Membuat tindakan yang dilokalkan (Dialogflow)

Anda dapat melokalkan Action untuk Asisten Google guna memberikan pengalaman yang disesuaikan untuk berbagai bahasa dan lokalitas yang dapat ditetapkan pengguna di perangkat mereka. Selain itu, Anda dapat membatasi akses ke Action berdasarkan wilayah, atau lokasi fisik pengguna.

Sebelum melanjutkan, ada baiknya Anda mengetahui beberapa istilah untuk memahami bagaimana Anda dapat mengakomodasi Action untuk pengguna yang berbeda:

  • Bahasa - Mode komunikasi yang telah disepakati, lisan, dan tertulis
  • Wilayah - Area fisik yang ditentukan dan biasanya terkait dengan negara
  • Lokalitas - Kombinasi bahasa dan wilayah

Setelah Anda memahami beberapa istilah dasar, berikut cara mengakomodasi Action untuk berbagai bahasa, wilayah, dan lokalitas di Konsol Actions, Dialogflow, atau fulfillment.

Bahasa dan lokalitas yang didukung

Lihat dokumen bahasa dan lokalitas untuk mengetahui informasi tentang lokalitas yang dapat didukung oleh project Action Anda dan suara TTS yang sesuai untuk lokalitas ini. Pengguna harus menetapkan setelan lokalitas Asisten ke lokalitas yang didukung untuk menggunakan Action Anda.

Memublikasikan

Konsol Actions memungkinkan Anda menyesuaikan informasi berikut saat memublikasikan project Actions:

  • Informasi spesifik bahasa dan lokalitas: Anda dapat menentukan detail informasi Tindakan yang berbeda (seperti nama dan deskripsi) di tingkat bahasa dan lokalitas untuk setiap project.
  • Penargetan lokasi: Anda dapat menentukan wilayah tempat Action Anda tersedia. Secara default, Action Anda mendukung semua wilayah, selama pengguna menyetel lokalitas Asisten ke salah satu yang didukung Action Anda.
  • Penyesuaian suara TTS: Secara default, Action Anda otomatis menggunakan serangkaian suara TTS yang sesuai dengan lokalitas Asisten pengguna. Anda dapat mengganti perilaku ini dan memilih suara TTS tertentu yang tidak berubah berdasarkan lokalitas Asisten pengguna.

Lihat Memublikasikan Tindakan yang dilokalkan untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang cara melokalkan distribusi Tindakan.

Agen Dialogflow

Dialogflow memungkinkan Anda membuat agen yang mendukung beberapa bahasa dan lokalitas. Untuk setiap bahasa atau lokalitas, Anda dapat menentukan penyesuaian seperti frasa Pengguna mengatakan dan Respons yang berbeda.

Lihat Agen dialog untuk informasi selengkapnya tentang cara membuat agen yang dilokalkan.

Template yang dilokalkan

Tindakan Template dapat dibuat untuk mendukung sejumlah bahasa yang berbeda, atau beberapa bahasa dalam Action yang sama dengan mengupload Google Spreadsheet yang telah dilokalkan untuk setiap bahasa baru.

Berbagai template tersedia dalam berbagai bahasa dan lokalitas. Lihat dokumentasi Template untuk informasi selengkapnya tentang bahasa dan lokalitas yang didukung untuk setiap template.

Pemenuhan pemesanan

Saat membuat fulfillment, Anda dapat memberikan:

  • Respons spesifik per bahasa dan lokalitas: Anda menerima setelan lokalitas pengguna pengguna di setiap permintaan ke fulfillment Anda. Anda dapat menggunakan string ini (misalnya, en-GB) untuk mencari tahu cara menampilkan berbagai respons berdasarkan bahasa atau lokalitas pengguna.
  • Respons spesifik per wilayah - Anda dapat meminta izin untuk mengakses lokasi fisik perangkat dari pengguna. Dengan informasi ini, Anda dapat menyesuaikan respons lebih lanjut untuk wilayah.

Lihat Fulfillment untuk informasi selengkapnya tentang cara melokalkan respons.

Pengujian

Selama pengembangan, Anda dapat menguji Action yang dilokalkan dengan perangkat hardware atau simulator Action dengan fitur berikut:

  • Simulasi bahasa memungkinkan Anda menetapkan lokalitas perangkat untuk menguji respons dan logika khusus lokalitas di Action Anda.
  • Simulasi lokasi memungkinkan Anda menetapkan lokasi fisik perangkat untuk menguji penargetan lokasi dan respons khusus wilayah dalam fulfillment.

Lihat dokumentasi Simulator tindakan untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang cara menguji Action yang dilokalkan dengan simulator Tindakan.