- المرجع: الخدمة
- PriceInterpretation
- SchedulingRules
- AdmissionPolicy
- CancellationPolicy
- RefundCondition
- PrepaymentType
- PrepaymentTerms
- ChargeTiming
- ServiceIntakeForm
- ServiceIntakeFormField
- FieldType
- ServiceType
- TicketType
- PerTicketFee
- PriceDisplayType
- InventoryType
- RelatedMedia
- MediaType
- تحديد المصدر
- ServiceAttributeValueId
- WaitlistRules
- UnsupportedPartySizeOption
- CallMerchant
- TicketingVerticalSpecificData
- EventCategory
- الكيان
- EntityType
- EntityRole
- PublicIdentificationData
- AttendanceMode
- OrganizerType
- EventState
- EventCreator
- IntegrationType
- PerOrderFee
- ToursAndActivitiesContent
- الموقع الجغرافي
- LocationType
- التقييم
- HomeServiceData
- VirtualSession
- VirtualPlatformInfo
- النظام الأساسي
- DirectMerchantPayment
- UriTemplate
- الطُرق
المرجع: الخدمة
معلومات عن خدمة يوفّرها التاجر، مثل قصة شعر
تمثيل JSON |
---|
{ "name": string, "serviceName": string, "localizedServiceName": { object ( |
الحقول | |
---|---|
name |
اسم مورد الخدمة الذي يكون بتنسيق |
service |
اسم الخدمة، مثل "قصة شعر للرجال" تم إيقافه نهائيًا، استخدِم localizedServiceName بدلاً منه. |
localized |
اسم الخدمة، مثل "قصة شعر للرجال" ربما في عدة لغات |
description |
الوصف المرئي للمستخدم للخدمة تم إيقاف هذا الحقل نهائيًا، ويمكنك استخدام localizedDescription بدلاً منه. |
localized |
الوصف المرئي للمستخدم للخدمة يتيح هذا الحقل استخدام النص العادي والتنسيقات المشابهة لتنسيق HTML. على عكس أقسام النص العادي، يمكن إنشاء تنسيقات مخصّصة هنا باستخدام العناوين والفقرات والقوائم وبعض علامات العبارات. يُرجى قراءة التعليمات والملاحظات التالية بعناية لضمان تقديم أفضل تجربة للمستخدم. علامات التنسيق المتوافقة التي تشبه HTML: علامات العناوين: <h1> و<h2> و<h3> و<h4> و<h5> و<h6> علامة الفقرة: <p> علامات القوائم: <ul> و<ol> و<li> علامة التقسيم: <div> علامات العبارات: <br> و<strong> و<em>: العلامات غير المتوافقة:
ملاحظات مهمّة:
|
price |
سعر الخدمة |
price |
يصف كيفية تفسير السعر وعرضه للمستخدم. يمكن لأي مجال استخدامها باستثناء "أماكن تناول الطعام" و"نشاطات مقترَحة" لضبط عرض سعر الخدمة. |
rules |
قواعد حجز موعد أو إلغائه |
prepayment |
ما إذا كان الدفع المُسبَق مطلوبًا أو اختياريًا أو غير متاح |
prepayment |
الأحكام المتعلقة بوقت اكتمال الدفعة المدفوعة مسبقًا |
form[] |
تمّ الإيقاف. يُرجى استخدام intakeForm وperTicketIntakeForm. |
intake |
نموذج يطلب معلومات إضافية من المستخدم عند حجز هذه الخدمة (اختياري) |
per |
نموذج يطلب معلومات إضافية من المستخدم عند حجز هذه الخدمة يجب ملء هذا النموذج مرة واحدة لكل تذكرة يحجزها المستخدم. (اختياري) |
tax |
معدّل الضريبة على الخدمة. في حال توفّر هذا الحقل، تلغي قيمته أيّ taxRate تم ضبطه على مستوى التاجر. ستؤدي رسالة فارغة (أي taxRate { }) إلى إعادة ضبط معدّل الضريبة المطبَّق على القيمة صفر. |
payment |
قائمة بالأرقام التعريفية التي تشير إلى خيارات الدفع التي يمكن استخدامها للدفع مقابل هذه الخدمة يتم تحديد خيارات الدفع الفعلية على مستوى التاجر، ويمكن أيضًا مشاركتها بين تجّار متعدّدين. |
deposit |
يحدّد كيفية تحصيل وديعة من المستخدم. تلغي وديعة الخدمة في حال تحديد مبلغ لها. يؤدي ضبط هذا الخيار على رسالة إيداع فارغة إلى إزالة أي إيداع على مستوى الخدمة. (اختياري) |
no |
يحدِّد رسوم عدم الحضور التي قد يتم تحصيلها من المستخدم. تلغي رسوم عدم الحضور في الخدمة في حال تحديد رسوم. يؤدي ضبط هذا الخيار على رسالة NoShowFee فارغة إلى إزالة أي رسوم عدم الحضور على مستوى الخدمة. (اختياري) |
require |
تشير إلى ما إذا كان على المستخدم تقديم بطاقة ائتمان لحجز هذه الخدمة. يمكن إلغاء هذا الحقل على مستوى مدى التوفّر. (اختياري) |
action |
رابط إجراء مرتبط بهذه الخدمة إذا كان رابط الإجراء متوفّرًا، يجب ضبط النوع (راجِع المعلومات أدناه) في الخدمة. |
type |
النوع المحدَّد مسبقًا لهذه الخدمة. (اختياري) |
ticket |
أنواع التذاكر التي يمكن حجزها أو شراؤها لهذه الخدمة، في حال توفّر التذاكر (اختياري) |
related |
الصور ذات الصلة بهذه الخدمة ستزحف Google إلى الوسائط وتخزّنها لضمان عرضها للمستخدمين النهائيين بأكثر الطرق فعالية. (اختياري) |
service |
قيم سمات الخدمة التي تنطبق على هذه الخدمة (اختيارية) يمكن أن تحتوي كل خدمة على صفر أو أكثر من القيم لكل سمة خدمة محدّدة في التاجر المقابل. (اختياري) |
waitlist |
قواعد الانضمام إلى قائمة الانتظار |
ticketing |
معلومات إضافية فريدة لقطاع بيع تذاكر الفعاليات (اختياري) |
integration |
مستوى الدمج الذي نتيحه لهذه الخدمة (اختياري) لا ينطبق على الشركاء الذين لديهم عملية دمج للمبتدئين. وستظل ميزة التشفير من جهة إلى أخرى غير مفعّلة دائمًا لهؤلاء الشركاء. |
per |
الرسوم على مستوى الطلب لشراء هذه الخدمة (اختياري) |
tours |
حقول المحتوى الخاصة بالجولات والأنشطة |
location[] |
المواقع الجغرافية المرتبطة بهذه الخدمة ملاحظات مهمة: إذا كانت هناك مواقع جغرافية مُزارَة متعددة مرتبطة بهذه الخدمة، أو كان START_LOCATION مختلفًا عن VISITED_LOCATION، يجب تحديد START_LOCATION. مثال: - جولة إرشادية بالدراجة في ثلاثة أماكن، يجب تحديد مكان البداية. - جولة بالحافلة تبدأ في قاعة انتظار الفندق ثم تتجه إلى المكان الذي سيتم زيارته يجب تحديد مكان الاجتماع. |
rating |
تقييم المستخدمين لهذه الخدمة كمقياس إجمالي لجميع المراجعات |
home |
معلومات إضافية فريدة لقطاع الخدمات المنزلية (اختياري) |
virtual |
اختياريّ. معلومات عن الجلسة الافتراضية هذا الإجراء مطلوب لتفعيل الخدمات الافتراضية. |
direct |
اختياريّ. معلومات إضافية يجب إضافتها إذا كانت الخدمة تتطلب من المستخدم الدفع مباشرةً للتاجر ملاحظة مهمة: لن تشارك شركة RwG في هذه المعاملة. يكون مطلوبًا إذا تم تحديد virtualSession وكانت الخدمة غير مجانية أو لم يتم ضبط prepaymentType على REQUIRED. |
uri |
اختياريّ. نموذج اختياري يحدّد كيفية إنشاء Google لعناوين URL تؤدي إلى موقع إلكتروني خارجي |
PriceInterpretation
يصف كيفية تفسير السعر وعرضه للمستخدم.
عمليات التعداد | |
---|---|
PRICE_INTERPRETATION_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد تفسير السعر، ويتم ضبطه تلقائيًا على EXACT_AMOUNT. |
EXACT_AMOUNT |
عندما يجب تفسير السعر على أنّه قيمة محدّدة أمثلة: 20 ريال سعودي لصفّ يوغا، 15 ريال سعودي لحلاقة شعر طفل |
STARTS_AT |
عندما يكون سعر الخدمة متغيرًا ولكنّ الحدّ الأدنى للسعر معروف ويتم عرضه للمستهلكين قد يتّخذ المستهلكون خيارات تؤدي إلى زيادة السعر. يُرجى العلم أنّ أي خدمة تستخدم PriceInterpretation هذه يجب أن تستخدم PrepaymentType NOT_SUPPORTED. أمثلة: 30 دولارًا أمريكيًا لتجميل الكلاب، ولكن قد تؤدي خيارات المستهلك الإضافية إلى زيادة السعر |
NOT_DISPLAYED |
عندما يكون سعر الخدمة متغيّرًا ولا يتم عرض معلومات الأسعار للمستهلكين مسبقًا يُرجى العلم أنّ أي خدمة تستخدم PriceInterpretation هذه يجب أن تستخدم PrepaymentType NOT_SUPPORTED ويجب أن تكون سمة Price فارغة. أمثلة: استشارة بشأن خدمة منزلية |
SchedulingRules
قواعد تحديد المواعيد لخدمة معيّنة
تمثيل JSON |
---|
{ "minAdvanceOnlineCanceling": string, "lateCancellationFee": { object ( |
الحقول | |
---|---|
min |
الحد الأدنى للإشعار المُسبَق المطلوب لإلغاء موعد محجوز على الإنترنت، بالكيلومتر (اختياري) |
lateCancellationFee |
رسوم الإلغاء خلال الحد الأدنى لمدة الإشعار المُسبَق |
noshowFee |
رسوم عدم الحضور بدون إلغاء |
admission |
سياسة الدخول السارية على هذه الخدمة في حال عدم ضبطها، يتم ضبطها تلقائيًا على TIME_STRICT. (اختياري) |
cancellation |
سياسة إلغاء قواعد الجدولة (مطلوبة للنشاطات المقترَحة) |
حقل الربط في حال ضبط "min_advance_booking"، يتم احتساب آخر وقت يمكن الحجز فيه على النحو التالي (<slot start time> - "min_advance_booking"). في حال ضبط "min_booking_buffer_before_end_time"، يتم احتساب آخر وقت يمكن الحجز فيه على النحو التالي (<وقت انتهاء الفتحة> - "min_booking_buffer_before_end_time"). يُرجى العلم أنّ قيمة "min_booking_buffer_before_end_time" يجب أن تكون موجبة في حال ضبطها. إذا لم يتم ضبط كلاهما، يمكن حجز الفتحة حتى وقت بدء الفتحة. في حال ضبط كلا الحقلين، سيتم اختيار قيمة واحدة فقط مع تجاهل القيمة الأخرى، ولا يمكننا توقّع القيمة التي سيتم اختيارها بشكل موثوق. أمثلة:
|
|
min |
المدة (بالثواني) من وقت إجراء آخر حجز إلى وقت بدء خانة مدى التوفّر |
min |
المدة (بالثواني) من وقت إجراء آخر حجز إلى وقت انتهاء خانة مدى التوفّر في حال ضبط هذا الحقل، يجب ضبط الحقل admissionPolicy على TIME_FLEXIBLE للإشارة إلى أنّه يمكن للمستخدمين استخدام التذاكر التي تم شراؤها بعد بدء الفترات الزمنية. |
AdmissionPolicy
سياسة الدخول إلى هذه الخدمة
عمليات التعداد | |
---|---|
ADMISSION_POLICY_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
TIME_STRICT |
على العملاء الحضور في وقت بدء الفترة المتاحة، ومن المتوقّع أن تنتهي الخدمة في وقت انتهائها. أمثلة على حالات استخدام TIME_STRICT: * جولة تبدأ في الساعة 9 صباحًا وتتطلّب من جميع الضيوف الوصول في وقت البدء، وتنتهي في الساعة 12 ظهرًا تقريبًا. * حجز موعد لحلاقة شعر في الساعة 3 مساءً يوم السبت سيستغرق 30 دقيقة تقريبًا. * صفّ لياقة بدنية من الساعة 6 مساءً حتى الساعة 8 مساءً |
TIME_FLEXIBLE |
يمكن للعملاء الوصول في أي وقت بين وقت بدء ووقت انتهاء خانة التوفر لاستخدام هذا الحجز. أمثلة على حالات استخدام TIME_FLEXIBLE: * تذكرة متحف يمكن استخدامها في أي وقت في تاريخ الشراء. * تذكرة دخول بعد الظهر إلى مدينة ملاهي يمكن استخدامها من الساعة 12 ظهرًا حتى الساعة 9 مساءً |
TIMED_ENTRY_WITH_FLEXIBLE_DURATION |
على العملاء الوصول إلى التاجر في وقت بدء خانة التوفر، ولكن يمكنهم المغادرة في أي وقت يريدونه. على سبيل المثال، في سيناريو دخول المتحف، تتطلّب تذكرة الدخول الموقّتة في الساعة 10 صباحًا من المستخدم أن يكون في المتحف في الساعة 10 صباحًا. تمثّل هذه السمة وقت بدء خانات مدى التوفّر لهذه الخدمة. ومع ذلك، لا يتم استخدام وقت الانتهاء إلا كمفتاح لتحديد خانة مدى التوفّر للحجز. |
CancellationPolicy
سياسة الإلغاء لخدمة معيّنة
تمثيل JSON |
---|
{
"refundCondition": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
refund |
لا تتوفّر أي شروط لردّ الأموال أو تتوفّر شروط متعددة تنطبق على السياسة. |
RefundCondition
تُستخدَم لتحديد شرط واحد لردّ الأموال. يمكن استخدام شروط متعددة لردّ الأموال معًا لوصف "خطوات ردّ الأموال" على أنّها مدد زمنية مختلفة قبل وقت بدء الخدمة.
تمثيل JSON |
---|
{ "minDurationBeforeStartTime": string, "refundPercent": integer } |
الحقول | |
---|---|
min |
المدة قبل وقت البدء التي يمكن خلالها للعميل استرداد جزء من تكلفة الخدمة المحدّدة في المدة بالثواني مع ما يصل إلى تسعة أرقام كسور، وتنتهي بـ " |
refund |
النسبة المئوية التي يمكن ردّها، بشرط إلغاء حجز الخدمة قبل |
PrepaymentType
فهرس للإشارة إلى نوع الدفع المُسبَق
عمليات التعداد | |
---|---|
PREPAYMENT_TYPE_UNSPECIFIED |
سنفترض تلقائيًا أنّ الدفع المُسبَق هو NOT_SUPPORTED. |
REQUIRED |
على المستخدم دفع رسوم هذه الخدمة في وقت الحجز. |
OPTIONAL |
يمكن للمستخدم اختيار الدفع مسبقًا مقابل هذه الخدمة في وقت الحجز أو لاحقًا، ولكن هذا الإجراء غير مطلوب للحجز. |
NOT_SUPPORTED |
لا يمكن الدفع مسبقًا مقابل هذه الخدمة. |
PrepaymentTerms
معلومات محدّدة حول وقت اكتمال الدفعة المُسبَقة
تمثيل JSON |
---|
{
"chargeTiming": enum ( |
الحقول | |
---|---|
charge |
وقت تحصيل الرسوم نسبةً إلى وقت الشراء |
charge |
الوقت بالثواني قبل بدء الخدمة الذي يتم فيه تحصيل رسوم الدفع من المستخدم. يجب عدم ضبط هذا الحقل إلا عندما يكون ChargeTiming هو CHARGE_LATER. |
ChargeTiming
فهرس لتحديد وقت تحصيل الرسوم بالنسبة إلى وقت الشراء
عمليات التعداد | |
---|---|
CHARGE_TIMING_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
CHARGE_NOW |
سيتم تحصيل الرسوم من العميل على الفور. |
CHARGE_LATER |
سيتم تحصيل الرسوم من العميل لاحقًا. |
ServiceIntakeForm
تحدِّد نموذج استلام يخصّيص الخدمة التي يقدّمها التاجر.
تمثيل JSON |
---|
{
"field": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
field[] |
الحقول التي ستظهر للمستخدم |
firstTimeCustomers |
إذا كانت القيمة صحيحة، سيتم عرض هذا النموذج للعملاء لأول مرة. تمّ الإيقاف. لا تتوفّر هذه الوظيفة للنماذج المخصّصة لتلقّي الطلبات. |
returningCustomers |
إذا كان هذا الحقل صحيحًا، سيتم عرض هذا النموذج للعملاء المتكرّرين. تمّ الإيقاف. لا تتوفّر هذه الوظيفة للنماذج المخصّصة لتلقّي الطلبات. |
ServiceIntakeFormField
تحدِّد حقلًا مضمّنًا في ServiceIntakeForm.
تمثيل JSON |
---|
{ "id": string, "type": enum ( |
الحقول | |
---|---|
id |
سلسلة من شريك مجمّع تحدّد حقل نموذج بشكل فريد يجب أن يكون هذا المعرّف مطابقًا للمعرّف الوارد في الإجابة عن حقل النموذج المقابل، ويجب أن يكون فريدًا على مستوى الخدمة وعلى مستوى كل نموذج لتلقّي الطلبات. (معلومات مطلوبة) |
type |
نوع هذا الحقل. |
label |
النص المعروض للمستخدم في هذا الحقل تم إيقاف هذه السمة نهائيًا، يُرجى استخدام |
localized |
النص المعروض للمستخدم في هذا الحقل يمكن تقديم الحقل بلغات متعدّدة. (معلومات مطلوبة) |
value[] |
يتم ضبطها إذا كان نوع الحقل هو LOCATION_SEARCH فقط. يُرجى استخدام "locationId" في الحقل "الموقع الجغرافي" لتحديد قيمة الموقع الجغرافي. |
choice |
يتم ضبطها إذا كان نوع الحقل هو MULTIPLE_CHOICE أو CHECKBOXES أو DROPDOWN فقط. يُستخدَم لتعداد الخيارات المحتملة. |
is |
يشير إلى ما إذا كان المستخدم يطلب الإجابة عن هذا الحقل. |
allow |
يشير إلى ما إذا كان يُسمح بقيمة مخصّصة بالإضافة إلى الإجابات المحدّدة مسبقًا. لا ينطبق ذلك إلا عندما يكون نوع الحقل هو LOCATION_SEARCH. (اختياري) |
additional |
خيارات إضافية مقدَّمة بالإضافة إلى القيم المقدَّمة لا ينطبق إلا عندما يكون نوع الحقل هو LOCATION_SEARCH. على سبيل المثال، بالإضافة إلى قائمة المواقع الجغرافية المقدَّمة، يمكن أن يكون خيار آخر متاحًا هو "سأتواصل مع المورّد لاحقًا". (اختياري) |
ticket |
إذا كان يجب عرض هذا السؤال فقط عندما يحجز المستخدم أنواع تذاكر معيّنة، يجب ضبط هذا الحقل على أنّه مجموعة أرقام تعريف أنواع التذاكر السارية. اترك الحقل فارغًا إذا كان السؤال ينطبق دائمًا. |
hint |
نص التلميح للإدخال، الذي يظهر كعنصر نائب للنص لا ينطبق ذلك إلا عندما يكون نوع الحقل SHORT_ANSWER أو PARAGRAPH. (اختياري) |
FieldType
قائمة أرقام صحيحة للإشارة إلى نوع الحقل
عمليات التعداد | |
---|---|
FIELD_TYPE_UNSPECIFIED |
وسيتم تجاهل الحقول من النوع غير المحدّد أو غير المعروف. |
SHORT_ANSWER |
حقل إدخال نص مكوّن من سطر واحد |
PARAGRAPH |
حقل إدخال نصي متعدّد السطور |
MULTIPLE_CHOICE |
مجموعة من أزرار الاختيار التي تتطلّب اختيارًا واحدًا من بين العديد من الخيارات |
CHECKBOXES |
عنصر واحد أو أكثر مُدرَج مع مربّعات اختيار |
DROPDOWN |
اختيار من قائمة منسدلة |
BOOLEAN |
زر نعم/لا |
LOCATION_SEARCH |
مربّع بحث يتيح العثور على الموقع الجغرافي المطابق استنادًا إلى إدخال المستخدم من قائمة المواقع الجغرافية المقدَّمة |
ServiceType
أنواع الخدمات المحدّدة مسبقًا
عمليات التعداد | |
---|---|
SERVICE_TYPE_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
SERVICE_TYPE_DINING_RESERVATION |
حجز مطعم |
SERVICE_TYPE_FOOD_ORDERING |
طلب الطعام، سواء كان توصيل الطعام أو طعامًا للوجبات الجاهزة أو كليهما |
SERVICE_TYPE_FOOD_DELIVERY |
توصيل الطعام |
SERVICE_TYPE_FOOD_TAKEOUT |
وجبات جاهزة |
SERVICE_TYPE_EVENT_TICKET |
تذكرة حضور فعالية |
SERVICE_TYPE_TRIP_TOUR |
جولة في الرحلة |
SERVICE_TYPE_APPOINTMENT |
خدمة تقدّم مواعيد أو دروسًا يُنصح باستخدام هذه الميزة في ما يتعلّق بـ (1) الصحة واللياقة البدنية و(2) المنتجعات الصحية والتجميل و (3) الخدمات الاستشارية والتقييمات المالية. يُرجى الاطّلاع على أنواع الخدمات المتوافقة: https://developers.google.com/maps-booking/guides/end-to-end-integration/overview |
SERVICE_TYPE_ONLINE_APPOINTMENT |
خدمة توفّر موعدًا على الإنترنت لصف أو جلسة ستكون افتراضية بالكامل يجب ضبط هذا الخيار في حال تفعيل حجوزات الخدمات الافتراضية. |
SERVICE_TYPE_SHOPPING |
خدمة تسمح للمستخدمين بالتسوّق من التاجر المحدّد يمكن أن يكون التوصيل أو الاستلام. |
TicketType
تُستخدَم سمة TicketType للتمييز بين التذاكر ذات الأسعار و/أو مدى التوفّر المختلفة بسبب أنواع المستخدمين المختلفة أو سمات الخدمة المختلفة أو الخيارات/الإضافات المختلفة.
التذكرة هي الحد الأدنى للوحدة الحجزية لخدمة معيّنة، مثل مكان في رحلة تجديف أو تذكرة دخول متحف أو تأجير قارب مزدوج لمدة يوم كامل.
تمثيل JSON |
---|
{ "ticketTypeId": string, "shortDescription": string, "localizedShortDescription": { object ( |
الحقول | |
---|---|
ticket |
يُستخدَم معرّف طلب الدعم للتمييز بين أنواع طلبات الدعم المختلفة للخدمة نفسها، ومن المتوقّع أن يكون فريدًا ضمن الخدمة فقط. |
short |
وصف موجز لنوع التذكرة هذا ويمكن أن يكون هذا المحتوى مرئيًا للمستخدم، على سبيل المثال: "بالغ"، "طفل"، "محارِب قديم"، "صف J"، وما إلى ذلك. يجب أن يكون لكل نوع من أنواع التذاكر وصف يظهر للمستخدم. تم إيقاف هذه السمة نهائيًا، ويمكنك استخدام localizedShortDescription بدلاً منها. |
localized |
وصف مختصر لنوع التذكرة هذا مع إتاحة ميزة i18n ويمكن أن يكون هذا المحتوى مرئيًا للمستخدم، على سبيل المثال: "بالغ"، "طفل"، "محارِب قديم"، "صف J"، وما إلى ذلك. يجب أن يكون لكل نوع من أنواع التذاكر وصف يظهر للمستخدم. يمكن تقديم قيم منفصلة لكل لغة. |
price |
سعر تذكرة واحدة من هذا النوع، غير شاملة أي ضرائب. يتم تطبيق معدّل الضريبة على الخدمة على تذاكرها. |
per |
رسوم إضافية مقابل شراء هذه التذكرة (اختياري) |
price |
اختياريّ. نوع عرض السعر المحدَّد مسبقًا لتذاكر فردية من هذا النوع. |
option |
وصف لأي خيار إضافي يمثّله نوع التذكرة هذا، إن توفّر تم إيقاف هذا الحقل نهائيًا، ويمكنك استخدام localizedOptionDescription بدلاً منه. |
localized |
وصف لأي خيار إضافي يمثّله نوع التذكرة هذا، إن توفّر يمكن تقديم قيم منفصلة لكل لغة. تكون الخيارات الإضافية مفيدة عندما يمثّل نوع التذكرة سمات متعدّدة. المثال 1: تذكرة دخول بأنواع مختلفة "بالغ" و"طفل" واللغة كخيار إضافي، ستكون قائمة TicketType المتوقّعة على النحو التالي: - { ticketTypeId: "ticket_type_1" localizedShortDescription { value: "adult" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_2" localizedShortDescription { value: "adult" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_3" localizedShortDescription { value: "child" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_4" localizedShortDescription { value: "child" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } المثال 2: تأجير قوارب الكاياك لعدة ساعات مع إضافة حقيبة جافة اختيارية، يمكن أن يكون shortDescription "3 ساعات" ويمكن أن يكون optionDescription إما "مع حقيبة جافة" أو "بدون حقيبة جافة": - { ticketTypeId: "ticket_type_1" localizedShortDescription { value: "2 hours" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_2" localizedShortDescription { value: "2 hours" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_3" localizedShortDescription { value: "3 hours" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_4" localizedShortDescription { value: "3 hours" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } اختياري، ولكن إذا تم ضبط هذا الحقل لأي نوع من أنواع التذاكر ضمن الخدمة، نتوقع أن يتم ضبط هذا الحقل أيضًا لجميع أنواع التذاكر الأخرى (يمكن استخدام وصف خيار تلقائي). على سبيل المثال، ليست القائمة التالية صالحة: [{ticket_type_1, adult, english}, {ticket_type_1, adult, ''}]. لا يمكن استخدام سوى علامتَي تنسيق HTML: و |
inventory |
اختياريّ. نوع المستودع الإعلاني المحدّد مسبقًا لتذكرة واحدة من هذا النوع. |
PerTicketFee
الرسوم التي يجب دفعها مقابل كل تذكرة يشتريها المستخدم
تمثيل JSON |
---|
{ "serviceCharge": { object ( |
الحقول | |
---|---|
service |
رسوم إضافية يتم تحصيلها مقابل خدمة |
facility |
رسوم تُدفع إلى المكان أو المرافق |
taxes |
الضرائب لكل تذكرة |
PriceDisplayType
يشير إلى تنسيق السعر المعروض على الصفحة المقصودة.
يتم تجاهل هذا الحقل في المستودع الإعلاني الذي لا يتضمّن روابط إلى مواقع إلكترونية أخرى.
يسمح هذا الحقل لمساحات عرض Google بعرض تنسيق السعر نفسه المستخدَم في الصفحة المقصودة. تؤدي تنسيقات الأسعار المتسقة إلى تحسين معدّل الإحالات الناجحة والحدّ من الالتباس.
عمليات التعداد | |
---|---|
PRICE_DISPLAY_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد نوع عرض السعر. ستحدد Google التنسيق الذي سيتم عرضه. |
PRICE_DISPLAY_TYPE_BASE |
السعر المعروض على الصفحة المقصودة هو السعر الأساسي. |
PRICE_DISPLAY_TYPE_ALL_IN |
يشمل السعر المعروض على الصفحة المقصودة جميع الرسوم والضرائب. |
InventoryType
نوع المستودع الإعلاني المحدّد مسبقًا لتذكرة واحدة من هذا النوع.
عمليات التعداد | |
---|---|
INVENTORY_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد نوع المستودع الإعلاني. |
INVENTORY_TYPE_PRIMARY |
المستودع الإعلاني الأساسي |
INVENTORY_TYPE_VERIFIED_RESALE |
مستودع البيع بالتجزئة الذي تم إثبات صحته |
INVENTORY_TYPE_RESALE |
المستودع الإعلاني المخصّص لإعادة البيع |
INVENTORY_TYPE_AGGREGATOR |
مستودع العارض |
RelatedMedia
الصور ذات الصلة بهذه الخدمة ستزحف Google إلى هذه الوسائط لضمان عرضها بشكل صحيح للمستخدمين النهائيين. (اختياري)
تمثيل JSON |
---|
{ "url": string, "type": enum ( |
الحقول | |
---|---|
url |
عنوان URL لمصدر الوسائط هذا. يزحف محرّك بحث Google إلى الوسائط المستضافة على عنوان URL هذا. |
type |
نوع مصدر الوسائط هذا. |
localized |
ترجمة الوسائط المتوافقة مع i18n، يمكن استخدام النص العادي فقط. وسيتم إزالة أي مكوّنات HTML. (اختياري) |
attribution |
معلومات تحديد المصدر عن مصدر الوسائط يُرجى العلم أنّه يجب ضبط هذا الحقل إذا كان من المطلوب عرض الإسناد مع الوسائط لإسناد الفضل إلى المصور أو الوكالة. (اختياري) |
caption |
تم إيقافه نهائيًا، ويُفضّل استخدام localizedCaption. |
MediaType
عنصر متسلسل للإشارة إلى نوع مصدر الوسائط هذا لا يمكن استخدام سوى الصور. يُرجى التواصل مع فريق "الحجز من خلال Google" إذا كنت بحاجة إلى إتاحة استخدام وسائط أخرى غير الصور.
عمليات التعداد | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
PHOTO |
تشير إلى أنّ الوسائط المقدَّمة من عنوان URL هي صورة. |
تحديد المصدر
معلومات تحديد المصدر لهذه الوسائط
تمثيل JSON |
---|
{
"localizedText": {
object ( |
الحقول | |
---|---|
localized |
النص الذي يشير إلى اسم المصور أو الوكالة التي تتيح ميزة الترجمة والشرح سيتم عرض هذا النص مع الوسائط المصدر. يُرجى العِلم أنّ النص العادي فقط مسموح به في هذا الحقل، وسيتمّ إزالة أيّ مكوّنات HTML (لا يُسمح بالنسب المستنِد إلى رابط تشعّبي). |
text |
تم إيقافه نهائيًا، ويُفضّل استخدام localizedText. |
ServiceAttributeValueId
لتحديد قيمة معيّنة لسمة خدمة من أجل تطبيقها على خدمة
تمثيل JSON |
---|
{ "attributeId": string, "valueId": string } |
الحقول | |
---|---|
attribute |
معرّف سمة كما هو محدّد في Merchant.service_attribute، مثل "service-type". |
value |
رقم تعريف قيمة هذه السمة، مثل "قصة شعر". يجب أن تتطابق مع معرّف قيمة في تعريف سمة الخدمة. |
WaitlistRules
القواعد المتعلّقة بالانضمام إلى قائمة الانتظار
تمثيل JSON |
---|
{
"minPartySize": integer,
"maxPartySize": integer,
"supportsAdditionalRequest": boolean,
"aboveMaxPartySizeOptions": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
min |
مطلوب. يجب أن يكون عددًا صحيحًا موجبًا للخدمات التي توفّر وظيفة قائمة الانتظار. إذا لم توفّر الخدمة أو التاجر وظيفة قائمة الانتظار، يجب عدم تعبئة هذا الحقل. |
max |
مطلوب. يجب أن يكون عددًا صحيحًا موجبًا للخدمات التي توفّر وظيفة قائمة الانتظار. إذا لم توفّر الخدمة أو التاجر وظيفة قائمة الانتظار، يجب عدم تعبئة هذا الحقل. |
supports |
إذا كانت القيمة صحيحة، سيتمكّن المستخدم من إرسال طلب نصي إضافي بتنسيق حر عند الانضمام إلى قائمة الانتظار لهذه الخدمة. |
above |
يمكنك ضبط خيارات للحفلات التي يزيد عددها عن maxPartySize المحدّد. اترك هذا الحقل فارغًا إذا لم يكن من المفترض أن تحصل المجموعات الأكبر حجمًا على خيارات بديلة للانضمام إلى قائمة انتظار. |
UnsupportedPartySizeOption
خيارات للأطراف التي لا تقع ضمن النطاق
تمثيل JSON |
---|
{ // Union field |
الحقول | |
---|---|
حقل الربط kind الخيارات المتاحة للأطراف التي لا تقع في نطاق الاتصال يمكن أن يكون kind واحدًا فقط مما يلي: |
|
call |
يمكن للمجموعات التي يزيد عددها عن الحدّ الأقصى الاتصال بالنشاط التجاري. سيتم عرض رسالة محدّدة مسبقًا للمستخدم. نموذج النص الذي سيتم عرضه: "بالنسبة إلى المجموعات التي يزيد عددها عن {waitlistRules.max_party_size}، يُرجى الاتصال بالمطعم على الرقم {phone}". يجب ضبط CallMerchant، ولكنّه سيكون فارغًا. |
CallMerchant
لا يحتوي هذا النوع على أي حقول.
رسالة فارغة ستُستخدَم في UnsupportedPartySizeOption، سيؤدي ضبط هذا الخيار إلى عرض خيار للمستخدمين للاتصال بالنشاط التجاري للحجز.
TicketingVerticalSpecificData
معلومات إضافية فريدة لقطاع بيع تذاكر الفعاليات
تمثيل JSON |
---|
{ "eventCategory": enum ( |
الحقول | |
---|---|
event |
فئة الحدث. لا يتم ضبطها إلا عندما يندرج الحدث ضمن إحدى الفئات المحدّدة مسبقًا. (اختياري) |
event |
عنوان URL للفعالية على الموقع الإلكتروني للشريك (اختياري) |
entity[] |
قائمة بالكيانات ذات الصلة بالحدث (اختياري) |
event |
مطلوب. نوع حضور الفعالية. |
event |
اختياريّ. عنوان URL الذي يمكن من خلاله مشاهدة الحدث |
event |
اختياريّ. المنظِّم الذي يستضيف الحدث |
event |
اختياريّ. عنوان URL للمُنظِّم الذي يستضيف الحدث. |
event |
اختياريّ. نوع المنظِّم |
event |
مطلوب. عنوان URL للصفحات التي يمكن العثور فيها على معلومات أو أوصاف عن الحدث |
event |
اختياريّ. حالة الحدث. |
brand |
اختياريّ. اسم العلامة التجارية المترجَم |
event |
اختياريّ. معلومات عن منشئ الحدث |
EventCategory
مجموعة فرعية من فئات الأحداث التي نخصّص لها تجربة المنتج. ملاحظة: لا يُقصد أن تكون هذه البنية الأساسية شاملة للأحداث.
عمليات التعداد | |
---|---|
EVENT_CATEGORY_UNSPECIFIED |
غير محدّد لا تستخدِم هذه الطريقة. |
EVENT_CATEGORY_CONCERT |
الحفلات الموسيقية |
EVENT_CATEGORY_SPORTS |
الأحداث الرياضية |
EVENT_CATEGORY_THEATRE |
فعاليات المسرح |
EVENT_CATEGORY_EXHIBITS |
المعارض |
EVENT_CATEGORY_WORKSHOPS_AND_CLASSES |
ورش العمل والدورات التدريبية |
الكيان
يمثّل عنصرًا مرتبطًا بالحدث.
تمثيل JSON |
---|
{ "id": string, "name": string, "url": string, "entityType": enum ( |
الحقول | |
---|---|
id |
المعرّف الفريد للكيان في قاعدة بيانات الشريك (اختياري) |
name |
اسم الكيان (معلومات مطلوبة) |
url |
عنوان URL لصفحة الويب التي تصف الكيان بوضوح هذه هي الصفحة الإلكترونية على موقع الشريك الإلكتروني للكيان إن توفّر. بالنسبة إلى عناوين URL العامة الأخرى للكيان، استخدِم relevantUrl في publicIdentificationData. (اختياري) |
entity |
نوع الكيان (اختياري) |
entity |
دور الكيان في الحدث (اختياري) |
public |
المراجع العامة للكيان (اختياري) |
EntityType
نوع الكيان ملاحظة: لا يُقصد أن تكون هذه البنية الأساسية شاملة.
عمليات التعداد | |
---|---|
ENTITY_TYPE_UNSPECIFIED |
غير محدّد لا تستخدِم هذه الطريقة. |
ENTITY_TYPE_PERFORMER |
يمثّل الكيان الفنان أو المجموعة التي تقدّم عرضًا في حفل موسيقي أو عرض. لا ينطبق إلا عندما تكون فئة الحدث هي "حفلة موسيقية" أو "مسرح". |
ENTITY_TYPE_PLAYER |
يمثّل الكيان الفريق الرياضي أو اللاعب في الحدث. لا ينطبق ذلك إلا عندما تكون فئة الحدث هي SPORTS. |
ENTITY_TYPE_CONCERT_TOUR |
يمثّل الكيان الجولة التي ينتمي إليها هذا الحدث. لا ينطبق ذلك إلا عندما تكون فئة الحدث هي CONCERT. |
ENTITY_TYPE_SPORTS_SERIES |
يمثّل الكيان بطولة رياضية ينتمي إليها هذا الحدث. لا ينطبق ذلك إلا عندما تكون فئة الحدث هي SPORTS. |
ENTITY_TYPE_PLAY |
يمثّل العنصر نوع المسرحية (مثل المسرحية الغنائية أو الكوميدية أو الباليه أو غير ذلك) التي يتم عرضها في الفعالية. لا ينطبق إلا عندما تكون فئة الحدث هي THEATRE. |
EntityRole
دور الكيان في الحدث
عمليات التعداد | |
---|---|
ENTITY_ROLE_UNSPECIFIED |
غير محدّد |
ENTITY_ROLE_HEADLINER |
يمثّل الكيان فنانًا رئيسيًا أو فنّانًا بارزًا في الفعالية. |
ENTITY_ROLE_SUPPORTER |
يمثّل الكيان فنّانًا مساعدًا في الحدث. |
ENTITY_ROLE_HOME_TEAM |
يمثّل الكيان الفريق المضيف في الحدث (الرياضي). |
ENTITY_ROLE_AWAY_TEAM |
يمثّل الكيان الفريق الضيف في الحدث (الرياضي). |
PublicIdentificationData
المعرّفات أو صفحات الويب أو أي مصادر عامة أخرى تشير إلى كيان
تمثيل JSON |
---|
{ "relevantUrl": [ string ], "musicbrainzId": string } |
الحقول | |
---|---|
relevant |
عنوان URL العلني لأي صفحة ويب مخصّصة للموضوع فقط ويمكن أن يشمل ذلك المواقع الإلكترونية الرسمية أو Discogs أو منصات وسائل التواصل الاجتماعي أو صفحات Wikipedia أو IMDb، مثل https://www.discogs.com/artist/1124645-Taylor-Swift وhttps://www.wikidata.org/wiki/Q19320959 وhttps://twitter.com/acmilan. (اختياري) |
musicbrainz |
معرّف musicbrainz المكوّن من 36 حرفًا للفنّان أو الكيانات الموسيقية الأخرى، إن وُجد يُرجى الاطّلاع على https://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Identifier. (اختياري) |
AttendanceMode
نوع حضور الفعالية.
عمليات التعداد | |
---|---|
ATTENDANCE_MODE_UNSPECIFIED |
غير محدّد |
ONLINE |
للأحداث الافتراضية |
PHYSICAL |
للفعاليات التي تُقام في مكان معيّن |
PHYSICAL_ONLINE_MIXED |
للفعاليات التي تُقام على أرض الواقع وعلى الإنترنت. |
OrganizerType
نوع المنظِّم
عمليات التعداد | |
---|---|
ORGANIZER_TYPE_UNSPECIFIED |
غير محدّد |
PERSON |
للمُنظِّم الذي يمثّل شخصًا |
ORGANIZATION |
للمُنظِّم الذي يمثّل مؤسسة. |
EventState
حالة الحدث.
عمليات التعداد | |
---|---|
EVENT_STATE_UNSPECIFIED |
غير محدّد |
SCHEDULED |
تم تحديد موعد للفعالية. |
RESCHEDULED |
تم تحديد موعد جديد للفعالية. |
CANCELLED |
تم إلغاء الفعالية. |
POSTPONED |
تم تأجيل الفعالية. |
EventCreator
معلومات عن منشئ الحدث لا ينطبق ذلك إلا على المنصات التي تتضمّن أحداث محتوى ينشئه المستخدمون.
تمثيل JSON |
---|
{ "name": string } |
الحقول | |
---|---|
name |
اختياريّ. اسم منشئ الحدث ما مِن قيود على عدد الأحرف. |
IntegrationType
مدى الدمج المسموح به
عمليات التعداد | |
---|---|
INTEGRATION_TYPE_UNSPECIFIED |
القيمة التلقائية هي END_TO_END. |
INTEGRATION_TYPE_END_TO_END |
عملية دمج كاملة تتيح الحجز من البداية إلى النهاية من خلال Google |
INTEGRATION_TYPE_INVENTORY_ONLY |
ولا يلزم أن يكون خادم الحجز متوافقًا مع هذه الخدمة. ما عليك سوى إرسال بيانات التجّار والخدمات و (اختياريًا) بيانات مدى التوفّر. |
PerOrderFee
الرسوم التي يجب دفعها مرة واحدة لكل طلب، بغض النظر عن عدد التذاكر
تمثيل JSON |
---|
{ "deliveryFee": { object ( |
الحقول | |
---|---|
delivery |
رسوم يمكن أن تختلف حسب طريقة التسليم |
processing |
رسوم معالجة طريقة الدفع الخاصة بالمستخدم |
ToursAndActivitiesContent
حقول المحتوى الخاصة بالجولات والأنشطة يجب أن يكون كل عنصر في الحقل المتكرّر مستقلاً للسماح بعرض منفصل (مثلاً كنقطة تعداد).
ننصحك بشدة بملء ToursAndActivitiesContent للرحلات والأنشطة، ولكنّ ذلك ليس إلزاميًا. تتيح جميع الحقول استخدام النص العادي والنص المشابه لـ HTML لتنسيق أساسي. علامات التنسيق المتوافقة التي تشبه HTML:
علامات العبارات:
ووو: يمكن استخدام العلامات الثلاث المذكورة أعلاه فقط. يمكن استخدام
لفاصل الأسطر في الفقرات، ويمكن استخدام // لتمييز نص مهم. وسيتم تجاهل أي علامات عبارات أخرى.
لا يُسمح بجميع العلامات والأنماط المخصّصة الأخرى، وسيتمّت إزالتها. سيتمّ إزالة أيّ عناوين URL وعناصر ربط وروابط ولن يتمّ عرضها مطلقًا للمستخدمين النهائيين.
ملاحظات مهمة: * لا تُكرِّر البيانات التي سبق تقديمها في حقلَي highlights
وexclusion
والحقول الأخرى الأكثر تحديدًا في وصف الخدمة. * تجنَّب استخدام علامات أخرى باستثناء العلامات المتوافقة المذكورة أعلاه، لأنّه سيتمّ إزالة المحتوى ضمن العلامات غير المتوافقة، وقد يؤدي ذلك إلى تقديم تجربة غير مرغوب فيها للمستخدم.
تمثيل JSON |
---|
{ "highlights": [ { object ( |
الحقول | |
---|---|
highlights[] |
قائمة "أهم التفاصيل" الظاهرة للمستخدم |
inclusions[] |
قائمة الإدراج التي تظهر للمستخدم |
exclusions[] |
قائمة الاستبعادات المرئية للمستخدم |
must |
قائمة الملاحظات المهمة التي تظهر للمستخدم، وتُستخدَم لعرض تفاصيل مثل القيود المفروضة على العمر أو الشروط الأخرى التي تجعل هذه الخدمة غير مناسبة |
الموقع الجغرافي
معلومات جغرافية عن موقع جغرافي
تمثيل JSON |
---|
{ "placeId": string, "name": string, "telephone": string, "url": string, "geo": { object ( |
الحقول | |
---|---|
place |
رقم تعريف المكان في قاعدة بيانات "أماكن Google" وعلى "خرائط Google" اطّلِع على https://developers.google.com/places/web-service/place-id للحصول على مزيد من المعلومات عن أرقام تعريف الأماكن. وفي حال توفّر هذا العنوان، ستطابق Google الموقع الجغرافي مع هذا المكان. |
name |
يتم استخدام اسم الموقع الجغرافي ورقم الهاتف وعنوان URL والموقع الجغرافي لتسهيل مطابقة الموقع الجغرافي مع الأماكن المتوفّرة حاليًا على "خرائط Google". هذا الحقل اختياري، ولكن قد يكون مطلوبًا في بعض السياقات. على سبيل المثال، لن تتم مطابقة Service.location بدون اسم مع كيان نشاط تجاري، حتى إذا كانا يقعان في العنوان نفسه. (اختياري) |
telephone |
رقم الهاتف العام للموقع الجغرافي بما في ذلك رمزَي البلد والمنطقة، على سبيل المثال +14567891234. (اختياري) |
url |
عنوان URL للموقع الإلكتروني العلني للموقع الجغرافي (اختياري) |
geo |
معلومات الموقع الجغرافي، بما في ذلك خط العرض وخط الطول والعنوان (اختياري) |
location |
يجب تقديم نوع الموقع الجغرافي إذا تم تقديم هذا الموقع الجغرافي لخدمة معيّنة. |
location |
مرجع فريد للموقع الجغرافي ضمن الخدمة يمكن استخدام هذا المعرّف للإشارة إلى هذا الموقع الجغرافي في حقول الخدمة الأخرى. على سبيل المثال، في نموذج الاستلام المخصّص، يمكن استخدام مجموعة من أرقام تعريف المواقع الجغرافية لتحديد خيارات موقع الاستلام. في حال ضبط هذا المعرّف، يجب أن يكون فريدًا ضمن الخدمة نفسها. (اختياري) |
LocationType
نوع هذا الموقع الجغرافي.
عمليات التعداد | |
---|---|
LOCATION_TYPE_UNSPECIFIED |
نوع الموقع الجغرافي غير محدَّد. |
VISITED_LOCATION |
الموقع الجغرافي الذي تنتقل إليه هذه الخدمة |
START_LOCATION |
الموقع الجغرافي الذي تبدأ فيه هذه الخدمة، يُستخدَم أيضًا كـ MEETING_LOCATION. |
END_LOCATION |
الموقع الجغرافي الذي تنتهي فيه هذه الخدمة |
التقييم
لتحديد التقييم لكيان
تمثيل JSON |
---|
{ "value": number, "numberOfRatings": string } |
الحقول | |
---|---|
value |
قيمة متوسط التقييم (مطلوب عندما يكون عدد التقييمات أكبر من 0). يجب أن تكون القيمة ضمن النطاق [1، 5] ويمكن حذفها إذا كان عدد التقييمات يساوي صفرًا فقط. |
number |
عدد التقييمات المستخدَمة في احتساب القيمة (سمة مطلوبة) |
HomeServiceData
يجب تقديم معلومات إضافية لعرض الإعلانات في مجال الخدمات المنزلية.
تمثيل JSON |
---|
{ "categoryType": string, "jobType": string } |
الحقول | |
---|---|
category |
الفئة العالية المستوى التي تنتمي إليها هذه الخدمة المنزلية. على سبيل المثال، سباك أو كهربائي وما إلى ذلك |
job |
نوع الوظيفة ضمن الفئة التي تنتمي إليها الخدمة المنزلية المحدّدة. على سبيل المثال، unclog_drain وinstall_faucet هما نوعان من المهام ضمن فئة "سباك". |
VirtualSession
معلومات عن الجلسة الافتراضية/على الإنترنت على سبيل المثال، صفوف يوغا على الإنترنت أو صفوف طبخ افتراضية وما إلى ذلك
تمثيل JSON |
---|
{ "sessionInstructions": { object ( |
الحقول | |
---|---|
session |
تعليمات حول كيفية إعداد هذه الصفّة الافتراضية إذا لم يُدرِج الشريك عنوان URL للفيديو مع الحجز، يجب أن يتضمّن هذا النص وقت مشاركة عنوان URL للفيديو مع المستخدم. على سبيل المثال: "سيتم إرسال عنوان URL الخاص بمنصة Zoom عبر البريد الإلكتروني قبل 30 دقيقة من بدء الصف". (مُقترَح) |
session |
متطلبات الجلسة الافتراضية المحدّدة على سبيل المثال، حصيرة اليوغا وأواني الطبخ وما إلى ذلك (إجراء مقترَح) |
virtual |
معلومات عن المنصة الافتراضية المستخدَمة في هذه الجلسة (مطلوب لتفعيل الخدمات الافتراضية) |
is |
مطلوب. اضبط هذا الخيار على "صحيح" إذا لم تكن الجلسة الافتراضية مباشرةً وكانت مسجّلة مسبقًا. |
VirtualPlatformInfo
معلومات عن المنصة التي سيتم استخدامها في هذه الجلسة الافتراضية
تمثيل JSON |
---|
{ "platform": enum ( |
الحقول | |
---|---|
platform |
النظام الأساسي المستخدَم في الجلسة الافتراضية |
other |
اسم المنصة إذا تم ضبط المنصة على "غير ذلك". (مطلوب إذا تم ضبط النظام الأساسي على "غير ذلك") |
النظام الأساسي
عنصر متسلسل للإشارة إلى المنصة الافتراضية التي سيستخدمها التاجر
عمليات التعداد | |
---|---|
PLATFORM_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
FLEXIBLE |
يمكن للتاجر استخدام أي منصة فيديو يشاء. |
GOOGLE_HANGOUTS |
منتج Google Hangouts |
GOOGLE_MEET |
منتج Google Meet |
ZOOM |
Zoom Video Communications |
SKYPE |
Skype |
YOUTUBE |
البث المباشر على YouTube |
OTHER |
يجب ضبط هذا الخيار إذا كانت منصة الفيديو المستخدَمة مختلفة عن المنصات المذكورة هنا. |
DirectMerchantPayment
معلومات عن كيفية دفع المستخدم للتجار مباشرةً بدلاً من الدفع مسبقًا مقابل الخدمة من خلال RwG
تمثيل JSON |
---|
{
"paymentMethods": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
payment |
ننصح المستخدمين بالدفع من خلال طرق الدفع المذكورة أدناه فقط. |
UriTemplate
نموذج يحدّد كيفية إنشاء Google لعناوين URL تؤدي إلى موقع إلكتروني خارجي
تمثيل JSON |
---|
{ "uriTemplate": string } |
الحقول | |
---|---|
uri |
اختياريّ. يجب أن يتّبع نموذج معرّف الموارد المنتظم (URI) معيار RFC6570، راجِع https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6570. تتيح استخدام نماذج المستوى 2. سيتمّ حلّ هذه المَعلمات إلى قيمها المحدّدة في كيانات كلّ منها. 5 مَعلمات متاحة لرابط الحجز في المطعم: 1) (مطلوبة) {availability_slot_start_seconds} :: يتمّ تعبئتها من حقل startSec في خلاصة معلومات التوفّر 2) (مطلوبة) {availability_slot_duration_seconds} :: يتمّ تعبئتها من حقل durationSec في خلاصة معلومات التوفّر 3) (اختيارية) {resources_party_size} :: يتمّ تعبئتها من حقل partySize في خلاصة معلومات التوفّر 4) (اختيارية) {availability_availability_tag} :: يتمّ تعبئتها من حقل availabilityTag في خلاصة معلومات التوفّر 5) (اختيارية) {resources_room_id} :: يتمّ تعبئتها من حقل roomId في خلاصة معلومات التوفّر مثال على الاستخدام: http://example.com/book/restaurant?start={availability_slot_start_seconds} &num_guests={resources_party_size} * startSec = 123456 * partySize = 2 https://example.com/book/restaurant?start=123456&num_guests=2 |
الطُرق |
|
---|---|
|
تنشئ هذه الدالة Service جديدًا لتاجر يديره المجمّع المحدّد، وتُرجعه. |
|
لحذف Service حالي لتاجر يديره المجمّع المحدّد |
|
تعديل Service حالي لتاجر يديره المجمّع المحدّد وإرجاعه |