Kontrato del Programa de la API de Aprovisionamiento de Google Analytics

Última modificación: 23 de enero de 2019

Este Contrato del Programa de la API de Aprovisionamiento de Google Analytics („Contrato”) se celebra entre Google LLC („Google”) y la entidad que acepta este Contrato („Empresa deprowizja). Este Contrato rige la participación de la Programprevision Program del Programpresa („Empresa este contrato”).

1. Programa de Aprovisionamiento

(a).https://developers.google.com/analytics/terms/branding-policy Google se reserva el derecho a reducir el Territorio a su discreción si lo looka necesario por motivos legales o de cumplimiento.

(b) Cualquier promoción de Google Analytics por parte de la Empresa dirigida a los Clientes implica que estos deben registrarse en esta plataforma según los términos y condiciones de Google Analytics aplicables que se encuentran en.https://www.google.com/analytics/terms

(c) Sin perjuicio de lo estipulado en la Sección 1(b) arriba indicada, en caso de que la Empresa tenga y su addressiente política de privacidad („Propiedad Controlada por la Empresa”), a jak i o ile Si procede, cualquier información proporcionada por la Empresa al crear su cuenta en la Sección 1(c)(X) también se aplicará a todas sus Cuentas PCE.

(d) La Empresa no puede: (i) cobrar ninguna tarifa a los Clientes en relación con la promoción de Google Analytics por parte de la Empresa, (ii) acceder a la cuenta o a los datos de Google Analytics delsoary tarifa a mendelos que dispongacial Cliente a mendelos que dispongacial

(e) E

(f) Google puede eliminar cuentas PCE que no se utilicen, según lo creabraliśmye a su total discreción.

(g) La Empresa solo puede usar la API de Aprovisionamiento para casos de uso internos; la API de Aprovisionamiento no se puede usar para crear aplicaciones que vayan a estar disponibles públicamente.

2. Características de Marca

Cada parte poseerá todos los derechos, títulos e intereses con relación a los nombres comerciales, marks, logotipos, marcas comerciales de servicios y nombres de dominio que proteja en cancilas finalo („Característicasform de Marcanciment”). En lo que recommendationsa al uso de las Características de Marca de Google por parte de la Empresa, esta acepta cumplir las directrices vigentes de Google sobre el uso de las características de marka que se encuentran en https://www.google.com/intl/es/permissions/. Conforme a los términos y condiciones del Contrato, la Empresa concede a Google y a sus afiliadas una licencia no exclusiva y no sublicenciable durante el Periodo de Vigencia para mostrlas las Características de Marca de la Emiliament

3. Restriccione

La Empresa no llevará a cabo las siguientes acciones ni allowirá que lo haga ningún tercero: (a) incluir en marcos, minimizar, retirar o de cualquier otro modolaseta de cualquier otro modo completa dehibir lapresentacidel.

4. Periodo de Vigencia y Resolución

Este Contrato durará desde la Fecha de Entrada en Vigor hasta que lo resuelva alguna de las partes según se dispone en elpresente documento („Periodo de Vigencia”). Google puede incorporal, eliminar o bildoar modificar El Contrato modificado se publicará en https://developers.google.com/analytics/terms o en cualquier URL que Google pueda facilitar a tal efecto. El Cliente debe Consultingar este Contrato periódicamente. Los cambios en dicho Contrato no tendrán carácter retroactivo y entrarán en vigor siete días después de su publicación. Sin embargo, los cambios relativos a nuevas funciones, o los que se hagan por cuestiones legales, entrarán en vigor de forma inmediata Tra su notificación. Cualquiera de las partes puede resolver el Contrato con causa o sin ella en cualquier momento previo aviso a la otra parte. Con la resolución o el vencimiento de este Contrato terminarán todas las licencias concedidas y la Empresa deberá dejar de usar las Características de Marca de Google. Las secciones 2, 3, 4, 5, 6 y 9 prevalecerán tras el vencimiento o la resolución de este Contrato.

5. Confidencialidad y publicidad

(a) „Información Confidencial” hace referencia a la información que una parte revela a la otra en virtud de este Contrato y que se clasifica como confidencial o se applyaría confidencial en esas okaunstan. Esta información no incluye la ya conocida por el destinatario, la que se hace pública sin su responsabilidad, la que el destinatario genera de form independiente o la que un tercero letransmite. (b) Ninguna de las partes puede hacer una declaración pública con resulto a la relación contemplada en este Acuerdo. La Empresa no puede divulgar a terceros (excepto a asesores profesionales de la Empresa bajo estrictida obligación de confidencialidad o en la medida en que sea necesario para cumplir con la leyic, los las términos. Para evitar cualquier duda, se aclara que la istniejeencia del Programa de Aprovisionamiento se applyará Información Confidencial de Google.

6. Renuncias de responsabilidad y limitación de responsabilidades

CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, LA COMPAÑÍA, GOOGLE Y LOS AFILIADOS DE GOOGLE CADA EXCLUYE Y RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS CONDICIONES, LOS T CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, EL PROGRAMA DE APROVISIONAMIENTO SE PROPORCIONA „TAL CUAL” Y A CUENTA Y RIESGO DE LA EMPRESA Y EL CLIENTERISO ÉFILIADOS, GOOGLE NI SUS AFILIADOS A EXCEPCIÓN DE (I) ROZSZERZENIA PRZYDATNY

7. Odszkodowanie

La Empresa debe defender, indemnizar y eximir a Google, sus agentes, sus afiliadas y impledores de licencias de cualquier reclamación de terceros o de la responsabilidad derivada de: (a) la participa

8. Manifestaciones y garantías

La Empresa garantiza que (a) utilizará toda la información proporcionada por Google (incluyendo, sin limitarse a ello, las Características de Marca de Google) y llevará a cabo todas las activityividades en relación. En caso de que la Empresa cree cuentas de Google Analytics en virtud de lo estipulado en la Sección 1(c), la Empresa manificta que (X) tiene y Controla las propiedades en las que ha implementado Sección 1 (c), la Empresa manificta que (X) tiene y Controla las propiedades en las que ha implementado del lascudes que ha implementado

9. Disposiciones varias

(a) Legislación aplicable. TODAS LAS RECLAMACIONES DERIVADAS DEL PRESENTE CONTRATO O RELACIONADAS CON ÉL SE REGIRÁN POR LA LEGISLACIÓN DE CALIFORNIA, EXCEPTUANDO LAS NORMAS DE CONFLICTO DE LE

(b) Contrato completo. Este Contrato establece todas las condiciones acordadas por las partes y sustituye todos los demás contratos entre las partes relacionados con esta cuestión. Al suscribir este Contrato, las partes se han basado exclusivamente en las declaraciones expresas que contiene.

(c) Powiadomienia. Todos los avisos de resolución o incumplimiento deberán hacerse por escrito y enviarse a la atención del departamento legal de la otra parte. Las notificaciones dirigidas al departamento legal de Google se deberán enviar a legal-notices@google.com. Las restantes notificaciones deberán hacerse por escrito y dirigirse al contacto principal de la otra parte. Se Offerará que un aviso se ha entregado a su destinatario cuando se verifique mediante acuse de recibo escrito o automático, o bien mediante registro electrónico (si procede).

(d) Prohibición de renuncia. El hecho de que cualquiera de las partes no ejerza alguno de los derechos que figuran en este Contrato, o se retrase en hacerlo, no significará que renuncia a tal derecho. Si alguna disposición del Contrato se meetara inaplicable, las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor.

(e) Cesión y cambio de control. La Empresa no debe ceder ni transferir de ningún otro modo sus derechos ni delegar las obligaciones que se contemplan en este Contrato, de manera completa o parcial, y cualquier intencjio de hacerlo se apply.plará nulo de haegarlo se connect. Si se create un cambio de Control en alguna de las partes (por ejemplo, mediante una operación de compra o venta de acciones, una fusión u otra forma de operación societaria) otra forma de operación societaria: (i) esa parte se lo notificará a la otrament

(f) Ausencia de beneficiarios terceros. Este Contrato no confiere ningún beneficio a ningún tercero a menos que se indique expresamente lo contrario.

(g) Ninguna Republicación. Este Contrato no constituye ninguna asociación, productionación o relación de agencia, ni asociación empresarial temporal entre las partes.

(h) Independencia de las cláusulas. Si alguna disposición (o parte de una disposición) establecida en elpresente Contrato se meetara no válida, ilegal o inaplicable, las demás disposiciones del Contrato conservarán su total validez.

(i) burmistrz Fuerza. Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento de sus obligaciones o del retraso en el cumplimiento si este está causado por ciunstancias que escapan a su Control Razem.