نشانگرهای گفتمان
هنگامی که ما ارتباط برقرار می کنیم، نحوه ارتباط کلمات یا عبارات آینده را با گفتمان قبلی (یعنی زبان گفتاری یا نوشتاری مورد استفاده در یک زمینه اجتماعی) مشخص می کنیم. این نشانگرهای گفتمان با ارائه پیش نمایشی از آنچه در آینده می آید، درک مطلب را آسان می کنند. آنها برای ایجاد یک مکالمه طبیعی و روان، بر خلاف روباتیک و ثابت، ضروری هستند.
،هنگامی که ما ارتباط برقرار می کنیم، نحوه ارتباط کلمات یا عبارات آینده را با گفتمان قبلی (یعنی زبان گفتاری یا نوشتاری مورد استفاده در یک زمینه اجتماعی) مشخص می کنیم. این نشانگرهای گفتمان با ارائه پیش نمایشی از آنچه در آینده می آید، درک مطلب را آسان می کنند. آنها برای ایجاد یک مکالمه طبیعی و روان، بر خلاف روباتیک و ثابت، ضروری هستند.
نمونه ها
نشانگرهای گفتمان، گفته ها را با ارتباط مختصر و صریح آنچه که اخیراً گفته شده به آنچه قرار است گفته شود از طریق مفاهیمی مانند:
علاوه بر این | بالاتر از همه، همچنین، همراه با، و، و همچنین، علاوه بر این، علاوه بر این، علاوه بر این، علاوه بر این، علاوه بر این، علاوه بر این، آخرین اما نه کم اهمیت ترین، علاوه بر این، نه تنها ... بلکه، همچنین، چه چیزی بیشتر |
ارزیابی | شگفت آور، شگفت آور، امیدوارانه، ایده آل، مهم، باور نکردنی، ناگزیر، طعنه آمیز، موجه، عجیب، قابل پیش بینی، طراوت، متأسفانه، متأسفانه، شگفت انگیز، شگفت آور، (غیر) خوشبختانه، (غیر) معقولانه، (غیر) قابل توجه |
مقایسه | همچنین، به طور مساوی، در مقایسه، به همین ترتیب، مانند، به همین ترتیب، مشابه، نیز |
امتیاز | مسلماً، به هر حال، به هر حال، به هر حال، به هر حال یکسان است، علاوه بر این، در هر صورت، در هر صورت، با این حال، هنوز، هرچند، هنوز |
تضاد | اگرچه، اما، در مقایسه، برعکس، با این حال، برعکس، از سوی دیگر، بر خلاف |
سلب مسئولیت | به شما توصیه می شود، FYI، برای اطلاعات شما، (فقط) تا بدانید، (فقط) تا آگاه باشید، |
مثال | به عنوان مثال، به عنوان یک تصویر، به عنوان مثال، به عنوان مثال، به عنوان مثال |
استنباطی | در آن صورت، در غیر این صورت، پس |
هدف | به این دلیل، به این دلیل، به طوری که، به این منظور |
فرمول بندی مجدد | به عبارت دیگر، به زبان انگلیسی ساده، یعنی به طور خاص، به طور دقیق، یعنی |
جایگزینی | به طور متناوب، به جای، به جای، به جای، در اندیشه دوم، یا، بهتر است |
نتیجه | در نتیجه، در نتیجه، به دلایلی، به نحوی، پس، بنابراین، بنابراین، از آنجا که، بنابراین |
ترتیب ترتیبی | شمارش ترتیبی: اول، دوم، سوم… شمردن کاردینال: یک، دو، سه… شمارش الفبایی: a، b، c… روابط ترتیبی: برای شروع، برای شروع، بعد، سپس، در نهایت، آخر، در آخر، برای نتیجه گیری. .. |
خلاصه | در مجموع، به طور خلاصه، در پایان، در خاتمه، به طور کلی، به طور خلاصه، در مجموع، به طور خلاصه، به پایان رساندن، خلاصه کردن، خلاصه کردن، در کل |
زمان | پس از مدتی، پس از آن، پس از آن، در همان زمان، در این میان، بعدا، در همین حال، قبلا، همزمان، متعاقبا |
تغییر دهنده های موضوع | به عنوان یک کنار، اتفاقاً، در گذر، (فقط) برای به روز رسانی شما، اکنون، در یک نکته دیگر، در پرانتز، در حالی که ما در مورد موضوع صحبت می کنیم |
عدم قطعیت | احتمالاً، قابل تصور، در واقع، آشکارا، به احتمال زیاد |
صحت | به طور مطلق، در واقع، به عنوان یک واقعیت، مطمئنا، قطعا، به طور قطع، قطعا، بدون شک، واقعا، در واقع، در واقعیت، در حقیقت، بی چون و چرا، غیر قابل انکار، مسلما، بدون شک، به معنای واقعی کلمه، آشکارا، رسما، واقعا، به طور دقیق، مطمئناً، مطمئناً، بدون شک، بدون شک، بدون شک |
نشانگرهای گفتمان، گفته ها را با ارتباط مختصر و صریح آنچه که اخیراً گفته شده به آنچه قرار است گفته شود از طریق مفاهیمی مانند:
علاوه بر این | بالاتر از همه، همچنین، همراه با، و، و همچنین، علاوه بر این، علاوه بر این، علاوه بر این، علاوه بر این، علاوه بر این، علاوه بر این، آخرین اما نه کم اهمیت ترین، علاوه بر این، نه تنها ... بلکه، همچنین، چه چیزی بیشتر |
ارزیابی | شگفت آور، شگفت آور، امیدوارانه، ایده آل، مهم، باور نکردنی، ناگزیر، طعنه آمیز، موجه، عجیب، قابل پیش بینی، طراوت، متأسفانه، متأسفانه، شگفت انگیز، شگفت آور، (غیر) خوشبختانه، (غیر) معقولانه، (غیر) قابل توجه |
مقایسه | همچنین، به طور مساوی، در مقایسه، به همین ترتیب، مانند، به همین ترتیب، مشابه، نیز |
امتیاز | مسلماً، به هر حال، به هر حال، به هر حال، به هر حال یکسان است، علاوه بر این، در هر صورت، در هر صورت، با این حال، هنوز، هرچند، هنوز |
تضاد | اگرچه، اما، در مقایسه، برعکس، با این حال، برعکس، از سوی دیگر، بر خلاف |
سلب مسئولیت | به شما توصیه می شود، FYI، برای اطلاعات شما، (فقط) تا بدانید، (فقط) تا آگاه باشید، |
مثال | به عنوان مثال، به عنوان یک تصویر، به عنوان مثال، به عنوان مثال، به عنوان مثال |
استنباطی | در آن صورت، در غیر این صورت، پس |
هدف | به این دلیل، به این دلیل، به طوری که، به این منظور |
فرمول بندی مجدد | به عبارت دیگر، به زبان انگلیسی ساده، یعنی به طور خاص، به طور دقیق، یعنی |
جایگزینی | به طور متناوب، به جای، به جای، به جای، در اندیشه دوم، یا، بهتر است |
نتیجه | در نتیجه، در نتیجه، به دلایلی، به نحوی، پس، بنابراین، بنابراین، از آنجا که، بنابراین |
ترتیب ترتیبی | شمارش ترتیبی: اول، دوم، سوم… شمردن کاردینال: یک، دو، سه… شمارش الفبایی: a، b، c… روابط ترتیبی: برای شروع، برای شروع، بعد، سپس، در نهایت، آخر، در آخر، برای نتیجه گیری. .. |
خلاصه | در مجموع، به طور خلاصه، در پایان، در خاتمه، به طور کلی، به طور خلاصه، در مجموع، به طور خلاصه، به پایان رساندن، خلاصه کردن، خلاصه کردن، در کل |
زمان | پس از مدتی، پس از آن، پس از آن، در همان زمان، در این میان، بعدا، در همین حال، قبلا، همزمان، متعاقبا |
تغییر دهنده های موضوع | به عنوان یک کنار، اتفاقاً، در گذر، (فقط) برای به روز رسانی شما، اکنون، در یک نکته دیگر، در پرانتز، در حالی که ما در مورد موضوع صحبت می کنیم |
عدم قطعیت | احتمالاً، قابل تصور، در واقع، آشکارا، به احتمال زیاد |
صحت | به طور مطلق، در واقع، به عنوان یک واقعیت، مطمئنا، قطعا، به طور قطع، قطعا، بدون شک، واقعا، در واقع، در واقعیت، در حقیقت، بی چون و چرا، غیر قابل انکار، مسلما، بدون شک، به معنای واقعی کلمه، آشکارا، رسما، واقعا، به طور دقیق، مطمئناً، مطمئناً، بدون شک، بدون شک، بدون شک |
شناسایی
از این معیارها برای شناسایی آسان نشانگرهای گفتمان استفاده کنید. آنها اغلب با تصدیق ها و/یا تأییدیه های ضمنی اشتباه گرفته می شوند. با این حال، هر جزء هدف متفاوتی در گفتگو دارد، به همین دلیل است که آنها گاهی اوقات در یک اعلان ترکیب می شوند.
نشانگرهای گفتمان نمی توانند به تنهایی بایستند.
"به هر حال" و "مثلا" نمی توانند به تنهایی بایستند - آنها به محتوای اضافی نیاز دارند.
حذف نشانگر گفتمان، صدق جمله را تغییر نمی دهد.
نشانگرهای گفتمان شرایط صدق گفته را تغییر نمی دهند. در عوض، آنها آن را نسبت به زمینه بزرگتر قرار می دهند. حذف «در واقع» از «در واقع، ابتدا برنامه موسیقی شما باید راهاندازی شود» معنای آن را تغییر نمیدهد. در اینجا، "در واقع" انتظارات کاربر را کاهش می دهد زیرا ما نمی توانیم آنچه را که آنها خواسته اند انجام دهیم. این نشانگر گفتمان انتقال لازم را از درخواست کاربر به دلیل عدم تحقق آن فراهم می کند.
توجه داشته باشید که قدردانیها (مثلاً «متاسفم»، «بسیار خوب»، «مطمئنا»، «بسیار خوب»، «عالی») نشانههای گفتمانی نیستند، زیرا (1) میتوانند به تنهایی بایستند، و (2) بینشی ارائه نمیدهند. به چگونگی ارتباط معنای آنچه در ادامه می آید با آنچه قبلاً آمده است.
،از این معیارها برای شناسایی آسان نشانگرهای گفتمان استفاده کنید. آنها اغلب با تصدیق ها و/یا تأییدیه های ضمنی اشتباه گرفته می شوند. با این حال، هر جزء هدف متفاوتی در گفتگو دارد، به همین دلیل است که آنها گاهی اوقات در یک اعلان ترکیب می شوند.
نشانگرهای گفتمان نمی توانند به تنهایی بایستند.
"به هر حال" و "مثلا" نمی توانند به تنهایی بایستند - آنها به محتوای اضافی نیاز دارند.
حذف نشانگر گفتمان، صدق جمله را تغییر نمی دهد.
نشانگرهای گفتمان شرایط صدق گفته را تغییر نمی دهند. در عوض، آنها آن را نسبت به زمینه بزرگتر قرار می دهند. حذف «در واقع» از «در واقع، ابتدا برنامه موسیقی شما باید راهاندازی شود» معنای آن را تغییر نمیدهد. در اینجا، "در واقع" انتظارات کاربر را کاهش می دهد زیرا ما نمی توانیم آنچه را که آنها خواسته اند انجام دهیم. این نشانگر گفتمان انتقال لازم را از درخواست کاربر به دلیل عدم تحقق آن فراهم می کند.
توجه داشته باشید که قدردانیها (مثلاً «متاسفم»، «بسیار خوب»، «مطمئنا»، «بسیار خوب»، «عالی») نشانههای گفتمانی نیستند، زیرا (1) میتوانند به تنهایی بایستند، و (2) بینشی ارائه نمیدهند. به چگونگی ارتباط معنای آنچه در ادامه می آید با آنچه قبلاً آمده است.
استفاده
انجام دادن.
انجام دادن.
نکن.
نکن.
انجام دادن.
انجام دادن.
نکن.
نکن.
انجام دادن.
انجام دادن.
انجام دادن.
انجام دادن.
نکن.
نکن.
انجام دادن.
انجام دادن.
نکن.
نکن.
انجام دادن.
انجام دادن.
نکن.
نکن.