Zasady programu Sezon Dokumentów Google 2024

Ostatnia zmiana warunków: 2 lutego 2024 r.

Sponsorem „Sezonu Dokumentów Google 2024” („Program”) jest Google LLC („Google”) – spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, której siedziba główna znajduje się pod adresem 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA.

  1. 1. Definicje.
    1. 1.1. „Data akceptacji” oznacza datę ogłoszenia zaakceptowanych propozycji Projektów na stronie Programu, zgodnie z Terminem uczestnictwa w Programie.
    2. 1.2 „Studium przypadku” oznacza dokument wyjaśniający wpływ Projektu.
    3. 1.3 „Raport końcowy” oznacza ostateczną wersję dokumentacji oraz wszelkie powiązane kody, obrazy i inne materiały związane z Projektem.
    4. 1.4 „Wyniki końcowe” oznaczają listę organizacji, które spełniają wszystkie kryteria przyznania grantu.
    5. 1.5 Raport dotyczący dalszych etapów oznacza wypełnione ankiety i wszelkie dodatkowe informacje podane po zakończeniu programu.
    6. 1.6 „Członkowie” oznaczają Administratorów organizacji.
    7. 1.7 „Ocena wskaźników” oznacza pomiar, czy Projekt osiągnął wskaźniki wpływu określone przez Uczestników w aplikacji organizacji.
    8. 1.8. „Organizacja” oznacza organizację open source, która rejestruje się w Programie jako organizacja.
    9. 1.9 „Administrator organizacji” oznacza osobę, która rejestruje się w Programie jako administrator organizacji.
    10. 1.10 „Zgłoszenie organizacji” oznacza zgłoszenie organizacji do Programu, w tym wypełniony profil.
    11. 1.11 „Open Collective” oznacza organizację zewnętrzną, która przyznaje granty pieniężne organizacjom uczestniczącym w Programie.
    12. 1.12 „Umowa z uczestnikiem organizacji” oznacza umowę między Google a organizacją przedstawiana podczas rejestracji.
    13. 1.13 „Uczestnicy” oznaczają Organizacje i Administratorów organizacji.
    14. 1.14 „Administrator programu” oznacza administratorów Programu.
    15. 1.15 „Okres programu” oznacza okres od 22 lutego 2024 r. do 10 grudnia 2024 r. do godziny 18:00 czasu UTC.
    16. 1.16 „Oś czasu programu” oznacza harmonogram Programu umieszczony na stronie Programu.
    17. 1.17 „Strona programu” oznacza stronę internetową Programu znajdującą się pod adresem https://developers.google.com/season-of-docs.
    18. 1.18. „Projekt” oznacza organizacje, Administratorów organizacji, mentorów oraz Pisarzy techniczne.
    19. 1.19. „Propozycja projektu” oznacza projekt dokumentacji typu open source.
    20. 1.20 Strona propozycji projektu oznacza propozycję projektu opublikowaną publicznie przez organizację w jej witrynie.
    21. 1.21 „Zgłoszenia projektów” oznaczają dokumentację uzupełniającą, którą organizacja przesyła w związku z Projektem, w tym Raport końcowy, raport końcowy, studium przypadku i ocenę wskaźników.
    22. 1.22 „Autor techniczny” oznacza osobę zatrudnioną przez Organizację jako autora tekstu technicznego.
    23. 1.23 Wyrażenia takie jak „w tym” i „w tym” oznaczają „w tym między innymi”.
  2. 2. Prywatność.
    1. 2.1 Google będzie przetwarzać dane osobowe podane podczas rejestracji i w każdej kolejnej komunikacji w celu administrowania Programem (w tym do weryfikacji uprawnień do uczestnictwa w Programie, prowadzenia Programu i wysyłania powiadomień dotyczących Programu).
    2. 2.2 Google będzie też wykorzystywać zagregowane informacje, które nie umożliwiają identyfikacji konkretnej osoby, do celów statystycznych.
    3. 2.3 Google może publikować informacje o Twoim udziale w Programie i jego wynikach, w tym ogłoszenia o przyjętych propozycjach dotyczących projektu, tekst zaakceptowanych propozycji oraz informacje z Zgłoszenia projektu. Google może wyświetlać Twoje dane, w tym nazwę organizacji, podsumowanie projektu, końcowy raport z projektu i studium przypadku, na własnych stronach internetowych, w tym na blogu Google Open Source (https://opensource.googleblog.com/) i witrynie programu.
    4. 2.4 Dane osobowe podane podczas rejestracji i w kolejnych wiadomościach będą również przetwarzane przez zaufanych dostawców usług Google w celu przyznania grantów dla zaakceptowanych organizacji, zgodnie z instrukcjami Google i Polityką prywatności Google oraz przy zastosowaniu wszelkich odpowiednich środków ochrony poufności i bezpieczeństwa informacji.
    5. 2.5 Uczestnicy mogą uzyskać dostęp do swoich danych osobowych, aktualizować je, usuwać i ograniczać ich przetwarzanie, pisząc na adres Google (z informacjami: Biuro programów open source) na adres podany we wstępie powyżej lub wysyłając e-maila na adres season-of-docs@google.com.

      Bardziej szczegółowe informacje o tym, jak obchodzimy się z danymi w tej usłudze, znajdziesz w Polityce prywatności.

  3. 3. Administrowanie programem.
    1. 3.1. Zmiany w Programie.
      1. (a) Google może zawiesić, anulować lub zmodyfikować strukturę Programu, jeśli problemy techniczne lub zdarzenia pozostające poza uzasadnioną kontrolą Google uniemożliwiają lub sprawiają, że prowadzenie Programu zgodnie z niniejszymi Zasadami Programu będzie niemożliwe lub sprawi, że działania będą nieuczciwe.
      2. (b) Google może modyfikować niniejsze Zasady programu, aby odzwierciedlić wszelkie zmiany w Programie. Wszelkie wprowadzone zmiany będą obowiązywać niezwłocznie po powiadomieniu, które będzie można znaleźć poprzez opublikowanie zmienionych Zasad programu na tej stronie. Dalsze uczestnictwo w Programie po przesłaniu takiego powiadomienia będzie uznawane za akceptację takich zmian.
    2. 3.2. Weryfikacja spełnienia kryteriów.
      1. (a) Google zastrzega sobie prawo do weryfikacji uprawnień Uczestnika i rozstrzygania wszelkich sporów w dowolnym momencie. Uczestnicy muszą przedstawić Google dowolny dowód spełnienia wymagań. Odmowa lub niedostarczenie takiego dowodu w ciągu 2 (2) dni roboczych od otrzymania prośby przez Google e-mailem może spowodować usunięcie go z Programu.
    3. 3.3. Komunikacja. Wszelka komunikacja między Google a Uczestnikami, w tym strona internetowa Programu i korespondencja e-mail, będzie prowadzona w języku angielskim.
    4. 3.4. Zasady postępowania. Uczestnicy muszą zachowywać profesjonalnie i uprzejmie zachowanie podczas kontaktów z innymi Uczestnikami i Administratorami Programu. Jeśli Uczestnik nie zastosuje się do takiego zachowania, Google może usunąć go z Programu.
    5. 3.5 Usunięcie programu. Oprócz wszelkich określonych tutaj warunków dotyczących usunięcia z Programu Google może usunąć Uczestnika z Programu, jeśli ma uzasadnione przekonanie, że próbował on negatywnie wpłynąć na prawidłowe działanie Programu, w tym:
      1. (a) podawanie fałszywych informacji dotyczących kwalifikacji podczas rejestracji;
      2. (b) naruszenia niniejszych Zasad Programu lub odmowa ich przestrzegania;
      3. (c) grożenie lub nękanie Google lub innych Uczestników, w tym pracowników i przedstawicieli organizacji;
      4. (d) ingerowanie w administrowanie Programem lub w umożliwianie innym Uczestnikom uczestnictwa w Programie lub ingerowanie w zarządzanie nim;
      5. (e) Przesyłanie treści, które:
        1. (i) są nieaktualne;
        2. (ii) narusza prawa osoby trzeciej;
        3. (iii) są sprośne, obsceniczne, pornograficzne, rasistowskie, seksistowskie lub w inny sposób nieodpowiednie dla Programu; lub
        4. (iv) naruszają jakiekolwiek obowiązujące prawo.
      6. (f) Jeśli Uczestnik zostanie z jakiegoś powodu usunięty z Programu:
        1. (i) Uczestnik straci możliwość otrzymywania grantów od Google;
        2. (ii) Google może usunąć profil Uczestnika i inne dane ze strony Programu;
        3. (iii) Uczestnik może utracić możliwość udziału w żadnych przyszłych programach prowadzonych przez Google Open Source.
  4. 4. Organizacje.
    1. 4.1. Kryteria kwalifikacji. Aby wziąć udział w Programie, organizacja musi:
      1. (a) prowadzić aktywny i rentowny projekt oprogramowania open source;
      2. (b) stworzyli i opublikowali oprogramowanie na podstawie licencji Open Source Initiative (OSI);
      3. (c) nie może być instytucją państwową ani działającą w imieniu instytucji państwowej lub quasi-rządowej, która jest finansowana przez społeczeństwo;
      4. (d) nie mogą znajdować się w kraju objętym embargiem Stanów Zjednoczonych lub w inny sposób być zabronione przez obowiązujące przepisy dotyczące kontroli eksportu i programów sankcji;
      5. (e) jeśli organizacja jest osobą fizyczną,
        1. (i) nie być rezydentem kraju objętego embargiem Stanów Zjednoczonych;
        2. (ii) nie mogą być zwyczajnie mieszkańcem kraju objętego embargiem Stanów Zjednoczonych lub w inny sposób zabroniony przez obowiązujące przepisy dotyczące kontroli eksportu i programów sankcji;
        3. (iii) mieć ukończone 18 lat w momencie rejestracji w Programie.
    2. 4.2 Jak przesłać zgłoszenie. Organizacje, które chcą złożyć wniosek o przyjęcie do Programu, muszą:
      1. (a) zaakceptować warunki Umowy z uczestnikiem organizacji oraz
      2. (b) przesłać Zgłoszenie organizacji.
    3. 4.3. Aplikacja organizacji.
      1. (a) Zgłoszenie organizacji musi przesłać administrator organizacji na stronie Programu w okresie zgłoszenia określonym w Oś czasu Programu.
      2. (b) Każda organizacja może przesłać jedno (1) Zgłoszenie organizacji.
    4. 4.4 Akceptacja.
      1. (a) Google może zaakceptować lub odrzucić dowolną organizację według własnego uznania.
      2. (b) Google ogłosi Organizacje przyjęte do Programu na stronie Programu.
    5. 4.5. Obowiązki.
      1. (a) Każda zaakceptowana organizacja podejmie wszelkie dodatkowe kroki wymagane do udziału w Programie, w tym:
        1. (i) udostępnienie strony z propozycją projektu;
        2. (ii) określania kryteriów projektu organizacji, pod warunkiem że Organizacja nie może dyskryminować ich ze względu na wiek, rasę, wyznanie, kolor skóry, religię, płeć, orientację seksualną, pochodzenie etniczne, niepełnosprawność, status małżeński lub weterana, ani żadnych innych kryteriów zabronionych przez obowiązujące prawo; oraz
        3. (iii) przydzielenie co najmniej jednej osoby (stosownie do przypadku):
          1. (A) jest administratorem organizacji;
      2. (b) Jeśli Google ma uzasadnione powody, aby sądzić, że Organizacja nie wywiązała się z powyższych zobowiązań, może usunąć ją z Programu.
      3. (c) Każda Organizacja jest odpowiedzialna za swoich Administratorów organizacji. Jeśli Google ma uzasadnione powody, aby sądzić, że Administrator organizacji nie wywiąże się z któregokolwiek z obowiązków określonych w artykułach 5.3(a) lub 6.3(a) poniżej, Google nie jest zobowiązane do wypłaty jakichkolwiek grantów na rzecz organizacji.
  5. 5. Administratorzy organizacji.
    1. 5.1. Rola.
      1. (a) Każda Organizacja musi mieć co najmniej 2 (2) Administratorów organizacji.
      2. (b) Wszyscy Administratorzy organizacji muszą zaakceptować warunki Umowy dla uczestnika.
      3. (c) Administrator organizacji, który ma pełne uprawnienia do przyjmowania zobowiązań w imieniu organizacji, musi zarejestrować organizację w Programie i zaakceptować w jej imieniu warunki Umowy dla uczestnika organizacji.
    2. 5.2. Kryteria kwalifikacji.
      1. (a) Wymagania. Aby wziąć udział w Programie, administrator organizacji musi:
        1. (i) mieć co najmniej 18 lat w momencie rejestracji w Programie;
        2. (ii) być współtwórcą aktywnego i rentownego projektu open source prowadzonego przez Organizację oraz
      2. (b) Osoby niespełniające kryteriów. Administrator organizacji nie może uczestniczyć w Programie, jeśli:
        1. (i) być mieszkańcem kraju objętego embargiem Stanów Zjednoczonych;
        2. (ii) być stałym mieszkańcem kraju objętego embargiem Stanów Zjednoczonych;
        3. (iii) w inny sposób zabronione przez obowiązujące przepisy dotyczące eksportu i programy sankcji.
    3. 5.3. Obowiązki.
      1. (a) Administratorzy organizacji zaakceptowanej organizacji:
        1. (i) działa jako główna osoba kontaktowa między Google a organizacją oraz odpowiada na wszelkie pytania od Google w ciągu 72 (72) godzin;
        2. (ii) będzie nadzorować ogólny postęp organizacji i Projektu w ramach Programu;
        3. (iii) wykonywać zadania administracyjne związane z Programem dla organizacji, w tym przeprowadzanie procesu zgłaszania się do programu w celu otrzymania funduszy przez Open Collective, odpowiadanie na ankiety od Administratorów programu Google, tworzenie strony z propozycją projektu, ostateczny raport z projektu i studium przypadku oraz wypełnianie raportów dodatkowych.
      2. (b) Jeśli Google ma uzasadnione powody, aby sądzić, że Administrator organizacji nie wywiąże się z któregokolwiek z powyższych obowiązków, może zażądać od organizacji wyznaczenia zastępczego Administratora organizacji.
  6. 6. Uczestnictwo w programie.
    1. 6.1 Oceny.
      1. (a) Formularz. Ocena musi mieć formę odpowiedzi na pytania podane przez Google.
      2. (b) Terminy. Organizacje muszą przesłać Oceny na stronie programu w terminach określonych w osi czasu programu. Oceny są dokonywane co miesiąc.
      3. (c) Widoczność.
        1. (i) Oceny przesłane przez Organizację będą widoczne tylko dla Administratorów Programu.
        2. (ii) Bez względu na jakiekolwiek odmienne postanowienia podpunktu (i) powyżej:
          1. (A) Google może udostępnić Oceny innym pracownikom Google, osobom trzecim lub organizacji, jeśli ma to zastosowanie:
            1. (1) po uprzedniej pisemnej zgody organizacji, w stosownych przypadkach;
            2. (2) jeśli Google uzna takie działanie za niezbędne do administrowania Programem (np. gdy Administratorzy programu potrzebują pomocy innych pracowników Google w trakcie sprawdzania zgłoszeń do Projektu lub gdy opinia może mieć kluczowe znaczenie dla przeprowadzenia arbitrażu z Organizacją w sprawie płatności lub nieuregulowania dotacji).
          2. (B) Google może wewnętrznie korzystać z Ocen w celu ulepszenia Sezonu Dokumentów Google.
      4. (d) Materiały końcowe projektu. Organizacje muszą przesłać Materiały końcowe na stronie Programu przed upływem terminu Ostatecznej oceny. Jeśli organizacja tego nie zrobi, uznajemy, że otrzymała ocenę niezgodną z oceną końcową.
    2. 6.2. Płatności.
      1. (a) Granty będą wypłacane w następujący sposób:
        1. (i) Od 11 czerwca 2024 r. 40% całkowitej kwoty grantu będzie wypłacane organizacjom, które spełniają te kryteria:
          1. (A) Opublikowaną stronę projektu w witrynie organizacji, która zawiera informacje o projekcie oraz, w stosownych przypadkach, sposób jego rozpatrzenia;
          2. (B) aktywnego konta Open Collective.
        2. (ii) 60% całkowitej kwoty dotacji zostanie wypłacone organizacjom po zakończeniu ich przesyłania do projektu. Ostateczna data wypłaty to 13 grudnia 2024 r.
      2. (b) Granty. Z zastrzeżeniem podpunktu (c) poniżej Organizacje mogą otrzymywać od Google granty w następujący sposób:
        1. (i) Organizacje. Aby otrzymać płatność, organizacje muszą spełnić wszystkie kryteria przyznania do 18 grudnia 2024 r. Firma Google nie jest zobowiązana do płacenia kwot wymaganych po tej dacie.
          1. (A) Aby otrzymywać płatności, organizacje muszą zarejestrować się u dostawcy Google, Open Collective, do 22 maja 2024 r. do godz. 18:00 czasu UTC.
          2. (B) Organizacje muszą wypełnić odpowiednie formularze podatkowe do 18 grudnia 2024 roku. W przeciwnym razie utracą wszystkie środki.
        2. (ii) Google nie ma obowiązku wypłacania żadnych grantów żadnej organizacji, która narusza obowiązujące przepisy lub regulacje, w tym przepisy dotyczące prania pieniędzy.
      3. (c) Dokumentacja podatkowa. Dokumentację związaną z podatkami musi przesłać w przypadku organizacji. Organizacje, które prześlą dokumentację dotyczącą podatków po wyżej wymienionych terminach, nie będą mogły otrzymywać grantów. Google nie jest zobowiązane do wypłaty żadnych płatności, jeśli dokumentacja związana z podatkami zostanie przesłana po tym terminie.
        1. (i) Organizacje. Organizacje muszą przesłać dokumentację dotyczącą podatków w ramach rejestracji w Open Collective.
      4. 6.3. Wyniki końcowe. Google ogłosi Ostateczne Wyniki na stronie Programu.
      5. 7. Wyłączenie odpowiedzialności. KORZYSTANIE Z WITRYNY PROGRAMU I UCZESTNICTWO W PROGRAMIE DZIAŁA NA WŁASNE RYZYKO. STRONA INTERNETOWA PROGRAMU JEST DOSTARCZANA W STANIE „W STANIE TAKIM, W JAKIM SĄ” I „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI”. GOOGLE WYŁĄCZA WSZELKIE OŚWIADCZENIA I GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE), W tym JAKIEKOLWIEK GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. GOOGLE NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK NIEKOŃCZNE, BŁĘDNE LUB OPÓŹNIONE PRZESYŁANIE INFORMACJI Z POWODU INTERNETU, W TYM PRZERWAŃ LUB OPÓŹNIEŃ WYNIKAJĄCYCH Z USŁUGI SPRZĘTU LUB OPROGRAMOWANIA LUB INNYCH PROBLEMÓW TECHNICZNYCH.
      6. 8. Elementy promocyjne. Google może według własnego uznania udostępniać Uczestnikom produkty promocyjne. Google nie gwarantuje otrzymania produktów promocyjnych żadnemu Uczestnikowi.
      7. 9. Tłumaczenia. W przypadku rozbieżności między wersją angielską niniejszych Zasad programu a wersją przetłumaczoną, rozstrzygająca będzie wersja angielska.