强烈建议在 Action Center 预约端到端集成中支持本地化。系统会根据用户的语言设置,向用户显示本地化体验。如果未设置本地化,系统可能会向
用户。您可以为集成中的许多字段(例如服务名称和说明)提供本地化文本。请参阅我们的
供稿
查看可通过使用
Text
条消息。
实现本地化
// A possibly-localized text payload. Some Text fields may contain marked-up // content. message Text { // Required. Text value in an unknown locale, which will be displayed if // `localized_value` for the user locale is empty or missing. The locale for // this value may depend on the partner or service provider, and it should not // be assumed to be any specific language. string value = 1; // Per-locale text values. Required. repeated LocalizedString localized_value = 2; }
通过为每种支持的语言提供 localized_value
,您可以本地化 Feed 中使用 Text
消息的任何字段。
您必须同时指定 value
和
localized_value
。
- 我们会根据用户的语言区域(在用户的浏览器语言设置中设置)显示
localized_value
。 - 当用户的语言区域不在您的设置范围内时,系统会将值用作默认值
支持的本地化版本列表
<ph type="x-smartling-placeholder">
- </ph>
- 如果您未定义 value,并且用户的语言区域不在支持的本地化列表中,我们将使用 localized_value 中第一个值。虽然此后备选项可用 我们建议您明确指定默认值
如果您的系统不支持本地化,请设置
localized_value
并将 locale
设置为
您使用的语言。还要设置 value
,它可以用作默认值。
服务 Feed 代码段示例
"localized_service_name": { "value": "Chocolate Tasting", "localized_value": [ { "locale": "en", "value": "Chocolate Tasting" }, { "locale": "fr", "value": "Dégustation de chocolats" } ] }