שגיאות ואזהרות של אימות בזמן אמת

בדף הזה מוצגת רשימה של שגיאות ואזהרות שקשורות לאימות בפיד 'זמן אמת', וגם טיפים לפתרון הבעיות האלה.

שגיאות באימות בזמן אמת

כדי לספק לנוסעים מידע מדויק, חשוב לתקן שגיאות אימות בפיד 'זמן אמת'.

כדי לנפות באגים בשגיאות אימות בזמן אמת, אפשר להשתמש במידע מהטבלה הבאה.

  • בעמודה 'ערך Enum' מופיע השם המקוצר של הבעיה בפיד 'זמן אמת', שמופיע בדוח האימות במרכז הבקרה לשותפים ב-Google Transit.
  • בעמודה 'הודעת שגיאה' מוצגת ההודעה שמוצגת בדוח האימות במרכז השליטה לשותפים ב-Google Transit. הוא מסכם את השגיאה.
  • בעמודה 'טיפים לפתרון בעיות' מפורטים השלבים העיקריים שצריך לבצע כדי לפתור את השגיאה.
ערך Enum הודעת השגיאה טיפים לפתרון בעיות
PROTO_MISSING_FIELDS_ERROR חסרים שדות %(field) במאגר הנתונים הזמני של הפרוטוקול הבינארי. פותחים את הקובץ בכלי לעריכת טקסט ומוודאים שהפיד כולל את כל השדות שמסומנים כחובה במאגר הזמני של הפרוטוקול FeedMessage.
PROTO_ASCII_ERROR אין אפשרות לנתח מאגר נתונים זמני של פרוטוקול ASCII. שגיאות: %(field). פותחים את הקובץ בכלי לעריכת טקסט ומוודאים שהפיד כולל את כל שדות החובה, ושנעשה בו שימוש בתחביר הנכון.
PROTO_PARSE_ERROR לא ניתן לנתח מאגר נתונים זמני של פרוטוקול בינארי. פותחים את הקובץ בכלי לעריכת טקסט ומוודאים שאפשר לנתח את הפיד כ-FeedMessage. דוגמאות לקודים מופיעות בקטע דוגמאות לפיד.
URL_DNS_ERROR שגיאת DNS לכתובת ה-URL. מאמתים את החיבור לאינטרנט ואת הגדרות ה-DNS.
FETCHER_CONNECTION_ERROR החיבור ל-URL נכשל. מאמתים את כתובת ה-URL שציינתם לצורך אחזור. צריך לוודא שכתובת ה-URL נכונה.
CUSTOM_PARSE_ERROR ניתוח הפיד בפורמט מותאם אישית נכשל: %(value_string) מאמתים את תוכן הקובץ בכלי לעריכת טקסט. מוודאים שהקובץ נוצר כראוי ושהוא לא פגום במהלך ההעברה. אם השגיאה נמשכת, עליך לפנות לנציג שלך ב-Google Transit לקבלת עזרה.
FEED_TOO_OLD חותמת הזמן של הפיד %(timestamp) (%(timestamp_string)) חל בעבר ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)). השעה הנוכחית היא %(localtime) (%(localtime_string)). הפיד נמחק. מוודאים שאין בעיות אחרות שדווחו בנוגע לאחזור הפיד. כדאי ליצור את הפיד באופן קבוע ולשמור על עדכניות הנתונים. חשוב לוודא שחותמת הזמן של הפיד מייצגת בצורה נכונה את זמן היצירה של הפיד, בשניות אחרי תקופה של זמן מערכת (לפי אזור הזמן UTC).
FETCHER_HTTP_ERROR שגיאת HTTP: %(value). מוודאים שקוד השגיאה שהוחזר ובדקו את הבעיה בהתאם.
FULL_DATASET_REQUIRED יש תמיכה ב-FULL_DATASET פידים בלבד. מגדירים את הערך של incrementality ל-FULL_DATASET.
FEED_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_FUTURE חותמת הזמן של הפיד בעתיד תהיה קבועה ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)). חשוב לציין את חותמת הזמן לפי אזור הזמן UTC, בשניות לאחר תחילת מערכת ההפעלה (epoch). צריך לבדוק את השעונים של השרת כדי לוודא שכולם מסונכרנים, למשל עם NTP.
INVALID_TIMESTAMP_RANGE ערך חותמת הזמן של הפיד מחוץ לטווח (%(timestamp)). צריך לספק חותמת זמן של הפיד שמייצגת את זמן היצירה של הפיד בשניות אחרי תקופה של זמן מערכת (לפי אזור הזמן UTC).
PROTO_ENCODING_UNKNOWN קידוד הפיד לא ידוע. משתמשים בקידוד הנכון כדי להגדיר את הפיד. הפיד הסופי צריך להיות בפורמט בינארי, אבל אפשר להשתמש בפורמט ASCII לצורך בדיקה.
VEHICLE_POSITION_INTERNAL_ERROR המרה אחת (VehiclePosition) ל-TripUpdate נכשלה עבור %(trip_id) עם שגיאה גנרית '%(value_string)'. השגיאה הזו מציינת שלא נעשה שימוש ב-VehiclePosition כדי להעריך TripUpdate. לקבלת עזרה, אפשר לפנות לנציג שלכם ב-Google Transit.

אזהרות אימות בזמן אמת

כדי לשפר את האיכות של נתוני הפיד, חשוב לתקן את אזהרות האימות שמציינות בעיות אפשריות בפיד 'זמן אמת'.

כדי לנפות באגים באזהרות שקשורות לאימות בזמן אמת, צריך לחפש את הרשומות בטבלה הבאה.

  • בעמודה 'ערך Enum' מופיע השם המקוצר של הבעיה בפיד 'זמן אמת', שמופיע בדוח האימות במרכז הבקרה לשותפים ב-Google Transit.
  • בעמודה 'הודעה אזהרה או מידע' מוצגת ההודעה שמוצגת בדוח האימות במרכז השליטה לשותפים ב-Google Transit. היא מסכמת את האזהרה או את המידע.
  • בעמודה 'טיפים לפתרון בעיות' מפורטים השלבים העיקריים שצריך לבצע כדי לטפל באזהרה.
ערך Enum הודעת אזהרה או מידע טיפים לפתרון בעיות
TRIP_UPDATE_SOME_STU_NOT_MATCHED לא נמצאה התאמה של %(value) מתוך StopTimeUpdates חוקיים שצוינו ב-trip_id "%(trip_id)" לנסיעה של GTFS. למשל, מיקום: %(index) stop_sequence: %(next_seq) stop_id: "%(stop_id)". צריך לוודא שהפרטים של StopTimeUpdates מופיעים בסדר הנכון.
VEHICLE_POSITION_DUPLICATE_TRIP_BLOCK_TRANSFER דיווח על נסיעה של מספר רכבים עם חסימת בלוקים $(trip_id) ו-start_time $(timestamp_string). מוודאים שרק כלי רכב אחד מייצג נסיעה בשעת התחלה ספציפית.
INVALID_ALERT_ROUTE_NOT_MATCHED ההתראה נמחקה: לא ניתן היה להתאים את route_id '%(route_id)' לפיד GTFS. צריך לוודא שלוח הזמנים הסטטי נכון ולהוסיף את פרטי המסלול אם הוא חסר. כשלוח הזמנים הסטטי החדש פעיל, יש לתקן את קובץ העזר route_id בפיד 'זמן אמת'.
INVALID_ALERT_STOP_NOT_MATCHED ההתראה נמחקה: לא ניתן היה להתאים את stop_id '%(stop_id)' לפיד GTFS. צריך לוודא שהתזמון הסטטי נכון ולהוסיף את פרטי העצירה אם הם חסרים. כשלוח הזמנים הסטטי החדש פעיל, יש לתקן את ההפניה אל stop_id בפיד 'זמן אמת'.
INVALID_ALERT_TRIP_NOT_MATCHED ההתראה נמחקה: לא ניתן היה להתאים את trip_id '%(trip_id)' לפיד GTFS. צריך לוודא שלוח הזמנים הסטטי נכון ולהוסיף את פרטי הנסיעה אם הם חסרים. כשלוח הזמנים הסטטי החדש פעיל, יש לתקן את ההפניה אל trip_id בפיד 'זמן אמת'.
STOP_TIME_UPDATE_PREMATURE_ARRIVAL שעת ההגעה של StopTimeUpdate לנסיעה '%(trip_id)' עם stop_id '%(stop_id)' ול-stop_sequence %(next_seq) מוקדמת יותר ב-%(value) שניות ביחס למועד הקודם StopTimeUpdate עם stop_id '%(other_id)' ו-stop_sequence %(prev_seq). בודקים את שעת ההגעה ושעת היציאה של stop_id שציינת או של הקודמים. מתקנים את הערכים השגויים כדי להבטיח שהזמנים לא יקטנו.
INVALID_ALERT_NO_INFORMED_ENTITIES יש לספק לפחות ישות מושכלת אחת. יש לכלול informed_entity רלוונטי בהתראה.
PROTO_ENCODING_MISMATCH קידוד האב שהוגדר שונה מהקידוד שהתקבל. מספקים את הפיד בפורמט הנכון. אם הבעיה נמשכת, יש לפנות לנציג שלך ב-Google Transit לקבלת עזרה.
STOP_TIME_UPDATE_PREMATURE_DEPARTURE היציאה מStopTimeUpdate לנסיעה "%(trip_id)" עם stop_id "%(stop_id)" וstop_sequence %(next_seq) מוקדמת יותר ב-%(value) שניות בהשוואה לתקופה הקודמת StopTimeUpdate עם stop_id "%(other_id)" ו-stop_sequence %(prev_seq). בודקים את זמן היציאה עבור stop_id שצוין או עבור הקודמים. צריך לתקן את הערכים השגויים כדי להבטיח שזמני היציאה לא יקטנו.
DETOUR_MUST_SPECIFY_TIME מעקף בנסיעה "%(trip_id)" דרך תחנה "%(stop_id)" חייב לציין זמן מוחלט. צריך לכלול את השעות המדויקות בstop_id המושפע בtrip_id שצוין.
ENTITY_MUST_HAVE_ALERTS לישות חייבות להיות התראות. צריך לוודא שתוכן הפיד מלא ושכל הודעת FeedEntity כוללת מידע לגבי התראות לגבי שירותים.
ENTITY_MUST_HAVE_POSITIONS לישות חייבים להיות מיקומים. צריך לוודא שתוכן הפיד מלא ושכל הודעת FeedEntity כוללת מידע על מיקום הרכב.
ENTITY_MUST_HAVE_UPDATES לישות צריכים להיות עדכוני נסיעה. צריך לוודא שתוכן הפיד מלא ושכל הודעת FeedEntity כוללת מידע לגבי עדכוני נסיעה.
TIMESTAMP_FUTURE חותמת הזמן של הפיד %(timestamp) (%(timestamp_string)) היא בעתיד ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)). המערכת משתמשת בחותמת הזמן של צירוף המשתמשים, שהיא %(localtime) (%(localtime_string)). חשוב לציין את חותמת הזמן לפי אזור הזמן UTC, בשניות לאחר תחילת מערכת ההפעלה (epoch). צריך לבדוק את השעונים של השרת כדי לוודא שכולם מסונכרנים, למשל עם NTP.
TIMESTAMP_PAST חותמת הזמן של הפיד %(timestamp) (%(timestamp_string)) חל בעבר ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)). מוצגת חותמת הזמן של צירוף המשתמשים, שהיא %(localtime) (%(localtime_string)). יצירת הפיד 'זמן אמת' בתדירות גבוהה יותר, גם אם התוכן נשאר זהה או ריק.
NO_VALID_TEXT לשדה %(field) אין תרגומים חוקיים. צריך לבדוק את ההודעות TranslatedString ולתקן בעיות רלוונטיות, כמו HTML_TAGS_FOUND, INVALID_URL_LENGTH, INVALID_TEXT_LENGTH ו-INVALID_URL.
HTML_TAGS_FOUND השדה %(field)(%(index)) מכיל תגי HTML. מסירים מהשדה תגי HTML.
INVALID_LANGUAGE בשדה %(field)(%(index)) יש קוד שפה לא חוקי "%(language)". מגדירים את שדה השפה כקוד שפה BCP-47 תקין.
INVALID_URL בשדה %(field)(%(index)) יש כתובת URL לא חוקית (המערכת מצפה ל-http או https באופן מוחלט). צריך לכלול כתובת URL תקינה להתראה.
INVALID_TEXT_LENGTH האורך של שדה %(field)(%(index)) הוא %(length) (האורך המקסימלי הוא %(max_length)). קצר את הטקסט שסופק, אשר מוצג בדרך כלל במסכים קטנים, כמו טלפונים ניידים. אם ברצונך לספק למשתמשים פרטים נוספים, עליך לספק במקום זאת הפניה לכתובת URL.
INVALID_URL_LENGTH האורך המקסימלי של כתובת ה-URL של השדה %(field)(%(index)) הוא %(length) (האורך המקסימלי הוא %(max_length)). צריך לציין כתובת URL שלא חורגת מהמגבלות.
MULTIPLE_UNSPECIFIED_LANGUAGE השדה %(field)(%(index)) הוא תרגום חוזר ללא הגדרה של שפה. עיון בהודעות TranslatedString. יש להגדיר את הערכים הנכונים בשדה language שבו ניתן יותר מתרגום אחד.
INVALID_TRIP_UPDATE_DELAY עיכוב לא חוקי במסגרת עדכון נסיעה: %(value). צריך לבדוק את השדה delay של entity_id הנתון ולתקן את הערך השגוי.
INVALID_TRIP_UPDATE_EVENT_TIME זמן לא חוקי של אירוע עצירה: %(timestamp). יש לכלול את הערך TripUpdates רק לנסיעות שמתמשכות או לנסיעות בעתיד הקרוב.
INVALID_TRIP_UPDATE_DEPARTURE_NO_TIME לא סופקו time או delay ליציאה. צריך לכלול שדה time, שדה delay או את שניהם בכל הודעת StopTimeEvent. אם אין מידע זמין, צריך להשמיט את השדה departure.
INVALID_TRIP_UPDATE_ARRIVAL_NO_TIME לא סופקו time או delay להגעה. צריך לכלול שדה time, שדה delay או את שניהם בכל הודעת StopTimeEvent. אם אין מידע זמין, צריך להשמיט את השדה arrival.
MISSING_CONTENT_AND_EFFECT אין תוכן או אפקט חוקיים. אפשר להוסיף את effect, header_text או description_text להתראה. אם אין מידע זמין, יש להסיר את alert במקום זאת.
CUSTOM_PARSE_WARNING כשל חלקי בניתוח הפיד בפורמט מותאם אישית: %(value_string) השגיאה הזו מציינת שלא ניתן היה לנתח חלק מהפיד של 'זמן אמת'. צריך לפתוח כלי לעריכת טקסט כדי לאמת את תוכן הפיד, או להעלות מחדש את הפיד. אם השגיאה נמשכת, יש לפנות לנציג של Google Transit לקבלת עזרה.
VEHICLE_POSITION_BAD_START_TIME שעת ההתחלה שצוינה ב-$(trip_id) נמצאת במרחק %(diff_time) שניות מההתנעה בפועל של הרכב. צריך לציין את שעת ההתחלה של הרכב בסמוך לשעת ההתחלה בפועל של הנסיעה.
INVALID_TRIP_UPDATE_INCONSISTENT_IDS stop_sequence %(value) לא תואם לעצירה "%(stop_id)" של הנסיעה "%(trip_id)". עקיפתה עם stop_sequence %(next_seq) מהאינדקס הסטטי. צריך לוודא שהערך בשדה stop_sequence נכון ותואם ל-stop_sequence של אותו stop_id ו-trip_id בפיד הסטטי הנוכחי.
INVALID_STOP_STOP_ID StopTimeUpdate נמחק: לא ניתן היה להתאים את stop_id '%(stop_id)' עבור הנסיעה '%(trip_id)' לפיד GTFS. stop_sequence [אם קיים] %(value). מאמתים את הדיוק של הפיד הסטטי. במקרה הצורך, צריך לתקן את הערך של stop_id בstop_times.txt עבור הנסיעה. ממתינים עד שהגרסה החדשה של הפיד הסטטי תהיה זמינה. מעדכנים את קובץ העזר stop_id בפיד 'זמן אמת'.
INVALID_STOP_SEQUENCE_ID StopTimeUpdate נמחק: לא ניתן היה להתאים את stop_sequence %(value) בנסיעה '%(trip_id)' לפיד GTFS. מאמתים את הדיוק של הפיד הסטטי. במקרה הצורך, מתקנים את הערך של stop_sequence. ממתינים עד שהגרסה החדשה של הפיד הסטטי תהיה זמינה. מעדכנים את קובץ העזר stop_sequence בפיד 'זמן אמת'.
INVALID_TRIP_UPDATE_ORDER StopTimeUpdate נמחק: הפרה של stop_sequence בהזמנה עבור trip_id "%(trip_id)" stop_id [אם קיים] "%(stop_id)", stop_sequence %(prev_seq) ולאחר מכן %(next_seq). יש להקפיד להגדיר את הסדר של StopTimeUpdates באמצעות stop_sequence.
FEED_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_PAST חותמת הזמן של הפיד רשומה באופן עקבי בעבר ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)). מוודאים שהערך של חותמת הזמן הוא לפי אזור הזמן UTC, בשניות לאחר תקופת זמן מערכת (epoch). מוודאים שהשעונים של השרת מסונכרנים, למשל עם NTP. חשוב לעדכן את הפיד באופן קבוע.
TIMESTAMP_MISSING בFeedHeader של הפיד חסר השדה timestamp. ממלאים את השדה timestamp בFeedHeader בשניות אחרי תחילת התקופה, לפי שעון UTC. חותמת הזמן צריכה לייצג את מועד יצירת הפיד באופן תקין.
ENTITY_MORE_THAN_ONCE המזהה של FeedEntity מופיע יותר מפעם אחת בפיד. מוודאים שכל מזהי הישויות ייחודיים בפיד.
PROTO_ASCII_HAS_BOM הפיד שסופק מתחיל בסימן סדר בייטים (BOM). הסרת סימן של סדר בייטים יש לוודא שמאגר הפרוטוקול בפורמט טקסט נמצא ב-UTF-8 ללא BOM. במקום זאת, מומלץ לספק את מאגר הפרוטוקול בפורמט בינארי.
TRIP_UPDATE_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_FUTURE הערך timestamp לגבי עדכון נסיעה מסוים חל באופן עקבי בעתיד על ידי %(diff_time) שניות (%(difftime_string)). צריך לוודא שהערך של timestamp בפורמט של אזור זמן UTC, בשניות אחרי תקופה של זמן מערכת. מוודאים שהשעונים של השרת מסונכרנים, למשל עם NTP. יש להסיר את TripUpdates מהפיד עבור נסיעות שהושלמו לפני יותר משעה אחת.
VEHICLE_POSITION_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_FUTURE חותמת הזמן בעתיד מופיעה באופן עקבי ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)). צריך לוודא שהערך של timestamp בפורמט של אזור זמן UTC, בשניות אחרי תקופה של זמן מערכת. מוודאים שהשעונים של השרת מסונכרנים, למשל עם NTP.
VEHICLE_POSITION_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_PAST המדד timestamp נמצא באופן עקבי בעבר ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)). צריך לוודא שהערך של timestamp בפורמט של אזור זמן UTC, בשניות אחרי תקופה של זמן מערכת. מוודאים שהשעונים של השרת מסונכרנים, למשל עם NTP. יש להסיר את VehiclePositions מהפיד עבור נסיעות שהושלמו לפני יותר משעה אחת.
UNKNOWN_TRIP_ID מזהה הנסיעה '%(trip_id)' לא ידוע לפיד ה-GTFS הסטטי. מאמתים את הפיד הסטטי כדי לוודא שהוא מכיל מידע נכון ועדכני. צריך לוודא שנעשה שימוש בגרסה הנכונה של הפיד הסטטי, או להעלות את הגרסה הנכונה במקרה הצורך. יש לציין trip_id קיים ומדויק בTripDescriptor.
TRIP_OUTSIDE_SERVICE_WINDOW הנסיעה עם המזהה "%(trip_id)" לא פעילה בזמן שצוין. מאמתים את הדיוק של הפיד הסטטי. מוסיפים את פרטי הנסיעה אם הם חסרים. ממתינים עד שהגרסה החדשה של הפיד הסטטי תהיה זמינה. מתקנים את ההפניה ל-trip_id בפיד 'זמן אמת'.
AMBIGUOUS_TRIP_DESCRIPTOR הערך TripDescriptor הוא לא ברור, ואינו מתייחס לנסיעה אחת בזמן מסוים. אם הנסיעה מבוססת על תדירות, צריך לספק ערך start_time תקין וערך start_date בTripDescriptor.
INVALID_TRIP_UPDATE_FUTURE_TIMESTAMP חותמת הזמן של TripUpdate %(timestamp) (%(timestamp_string)) בעתיד ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)) בהשוואה לחותמת הזמן של הפיד, שהיא %(localtime) (%(localtime_string)). מוודאים שהשעה מוגדרת במקור השעון הנכון. חשוב לוודא שההמרות באזור הזמן מבוצעות בצורה מדויקת. השדה Vehicle.Position.timestamp צריך להיות בפורמט של אזור זמן לפי שעון UTC, בשניות לאחר תחילת התקופה של זמן מערכת.
INVALID_VEHICLE_POSITION_FUTURE_TIMESTAMP חותמת הזמן של VehiclePosition %(timestamp) (%(timestamp_string)) בעתיד ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)) בהשוואה לחותמת הזמן של הפיד, שהיא %(localtime) (%(localtime_string)). מוודאים שהשעה מוגדרת במקור השעון הנכון. חשוב לוודא שההמרות באזור הזמן מבוצעות בצורה מדויקת. השדה Vehicle.Position.timestamp צריך להיות בפורמט של אזור זמן לפי שעון UTC, בשניות לאחר תחילת התקופה של זמן מערכת.
INVALID_VEHICLE_POSITION_STALE_TIMESTAMP חותמת הזמן של VehiclePosition %(timestamp) (%(timestamp_string)) היא בעבר ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)) בהשוואה לחותמת הזמן של הפיד, שהיא %(localtime) (%(localtime_string)). מסירים מהפיד את כלי הרכב שלא נמצאים בשירות. צריך לוודא שהשעון מסונכרן ושההמרות באזור הזמן נכונות.
INVALID_ALERT_TIME_RANGE_END_PAST טווח הזמן הסתיים לפני יותר מחודש: %(time_end). יש להסיר התראות (או active_periods) ששעת הסיום שלהן היא בעבר ואינן פעילות יותר.
INVALID_ALERT_TIME_RANGE_ORDER הסדר של טווח הזמנים הפוך: (%(time_start), %(time_end)). צריך לאמת את הערך בשדות active_period. ייתכן שהסדר של השדות יהיה הפוך.
INVALID_ALERT_TIME_RANGE_START_FUTURE טווח הזמן מתחיל בעוד יותר משנה מעכשיו: %(time_start). צריך לכלול בהתראות שעת התחלה של active_period בעתיד הקרוב.
STOP_TIME_AND_DELAY_MISMATCH הנסיעה '%(trip_id)' בתחנה '%(stop_id)' מציינת חותמת זמן %(timestamp) ועיכוב %(delay) שסותרים זה את זה. הגדרת ההשהיה ל-%(value). מוודאים שהפיד 'זמן אמת' תואם לפיד הסטטי הפעיל הנוכחי. מוודאים שהשדה delay והשדה time ב-StopTimeEvent נכונים ועקביים. לחלופין, אפשר להשמיט את השדה delay לחלוטין ולספק במקומו רק את השדה time.
INVALID_START_DATE לנסיעה '%(trip_id)' יש תאריך התחלה לא חוקי '%(value_string)', בהנחה היום. הפורמט הנדרש הוא 'YYYYMMDD'. מאמתים את הערך של start_date לנסיעה שצוינה. צריך לוודא שהערך נכון.
INVALID_START_TIME שעת ההתחלה של הנסיעה "%(trip_id)" היא לא חוקית "%(value_string)". הפורמט הנדרש הוא "HH:MM:SS". יש לאמת את הערך והפורמט של start_time עבור הנסיעה שצוינה. צריך לוודא שהערך והפורמט נכונים.
VEHICLE_POSITION_DUPLICATE_TRIP נסיעה $(trip_id) וstart_time $(timestamp_string) דווחה על ידי מספר רכבים. משנים את start_time של הנסיעה ומשנים את ScheduleRelationship ל-ADDED בנסיעות שלא מבוססות על תדירות.
VEHICLE_POSITION_CONVERTED_TO_ADDED הקשר בין לוח הזמנים של נסיעה $(trip_id) השתנה ל'נסיעה אחת (ADDED)'. שגיאה זו היא תופעת הלוואי של בעיה אחרת. קודם צריך לטפל בבעיה הזו כדי לתקן את השגיאה.
INVALID_TRIP_UPDATE_MISSING_IDS עדכון הנסיעה מכיל stop_update עם לא: stop_sequence או stop_id. אפשר לכלול stop_id, stop_sequence או את שניהם בהודעה של StopTimeUpdate.
MULTIPLE_ENTITIES_PER_TRIP עדכון הנסיעה נמחק: מייצג את אותו trip_id '%(trip_id)' עם אותה שעת התחלה כמו ישות אחרת עם המזהה %(value_string). צריך לוודא שיש לכל היותר TripUpdate אחד לכל נסיעה בעולם האמיתי. יש לוודא שהערך של TripDescriptor ייחודי בפיד.
INVALID_TRIP_UPDATE_MISSING_CONTENT עדכון נסיעה של trip_id המתוזמן '%(trip_id)' צריך לציין לפחות עדכון אחד של שעת העצירה עם נתונים, או לציין עיכוב.

יש לספק אחד מהפריטים הבאים:

  • StopTimeUpdate עם חבילת גלישה
  • TripUpdate.delay
TRIP_UPDATE_SUSPICIOUS_DELAY נסיעה עם trip_id '%(trip_id)' מכילה עיכוב לא הגיוני של %(difftime_string). יש לוודא שהשדה TripDescription מוגדר באופן ברור, וצריכות להיות בו trip_id, start_date ו-start_time. מוודאים שערכי הזמן ב-StopTimeUpdates תואמים לנסיעה שצוינה. צריך לבדוק אם יש בעיות של חוסר התאמה באזור הזמן. לדוגמה, אם start_date ו-start_time נמצאים באזור הזמן המקומי, אבל כל שדות הזמן של המספרים השלמים ב-FeedMessage מופיעים בשניות אחרי תקופה של זמן מערכת.
TRIP_UPDATE_OBSOLETE נסיעה עם trip_id '%(trip_id)' הסתיימה לפני %(difftime_string). מסירים נסיעות מהפיד כמה דקות אחרי שהן מגיעות לתחנה הסופית.
UNSUPPORTED_ADDED_WITH_BLOCK_TRANSFER אין תמיכה בTripDescriptor עם schedule_relationship של ADDED לנסיעה %(trip_id) עם העברה לחסום. יש להשתמש רק בערך ADDED של ScheduleRelationship כדי לציין את הנסיעות המבודדות.
UNSUPPORTED_ADDED_WITHOUT_TIMES TripDescriptor עם schedule_relationship של ADDED לנסיעה של %(trip_id) ללא ציון שעות. צריך לספק start_date וגם start_time כדי לציין מתי הנסיעה שנוספה התחילה.
TRIP_UPDATE_TOO_OLD חותמת הזמן של TripUpdate %(timestamp) (%(timestamp_string)) חלה בעבר ב-%(diff_time) שניות (%(difftime_string)). השעה הנוכחית היא %(localtime) (%(localtime_string)). TripUpdate נמחקה. יוצרים את הפיד באופן קבוע ומקפידים על עדכניות הנתונים. חשוב לוודא שחותמת הזמן של TripUpdate נכונה, בשניות אחרי תקופה של זמן מערכת, והיא בפורמט של אזור זמן לפי שעון UTC. יש להסיר נסיעות מהפיד מספר דקות אחרי שהן מגיעות לעצירה הסופית.
INVALID_TRIP_UPDATE_DELAY_USAGE השדה delay של TripUpdate מצוין יחד עם שעה ב-StopTimeUpdates.

מומלץ לספק את פרטי התזמון תוך שימוש באחת מהאפשרויות הבאות בלבד, במקום בשתיהן:

  • StopTimeUpdates
  • TripUpdate.delay
INVALID_VEHICLE_POSITION_VEHICLE_ID_MISSING ל-VehiclePosition אין מזהה רכב. יש לספק מזהה רכב. צריך לוודא שהערך הזה יציב בכל הגרסאות של הפיד שבהן הרכב מוחזק.
INVALID_VEHICLE_POSITION_INVALID_POSITION ב-VehiclePosition חסרים פרטי מיקום חוקיים. צריך להזין ערכים חוקיים בשדות latitude ו-longitude.
INVALID_VEHICLE_POSITION_TIMESTAMP_MISSING חסרה חותמת זמן של VehiclePosition. צריך לציין את ערך חותמת הזמן של מועד האיסוף של המידע על VehiclePosition, בשניות אחרי תחילת התקופה בפורמט של אזור זמן UTC.