すべての学生は、2021 年 5 月 21 日現在、中等教育課程の修了証明書、または 2020 年 12 月 1 日から 2021 年 5 月 21 日までに当該プログラムの卒業証明書を提出する必要があります。これは、登録時に指定した情報と一致する必要があります。
登録証明書は英語でご提出ください。ドキュメントが英語でない場合は、ページの 1 つとして英語への翻訳も提示する必要があります。文書の英語への翻訳をご提供いただけない場合、フォームは自動的に不承認となります。自分で翻訳することもできます。
ダッシュボードに表示されている期限までに有効なフォームを送信していない限り、GSoC 組織は提案を検討する対象になりません。
確認可能な書類
次のいずれかの書類が登録証明書として認められます。
2021 年 5 月 21 日に登録予定であることを証明する学生 ID カードのスキャン画像カードに明確な日付が記載されていない場合は、2021 年度に入学していることをなんらかの方法で示す必要があります。入学日のみの身分証明書は使用できません。
2021 年 5 月 21 日を含む日付で登録するコースを示す文字起こしまたはコースリスト。.txt 形式の文字起こしは使用できません。ほとんどの教育機関では、「非公式の文字起こし」とマークされた成績証明書で十分です。
2021 年 5 月 21 日までに学生として登録していることを示す、学校の学生事務局または入学事務局からの書簡この書簡は、以下の要件を満たしている必要があります。
- 学校のレターヘッド
- 学校の印章やロゴを表示する
- 入学事務局の代表者の署名と電話番号 またはメールアドレスを含める
2021 年 9 月 30 日以前に開始される学期/採点期間に、資格のある後期教育プログラムに出席するオファーを受諾したことを証明する書類承認のオファー状を含めるだけでなく、オファーを承諾した証拠も提示する必要があります。承認状は次の要件を満たしている必要があります。
- 学校のレターヘッド
- 学校の印章やロゴを表示する
- 入学事務局の代表者の署名と電話番号 またはメールアドレスを含める
2020 年 12 月 1 日~ 2021 年 5 月 21 日の間に大学院を卒業したことを証明する書類次に例を示します。
- 卒業日を示す最終成績証明書
- プログラムを無事修了したことを伝える、入学試験/登録事業者事務所からのメール
2021 年の第 1 学期または第 3 期の中等教育課程に登録していたその他の証明書これを示すフォームにはさまざまなものがありますが、重要なのは、自分の名前、学校名、最近の日付が証明書に含まれていることを確認することです。次に例を示します。
- この期間の授業スケジュールまたはシラバス
- この期間にお支払いを行ったことを示す領収書
- 奨学金や補助金などを記載した書簡が、この期間をカバーするものです。
応募者の個人情報(電話番号、成績、授業料、住所、個人識別番号など)を見る必要はありません。ブロックしても構いません。
すべての書類に、応募者または候補者の氏名、発行学校の名前と住所が明記されている必要があります。これらは GSoC ウェブサイトの入力内容と一致する必要があります。多少の違いは問題ありません。
書類の提出に関して不明な点がある場合は、IRC、公開メーリング リスト、GSoC サポート チャネルに投稿しないで、サイトにアップロードしてください。
フォームは、学生の応募期限が終了してから数週間後に審査されます。承認できない場合は、指定された期間内に別の書類をアップロードしていただく必要があります。フォームが承認されると(または拒否され、修正が必要な場合)、メールが届きます。
アップロードできるファイルは 1 つのみです。複数のページをアップロードする必要がある場合は、PDF を使用することをおすすめします。サポートされている形式は、PDF、JPG、PNG です。その他のファイル形式は使用できません。
例
今後提供予定
登録証明書のテンプレート
入学証明書のサンプルが必要な場合は、次のテンプレートを学校に提出できます。
(学校のレターヘッド) DATE
Google Summer of Code Administrator へのご注目
この書簡は、STUDENT NAME さんが現在、START DATE から END DATE までの SEMESTER/GRADING PERIOD/TERM に学校名で学生として登録されていることを証明するものです。
よろしくお願いいたします。
大学代表
学校の代表者のプリント名
代表者の電話番号、メールアドレス、確認用の送付先住所
一般的なエラー
登録証明書が不承認となる一般的なエラーは次のとおりです。
- 現在登録されている生徒向けの学校からの書簡
- 誤り: 大学に入学したばかりのときの書簡(例: 2017 年)
- 正解: 2021 年 5 月 21 日を含むこの学年度にお客様が入学したことを証明する、2021 年 4 月付けの現在の書簡ガイダンスについては、上記のテンプレートをご覧ください。
- 学生証
- 不正確: 身分証明書に学生として入学した開始日のみが記載されていて、日付が 2019 年 8 月より前の日付である
- 正しい: 2021 年 5 月を含む有効期限を示します(例は 2021 年または 2022 年 6 月まで有効)
- 正解: 有効な 2020 ~ 2021 年度が表示されている
- 2021 年夏/秋の中等教育課程への進学を希望する書簡
- 不正確: 受理された時点の、2019 年以前の日付の書簡。
- 正解: 2021 年の夏期または秋のプログラムへの参加が承認されたことを示す書簡。近い将来に大学に進学する予定の学生にのみ使用してください。すでに大学の授業を受講している学生には使用しないでください。
- 翻訳を提供しない
- ID カード、手紙、成績証明書が英語で記載されていない場合は、翻訳を提出する必要があります。提出がない場合、フォームは自動的に不承認となります。フォームはご自身で翻訳できますが、オリジナルの翻訳版をアップロードする必要があります。
不承認の理由
- 名前の不一致: ドキュメントの名前が、サイト上で登録した名前と一致しません。登録名と一致する書類を提出してください。
- 学校名が一致しません: 書類に記載された学校名が、登録した学校名と一致していません。
- 学校名が未入力: 書類に学校名が記載されていません。
- 未完了: 必須項目やその他の情報が不足しています。
- 無効な日付: 書類の日付に、2021 年 5 月 21 日の登録が明記されていないか、2020 年 12 月 1 日より前の卒業日が記載されていません。
- 日付がありません: ドキュメントまたは日付に日付がありません。
- 無効なフォーム: ドキュメントが上記の使用可能なドキュメント タイプのいずれにも該当しない。
- 英語以外: ドキュメントが英語で書かれていないか、十分な翻訳が行われていません。
- 判読不可能: 書類が判読できません。
- 署名なし: 入学事務局からの手紙と同様に、書類に署名が必要な場合は、提出されていません。
- 不適格な学校: 記載された学校は中等教育のプログラムではないため、高校の在籍証明書を提出することはできません。
- その他: 上記以外の理由で書類が拒否されました。