このページでは、静的乗換案内フィードの検証で発生するエラーと警告、およびそれらを解決するためのヒントを一覧で示します。
静的フィードの検証で発生するエラー
検証エラーは進行の妨げとなる重大な問題で、修正しなければフィードを正しく処理できません。
エラーのデバッグには次の表の情報を活用しましょう。
- [Error message](エラー メッセージ)列に記載されているのは、乗換案内パートナー ダッシュボードの検証レポートに表示されるメッセージで、エラーの概要を説明したものです。
- [Relevant file](対応ファイル)列には、トラブルシューティングを行うために開くべきファイルが記載されています。
- [Troubleshooting tips](トラブルシューティングのヒント)列には、エラーを解決するために必要となる主な対応が記載されています。
エラー メッセージ | 対応ファイル | トラブルシューティングのヒント |
---|---|---|
Agencies With Different Languages(言語の異なる事業者) | agency.txt |
agency_lang 列で、すべての事業者の agency_lang 値が同じであることを確認しましょう。 |
Agencies With Different Timezones(タイムゾーンの異なる事業者) | agency.txt |
agency_timezone 列で、すべての事業者の agency_timezone 値が同じであることを確認しましょう。 |
Agency Language And Feed Language Mismatch(事業者の言語とフィードの言語の不一致) | agency.txt 、feed_info.txt |
両ファイルの以下の箇所で指定されている言語コードが同じであることを確認しましょう。
|
Feed Has No Language Specified(フィードで言語が指定されていない) | agency.txt 、feed_info.txt |
以下の箇所のいずれかで言語コードが指定されていることを確認しましょう。
|
Missing Required Column(必須の列が抜けている) | 不特定 | 対応するテキスト(.txt )ファイルで、抜けている列を追加しましょう。 |
Deprecated Column In attributions.txt (attributions.txt に非推奨の列が含まれる) |
attributions.txt |
非推奨となっている attribution_text の列を削除しましょう。 |
Expired Feed Has Very Short Service(期限切れのフィードに極端に短い運行期間がある) | calendar.txt |
フィードの start_date および end_date 列の情報が古くなっておらず、意味のある開始日と終了日が指定されていることを確認しましょう。 |
Fare Rule With Both Route Id References(運賃規則で両方の経路 ID 参照が指定されている) | fare_rules.txt |
route_id 列と contains_id 列を確認しましょう。運賃規則の定義には、route_id と contains_id のどちらかを使います。このため、両方の列に値を入れる必要はありません。 |
More Than One Feed Info Entry(フィード情報エントリが複数ある) | feed_info.txt |
feed_info.txt ファイルのエントリは 1 つだけにしましょう。 |
Overlapping Frequency-Based Trips(頻度ベースのルートが重複している) | frequencies.txt |
trip_id 、start_time 、および end_time 列を確認しましょう。trip_id 値が同一の行同士では、start_time と end_time の区間が重複しないようにする必要があります。 |
Frequency-Based Trip Transfer(頻度ベースのルートを含む乗り換え) | frequencies.txt 、transfers.txt |
transfers.txt ファイルの from_stop_id および to_stop_id 列で、frequencies.txt ファイルに exact_times=0 のエントリを持つルートを参照しないようにする必要があります。 |
Missing Required Column For Pathways(通路情報の必須の列が抜けている) | pathways.txt |
pathways.txt ファイルに pathway_mode 列と is_bidirectional 列の両方が含まれていることを確認しましょう。 |
Missing Required Value For Pathways(通路情報の必須の値が抜けている) | pathways.txt |
pathway_mode 列と is_bidirectional 列の両方に有効な値が指定されていることを確認しましょう。 |
Route Short Name Or Long Name Required(経路の略称か正式名が必要) | routes.txt |
route_short_name 列と route_long_name 列を確認しましょう。各経路で、少なくとも一方の列には値が入っている必要があります。 |
Too Many Entries(エントリが多すぎる) | routes.txt 、stops.txt |
routes.txt と stops.txt の各エントリの情報に誤りがなく、現実の交通システムを反映したものになっていることを確認しましょう。 |
Shape With Partial Shape-Distance-Traveled Values(シェイプのシェイプ通算移動距離値が一部のみ) | shapes.txt |
shape_dist_traveled 列を確認しましょう。shape_dist_traveled 値を 1 つでも定義した場合、シェイプのすべての点について値を定義する必要があります。それ以外の場合は、空欄のままにしてください。 |
Point Location Too Close To Origin (0,0)(点の位置が原点(0,0)に近すぎる) | shapes.txt 、stops.txt |
以下の各列に、(
|
Point Location Too Close To North/South Pole(点の位置が北極または南極に近すぎる) | shapes.txt 、stops.txt |
以下の各列に、(
|
Stop Times with Arrival Before Previous Departure Time(停車場所の時刻情報で前の出発時刻より早い到着時刻がある) | stop_times.txt |
stop_sequence 、arrival_time 、および departure_time 列を確認しましょう。先行するエントリの departure_time 値は、後続エントリの arrival_time 値よりも遅くならないようにする必要があります。 |
Stop Times with Only Arrival or Departure Time Specified(停車場所の時刻情報で出発時刻と到着時刻のどちらかだけが指定されている) | stop_times.txt |
arrival_time 列と departure_time 列の両方に値を指定しましょう。 |
Trip Departure Time Is Too Long(ルートの出発時刻が長すぎる) | stop_times.txt |
stop_sequence 列を昇順で並べ替えます。最初のエントリの trip_id 列に関連付けられているdeparture_time 列に、妥当な値が入っていることを確認しましょう。 |
Trip Is Too Long(ルートが長すぎる) | stop_times.txt |
departure_time 列と arrival_time 列の両方に、現実的な条件を反映する妥当な値が入っていることを確認しましょう。 |
Trip With Out-of-Order Arrival Time(ルートの到着時刻の順序に誤りがある) | stop_times.txt |
arrival_time 列と stop_sequence 列を確認しましょう。前のエントリに対して順序がおかしい値が 1 つまたは複数あることが考えられます。arrival_time および stop_sequence の値は、必ず前のルートのエントリの値よりも大きい必要があります。 |
Trip With Out-of-Order Departure Time(ルートの出発時刻の順序に誤りがある) | stop_times.txt |
departure_time 列と stop_sequence 列を確認しましょう。前のエントリに対して順序がおかしい値が 1 つまたは複数あることが考えられます。departure_time および stop_sequence の値は、必ず前のルートのエントリの値よりも大きい必要があります。 |
Trip With Out-of-Order Shape-Distance-Traveled(ルートのシェイプ通算移動距離の順序に誤りがある) | stop_times.txt |
shape_dist_traveled 列を確認しましょう。ある trip_id 値について、前のエントリに対して順序がおかしい値が 1 つまたは複数あることが考えられます。shape_dist_traveled の値は、必ず前のルートのエントリの値よりも大きい必要があります。 |
Location Without Parent Station(親駅を持たない場所) | stops.txt |
location_type 列の値が 2 (入口)、3 (汎用ノード)、または 4 (乗車エリア)のエントリを確認しましょう。これらはそれぞれ parent_station 列の値によって親駅に関連付けられている必要があります。 |
Parent Station with Wrong Location Type(親駅の場所タイプが不適切) | stops.txt |
parent_station 列と location_type 列を確認しましょう。親駅の location_type 値は 1 になっている必要があります。 |
Station With Parent Station(駅に親駅が設定されている) | stops.txt |
location_type 列と parent_station 列を確認しましょう。駅(location_type=1 )に parent_station 値を持たせることはできません。 |
Stop With Parent Station And Timezone(停車場所に親駅とタイムゾーンの両方が指定されている) | stops.txt |
parent_station 列と stop_timezone 列を確認しましょう。親駅を持つ停車場所は、親駅のタイムゾーンを引き継ぎます。このため、parent_station に値が入っている場合は stop_timezone を空にしておきましょう。 |
Unable to Find Any Stops(停車場所がまったくない) | stops.txt |
stops.txt ファイルが存在しており、有効な値を持つデータ行が含まれていることを確認しましょう。 |
Location With Stop Time Overrides(場所に対して停車場所の時刻情報のオーバーライドが指定されている) | stops.txt 、stop_times.txt |
次の各列はすべて、停車場所(
|
Location With Stop Times(場所に対して停車場所の時刻情報が指定されている) | stops.txt 、stop_times.txt |
次の各列はすべて、停車場所(
|
Transfer With Invalid Route and Trip(乗り換えに指定されている経路とルートが無効) | transfers.txt |
from_route_id 、to_route_id 、from_trip_id 、および to_trip_id 列を確認しましょう。経路とルートを参照するすべてのエントリで、該当ルートが指定した経路に属していることを確認しましょう。 |
Duplicate Transfers(乗り換えの重複) | transfers.txt |
transfers.txt ファイルの各列にエントリの重複がないことを確認しましょう。 |
Min Transfer Time With Invalid Transfer Type(無効な乗り換えタイプに最短乗り換え時間が指定されている) | transfers.txt |
min_transfer_time 列に値を持つエントリの transfer_type 値が 2 であることを確認しましょう。この乗り換えタイプ以外では、乗り換え時間(ルートの到着時刻と出発時刻の間隔)の最小値は設定不要です。 |
Transfer Between Stop And Station(停車場所と駅の間の乗り換え) | transfers.txt |
from_stop_id 列と to_stop_id 列を確認しましょう。transfers.txt ファイルに、停車場所から駅、または駅から停車場所への不明瞭な乗り換えが含まれないことを確認します。たとえば、最初の駅から 2 番目の駅内の停車場所への乗り換えと、最初の駅内の停車場所から 2 番目の駅への乗り換えが含まれるケースなどに注意が必要です。 |
Translation Unexpected Value(翻訳情報に想定外の値が指定されている) | translations.txt |
空にしておく必要のあるフィールドに値が入っていないか、すべての列を確認します。 |
Block Trips With Overlapping Stop Times(ブロックルート内で停車時間帯の重複がある) | trips.txt |
block_id 列が共通のルート同士で、停車時間帯が重複していないか確認しましょう。同じブロック内の、同じ運行日にアクティブなルート同士で、停車時間帯を重複させることはできません。同ブロック内では、あるルートの最後の出発時刻は、次のルートの最初の到着時刻よりも前または同時になっている必要があります。 |
Duplicate GTFS File(GTFS ファイルが重複している) | 全テキスト(.txt )ファイルを格納した Zip ファイル |
同一内容の Zip ファイルを乗換案内パートナー ダッシュボードにアップロードすることは避けましょう。Zip ファイルをアップロードするのは、含まれるデータが新しくなった場合だけにします。 |
Unable to Open GTFS(GTFS を開くことができない) | 全テキスト(.txt )ファイルを格納した Zip ファイル |
全テキスト ファイルを直接単独の Zip ファイルに圧縮したうえで、乗換案内パートナー ダッシュボードへのアップロードをやり直しましょう。 |
静的フィードの検証で発生する警告
検証で発生する警告は、フィードの潜在的な問題を指摘するメッセージです。警告の解消は重要です。未解決のままにすると、フィード内のデータが不適切な形で Google マップに表示されるおそれがあります。
次の表は、検証で発生した警告をデバッグする際に役立つ情報をまとめたものです。
- [Warning message](警告メッセージ)列に記載されているのは、乗換案内パートナー ダッシュボードの検証レポートに表示されるメッセージで、警告の概要を説明したものです。
- [Relevant file](対応ファイル)列には、トラブルシューティングを行うために開くべきファイルが記載されています。
- [Troubleshooting tips](トラブルシューティングのヒント)列には、警告を解決するために必要となる主な対応が記載されています。
警告メッセージ | 対応ファイル | トラブルシューティングのヒント |
---|---|---|
Feed Has No Language Specified(フィードで言語が指定されていない) | agency.txt |
agency.txt ファイルに agency_lang 列を追加しましょう。または、feed_info.txt ファイルを追加します。 |
Invalid Phone Number(電話番号が無効) | agency.txt 、attributions.txt |
以下の列の値が、電話番号の命名規則に準拠していることを確認しましょう。
|
Unknown Column(不明な列) | 不特定 | 警告に記載のあるファイルを開き、列名の誤りの修正や、余分な列の削除を行いましょう。 |
Unknown File(不明なファイル) | 不特定 | 警告に記載のあるファイルを確認し、ファイル名の誤りの修正や、余分なファイルの削除を行いましょう。 |
Leading Or Trailing Whitespaces(先頭または末尾に空白文字がある) | 不特定 | 該当列を確認し、値の先頭や末尾に空白文字があればすべて削除します。 |
Empty Column Name(列名が空) | 不特定 | 該当ファイルを開き、列名が空の箇所を修正しましょう。 |
Empty Row(空行) | 不特定 | 該当ファイルを開き、各行に有効な値が入っていることを確認しましょう。 |
Translation Unexpected Value(翻訳情報に想定外の値が指定されている) | 不特定 | 該当ファイルを開き、空にしておく必要のある列に値が入っていないことを確認しましょう。 |
Invalid URL(URL が無効) |
該当する可能性があるファイル:
|
以下の列に無効な URL 値が入っていないか確認しましょう。
|
Deprecated Column In attributions.txt (attributions.txt に非推奨の列が含まれる) |
attributions.txt |
非推奨の列を見つけ、削除しましょう。 |
Feed Has No Calendar Date Exceptions(フィードで日付による例外が設定されていない) | calendar_dates.txt |
祝日などで運休日がある場合、その日付の情報は必ず提供しましょう。 |
Calendar Has No Active Days Of Week(カレンダーに運行曜日がない) | calendar.txt |
monday から sunday の列を確認しましょう。各カレンダー エントリで少なくとも 1 つは運行曜日が指定されている必要があります。 |
Feed Expiration(フィードの期限切れ) | calendar.txt |
各フィードの end_date 列に、当日または近い将来の日付が含まれていることを確認しましょう。 |
Feed Has Very Short Service(フィードの運行期間が極端に短い) | calendar.txt |
フィードの運行期間(start_date から end_date まで)が 14 日以上あることを確認しましょう。 |
Calendar Service Id Has No Active Days(カレンダーのサービス ID に運行日がない) | calendar.txt 、calendar_dates.txt |
各サービスの service_id について、運行日が何日かあることを確認しましょう。 |
Feed Has No Service Dates(フィードに運行日程がない) | calendar.txt 、calendar_dates.txt |
以下の列でアクティブな運行日程が指定されていることを確認しましょう。
|
Service Date Gap(運行日程に隙間がある) | calendar.txt 、calendar_dates.txt |
以下の列を参照して、運行日程に大きな隙間がないことを確認しましょう。まとまった隙間がある場合、交通機関の運休を意味します。
|
Fares With and Without Rules(運賃に対する規則の有無の混在) | fare_attributes.txt 、fare_rules.txt |
fare_id 列を参照し、fare_attributes.txt ファイル内のすべての運賃が fare_rules.txt ファイル内の規則に関連付けられていることを確認します。 |
Multiple Fares Without Rules(複数の運賃が規則に関連付けられていない) | fare_attributes.txt 、fare_rules.txt |
fare_id 列を参照し、fare_attributes.txt ファイル内のすべての運賃が fare_rules.txt ファイル内の規則に関連付けられていることを確認します。 |
Feed Info Early Start(フィード情報で指定されている開始時期が早い) | feed_info.txt |
feed_start_date 列を参照し、フィード内の各サービスの開始時期が適切であることを確認します。 |
Future Service(将来開始されるサービス) | feed_info.txt |
|
Missing Feed Info Date(フィード情報の日付が抜けている) | feed_info.txt |
feed_start_date 列と feed_start_end 列を確認しましょう。一方の列に値が入っている場合は、もう一方の列にも値を入れる必要があります。 |
Frequency Headway Longer Than Interval(頻度ベース運行の運行間隔が運行期間よりも長い) | frequencies.txt |
frequencies.txt ファイルの各エントリを参照して、headway_secs の値が end_time 値と start_time 値の差よりも大きくなっていないことを確認しましょう。 |
Inconsistent exact times frequency(頻度ベース運行の絶対時刻指定の有無が不統一) | frequencies.txt |
trip_id が共通の行では、exact_times 列の値も共通になっている必要があります。 |
Low Frequency(頻度が低い) | frequencies.txt |
headway_secs 列の値が 1,800 秒を超えていないことを確認しましょう。頻度を上げるには、実際の運行条件に合わせてこの値(運行間隔)を小さくします。絶対時刻を使用(frequencies.txt で exact_times=1 を指定)してルートの運行を設計するほか、trips.txt で個々のルートを運行設計することも可能です。 |
Overlapping Frequency-Based Trips(頻度ベースのルートが重複している) | frequencies.txt |
trip_id 値が同一の行同士では、start_time と end_time の区間が重複しないようにする必要があります。 |
Too Frequent(頻度が高すぎる) | frequencies.txt |
推奨運行間隔が 1 分を超えている(headway_secs 列の値が 60 より大きい)ことを確認しましょう。 |
Missing Reciprocal Pathways(双方向の通路がない) | pathways.txt |
is_bidirectional 列が存在し、有効な値が入っていることを確認します。また、from_stop_id 列と to_stop_id 列の値が逆転しているエントリがないか確認しましょう。 |
Missing Required Value For Pathways(通路情報の必須の値が抜けている) | pathways.txt |
以下の列が空でなく、値が入っていることを確認しましょう。
|
Pathway Is A Loop(通路がループ状になっている) | pathways.txt |
from_stop 列と to_stop 列を参照し、両方に同じ値が入っているエントリがないことを確認します(乗客にとって有用な通路を案内するため)。 |
Route Color Contrast(経路の配色のコントラスト) | routes.txt |
route_text_color 列と route_color 列で指定した色は、それぞれ経路名を表示する際のテキスト色と背景色に使用されることが多いため、配色のコントラストを確保しましょう。詳細: アクセシビリティを確保した配色コントラスト比率(テキストの場合は 4.5:1) |
Route name has special characters(経路名に特殊文字が含まれる) | routes.txt |
route_long_name 列と route_short_name 列を確認しましょう。特殊文字(例: ! $ % \ * = _ )が使用されていれば、削除するか別の文字に変更します。 |
Route Name Reused(経路名が再利用されている) | routes.txt |
|
Route Short Name Equals Long Name(経路の略称と正式名が同一) | routes.txt |
|
Route Short Name Is Contained In Long Name(経路の略称が正式名に含まれている) | routes.txt |
route_short_name 列と route_long_name 列の値の間で内容の重複がないようにしましょう。 |
Route Short Name Is Too Long(経路の略称が長すぎる) | routes.txt |
|
Route Long Name Is Short(経路の正式名が短い) | routes.txt |
route_long_name 列に略称でなく意味のある名前が入っていることを確認します。 |
Route Name Equals Description(経路の名称と説明が同一) | routes.txt |
route_short_name 列および route_long_name 列の値が route_desc 列の内容と重複しないようにしましょう。 |
Block Trips with Inconsistent Route Types(ブロックルート内で経路タイプが不統一) | routes.txt 、trips.txt |
trips.txt ファイルで block_id が共通のルートは、routes.txt ファイルの route_type 値も共通にする必要があります。 |
Non-Increasing shape_dist_traveled Along A Shape(シェイプ内で shape_dist_traveled が順に増加していない) |
shapes.txt |
同じシェイプ内の連続する点では、shape_dist_traveled 列の値が順に増加していく必要があります。 |
Stop does not match shape_dist_traveled value(停車場所が shape_dist_traveled 値と一致しない) |
shapes.txt 、stop_times.txt |
stop_times.txt ファイルの各停車場所エントリの位置が、shapes.txt ファイルの shape_dist_traveled 値によって定義される停車場所の位置と離れていないことを確認しましょう。 |
Stop Too Far From Shape(停車場所がシェイプから遠すぎる) | shapes.txt 、stop_times.txt |
stop_times.txt ファイルの停車場所エントリと、shapes.txt ファイルのシェイプ エントリを確認しましょう。各停車場所は、ルートの進路から約 100 メートル以内の位置にある必要があります。 |
Stops Match Shape In Wrong Order(停車場所とシェイプの順序が合致しない) | shapes.txt 、stop_times.txt |
stop_times.txt ファイルの停車場所エントリの順序を、shapes.txt ファイル内のシェイプで定義されている到着・出発の順序と一致させましょう。 |
Stop Has Too Many Matches For Shape(停車場所がシェイプと合致する点が多すぎる) | shapes.txt 、stop_times.txt |
stop_times.txt 内の停車場所のエントリを参照し、shapes.txt 内のシェイプのエントリで定義されているルートの進路と合致し得る箇所の数を減らします。 |
Trip With Shape-Distance-Traveled Values But None For Shape(ルートがシェイプ通算移動距離値を持つが、シェイプにはない) | shapes.txt 、stop_times.txt |
stop_times.txt ファイルの shape_dist_traveled 列を参照しましょう。ルートと関連付けられたシェイプについて、shapes.txt ファイルで shape_dist_traveled 値を指定する必要があります。 |
Trip With Shape-Distance-Traveled Values But No Shape(ルートがシェイプ通算移動距離値を持つがシェイプを持たない) | shapes.txt 、stop_times.txt |
stop_times.txt の shape_dist_traveled 列と trips.txt の shape_id 列を参照しましょう。ルートが shape_dist_traveled 値とそれに対応する shape_id 値を持つ必要があります。 |
Unused Shape(未使用のシェイプ) | shapes.txt 、trips.txt |
shapes.txt と trips.txt の両方で、shape_id 列を確認しましょう。trips.txt ファイルが、shape_id ファイルの各 shapes.txt 値を参照している必要があります。 |
Fast Travel Between Far Stops(距離の離れた停車場所間の移動が速い) | stop_times.txt |
stop_times.txt ファイルで arrival_time および departure_time 列を参照しましょう。利用する車両の平均速度が適切な範囲内にあることを確認し、それをもとに距離の離れた停車場所への所要時間を計算します。 |
Fast Travel Between Stops(停車場所間の移動が速い) | stop_times.txt |
stop_times.txt ファイルで arrival_time および departure_time 列を参照しましょう。利用する車両の平均速度が適切な範囲内にあることを確認し、それをもとに所要時間を計算します。 |
Stop headsign has special characters(停車場所ベースの行先表示で特殊文字が使用されている) | stop_times.txt |
stop_headsign 列を確認しましょう。特殊文字(例: ! $ % \ * = _ )が使用されていれば、削除するか別の文字に変更します。 |
Stop Times with Long Arrival Interval(停車場所の時刻情報で到着時刻の間隔が長い) | stop_times.txt |
arrival_time 列を確認しましょう。同一ルート内で連続する 2 つの停車場所の間では、到着時刻の差が 24 時間以内になっていることを確認します。 |
Stop Times with Long Departure-Arrival Interval(停車場所の時刻情報で出発時刻と到着時刻の間隔が長い) | stop_times.txt |
departure_time 列と arrival_time 列を確認しましょう。出発時刻と次に発生し得る到着の時刻の差が 24 時間以内になっていることを確認します。 |
Suspicious trip first departure time(ルートの最初の出発時刻が不自然) | stop_times.txt |
ルートの最初の出発時刻(departure_time 列)が 36 時間(36 時)を超えていないことを確認します。 |
Too Many Consecutive Stop Times With Same Time(連続する停車場所の時刻情報で同一時刻が連続しすぎている) | stop_times.txt |
departure_time 列と arrival_time 列を確認しましょう。距離の離れた連続する停車場所同士で、到着時刻および出発時刻が一致していないことを確認します。 |
Trip With Partial Shape-Distance-Traveled Values(ルートのシェイプ通算移動距離値が一部のみ) | stop_times.txt |
shape_dist_traveled 列を確認しましょう。通算移動距離値は、すべての停車場所で指定するか、まったく指定しないようにします。 |
Stop Time Timepoint Without Time Specified(停車場所の時刻情報でタイムポイント設定がオンだが時刻が指定されていない) | stop_times.txt |
タイムポイント(正確な時刻の指定有無)設定をオフにしていない限り、arrival_time および departure_time 列で正確な時刻を指定する必要があります。 |
Trip With No Pickup Or Dropoff(ルートで乗車可否区分または降車可否区分が抜けている) | stop_times.txt |
pickup_type および drop_off_type 列に有効な値を入れるか、値を入れない場合は列を削除します。 |
Unusable Trip(使用できないルート) | stop_times.txt 、trips.txt |
trips.txt と stop_times.txt の両方で、trip_id 列を確認しましょう。各 trip_id 値が、stop_times.txt に 2 つ以上エントリを持っている必要があります。 |
Unused Trip(未使用のルート) | stop_times.txt 、trips.txt |
trips.txt と stop_times.txt の両方で、trip_id 列を確認しましょう。stop_times.txt ファイルが、trips.txt ファイルの各 trip_id 値を参照している必要があります。 |
Location Too Far From Its Parent(場所が親から離れすぎている) | stops.txt |
|
Platform code is missing(プラットフォーム コードが抜けている) | stops.txt |
stop_name 列と platform_code 列を確認しましょう。stop_name 列にプラットフォーム コードが入っている場合、それに対応する値が platform_code 列にあることを確認します。 |
Station Unused(駅が使用されていない) | stops.txt |
parent_station 列を確認しましょう。駅(location_type=1 )には、子にあたる停車場所がリンクされている必要があります。 |
Stations Too Close(駅同士が近すぎる) | stops.txt |
各駅の
|
Stop name has special characters(停車場所名に特殊文字が含まれる) | stops.txt |
stop_name 列を確認しましょう。特殊文字(例: ! $ % \ * = _ )が使用されていれば、削除するか別の文字に変更します。 |
Stop name has stop code or id(停車場所名に停車場所のコードや ID が含まれる) | stops.txt |
stop_name 列に stop_code や stop_id の値が含まれないことを確認しましょう。 |
Stop Too Close To Station(停車場所が駅に近すぎる) | stops.txt |
該当する停車場所が実際はその駅の一部でないか確認します。駅の一部だった場合、parent_station 列に値を入れて、停車場所を駅にリンクします。 |
Stops Too Close(停車場所同士が近すぎる) | stops.txt |
各停車場所の
|
Stops With Same Name And Description(停車場所同士の名称と説明が同一) | stops.txt |
stop_name および stop_desc 列の値が駅ごとに異なることを確認しましょう。 |
Platform Without Parent Station(親駅を持たないプラットフォーム) | stops.txt |
platform_code フィールドに値を持つプラットフォームが、parent_station フィールドにも有効な値を持つことを確認します。 |
Unreachable Location In A Station(駅内の到達できない場所) | stops.txt |
location_type 列を確認しましょう。プラットフォーム(location_type=1 )と汎用ノード(location_type=3 )はすべて、少なくとも一方向で(入口から、または出口へ)到達可能にする必要があります。 |
Dangling Generic Node(ぶら下がり状態の汎用ノード) | stops.txt |
location_type 列を確認しましょう。汎用ノード(location_type=3 )は通路同士を連結する要素のため、接続先の場所が 2 つ以上必要です(pathways.txt の from_stop_id および to_stop_id で指定)。 |
Stop Unused(停車場所が使用されていない) | stops.txt 、stop_times.txt |
stops.txt と stop_times.txt で stop_id 列を参照しましょう。各停車場所は、さまざまな停車場所時刻情報から参照を受け、その停車場所で運用される車両のスケジュールを示している必要があります。 |
Min Transfer Time Is Very Large(最短乗り換え時間が極端に長い) | transfers.txt |
min_transfer_time 列の値が妥当である(実際に乗客が徒歩移動した場合の所要時間を大きく超えない)ことを確認しましょう。 |
Transfer Distance Is Very Large(乗り換えの距離が極端に長い) | transfers.txt |
from_stop_id 列と to_stop_id 列を確認しましょう。乗り換え元の停車場所から乗り換え先の停車場所までの距離が妥当である(実際に乗客が徒歩移動する距離を大きく超えない)ことを確認しましょう。 |
Transfer Walking Speed Is Too Fast(乗り換え時の歩行速度が速すぎる) | transfers.txt |
min_transfer_time 列の値が妥当である(実際に乗客が徒歩移動した場合の所要時間を大幅に下回らない)ことを確認しましょう。 |
Unofficial Translation Format Detected(非公式な翻訳形式が検出された) | translations.txt |
table_name 列が存在し、有効な値が入っていることを確認しましょう。 |
Trip Headsign Contains Route Long Name(ルートの行先表示に経路の正式名が含まれる) | trips.txt |
trip_headsign 列と route_long_name 列を確認しましょう。Google マップでは両方が表示されるため、trip_headsign 列に route_long_name の値が含まれないようにします。 |
Trip Headsign Contains Route Short Name(ルートの行先表示に経路の略称が含まれる) | trips.txt |
trip_headsign 列と route_short_name 列を確認しましょう。Google マップでは両方が表示されるため、trip_headsign 列に route_short_name の値が含まれないようにします。 |
Trip headsign has special characters(ルートの行先表示に特殊文字が含まれる) | trips.txt |
trip_headsign 列を確認しましょう。特殊文字(例: ! $ % \ * = _ )が使用されていれば、削除するか別の文字に変更します。 |
Trip Duplicates(ルートの重複) | 主に trips.txt 、場合により calendar.txt 、calendar_dates.txt 、stop_times.txt |
以下のファイルで、同じ停車場所時刻情報、同じ運行日程のルートが重複していないことを確認しましょう。
|
Block Trips with Overlapping Stop Times(ブロックルート内で停車時間帯の重複がある) | 主に trips.txt 、場合により calendar.txt 、calendar_dates.txt 、stop_times.txt |
以下のファイルで、該当ルートの同じ運行日程で停車時間帯の重複がないことを確認しましょう。
|