22 شباط (فبراير) 2023
- تمت إضافة مسرد مصطلحات المصطلحات الثابتة للنقل العام من Google إلى قسم مراجع GTFS الثابتة.
31 كانون الثاني (يناير) 2023
- تمت إضافة صفحة جديدة حول الاختلافات في الجدول الزمني لسرعة النقل العام (GTFS) وتنفيذ Google Transit.
- تم حذف صفحة "إضافات Google Transit إلى GTFS".
- تمت إضافة صفحة مسرد المصطلحات الجديدة التي تحدد العبارات الشائعة المستخدمة لمناقشة مناقشة Google Transit.
4 تشرين الأول (أكتوبر) 2022
- تمت إضافة معلومات حول قيمتَي
transfer_type
4
و5
إلى صفحة مثال على نقل النقل.
15 تموز (يوليو) 2022
- تمت إضافة قسم "الممارسات المقترَحة" إلى صفحة إضافات تذاكر Google Transit.
23 حزيران (يونيو) 2022
- تم إنشاء صفحة جديدة توضّح كيفية إعداد حظر عمليات النقل بين المسارات المختلفة.
3 آذار (مارس) 2022
- تم إنشاء إضافات بيانات صفحات جديدة تستخدمها Google لمواصفات بيع مواصفات الخلاصة العامة للنقل العام. تحتوي الصفحة على إضافات وإضافات يستخدمها محرّك البحث Google.
5 تشرين الأول (أكتوبر) 2021
27 تشرين الأول (أكتوبر) 2020
- تم إنشاء صفحة "أفضل الممارسات" التي تتطابق مع صفحة أفضل الممارسات المتعلّقة بمواصفات GTFS.
4 حزيران (يونيو) 2020
- تمت إضافة المواصفات التالية إلى
GTFS-ContinuousStops
:routes.txt
: تشمل الآنcontinuous_pickup
وcontinuous_dropoff
.shapes_id
: يتضمّن الآن المتطلبات المشروطة.stop_times.txt
: تشمل الآنcontinuous_pickup
وcontinuous_dropoff
.
- إنشاء صفحة أمثلة على البيانات لضمان استلام الطلب بشكل متواصل
28 نيسان (أبريل) 2020
- تم تعديل قائمة القيم المسموح بها للسمة
table_name
فيtranslations.txt
.
27 نيسان (أبريل) 2020
- تمّت إضافة معلومات حول بطاقات IC اليابانية باللغة
fare_attributes.txt
إلى صفحة Google Transit والإضافات إلى صفحة GTFS.
6 نيسان (أبريل) 2020
- تم تعديل تعريفات
feed_info.txt
ونقلها من إضافات Google Transit إلى صفحة GTFS.
6 شباط (فبراير) 2020
- تم تحديث
attributions.txt
لتكون اختيارية.
5 شباط (فبراير) 2020
- تم تعديل تعريفات القيم
route_type
المختلفة فيroutes.txt
.
24 كانون الثاني (يناير) 2020
- تم تعديل تعريفات
translations.txt
ونقلها إلى صفحة المرجع.
23 كانون الثاني (يناير) 2020
- تمت إضافة ملف
attributions.txt
إلى الصفحة المرجعية.
3 أيار (مايو) 2019
- تمت إضافة الملفين
pathways.txt
وlevels.txt
إلى صفحة "المراجع".
7 نيسان (أبريل) 2019
- تمت إضافة
platform_code
إلى الملفstops.txt
.
3 كانون الثاني (يناير) 2019
- تم تعديل تعريفات الترام الكابلي والمصاعد الجوية والقطارات المعلّقة في
route_type
.
22 آب (أغسطس) 2018
- تمت إضافة الحقلين
feed_contact_email
وfeed_contact_url
إلى ملفfeed_info.txt
. للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
11 كانون الأول (ديسمبر) 2017
- تمت إضافة الحقل
route_sort_order
إلى الملفroutes.txt
. ولمزيد من التفاصيل، يمكنك الاطّلاع على المناقشة.
16 آذار (مارس)، 2016
- تم نقل مستندات مواصفات الخلاصة العامة للنقل العام (GTFS) إلى GitHub على https://github.com/google/transit
3 شباط (فبراير) 2016
- تمت إضافة اقتراح إلى
agency_email
إلىagency.txt
في صفحة "المراجع". للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
2 شباط (فبراير) 2015
- تمت إضافة اقتراح إلى
timepoint
إلىstop_times.txt
في صفحة "المراجع". للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
17 شباط (فبراير) 2014
- تمت إضافة اقتراح إلى
bikes_allowed
إلىtrips.txt
في صفحة "المراجع". للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
15 تشرين الأول (أكتوبر) 2012
- تمت إضافة اقتراح إلى
wheelchair_accessible
إلىtrips.txt
في صفحة "المراجع". للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
20 حزيران (يونيو) 2012
- تمت إضافة اقتراح إلى
wheelchair_boarding
إلىstops.txt
في صفحة "المراجع". للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
2 شباط (فبراير) 2012
- تمت إضافة اقتراح إلى
stop_timezone
إلىstops.txt
في صفحة "المراجع". للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
18 كانون الثاني (يناير) 2012
- تم نقل البيانات من code.google.com القديمة إلى موقعها الجديد على developers.google.com.
26 أيلول (سبتمبر) 2011
- تمت إضافة اقتراح
feed_info.txt
إلى الصفحة المرجعية. للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
6 أيلول (سبتمبر) 2011
- تمت إضافة اقتراح إلى
agency_fare_url
إلىagency.txt
في صفحة "المراجع". للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة. - تمت إضافة اقتراح إلى
exact_times
إلىfrequencies.txt
في صفحة "المراجع". للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
30 آذار (مارس) 2009
- تمت إضافة قسم جديد حول كيفية إتاحة خلاصة نقل عام بشكل علني. ولم يكُن هذا الأمر قد ناقشناه من قبل في المجموعة، لأنّ هذا لم يكن تغييرًا صارمة في طريقة تفسير البيانات أو كتابتها. ورأى بعض المستخدمين في Google أنّه من المفيد تضمين بعض المناقشات حول استخدام GTFS، لأنّ هناك عددًا متزايدًا من التطبيقات التي يمكنها الاستفادة من البيانات بتنسيق GTFS.
- تم توضيح متطلبات تنسيق ملف CSV. للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة.
- تم توفير إرشادات إضافية في وصف الحقلين
route_color
وroute_text_color
حول كيفية اختيار الألوان المتباينة. - تمت إضافة
trip_short_name
إلى الملفtrips.txt
، على النحو المقترَح والمختبَر في سلاسل المحادثات التالية: a وb. - تم إجراء إصلاح لخطأ بسيط في نموذج البيانات المضمّنة في نهاية المستند (مع
منح
stop_id
S7parent_station
S8). - تمت إضافة معلومات
agency_lang
إلى عيّنة البيانات في نهاية المستند، على النحو الذي اقترحه "مارسي" أثناء فترة التعليق. للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة. - تم تعديل الرابط إلى خلاصة GTFS الخاصة ببروتوكول الحث على اتخاذ إجراء (CTA) في الشريط الجانبي.
- لمزيد من التفاصيل، راجِع الملخّص الأصلي.
26 شباط (فبراير) 2009
- تمت إزالة معظم تعليمات إرسال الخلاصة الخاصة بشركة Google، لأن هناك العديد من التطبيقات الأخرى التي تستهلك بيانات GTFS في الوقت الحالي.
- تم إصلاح الرابط المعطّل في الشريط الجانبي لخلاصة الخلاصة العامة التي تحث المستخدم على اتخاذ إجراء "مقاطعة أورانج".
7 آب (أغسطس) 2008
- تمت استعادة الحقل
stop_url
فيstops.txt
، وتم حذفه عن طريق الخطأ في إصدار 6 آب (أغسطس). - تمت إضافة
agency_phone
إلى عيّنة البيانات. - تمت إضافة إشارة إلى اتفاقية استخدام البيانات عند إرسال خلاصة إلى Google.
6 أُغُسْطُسْ 2008
- تمت إضافة الملف
transfers.txt
الذي يتيح لناشري الخلاصات تقديم تلميحات حول سلوك النقل المفضّل. للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة. - تمت إضافة الحقلين
location_type
وparent_station
إلىstops.txt
، ما يسمح بتجميع نقاط التوقف في محطات. للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة. - تمت إضافة الحقل
agency_phone
إلىagency.txt
لتقديم رقم هاتف صوتي خاص بوكالة. للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة. - تمت إضافة قسم "اختبار الخلاصات" الذي يذكر أدوات الاختبار المفتوح المصدر.
- تمت إضافة توضيحات حول تنسيق ملف CSV و
agency_timezone
وagency_lang
وroute_color
وroute_text_color
وarrival_time
وdeparture_time
وcalendar.txt
مقابلcalendar_dates.txt
وجداول الأسعار وfrequencies.txt
. - تمت إضافة رابط إلى مستند سجلّ الخلاصة وتصحيح بعض روابط الخلاصات العلنية.
- تم تعديل أمثلة الصور لتصوير واجهة مستخدم "خرائط Google" الحالية.
- بيانات نموذجية معدَّلة وتم إصلاحها في المستند
29 شباط (فبراير) 2008
- تمت إضافة الحقل
stop_code
فيstops.txt
للسماح بمواصفات رموز التوقّف المخصّصة للراكب. للحصول على تفاصيل، يُرجى الاطّلاع على المناقشة. - تم توضيح وصفَي
route_short_name
وroute_long_name
فيroutes.txt
. - تم توضيح وصفَي
arrival_time
وdeparture_time
فيstop_times.txt
. - تم إصلاح الأخطاء الإملائية في قسم بيانات البيانات.
20 تشرين الثاني (نوفمبر) 2007
- تم توضيح الوصف
block_id
. - تم تغيير اللغة المستخدَمة للتركيز على Google Transit، لأنّ التطبيقات غير الصادرة عن Google تستخدم مواصفات الخلاصة العامة للنقل العام (GTFS) وأصبحت الآن ميزة التوجيه إلى وسائل النقل العام إحدى الميزات المدمجة في "خرائط Google". تم تصحيح الأخطاء الإملائية المتنوعة.
- تم تعديل أمثلة لقطات الشاشة لتعكس عرض حقول GTFS في واجهة مستخدم "خرائط Google" الحالية.
- تم تعديل عنوان البريد الإلكتروني لجهة اتصال Google لموفّري بيانات النقل العام.
- تم تعديل التنسيق.
5 تشرين الأول (أكتوبر) 2007
- تم تغيير
stop_sequence
وshape_pt_sequence
للسماح بأيّ أعداد صحيحة غير سالبة متزايدة. - أوصاف واضحة وأخطاء إملائية
31 أيار (مايو) 2007
- تم تعديل نمط الصفحة لجعل HTML أكثر وضوحًا ويمكن الوصول إليه بسهولة.
- تمت إضافة روابط إلى أمثلة على الخلاصات العامة ومواقع إلكترونية أخرى مفيدة.
- تمت إزالة أمثلة من أوصاف الحقول الفردية.
9 نيسان (أبريل) 2007
- تمت إضافة قسم حول كيفية إرسال خلاصة.
- تمت إضافة مثال على خلاصة مؤسسة النقل العام.
- يُرجى العِلم بأنه يمكن حذف
calendar.txt
في حال تحديد جميع تواريخ الخدمة فيcalendar_dates.txt
. - جعل الحقل
agency_id
اختياريًا في الخلاصات التي تحتوي على وكالة واحدة فقط. ويسمح ذلك بإبقاء الخلاصات الحالية التي لا تتضمّنagency_id
صالحة. - تم تحسين مواصفات
agency_url
وstop_url
وroute_url
، وإضافة أمثلة على قيم هذه الحقول. - تمت إضافة
6
(غندول) و7
(قطار معلّق) كقيمroute_type
صالحة.
8 آذار (مارس) 2007
- تم نقل الحقل
stop_url
من الملفstop_times.txt
، حيث تم تحديده على نحو غير صحيح في تعديل 28 شباط (فبراير) إلىstops.txt
حيث ينتمي.
5 آذار (مارس) 2007
- تم توضيح وصف الحقل
route_long_name
.
28 شباط (فبراير) 2007
- تمت إضافة ملف
frequencies.txt
لدعم الجدول الزمني المستند إلى الرأس. - تمت إضافة الدعم لعدّة وكالات في الخلاصة نفسها. تمت أيضًا إضافة حقل
agency_id
جديد في كل منagencies.txt
وroutes.txt
، ما يتيح لك تحديد المسار الذي تشغّله الوكالة. - تمت إضافة عناوين URL لكل مسار وكل محطة.
- تمت إضافة الحقل
direction_id
إلى الملفtrips.txt
. - تمت إضافة الحقل
stop_headsign
إلى الملفstop_times.txt
للتوافق مع تغييرات تغييرات عنوان الرأس في منتصف الرحلة. - تمت إضافة الحقلين
route_color
وroute_text_color
الاختياريين إلى ملفroutes.txt
لتوفير ألوان المسارات. - تمت إزالة إمكانية تحديد المحطات باستخدام عناوين الشوارع. يتيح لك الإصدار السابق من المواصفات تقديم الموقع الجغرافي لمحطة نقل عام مع عنوان شارع في الحقول
stop_street
وstop_city
وstop_region
وstop_postcode
وstop_country
. الآن يجب منح المواقع الجغرافية لمحطة التوقّف باستخدام السمةstop_lat
لخط العرض وstop_lon
لخط الطول، وهي أكثر فائدة في معظم التطبيقات. - تمت إضافة نوع مركبة التلفريك للحقل
route_type
في ملفroutes.txt
. - لمزيد من التفاصيل، راجِع ملخّص مشاركة مدونة Headway الأصلي عن التغييرات.
29 تشرين الثاني (نوفمبر) 2006
- تمت إضافة معلومات عن شكل الرحلة باستخدام
shapes.txt
. - تم توضيح تعريف
stop_sequence
. - تم تعديل
pickup_type
وdrop_off_type
لتكون اختيارية.
31 تشرين الأول (أكتوبر) 2006
- تمت إضافة معلومات عن الأسعار.
- تمت إزالة التواريخ من أسماء الملفات الفردية.
- تم تغيير تعريفات القيمة
route_type
. - يُسمح بنشر ملفات الخلاصة المتعددة في الوقت نفسه شرط عدم تداخل فترات الخدمة.
- تم إصلاح المتغيّر
block_id
في الملفtrips.txt
بحيث يتم وضع علامة عليه على أنه صحيح. - لاحظ أنه يجب تضمين رؤوس الأعمدة.
29 أيلول (سبتمبر) 2006
- تم إصلاح بعض الأخطاء في الأمثلة.
25 أيلول (سبتمبر) 2006
- الإصدار الأولي.