Cómo administrar marcas

En esta página, se resume cómo administrar tus marcas en el proceso de pedidos de extremo a extremo y se abordan algunos casos de uso avanzados.

¿Qué es una marca?

En Pedidos de extremo a extremo, una marca consiste en un conjunto de localizaciones. Cada localización tiene un nombre de marca, un logotipo, una política de privacidad, condiciones del servicio, y objetivos de idioma y país. Esto te permite especificar el desarrollo de la marca localizado a nivel del país y el idioma. Las marcas se configuran por separado en la zona de pruebas y en producción.

Cómo administrar marcas

Para administrar tus marcas, abre el Centro de acciones y navega a Configuración > Marcas. Por el momento, solo se admite una marca, pero esta se puede localizar en todos los idiomas y países que desees. Para agregar una marca, haz clic en el botón Agregar marca. Ingresa un nombre y un ID para la marca. El nombre de la marca que ingreses no se usará en ninguna plataforma para consumidores, ya que solo se muestran a los usuarios las localizaciones de una marca. El ID no se usa actualmente.

Para agregar localizaciones, haz clic en el botón Agregar localización y completa el formulario. La información que ingreses en esta pantalla se mostrará en las plataformas de pedidos orientadas a los consumidores. Las localizaciones se segmentan para un país y un idioma. Por ejemplo, si creas una marca cuyo país está configurado como "Estados Unidos" y el idioma como "Inglés (Estados Unidos)", esa marca se mostrará en la IU de pedidos de los consumidores a los usuarios de EE.UU. cuyo idioma esté configurado como "Inglés (Estados Unidos)" en su cuenta de Google. Los usuarios de países para los que no se configuró ninguna localización no podrán acceder al flujo de pedidos. Los cambios de desarrollo de la marca se aplican de inmediato. Si tu integración se lanza a producción y realizas un cambio en la localización de una marca, ese cambio se aplicará de inmediato a todos los restaurantes que usen esa localización.

Localiza una marca a varios idiomas

Supongamos que administras una plataforma de pedidos en línea llamada "Pay and Eat" en Canadá y tienes un desarrollo de la marca localizado para usuarios que hablan inglés y francés (según el idioma establecido en su Cuenta de Google). Tienes los siguientes activos de desarrollo de la marca:

  • Un nombre de marca localizado para inglés y francés ("Payer et Manger")
  • Logotipos diferentes para inglés y francés
  • Vínculos diferentes a las Condiciones del Servicio y a la Política de Privacidad para cada idioma (inglés y francés)

Comienza por crear tu marca. Luego, agrega una localización para inglés con la ubicación establecida en "Canadá" y el idioma establecido en "Inglés (Canadá)", y configura esta localización con los recursos de marca en inglés. Luego, agrega una localización para el francés con la ubicación establecida en "Canadá" y el idioma establecido en "Francés (Canadá)", y configura esta localización con los recursos de marca en francés.

Ahora, los usuarios que visiten Canadá con el idioma configurado en inglés verán el desarrollo de la marca en inglés, y los que visiten Canadá con el idioma configurado en francés verán el desarrollo de la marca en francés.

También deberás elegir una marca predeterminada. Consulta la sección Lógica de publicación de la marca a continuación para obtener una explicación de cómo se usa la marca predeterminada en la publicación.

Lógica de publicación de la marca

A veces, el idioma o el país de un usuario no coinciden con ninguna de las localizaciones que configuraste. Para determinar qué localización de marca usar, aplica la siguiente lógica en orden:

  1. Si el país desde el que visita el usuario no tiene localizaciones configuradas, el flujo de pedidos no estará disponible para ese usuario.
  2. Si existe una localización de marca con una coincidencia exacta de país y una coincidencia exacta de idioma (es decir, "Inglés (Canadá)"), se usa esa localización.
  3. Si existe una localización de marca con una coincidencia exacta de país y una coincidencia parcial de idioma, se usa esa localización. Una coincidencia parcial de idioma significa que la parte del idioma coincide, pero no la región, es decir, “Inglés (Canadá)” se considera una coincidencia parcial para “Inglés (EE.UU.)” y todos los demás dialectos del inglés.
  4. Si existen localizaciones de marca para ese país, pero ninguna coincide con el idioma del usuario, se usa la localización predeterminada para ese país.