أخطاء وتحذيرات التحقق الثابت

تعرض هذه الصفحة قائمة بالأخطاء والتحذيرات التي تتعلّق بالتأكّد من صحة بيانات خلاصة النقل الثابت، بالإضافة إلى نصائح حول كيفية تحديد هذه المشاكل وحلّها.

أخطاء التحقّق من المحتوى الثابت

أخطاء التحقّق هي مشاكل الحظر الملحّة التي يجب حلّها حتى يتمكّن محرّك بحث Google من معالجة خلاصتك بشكل صحيح.

لتصحيح هذه الأخطاء، استخدِم المعلومات الواردة في الجدول التالي.

  • يوفّر عمود "رسالة الخطأ" الرسالة التي يتم عرضها في تقرير التحقّق في "لوحة بيانات شركاء Transit". يلخص الخطأ.
  • يوفّر عمود "الملف ذو الصلة" الملفات التي تحتاج إلى فتحها وتحديد المشاكل وحلّها.
  • يعرض عمود "نصائح تحديد المشاكل وحلّها" الخطوات الرئيسية التي يجب اتّخاذها لحلّ المشكلة.
رسالة الخطأ ملف ذو صلة نصائح بشأن تحديد المشاكل وحلّها
وكالات بلغات مختلفة agency.txt في عمود agency_lang، تأكَّد من أنّ جميع الوكالات تستخدم قيمة agency_lang نفسها.
وكالات ذات مناطق زمنية مختلفة agency.txt في عمود agency_timezone، تأكَّد من أنّ جميع الوكالات تستخدم قيمة agency_timezone نفسها.
عدم تطابق لغة الوكالة ولغة الخلاصة agency.txt، feed_info.txt

تأكَّد من أنّ رموز اللغات في العمودَين التاليَين لكلا الملفَين متطابقة:

  • عمود "agency_lang" في ملف agency.txt
  • عمود "feed_lang" في ملف feed_info.txt
لم يتم تحديد لغة للخلاصة agency.txt، feed_info.txt

تحقَّق من أنّ الأعمدة التالية توفّر رمز لغة في أحد الملفات:

  • عمود "agency_lang" في ملف agency.txt
  • عمود "feed_lang" في ملف feed_info.txt
العمود المطلوب غير موجود كل النتائج أضِف العمود المفقود إلى ملف النص المقابل (.txt).
عمود متوقّف نهائيًا في attributions.txt attributions.txt احذف عمود "attribution_text" المتوقّف نهائيًا.
الخلاصة منتهية الصلاحية ذات خدمة قصيرة جدًا calendar.txt تأكَّد من أنّ عمودَي start_date وend_date في الخلاصة محدّثان ويتضمّنان تواريخ بدء وتواريخ انتهاء مفيدة.
قاعدة السعر مع مرجعَي معرّف المسار fare_rules.txt اطّلِع على العمودَين route_id وcontains_id. يمكنك تحديد قواعد الأسعار باستخدام route_id أو contains_id. لذلك، ليس من الضروري ملء القيم في كلا العمودَين.
إدخال أكثر من معلومات خلاصة واحدة feed_info.txt تأكَّد من وجود إدخال واحد فقط في ملف feed_info.txt.
الرحلات المتداخلة المستندة إلى التكرار frequencies.txt اطّلِع على الأعمدة trip_id وstart_time وend_time. تأكَّد من أنّ الصفوف التي لها القيمة trip_id نفسها لا تحتوي على أي فواصل زمنية متداخلة بين start_time وend_time.
نقل الرحلات بالاستناد إلى معدّل التكرار frequencies.txt، transfers.txt تأكَّد من أنّ العمودَين from_stop_id وto_stop_id في ملف transfers.txt لا يشيران إلى أي رحلات تتضمّن إدخال exact_times=0 في ملف frequencies.txt.
عدم وجود عمود مطلوب للمسارات pathways.txt تأكَّد من أنّ ملف pathways.txt يتضمّن كلاً من العمودَين pathway_mode وis_bidirectional.
عدم توفّر القيمة المطلوبة للمسارات pathways.txt تأكَّد من أنّ عمودَي pathway_mode وis_bidirectional يحتويان على قيم صالحة.
يجب إدخال الاسم المختصر للمسار أو الاسم الطويل. routes.txt اطّلِع على العمودَين route_short_name وroute_long_name. وتأكَّد من أنّ كل مسار يتضمّن قيمة في عمود واحد على الأقل من هذه الأعمدة.
عدد الإدخالات كبير جدًا routes.txt، stops.txt تأكَّد من أنّ الإدخالات في السمتَين routes.txt وstops.txt تحتوي على معلومات دقيقة تُظهر نظام نقل عام في الواقع.
شكل ذو قيم جزئية - المسافة المقطوعة shapes.txt اطّلِع على عمود "shape_dist_traveled". إذا تم تحديد أي من قيم shape_dist_traveled، يجب تحديد هذه القيمة لجميع نقاط الشكل. وبخلاف ذلك، اترك هذه القيم فارغة.
موقع النقطة قريب جدًا من المصدر (0,0) shapes.txt، stops.txt

تحقَّق من أنّ الأعمدة التالية تحتوي على قيم دقيقة لخط العرض وخط الطول بدلاً من (0، 0):

  • عمودان shape_pt_lat وshape_pt_lon في ملف shapes.txt
  • العمودان stop_lat وstop_lon في ملف stops.txt
موقع النقطة قريب جدًا من القطب الشمالي/الجنوبي shapes.txt، stops.txt

تحقَّق من أنّ الأعمدة التالية تحتوي على قيم دقيقة لخط العرض وخط الطول بدلاً من (90، 0) أو (-90، 0):

  • عمودان shape_pt_lat وshape_pt_lon في ملف shapes.txt
  • العمودان stop_lat وstop_lon في ملف stops.txt
إيقاف أوقات الوصول قبل وقت المغادرة السابق stop_times.txt اطّلِع على الأعمدة stop_sequence وarrival_time وdeparture_time. تأكَّد من أنّ كل قيمة departure_time لإدخال سابق لا تتجاوز قيمة arrival_time للإدخال التالي.
أوقات التوقف مع تحديد وقت الوصول أو المغادرة فقط stop_times.txt حدِّد قيم عمودَي "arrival_time" و"departure_time".
وقت مغادرة الرحلة طويل جدًا stop_times.txt ترتيب عمود "stop_sequence" تصاعديًا للتحقّق من الرحلة، استخدِم العمود trip_id في الإدخال الأول. تأكَّد من أنّ عمود departure_time المرتبط به يحتوي على قيمة معقولة.
الرحلة طويلة جدًا stop_times.txt تأكَّد من أنّ عمودَي departure_time وarrival_time يحتويان على قيم معقولة تعكس الظروف القائمة.
رحلة انتهت وقت وصولها stop_times.txt اطّلِع على العمودَين arrival_time وstop_sequence. قد تكون هناك قيمة واحدة أو أكثر غير مرتبة بالإدخال السابق. ويجب دائمًا أن تكون القيمتان arrival_time وstop_sequence أكبر من القيمة الواردة في إدخال الرحلة السابقة.
رحلة لا يتوفّر فيها وقت انطلاق خارج الطلب stop_times.txt اطّلِع على العمودَين departure_time وstop_sequence. قد تكون هناك قيمة واحدة أو أكثر غير مرتبة مع الإدخال السابق. ويجب دائمًا أن تكون القيمتان departure_time وstop_sequence أكبر من القيمة الواردة في إدخال الرحلة السابقة.
رحلة ذات شكل خارج الطلب - المسافة المقطوعة stop_times.txt اطّلِع على عمود "shape_dist_traveled". قد تكون هناك قيمة واحدة أو أكثر غير مرتبة مع الإدخال السابق لقيمة trip_id معيّنة. ويجب دائمًا أن تكون قيم shape_dist_traveled أكبر من القيمة الواردة في إدخال الرحلة السابقة.
الموقع الجغرافي بدون محطة رئيسية stops.txt تحقَّق من عمود location_type الذي يتضمّن القيم 2 (نقطة دخول) أو 3 (عقدة عامة) أو 4 (منطقة للصعود إلى الطائرة). تأكَّد من أنّ لكل قيمة من هذه القيم قيمة مرتبطة بها في عمود parent_station.
محطة رئيسية تتضمّن نوع موقع جغرافي غير صحيح stops.txt اطّلِع على العمودَين parent_station وlocation_type. تأكَّد من أنّ قيمة location_type للمحطات هي 1.
محطة مع محطة رئيسية stops.txt اطّلِع على العمودَين location_type وparent_station. تأكَّد من أنّ كل محطة (location_type=1) لا تحتوي على قيمة parent_station.
التوقف عند المحطة الرئيسية والمنطقة الزمنية stops.txt اطّلِع على العمودَين parent_station وstop_timezone. إذا كانت المحطة تشمل محطة رئيسية، فإنها تكتسب المنطقة الزمنية للمحطة الرئيسية. وبالتالي، في حال توفّر قيمة للحقل parent_station، اترك قيمة stop_timezone فارغة.
غير قادر على إيجاد أي محطة توقّف stops.txt تأكَّد من أنّ ملف stops.txt متوفّر ويحتوي على صف واحد أو أكثر بقيم صالحة.
الموقع الجغرافي الذي تم فيه إلغاء وقت الإيقاف stops.txt، stop_times.txt

تأكَّد من أنّ الأعمدة التالية تشير إلى المواقع الجغرافية التي يجب أن تكون محطات توقُّف (location_type=0):

  • عمود "location_type" في ملف stops.txt
  • عمود "stop_id" في ملف stop_times.txt
الموقع الجغرافي مع أوقات توقّف stops.txt، stop_times.txt

تأكَّد من أنّ الأعمدة التالية تشير إلى المواقع الجغرافية التي يجب أن تكون محطات توقُّف (location_type=0):

  • عمود "location_type" في ملف stops.txt
  • عمود "stop_id" في ملف stop_times.txt
نقل مع مسار ورحلة غير صالحين transfers.txt اطّلِع على الأعمدة from_route_id وto_route_id وfrom_trip_id وto_trip_id. تأكَّد من أنّ كل إدخال يشير إلى مسار أو رحلة تشير إلى الرحلة إذا كان ينتمي إلى المسار المحدَّد.
عمليات نقل مكرّرة transfers.txt تأكَّد من أنّ كل عمود في ملف transfers.txt لا يحتوي على إدخالات مكرّرة.
الحد الأدنى لمدة النقل باستخدام نوع نقل غير صالح transfers.txt تأكَّد من تطابق القيم في عمود min_transfer_time مع القيمة transfer_type التي تبلغ 2. ويرجع ذلك إلى أنّ نوع النقل هذا فقط يتطلب حدًا أدنى للمدة الزمنية بين وصول الرحلة ومغادرتها.
تبديل بين محطة توقّف ومحطة transfers.txt اطّلِع على العمودَين from_stop_id وto_stop_id. تأكَّد من أنّ ملف transfers.txt لا يحتوي على أي معلومات غامضة عن النقل من محطة إلى أخرى. على وجه التحديد، إذا تمّ العثور على عملية نقل من المحطة الأولى إلى محطة أخرى مضمّنة في محطة ثانية، وظهرت عملية نقل مختلفة من محطة مضمّنة في المحطة الأولى إلى المحطة الثانية.
قيمة غير متوقعة للترجمة translations.txt تحقَّق في جميع الأعمدة من أنّ الحقول التي يجب أن تكون فارغة لا تحتوي على أيّ قيم.
حظر الرحلات مع أوقات التوقف المتداخلة trips.txt افحص عمود "block_id" لمعرفة ما إذا كانت أوقات التوقف تتداخل مع بعضها البعض. لا يمكن أن تحتوي رحلتان في الحي نفسه على أوقات توقف متداخلة إذا كانت كلتا الرحلتَين نشطتَين في تاريخ الخدمة نفسه. وعلى وجه التحديد، يجب أن يكون وقت آخر انطلاق لرحلة في مبنى سكني أقل من وقت الوصول الأول للرحلة التالية في المنطقة أو مساويًا له.
ملف GTFS مكرّر ملف ZIP الذي يحتوي على جميع الملفات النصية (.txt) تجنَّب تحميل ملفات ZIP مكرّرة إلى "لوحة بيانات شريك Transit". لا تُحمِّل ملف ZIP إلا عندما يحتوي على بيانات جديدة.
يتعذّر فتح GTFS ملف ZIP الذي يحتوي على جميع الملفات النصية (.txt) اضغط جميع الملفات النصية مباشرةً في ملف ZIP وحمِّلها إلى "لوحة بيانات شريك Transit" مرة أخرى.

تحذيرات عملية التحقّق من صحة النصوص البرمجية الثابتة

تحذيرات التحقّق هي رسائل تشير إلى مشاكل محتملة في خلاصتك. من المهم تحديد مشاكل هذه التحذيرات وحلّها. وإذا لم يتم حلّ المشكلة، قد يتم عرض البيانات في خلاصتك بشكل غير صحيح على "خرائط Google".

لتصحيح أخطاء التحذير، استخدِم المعلومات الواردة في الجدول التالي.

  • يوفّر عمود "رسالة التحذير" الرسالة التي يتم عرضها في تقرير التحقّق في "لوحة بيانات شركاء Transit". يلخص التحذير.
  • يوفّر عمود "الملف ذو الصلة" الملف الذي تحتاج إلى فتحه وتحديد المشاكل وحلّها.
  • يعرض عمود "نصائح تحديد المشاكل وحلّها" الخطوات الرئيسية التي يجب اتّخاذها لمعالجة التحذير.
رسالة تحذير ملف ذو صلة نصائح بشأن تحديد المشاكل وحلّها
لم يتم تحديد لغة للخلاصة agency.txt أضِف عمود "agency_lang" في ملف agency.txt. ويمكنك بدلاً من ذلك إضافة ملف feed_info.txt.
رقم الهاتف غير صالح agency.txt وattributions.txt

تحقَّق من توافق القيم في الأعمدة التالية مع اصطلاحات تسمية أرقام الهاتف:

  • عمود "agency_phone" في "agency.txt"
  • عمود "attribution_phone" في "attributions.txt"
عمود غير معروف كل النتائج افتح الملف المذكور في التحذير، وافحصه بحثًا عن أخطاء إملائية في اسم العمود، أو احذف العمود إذا كان مكررًا.
ملف غير معروف كل النتائج افتح الملف المذكور في التحذير، وافحصه بحثًا عن أخطاء إملائية في اسم الملف، أو احذف الملف المكرّر.
المسافات البيضاء البادئة أو اللاحقة كل النتائج افحص الأعمدة المتأثرة واحذف جميع المسافات البيضاء البادئة أو اللاحقة من القيم.
اسم العمود الفارغ كل النتائج افحص الملف المتأثر. تأكَّد من عدم وجود أسماء أعمدة فارغة.
صف فارغ كل النتائج افحص الملف المتأثر وتأكَّد من أنّ كل صف يحتوي على قيم صالحة.
قيمة غير متوقعة للترجمة كل النتائج افحص الملف المتأثر. تأكَّد من أنّ أي أعمدة يجب أن تكون فارغة ليس لها قيمة.
عنوان URL غير صالح

أيٌّ من الملفات التالية:

  • agency.txt
  • attributions.txt
  • feed_info.txt
  • routes.txt
  • stops.txt

ابحث عن أيّ قيم غير صالحة لعناوين URL في الأعمدة التالية:

  • عمود "stop_url" في "stops.txt"
  • عمود "route_url" في "routes.txt"
  • عمود "feed_publisher_url" في "feed_info.txt"
  • عمود "agency_fare_url" في "agency.txt"
  • عمود "agency_url" في "agency.txt"
عمود متوقّف نهائيًا في attributions.txt attributions.txt ابحث عن العمود الذي تم إيقاف العمل به وأزله.
لا تتضمّن الخلاصة استثناءات تاريخ التقويم. calendar_dates.txt إذا كانت الخدمة غير نشطة في أي أيام مثل الأعياد، احرص على تقديم معلومات التاريخ.
لا يحتوي التقويم على أيام نشطة في الأسبوع calendar.txt راجِع الأعمدة من monday إلى sunday للتأكّد من أنّ كل إدخال في التقويم يتضمّن يومًا نشطًا واحدًا على الأقل في الأسبوع.
انتهاء صلاحية الخلاصة calendar.txt تحقَّق في الخلاصات من أنّ العمود end_date يتضمّن التاريخ الحالي مع تواريخ في المستقبل القريب.
الخلاصة بها خدمة قصيرة جدًا calendar.txt تأكَّد من أنّ عمودَي start_date وend_date في الخلاصة يقدّمان خدمة لمدة 14 يومًا على الأقل.
لا يتضمن معرِّف خدمة التقويم أي أيام نشطة calendar.txt وcalendar_dates.txt تأكَّد من أنّ قيم service_id لكل خدمة تتضمّن بعض تواريخ الخدمة النشطة على الأقل.
لا تحتوي الخلاصة على تواريخ خدمة. calendar.txt وcalendar_dates.txt

تحقَّق من أنّ الأعمدة التالية لها تواريخ خدمة نشطة:

  • العمودان start_date وend_date في ملف calendar.txt
  • العمودان date وexception_type في ملف calendar_dates.txt
فجوة تاريخ الخدمة calendar.txt وcalendar_dates.txt

تحقَّق من عدم وجود فجوات كبيرة في تواريخ الخدمات في الأعمدة التالية. الفجوات الكبيرة تشير إلى توقُّف خدمة النقل العام:

  • العمودان start_date وend_date في ملف calendar.txt
  • العمودان date وexception_type في ملف calendar_dates.txt
رسوم الخدمة مع قواعد أو بدونها fare_attributes.txt وfare_rules.txt تحقَّق من عمود fare_id للتأكّد من أنّ جميع الأسعار في ملف fare_attributes.txt مرتبطة بالقواعد الواردة في ملف fare_rules.txt.
رسوم متعددة بدون قواعد fare_attributes.txt وfare_rules.txt راجِع العمود fare_id للتأكّد من أنّ جميع الأسعار في ملف fare_attributes.txt مرتبطة بالقواعد الواردة في ملف fare_rules.txt.
البدء المبكر لمعلومات الخلاصة feed_info.txt اطّلِع على عمود feed_start_date للتأكّد من أنّ الخدمات المضمّنة في هذه الخلاصة تبدأ في الوقت المناسب.
خدمة مستقبلية feed_info.txt

اطّلِع على عمود feed_start_date للتأكّد من أنّ الخدمات الواردة في هذه الخلاصة تبدأ في وقت معقول.

لم يتم إدخال تاريخ معلومات الخلاصة. feed_info.txt اطّلِع على العمودَين feed_start_date وfeed_start_end. إذا كان أحد الأعمدة يحتوي على قيمة، احرص على إدخال قيمة في العمود الآخر.
تقدم الترددات على مسافة أطول من الفاصل الزمني frequencies.txt افحص كل إدخال في ملف frequencies.txt للتأكّد من أنّ القيمة headway_secs لا تزيد عن الفرق بين القيمة end_time والقيمة start_time.
تكرار الأوقات الدقيقة غير متسق frequencies.txt تأكّد من أنّ قيم عمود exact_times متطابقة لجميع الصفوف التي تحتوي على trip_id نفسه.
تردّد منخفض frequencies.txt افحص عمود headway_secs للتأكّد من أنّ القيمة لا تزيد عن 1800 ثانية. لزيادة معدل التكرار، يمكنك تقصير هذه الفترة الزمنية استنادًا إلى الظروف الفعلية. يمكنك وضع نموذج للرحلة بأوقات دقيقة (باستخدام exact_times=1 في frequencies.txt) أو وضع نموذج للرحلات الفردية في trips.txt.
الرحلات المتداخلة المستندة إلى التكرار frequencies.txt راجِع جميع الصفوف التي تحتوي على القيمة trip_id نفسها للتحقّق من عدم وجود تداخل في الفاصل الزمني start_time وend_time.
متكرر جدًا frequencies.txt تأكَّد من أنّ طول الطريق المقترَح في عمود headway_secs أطول من دقيقة واحدة، أي أنّ القيمة يجب أن تكون أعلى من 60.
مسارات تبادلية مفقودة pathways.txt تأكَّد من أنّ عمود is_bidirectional متوفّر ويحتوي على قيم صالحة. تأكَّد من أنّه ما مِن إدخال يحتوي على قيم معكوسة في عمودَي from_stop_id وto_stop_id.
لم يتم إدخال القيمة المطلوبة للمسارات pathways.txt

تحقَّق من أنّ هذه الأعمدة ليست فارغة وتحتوي على قيم:

  • pathway_mode
  • is_bidirectional
الطريق هو حلقة pathways.txt راجِع العمودَين from_stop وto_stop وتأكَّد من أنّ هذين العمودَين يحتويان على قيم مختلفة في كل إدخال. يحدّد ذلك مسارات مفيدة للركاب.
تباين ألوان المسار routes.txt تأكَّد من أنّ العمودَين route_text_color وroute_color يستخدمان ألوانًا متباينة، لأنّه غالبًا ما يتم استخدامهما كألوان نص وخلفية لعرض أسماء المسارات. ويمكنك الاطّلاع على مزيد من المعلومات حول نِسب تباين الألوان التي يمكن الوصول إليها (4.5:1 للنص).
يحتوي اسم المسار على رموز خاصة. routes.txt اطّلِع على العمودَين route_long_name وroute_short_name. أزِل أي رموز خاصة أو استبدلها، مثل ! $ % \ * = _.
تمت إعادة استخدام اسم المسار routes.txt

اطّلِع على العمودَين route_short_name وroute_long_name. وننصحك أن تتضمّن قيمًا فريدة.

الاسم المختصر للمسار يساوي الاسم الطويل routes.txt

اطّلِع على العمودَين route_short_name وroute_long_name. يجب أن تكون الأسماء المختصرة للمسارات مختلفة عن الأسماء الطويلة للمسارات.

يحتوي الاسم المختصر للمسار على الاسم الطويل. routes.txt تأكَّد من عدم توفّر قيم متداخلة في عمودَي route_short_name أو route_long_name.
الاسم المختصر للمسار طويل جدًا routes.txt

تأكَّد من أنّ أسماء المسارات القصيرة في عمود route_short_name لا تحتوي على أكثر من ستة أحرف.

الاسم الطويل للمسار قصير routes.txt تأكَّد من أنّ عمود route_long_name يحتوي على قيم مفيدة بدلاً من الأسماء القصيرة.
وصف اسم المسار يساوي routes.txt تأكَّد من أنّ عمودَي route_short_name وroute_long_name لا يحتويان على أي قيم متداخلة من عمود route_desc.
حظر الرحلات ذات أنواع المسارات غير المتسقة routes.txt وtrips.txt يجب أن تحتوي الرحلات التي تتضمّن قيَم block_id نفسها في ملف trips.txt على قيم route_type متسقة في ملف routes.txt.
shape_dist_traveled بدون تزايد على طول الشكل shapes.txt تأكَّد من أنّ كل زوج من النقاط المتتالية في عمود shape_dist_traveled له قيم متزايدة.
قيمة التوقف لا تتطابق مع قيمة shape_dist_traveled shapes.txt وstop_times.txt تأكَّد من أنّ إدخالات نقطة الإيقاف في ملف stop_times.txt ليست بعيدة عن موقع التوقّف كما هو موضّح في قيم shape_dist_traveled في السمة shapes.txt.
التوقف عن الشكل تمامًا shapes.txt وstop_times.txt تحقَّق من إدخالات الإيقاف في ملف stop_times.txt وإدخالات الأشكال في ملف shapes.txt. يجب ألا تكون كل محطة على بُعد مسافة 100 متر تقريبًا من مسار السفر الخاص بالرحلة.
إيقاف مطابقة الشكل في ترتيب غير صحيح shapes.txt وstop_times.txt تأكَّد من أنّ إدخالات محطة التوقف في ملف stop_times.txt متسقة مع ترتيب مغادرة الوصول على النحو المحدّد في الشكل الوارد في ملف shapes.txt.
الإيقاف له عدد كبير جدًا من العناصر المطابقة للشكل shapes.txt وstop_times.txt يجب فحص إدخال المحطة في stop_times.txt وتقليل التطابقات المحتملة مع مسار الرحلة على النحو المحدّد في إدخال الشكل في shapes.txt.
رحلة مع قيم - المسافة المقطوعة على الشكل - ولكن لا شيء للشكل shapes.txt وstop_times.txt تحقَّق من عمود shape_dist_traveled في ملف stop_times.txt. احرص على تحديد قيم shape_dist_traveled في ملف shapes.txt للشكل المرتبط بالرحلة.
رحلة ذات شكل - قيم مسافة تم قطعها - ولكن بدون شكل shapes.txt وstop_times.txt اطّلِع على عمود "shape_dist_traveled" في عمودَي "stop_times.txt" و"shape_id" في trips.txt. تأكَّد من أنّ الرحلة تحتوي على قيَم shape_dist_traveled وقيم shape_id مقابلة لها.
شكل غير مستخدَم shapes.txt وtrips.txt اطّلِع على عمود shape_id في كلٍّ من shapes.txt وtrips.txt. تأكَّد من أنّ الملف trips.txt يشير إلى كل قيمة من قيم shape_id من shapes.txt.
سفر سريع بين المحطات البعيدة stop_times.txt اطّلِع على العمودَين arrival_time وdeparture_time في ملف stop_times.txt. تأكَّد من أنّ متوسط سرعة مركبة النقل العام ضمن النطاق المناسب، واحسب الوقت للوصول إلى المحطات البعيدة وفقًا لذلك.
سفر سريع بين المحطات stop_times.txt اطّلِع على العمودَين arrival_time وdeparture_time في ملف stop_times.txt. تأكَّد من أنّ متوسط سرعة مركبة النقل العام ضمن النطاق المناسب، واحسب الوقت وفقًا لذلك.
يحتوي رمز إيقاف إشارة الرأس على رموز خاصة stop_times.txt اطّلِع على عمود "stop_headsign". أزِل أي رموز خاصة أو استبدلها، مثل ! $ % \ * = _.
إيقاف أوقات الوصول بفاصل وصول طويل stop_times.txt اطّلِع على عمود "arrival_time". تأكَّد من أنّ أي محطتَي توقّف متتاليتَين تنتميان إلى الرحلة نفسها لا تفصل بين أوقات الوصول أكثر من 24 ساعة.
إيقاف الأوقات بفاصل زمني طويل للمغادرة-الوصول stop_times.txt اطّلِع على العمودَين departure_time وarrival_time. تأكَّد من أنّ الوقت بين المغادرة ووقت الوصول المُحتمَل التالي لا يتجاوز 24 ساعة.
وقت المغادرة الأول لرحلة مريب stop_times.txt تأكَّد من أنّ وقت المغادرة الأول للرحلة في عمود departure_time لا يتجاوز 36 ساعة.
هناك عدد كبير جدًا من مرات التوقف المتتالية في الوقت نفسه stop_times.txt اطّلِع على العمودَين departure_time وarrival_time. تأكَّد من أنّ المحطات المتتالية البعيدة عن بعضها البعض لا تتضمّن أوقات الوصول والمغادرة نفسها.
رحلة ذات قيم جزئية - المسافة المقطوعة stop_times.txt اطّلِع على عمود "shape_dist_traveled". أدرِج قيم المسافة لكل من المحطات أو بدون احتساب أي منها.
النقطة الزمنية للإيقاف بدون تحديد وقت stop_times.txt تأكَّد من أنّ عمودَي arrival_time وdeparture_time يحتويان على نقاط زمنية صالحة.
رحلة بدون خدمة استلام الطلب أو النزول stop_times.txt تحقَّق من أنّ عمودَي pickup_type وdrop_off_type يحتويان على قيم صالحة، أو أزِل العمودَين إذا لم يكنا يحتويان على أي قيم.
رحلة غير قابلة للاستخدام stop_times.txt وtrips.txt اطّلِع على عمود trip_id في كلٍّ من trips.txt وstop_times.txt. تأكَّد من أنّ كل قيمة trip_id تحتوي على إدخالين على الأقل في stop_times.txt.
رحلة غير مستخدَمة stop_times.txt وtrips.txt اطّلِع على عمود trip_id في كلٍّ من trips.txt وstop_times.txt. تأكَّد من أنّ الملف stop_times.txt يشير إلى كل قيمة trip_id من ملف trips.txt.
الموقع الجغرافي بعيد جدًا عن الموقع الرئيسي stops.txt

اطّلِع على عمود "parent_station":

  • تحقق مما إذا كانت المحطة تابعة للمحطة الرئيسية.
  • تأكَّد من أنّ المحطة (المنصة أو المدخل أو العقدة العامة أو منطقة الصعود إلى الطائرة) ليست بعيدة جدًا عن الموقع الجغرافي الرئيسي.
رمز النظام الأساسي غير متوفّر stops.txt اطّلِع على العمودَين stop_name وplatform_code. تأكَّد من أنّ أي عمود stop_name يحتوي على رمز منصّة تحتوي على قيمة مقابلة في عمود platform_code.
المحطة غير مستخدمة stops.txt اطّلِع على عمود "parent_station". يجب أن تتضمّن المحطة (location_type=1) مجموعة من المحطات الفرعية المرتبطة بالمحطة.
المحطات قريبة جدًا stops.txt

اطّلِع على أعمدة stop_id وstop_lat وstop_lon للمحطات:

  • تحقّق مما إذا كانتا فعلاً هي المحطة نفسها.
  • تحقَّق من دقة المواقع الجغرافية.
يحتوي اسم المحطة على رموز خاصة. stops.txt اطّلِع على عمود "stop_name". أزِل أي رموز خاصة أو استبدلها، مثل ! $ % \ * = _.
اسم المحطة يحتوي على رمز محطة أو رقم تعريف stops.txt تأكَّد من أنّ عمود stop_name لا يحتوي على أيّ من قيم stop_code أو stop_id.
الإيقاف قريب جدًا من المحطة stops.txt تحقق مما إذا كانت المحطة تنتمي إلى المحطة. في هذه الحالة، اربط المحطة بالمحطة في عمود parent_station.
مرات التوقف قريبة جدًا stops.txt

اطّلِع على الأعمدة stop_id وstop_lat وstop_lon للمحطات:

  • تحقَّق مما إذا كانتا محطة التوقف نفسها.
  • تحقَّق من دقة المواقع الجغرافية.
تتوقف باستخدام الاسم والوصف نفسيهما. stops.txt تأكَّد من أنّ العمودَين stop_name وstop_desc يحتويان على قيم مختلفة لكل محطة.
رصيف بدون محطة رئيسية stops.txt تأكَّد من أنّ الحقل parent_station يحتوي على قيم صالحة للأنظمة الأساسية التي تتضمّن عمود "platform_code".
لا يمكن الوصول إلى موقع في محطة stops.txt اطّلِع على عمود "location_type". تأكَّد من إمكانية الوصول إلى جميع المنصّات (location_type=1) والعُقد العامة (location_type=3) في اتجاه واحد على الأقل: من المدخل أو المخرج.
عقدة عامة معلَّقة stops.txt اطّلِع على عمود "location_type". وتربط العقدة العامة (location_type=3) المسارات معًا، لذا يجب أن تحتوي على موقعَين أو أكثر من مواقع الحوادث (تم تحديدهما في from_stop_id وto_stop_id في pathways.txt).
إيقاف الاستخدام غير المستخدَم stops.txt وstop_times.txt اطّلِع على عمود stop_id في stops.txt وstop_times.txt. يجب الإشارة إلى كل محطة بعدد من أوقات التوقّف، مع توضيح الجدول الزمني لمركبات النقل العام التي تخدم تلك المحطة.
الحد الأدنى لمدة النقل كبير جدًا transfers.txt تأكَّد من أنّ القيم الواردة في عمود min_transfer_time معقولة، أي أنّ هذه القيم لا تزيد عن وقت النقل الفعلي الذي يستغرقه الراكب سيرًا على الأقدام.
مسافة النقل كبيرة جدًا transfers.txt اطّلِع على العمودَين from_stop_id وto_stop_id. تأكَّد من أنّ المسافة بين محطتَي نقل معقولة، أي ليست أكبر بكثير من المسافة التي يمشيها الراكب.
سرعة المشي في عملية النقل سريعة جدًا transfers.txt تأكَّد من أنّ القيم الواردة في عمود min_transfer_time معقولة، أي أنّها ليست أقصر بكثير من وقت النقل الفعلي الذي يستغرقه الراكب سيرًا على الأقدام.
تم رصد تنسيق ترجمة غير رسمي translations.txt تأكَّد من أنّ عمود "table_name" متوفّر ويحتوي على قيم صالحة.
إشارة الرأس للرحلة تحتوي على الاسم الطويل للمسار trips.txt اطّلِع على العمودَين trip_headsign وroute_long_name. وبما أنّ كلاهما يظهر على "خرائط Google"، تأكَّد من أنّ عمود trip_headsign لا يحتوي على قيم route_long_name.
إشارة الرأس للرحلة تحتوي على الاسم المختصر للمسار trips.txt اطّلِع على العمودَين trip_headsign وroute_short_name. وبما أنّ كلاهما يظهر على "خرائط Google"، تأكَّد من أنّ عمود trip_headsign لا يحتوي على قيم route_short_name.
رمز الرحلة يتضمّن رموزًا خاصة trips.txt اطّلِع على عمود "trip_headsign". أزِل أي رموز خاصة أو استبدلها، مثل ! $ % \ * = _.
رحلات مكرّرة trips.txt وربما calendar.txt وcalendar_dates.txt وstop_times.txt

في الملفات التالية، تأكَّد من أنّه ما مِن رحلات مكرّرة في أوقات التوقف نفسها، وفي تواريخ الخدمة النشطة نفسها:

  • في الملف trips.txt، افحص الأعمدة block_id وtrip_id وservice_id.
  • في الملف stop_times.txt، افحص الأعمدة trip_id وarrival_time وdeparture_time.
  • في ملفَي calendar.txt وcalendar_dates.txt، تحقَّق من تواريخ الخدمة النشطة.
حظر الرحلات بأوقات توقف متداخلة trips.txt وربما calendar.txt وcalendar_dates.txt وstop_times.txt

تحقَّق في الملفات التالية من عدم وجود أوقات توقّف متداخلة في تواريخ الخدمة النشطة نفسها للرحلة:

  • في الملف trips.txt، افحص الأعمدة block_id وtrip_id وservice_id.
  • في الملف stop_times.txt، افحص الأعمدة trip_id وarrival_time وdeparture_time.
  • في ملفَي calendar.txt وcalendar_dates.txt، تحقَّق من تواريخ الخدمة النشطة.