אינדקס
BookingNotification
(ממשק)Feed
(ממשק)InvalidationService
(ממשק)InventoryStatus
(ממשק)InventoryUpdate
(ממשק)ActionLink
(מֶסֶר)ActionLink.ActionLinkType
(טיפוסים בני מנייה)ActionPlatform
(טיפוסים בני מנייה)Advisement
(מֶסֶר)Availability
(מֶסֶר)Availability.ConfirmationMode
(טיפוסים בני מנייה)Availability.DurationRequirement
(טיפוסים בני מנייה)Availability.Recurrence
(מֶסֶר)Availability.ScheduleException
(מֶסֶר)Availability.SchedulingRuleOverrides
(מֶסֶר)BatchDeleteGenericRecordsRequest
(מֶסֶר)BatchPushGenericRecordRequest
(מֶסֶר)BatchReplaceServiceAvailabilityRequest
(מֶסֶר)BatchReplaceServiceAvailabilityResponse
(מֶסֶר)Booking
(מֶסֶר)BookingFailure
(מֶסֶר)BookingFailure.Cause
(טיפוסים בני מנייה)BookingFailure.PaymentFailureInformation
(מֶסֶר)BookingFailure.PaymentFailureInformation.ThreeDS1Parameters
(מֶסֶר)BookingStatus
(טיפוסים בני מנייה)CallMerchant
(מֶסֶר)CancellationPolicy
(מֶסֶר)CancellationPolicy.RefundCondition
(מֶסֶר)ClientInformation
(מֶסֶר)CreateMerchantRequest
(מֶסֶר)CreateServiceRequest
(מֶסֶר)CreditCardRestrictions
(מֶסֶר)CreditCardRestrictions.CreditCardType
(טיפוסים בני מנייה)DeleteMerchantRequest
(מֶסֶר)DeleteServiceRequest
(מֶסֶר)Deposit
(מֶסֶר)DirectMerchantPayment
(מֶסֶר)DurationRange
(מֶסֶר)ExtendedServiceAvailability
(מֶסֶר)FeedStatistics
(מֶסֶר)FeedStatus
(מֶסֶר)FeedStatus.State
(טיפוסים בני מנייה)FoodOrderingMetadata
(מֶסֶר)FoodOrderingMetadata.AdvanceOrderDetails
(מֶסֶר)FoodOrderingMetadata.FeeDetails
(מֶסֶר)FoodOrderingMetadata.FeeDetails.FeeAmount
(מֶסֶר)FoodOrderingMetadata.FeeDetails.FeeType
(טיפוסים בני מנייה)FulfillmentOption
(מֶסֶר)FulfillmentOption.AvailableDay
(מֶסֶר)FulfillmentOption.FeeDetails
(מֶסֶר)FulfillmentOption.FixedFee
(מֶסֶר)FulfillmentOption.FulfillmentType
(טיפוסים בני מנייה)FulfillmentOption.MinimumFee
(מֶסֶר)FulfillmentOption.NoFee
(מֶסֶר)GenericDeleteRecord
(מֶסֶר)GenericRecord
(מֶסֶר)GeoCoordinates
(מֶסֶר)GetMerchantStatusRequest
(מֶסֶר)GetStatusRequest
(מֶסֶר)HomeServiceData
(מֶסֶר)IntegrationType
(טיפוסים בני מנייה)InvalidateResourceRequest
(מֶסֶר)LineItem
(מֶסֶר)LineItem.OrderedTickets
(מֶסֶר)ListMerchantStatusesRequest
(מֶסֶר)ListMerchantStatusesRequest.BookingInventoryStatus
(טיפוסים בני מנייה)ListMerchantStatusesRequest.GeoMatchingStatus
(טיפוסים בני מנייה)ListMerchantStatusesRequest.WaitlistInventoryStatus
(טיפוסים בני מנייה)ListMerchantStatusesResponse
(מֶסֶר)ListStatusRequest
(מֶסֶר)ListStatusResponse
(מֶסֶר)LocalizedString
(מֶסֶר)Location
(מֶסֶר)LocationType
(טיפוסים בני מנייה)Merchant
(מֶסֶר)MerchantMatchingHints
(מֶסֶר)MerchantStatus
(מֶסֶר)MerchantStatus.BookingStatus
(מֶסֶר)MerchantStatus.DirectUrl
(מֶסֶר)MerchantStatus.DirectUrl.UrlType
(טיפוסים בני מנייה)MerchantStatus.LocalServicesMatchInfo
(מֶסֶר)MerchantStatus.LocalServicesMatchInfo.MatchedProvider
(מֶסֶר)MerchantStatus.PlaceInfo
(מֶסֶר)MerchantStatus.ProcessingStatus
(טיפוסים בני מנייה)MerchantStatus.WaitlistStatus
(מֶסֶר)MoneyRange
(מֶסֶר)NoShowFee
(מֶסֶר)Order
(מֶסֶר)OrderOnlineMetadata
(מֶסֶר)PaymentInformation
(מֶסֶר)PaymentOption
(מֶסֶר)PaymentOption.ActivationType
(טיפוסים בני מנייה)PaymentOption.PaymentOptionType
(טיפוסים בני מנייה)PaymentProcessorConfig
(מֶסֶר)PaymentProcessorConfig.Processor
(טיפוסים בני מנייה)PaymentRestrictions
(מֶסֶר)PerOrderFee
(מֶסֶר)PerTicketFee
(מֶסֶר)PostalAddress
(מֶסֶר)PrepaymentStatus
(טיפוסים בני מנייה)Price
(מֶסֶר)PriceInterpretation
(טיפוסים בני מנייה)PriceType
(טיפוסים בני מנייה)QuantitativeValue
(מֶסֶר)QuantitativeValue.RangeValue
(מֶסֶר)Rating
(מֶסֶר)RelatedMedia
(מֶסֶר)RelatedMedia.Attribution
(מֶסֶר)RelatedMedia.MediaType
(טיפוסים בני מנייה)ReplaceServiceAvailabilityRequest
(מֶסֶר)RequireCreditCard
(טיפוסים בני מנייה)Resources
(מֶסֶר)SchedulingRules
(מֶסֶר)SchedulingRules.AdmissionPolicy
(טיפוסים בני מנייה)Service
(מֶסֶר)Service.PrepaymentTerms
(מֶסֶר)Service.PrepaymentTerms.ChargeTiming
(טיפוסים בני מנייה)Service.PrepaymentType
(טיפוסים בני מנייה)Service.ServiceType
(טיפוסים בני מנייה)ServiceAttribute
(מֶסֶר)ServiceAttribute.Value
(מֶסֶר)ServiceAttributeValueId
(מֶסֶר)ServiceAvailability
(מֶסֶר)ServiceIntakeForm
(מֶסֶר)ServiceIntakeFormField
(מֶסֶר)ServiceIntakeFormField.FieldType
(טיפוסים בני מנייה)TaxRate
(מֶסֶר)Terms
(מֶסֶר)Text
(מֶסֶר)TicketType
(מֶסֶר)TicketingVerticalSpecificData
(מֶסֶר)TicketingVerticalSpecificData.AttendanceMode
(טיפוסים בני מנייה)TicketingVerticalSpecificData.Entity
(מֶסֶר)TicketingVerticalSpecificData.Entity.EntityRole
(טיפוסים בני מנייה)TicketingVerticalSpecificData.Entity.EntityType
(טיפוסים בני מנייה)TicketingVerticalSpecificData.EventCategory
(טיפוסים בני מנייה)TicketingVerticalSpecificData.EventState
(טיפוסים בני מנייה)TicketingVerticalSpecificData.OrganizerType
(טיפוסים בני מנייה)TicketingVerticalSpecificData.PublicIdentificationData
(מֶסֶר)TimeRange
(מֶסֶר)TokenizationConfig
(מֶסֶר)TokenizationConfig.BillingInformationFormat
(טיפוסים בני מנייה)ToursAndActivitiesContent
(מֶסֶר)UnsupportedPartySizeOption
(מֶסֶר)UpdateBookingRequest
(מֶסֶר)UpdateMerchantRequest
(מֶסֶר)UpdateOrderRequest
(מֶסֶר)UpdateServiceRequest
(מֶסֶר)UserPurchaseRestriction
(מֶסֶר)VirtualSession
(מֶסֶר)VirtualSession.VirtualPlatformInfo
(מֶסֶר)VirtualSession.VirtualPlatformInfo.Platform
(טיפוסים בני מנייה)WaitlistRules
(מֶסֶר)
BookingNotification
קבלת התראות על פגישות משותפים חיצוניים לניהול תורים. השותף צריך להפעיל קריאה ל-UpdateBooking או ל-UpdateOrder, בהתאם לכך שהשותף מטמיע RPCs שמבוססים על הזמנות, כמו CreateBooking ו-CheckAvailability, או קריאות RPC של בסיס הזמנות כמו CreateOrder ו-CheckOrderFulfillability.
UpdateBooking |
---|
עדכון של
|
UpdateOrder |
---|
עדכון של
|
פיד
אחזור סטטוס העיבוד של פידים שהועלו על ידי שותפי אגרגטור חיצוניים.
GetStatus |
---|
מאחזרת את
|
ListStatus |
---|
הפונקציה מאחזרת
|
InvalidationService
מתקבלות בקשות לביטול התוקף של משאבים משותפים חיצוניים.
InvalidateResource |
---|
מבטל את התוקף של משאב קיים. אם המשאב המבוקש לא רשום לשירות Google, המערכת מתעלמת מהבקשה. סוגי משאבים נתמכים: – איסוף
|
InventoryStatus
אחזור מלאי וסטטוס ההתאמה של מוכרים שהועלו.
GetMerchantStatus |
---|
קבלת
|
ListMerchantStatuses |
---|
צריך להזין רשימה של כל
|
InventoryUpdate
מקבל עדכונים על מלאי שטחי פרסום מאתרי אגרגטור חיצוניים.
BatchDeleteGenericRecords |
---|
מחיקת רשומות מסוג הפיד שצוין. מתבצע רק אימות בסיסי (כמו בקשה לא תקינה), ולאחר מכן תגובה מתאימה מוחזרת לשותף באופן מיידי. Google מבצעת אימות לוגיקה עסקית בבקשה באופן אסינכרוני. הקריאה המרובת הזו לא מבטיחה אטימות.
|
BatchPushGenericRecord |
---|
הוספה ו/או עדכון של רשומות מסוג פיד שצוין. מתבצע רק אימות בסיסי (כמו בקשה לא תקינה), ולאחר מכן תגובה מתאימה מוחזרת לשותף באופן מיידי. Google מבצעת אימות לוגיקה עסקית בבקשה באופן אסינכרוני. הקריאה המרובת הזו לא מבטיחה אטימות.
|
BatchReplaceServiceAvailability |
---|
מחליף את
|
CreateMerchant |
---|
הפונקציה יוצרת
|
CreateService |
---|
הפונקציה יוצרת
|
DeleteMerchant |
---|
מחיקת נכס
|
DeleteService |
---|
מחיקת
|
ReplaceServiceAvailability |
---|
הפונקציה מחליפה את הערך
|
UpdateMerchant |
---|
עדכון
|
UpdateService |
---|
עדכון
|
ActionLink
כתובת URL של פעולה עם שפה משויכת, רשימת מדינות שמוגבלות לשימוש ופלטפורמה אופציונלית שמציינת באיזו פלטפורמה יש לבצע את הפעולה הזו.
שדות | |
---|---|
url |
כתובת ה-URL של נקודת הכניסה לקישור הפעולה הזו. |
language |
תג השפה BCP-47 שמזהה את השפה שבה התוכן מה-URI הזה זמין. |
restricted_country[] |
קוד מדינה בפורמט ISO 3166-1 alpha-2. אם רוצים למנוע חשיפה בלתי מוגבלת, יש להשאיר ריק. |
platform |
הפלטפורמה שבה צריך לבצע את הפעולה הזו. אם השדה הזה לא מוגדר, ACTION_PLATFORM_WEB_APPLICATION תשמש כחלופה. |
action_link_type |
סוג פעולה שנקבע מראש. |
order_online_metadata |
מטא-נתונים של הקישור להזמנה אונליין. תומך בפעולה עם ActionLinkType מסוג ACTION_LINK_TYPE_SHOP_online. |
food_ordering_metadata |
מטא-נתונים של קישורים להזמנת אוכל. תומך בסוג הפעולה: * |
ActionLinkType
סוג הפעולה שמשויך לקישור לפעולה, שנקבע מראש.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
ACTION_LINK_TYPE_UNSPECIFIED |
לא צוין סוג הקישור לפעולה. |
ACTION_LINK_TYPE_BOOK_APPOINTMENT |
סוג הקישור לפעולה הוא קביעת פגישה. |
ACTION_LINK_TYPE_BOOK_ONLINE_APPOINTMENT |
סוג הקישור לפעולה הוא קביעת פגישה אונליין. |
ACTION_LINK_TYPE_ORDER_FOOD |
סוג הקישור לפעולה הוא הזמנת אוכל במשלוח או באיסוף עצמי או גם וגם. |
ACTION_LINK_TYPE_ORDER_FOOD_DELIVERY |
סוג הקישור לפעולה הוא הזמנת אוכל למשלוח. |
ACTION_LINK_TYPE_ORDER_FOOD_TAKEOUT |
סוג הקישור לפעולה הוא הזמנת אוכל לאיסוף עצמי. |
ACTION_LINK_TYPE_MAKE_DINING_RESERVATION |
סוג הקישור לפעולה הוא ביצוע הזמנה במסעדה. |
ACTION_LINK_TYPE_SHOP_ONLINE |
סוג הקישור לפעולה הוא לביצוע הזמנה לשופינג, יכול להיות משלוח או איסוף או גם וגם. |
ActionPlatform
הפלטפורמה שבה מתבצעת הפעולה. אפליקציית האינטרנט היא החלופה הכללית. מומלץ להוסיף לפחות ActionLink אחד עם ACTION_PLATFORM_WEB_APPLICATION. אפשר להשתמש בקישורים שמוגדרים כפלטפורמה ל-Android ול-iOS רק במערכת המתאימה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
ACTION_PLATFORM_UNSPECIFIED |
הפלטפורמה לא צוינה. |
ACTION_PLATFORM_WEB_APPLICATION |
פלטפורמת הפעולה היא באינטרנט באופן כללי. |
ACTION_PLATFORM_MOBILE_WEB |
פלטפורמת הפעולה היא אינטרנט במכשירים ניידים. |
ACTION_PLATFORM_ANDROID |
פלטפורמת הפעולה היא Android OS. |
ACTION_PLATFORM_IOS |
פלטפורמת הפעולה היא iOS. |
ייעוץ
הודעות שמוצגות למשתמש כשמבצעים הזמנה דרך 'Google הזמנת מקומות'.
שדות | |
---|---|
text |
הודעה מותאמת אישית שתוצג למשתמש כשמבצעים הזמנה דרך 'Google הזמנת מקומות'. |
זמינות
משבצת זמן פנויה עבור השירות של המוכר, שמצוינת בה השעה ומספר המקומות.
שדות | |
---|---|
start_time |
שעת ההתחלה של המשבצת ששוריינה לפגישה. |
duration |
משך הזמן של המשבצת לפגישה |
spots_total |
המספר הכולל של המקומות שבהם יש את הזמינות הזו. דוגמאות:
הערה: אם שולחים בקשות בפורמט דחיסת נתוני הזמינות שמוגדר למטה, המערכת תסיק את שני השדות האלה.
|
spots_open |
מספר המקומות הפתוחים. |
availability_tag |
מחרוזת אטומה אופציונלית לזיהוי משבצת הזמינות. אם היא מוגדרת, היא תיכלל בבקשות לקביעת פגישות/עדכון/ביטול פגישות. |
resources |
משאבים אופציונליים שבהם אפשר להשתמש כדי להבדיל בין משבצת הזמינות הזו לבין אנשים אחרים, כאשר אנשי צוות או חדרים שונים הם חלק מהשירות. למשל, אותו שיעור יוגה עם שני מורים:
|
payment_option_id[] |
רשימת המזהים שמוזכרים באפשרויות התשלום שבהן אפשר להשתמש כדי לשלם על יחידת הקיבולת (Slot) הזו. אפשרויות התשלום בפועל מוגדרות ברמת המוכר, ואפשר לשתף אותן בין כמה מוכרים. השדה הזה מבטל את מזהי payment_option_id שצוינו בהודעת השירות. באופן דומה, payment_option_id שצוין כאן לא חייב להופיע בהודעת השירות, אך יש להגדיר אותו ברמת המוכר. |
recurrence |
פרטי החזרה של הזמינות, שמייצגים יותר משעת התחלה אחת. חזרה צריכה לכלול פגישות ליום עבודה אחד. |
schedule_exception[] |
שעות שבהן לא ניתן לתזמן את השירות הזה. כדי להגביל את מספר ההודעות schedule_exception, כדאי להצטרף לחריגים סמוכים. |
deposit |
פיקדון אופציונלי לזמינות זו. מבטלת את ההפקדה לשירות, אם צוינה כזו. |
no_show_fee |
אופציונלי: אין עמלה להצגה עבור הזמינות הזו. ההגדרה הזאת מבטלת את עמלת ההצגה של השירות אם צוינה אותה. |
require_credit_card |
הערך הזה מציין אם המשתמש צריך לספק כרטיס אשראי כדי להזמין את משבצת הזמינות הזו. אם לא מגדירים את הערך, הוא עובר בירושה מרמת השירות, אם הוא מוגדר ברמת השירות. (אופציונלי) |
ticket_type_id[] |
מציין רשימה של סוגי כרטיסים שנתמכים במשבצת הזמן הזו. אם המדיניות לא מוגדרת, כל סוגי הכרטיסים בשירות ההורה זמינים למשבצת הזו. חשוב לשים לב שערכי השדה הזה חייבים להיות מוגדרים בשירות ההורה. דוגמאות:
כדי לייצג את המלאי במהלך ימי חול:
כדי לציין שכל שלושת סוגי הכרטיסים זמינים למשבצת הזמן הזו, יש להשתמש במאפיין (אופציונלי) |
duration_requirement |
הדרישה להציג את משך הזמן ו/או את שעת הסיום של יחידות הקיבולת. המערכת תתעלם מהשדה הזה אם המיקום לא זמין. לא בשימוש בקטגוריה 'דברים שאפשר לעשות'. (אופציונלי) |
scheduling_rule_overrides |
כללים לתזמון זמינות. אם השדות יאוכלסו, הם יחליפו את כל כללי התזמון התואמים של כללי התזמון ברמת השירות. |
confirmation_mode |
מצב האישור שישמש להזמנה זו. כל ניסיון ליצור הזמנות עם מצב אישור CERTATION_Mode_SYNCHRONOUS חייב לקבל אישור או דחייה באופן מיידי. כל ניסיון ליצור הזמנות עם מצב אישור CERTATION_Mode_ASYNCHRONOUS חייב להידחות באופן מיידי או ליצור אותן בסטטוס 'בהמתנה'. |
ConfirmationMode
מצבי האישור שבהם נעשה שימוש במהלך ההזמנה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
CONFIRMATION_MODE_UNSPECIFIED |
מצב האישור לא צוין. המערכת תניח אישור סינכרוני. |
CONFIRMATION_MODE_SYNCHRONOUS |
ההזמנות לזמינות הזו יאושרו באופן סינכרוני. |
CONFIRMATION_MODE_ASYNCHRONOUS |
ההזמנות עבור הזמינות הזו יאושרו באופן אסינכרוני. |
DurationRequirement
המספר הזה מציין את הדרישות שהמשתמש צריך לאשר או לראות את משך/שעת הסיום המבוקשים של יחידות הקיבולת (Slot).
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
DURATION_REQUIREMENT_UNSPECIFIED |
לא צוין הטיפול בשעת הסיום. (זוהי ברירת המחדל) |
DO_NOT_SHOW_DURATION |
שעת הסיום לא מוצגת למשתמש. |
MUST_SHOW_DURATION |
כדי לקבוע פגישות, צריך להציג את שעת הסיום למשתמש. |
חזרה
הודעות חוזרות הן אופציונליות, אבל הן מאפשרות ייצוג קומפקטי יותר של משבצות זמינות שחוזרות על עצמן באופן עקבי. לרוב הם מייצגים לוח זמנים של יום עבודה. לאחר מכן הודעות על 'תזמון חריג' משמשות לייצוג טווחי זמנים שהוזמנו או לא זמינים במהלך יום העבודה.
דרישות:
- כשמדובר בהרחבה של משבצות זמינות, אסור ליצור משבצות זהות זהות. אם המזהים, זמן ההתחלה, משך הזמן והמשאבים תואמים, יחידות הקיבולת (Slot) נחשבות זהות.
- אין לשלב בין פורמט הזמינות הסטנדרטי לבין החזרה במשבצות הזמן של שירות אחד. הטבות חוזרות – מוכרים או שירותים שמציעים פגישות. הפורמט הסטנדרטי מיועד למוכרים או לשירותים שיש להם שיעורים קבועים.
- חזרה על סרטונים לא יכולה להימשך יותר מ-24 שעות.
שדות | |
---|---|
repeat_until |
חותמת הזמן המקסימלית הכוללת לפי UTC עד שהזמינות חוזרת על עצמה. |
repeat_every |
ההגדרה הזו קובעת את משך הזמן בין משבצות זמינות עוקבות. דוגמה: זמינות של 20 דקות, חזרה_כל יום של 30 דקות, start_time של 9:00 ו-Return_until של 11:00 תייצר משבצות זמן בין 9-9:20 ל-9:30-9:50, 10:30-10:20 , 10:30-10:10 ו-10:10. (חובה) |
ScheduleException
הודעות על חריגות מתזמון מייצגות טווחי זמנים שהוזמנו או לא זמינים במהלך יום העבודה, והם חריגים לחזרה על כל מה שתואר למעלה. ככל שמשבצות הזמן תפוסות, רשימת החריגים אמורה להתעדכן כך שתשקף את טווחי התאריכים החדשים שלא זמינים. אין לשנות את החזרה עצמה.
שדות | |
---|---|
time_range |
טווח הזמן של החריגה. כל משבצות זמן שמתוארות על ידי החזרה שחופפת לטווח הזמן הסגור הזה ייחשבו לא זמינות. דוגמה: אם החזרה מציינת משך זמן של 20 דקות, ערך חוזר של 30 דקות, start_time של 9:00 ו-return_until של 11:00, אז ללא לוח זמנים חריג עם time_range של 9:45am-11:00am יגרמו למשבצות הזמן להיות לא זמינות בשעות 9:30-9:00, 09:30-9:00 ו-1:00, 09:30-1:00 ו-1:00. חשוב לזכור שמאחר שטווח השעות סגור, לא תהיה לכך השפעה על מיקום הזמן שמתחיל ב-11:00. |
SchedulingRuleOverrides
כללי תזמון ברמת הזמינות.
שדות | |
---|---|
last_bookable_sec |
הפעם האחרונה (בשניות) שבה ניתן להזמין את המשבצת הזו. חותמת הזמן צריכה לחול לפני Start_sec של המשבצת כדי לכבד אותה (אם המשתמשים יכולים לבצע הזמנה אחרי שעת ההתחלה, יש להשתמש ברמת השירות Scheduled Rules.min_booking_before_end_time). אם השדה הזה קיים, הוא יבטל את כל מה שצוין ב-min_booking_buffer של כללי התזמון של השירות המתאים. |
first_bookable_sec |
הפעם הראשונה (בשניות) שבה ניתן להזמין את המשבצת הזו. חותמת הזמן צריכה להיות לפני start_sec של המשבצת, או last_bookable_sec אם מציינים אותה. |
last_online_cancellable_sec |
אם היא מוגדרת, הפעם האחרונה (בשניות מאז תחילת מערכת ה-Unix) שבה ניתן לבטל את משבצת הזמן הספציפית הזו באמצעות 'Google הזמנת מקומות'. השדה הזה יבטל כל כללי הביטול של רמת השירות. (אופציונלי) |
BatchDeleteGenericRecordsRequest
בקשה באצווה למחוק רשומות מסוג הפיד שצוין.
שדות | |
---|---|
parent |
שם המשאב, בפורמט |
records[] |
רשומות למחיקה. בקריאה אחת ל-API ניתן להשתמש ב-1,000 רשומות לכל היותר. |
BatchPushGenericRecordRequest
הבקשה באצווה להוספה ו/או לעדכון רשומות מסוג פיד שצוין בכתובת ה-URL של הבקשה.
שדות | |
---|---|
parent |
שם המשאב, בפורמט |
records[] |
רשומות להוספה ו/או לעדכון. בקריאה אחת ל-API ניתן להשתמש ב-1,000 רשומות לכל היותר. |
BatchReplaceServiceAvailabilityRequest
הבקשה באצווה להחליף כמה משבצות זמינות של Service
.
שדות | |
---|---|
parent |
פורמט של |
extended_service_availability[] |
הזמינות המורחבת של השירות שמשמשת להחלפת משבצות הזמינות הקיימות. |
BatchReplaceServiceAvailabilityResponse
התשובה בכמות גדולה שהחלפת מספר משבצות זמינות של Service
. רק משבצות שידור שעודכנו בהצלחה ייכללו בהודעה הזו
שדות | |
---|---|
extended_service_availability[] |
ההודעות על זמינות השירות המורחבות עודכנו בהצלחה ונעשה בהן שימוש להחלפת משבצות הזמינות הקיימות. |
הזמנה
הזמנה של משבצת מלאי
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של ההזמנה: |
merchant_id |
המספר המזהה של המוכר במשבצת הזמן |
service_id |
המספר המזהה של שירות המוכר |
start_time |
שעת ההתחלה של המשבצת לפגישה |
duration |
משך הזמן של המשבצת לפגישה |
client_information |
הפרטים האישיים של הלקוח שקבע את הפגישה |
status |
סטטוס ההזמנה |
payment_information |
מידע על עסקאות תשלום שקשורות להזמנה. |
party_size |
מספר האנשים במהלך ההזמנה |
BookingFailure
נתוני סטטוס שמראים את הסיבה לכך שעיבוד ההזמנה נכשל באופן אסינכרוני. מערכת BookingFailure נועדה לזהות בעיקר שגיאות לוגיקה עסקיות.
שדות | |
---|---|
cause |
הסיבה לכך שההזמנה נכשלה. (חובה) |
rejected_card_type |
(נדרש רק אם הסיבה היא PAYMENT_ERROR_CARD_TYPE_REJECTED) |
description |
השדה האופציונלי הזה משמש את השותף להוספת מידע לצורך ניפוי באגים בלבד. (אופציונלי) |
payment_failure |
מידע על כשלים בתשלומים. |
סיבה
פירוט הסיבות לכשל.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
CAUSE_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל: לא לשימוש, מוגדר כ"שגיאה לא ידועה" |
SLOT_UNAVAILABLE |
משבצת הזמינות שצוינה לא זמינה יותר. |
SLOT_ALREADY_BOOKED_BY_USER |
המשתמש כבר קבע פגישה במשבצת הזמינות שצוינה. |
LEASE_EXPIRED |
פג התוקף של השכירות (אם סופקה) ואי אפשר יותר להשתמש בה כדי להשלים את ההזמנה המבוקשת. |
OUTSIDE_CANCELLATION_WINDOW |
לא ניתן לבצע את הביטול המבוקש כרגע עקב הגבלות זמן במדיניות הביטולים של המוכר. |
PAYMENT_ERROR_CARD_TYPE_REJECTED |
אירעה שגיאה במהלך עיבוד התשלום מכיוון שהמוכר לא קיבל את סוג כרטיס האשראי שצוין. יש לציין את סוג כרטיס האשראי בערך denied_card_type. |
PAYMENT_ERROR_CARD_DECLINED |
אירעה שגיאה בעת עיבוד התשלום מכיוון שכרטיס האשראי שצוין נדחה. |
PAYMENT_OPTION_NOT_VALID |
אירעה שגיאה בחבילה/המינוי ששימשו לתשלום על ההזמנה. לא נשארו שימושים חוקיים, יכול להיות שפג תוקפו וכו'. |
PAYMENT_ERROR |
אירעה שגיאה במהלך עיבוד התשלום עבור ההזמנה הזו. אפשר להשתמש בערך הזה כדי לציין שגיאה כללית שקשורה לתשלום, רק אם השגיאה לא תואמת לשגיאת תשלום ספציפית שצוינה למעלה. |
USER_CANNOT_USE_PAYMENT_OPTION |
המשתמש לא יכול להשתמש באפשרות התשלום הנתונה (למשל, משתמש שמנסה להשתמש במחיר בפעם הראשונה בפעם השנייה). |
BOOKING_ALREADY_CANCELLED |
הזמנה שהמשתמש ניסה לבטל כבר בוטלה. |
BOOKING_NOT_CANCELLABLE |
לא ניתן לבטל הזמנה שהמשתמש ניסה לבטל. |
OVERLAPPING_RESERVATION |
למשתמש יש הזמנה קיימת במועד קרוב מדי למועד זה. |
USER_OVER_BOOKING_LIMIT |
ההזמנה נכשלה כי המשתמש חרג ממגבלת ההזמנות למשתמש של אתר האגרגטור. |
PAYMENT_REQUIRES_3DS1 |
צריך להגדיר מתי התשלום נדחה כי ביקשתם לבצע ניסיון חוזר של העסקה, אבל הפעם אחרי שביצעתם אתגר/תגובה של 3DS1. לידיעתך, מצב הכשל של העסקה הנוכחית לא ישתנה. הניסיון החוזר יהיה נפרד לגמרי. אם זו הסיבה לכשל, חובה להגדיר את הפרמטרים payment_failure.3DS1_parameter. אם הוא אינו נכון, נתייחס לגורם הנוכחי כאילו הוא PAYMENT_ERROR. |
PaymentFailureInformation
מידע על כשלים בתשלומים.
שדות | |
---|---|
threeds1_parameters |
פרמטרים שמשמשים את אתר אגרגטור ב-RwG כדי להפעיל פרוטוקול אימות 3DS1 עם המשתמש. המערכת תתעלם, אלא אם המדיניות BookingFailure.cause מוגדרת כ-PAYMENT_REQUIRES_3DS1. |
ThreeDS1Parameters
פרמטרים שנדרשים ל-RwG לבצע אתגר 3DS1.
הפרמטרים מוגדרים לפי התיאור של EMVCo לפרוטוקול 3DS1.
שדות | |
---|---|
acs_url |
כתובת ה-URL שממנה יש לטעון טופס ולהציג אותו למשתמש לצורך אימות. |
pa_req |
בקשת PaymentAuthentication. ההודעה תפורסם בטופס ACSUrl, אם סופק. |
transaction_id |
מזהה המשמש את ספק ה-ACS. ההודעה תפורסם בטופס ACSUrl, אם סופק. |
md_merchant_data |
נתוני מוכרים. ההודעה תפורסם בטופס ACSUrl, אם סופק. |
BookingStatus
סטטוס של הזמנה
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
BOOKING_STATUS_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
CONFIRMED |
ההזמנה אושרה |
PENDING_MERCHANT_CONFIRMATION |
ההזמנה ממתינה לאישור מהמוכר לפני שהיא יכולה לעבור לסטטוס 'אושר' (התכונה הזו לא נתמכת כרגע) |
PENDING_CLIENT_CONFIRMATION |
ההזמנה ממתינה לאישור מהלקוח לפני שהיא יכולה לעבור לסטטוס 'אושר' (התכונה הזו לא נתמכת כרגע) |
CANCELED |
ההזמנה בוטלה בשם המשתמש. |
NO_SHOW |
הלקוח לא הופיע בפגישה |
NO_SHOW_PENALIZED |
הלקוח לא הופיע בפגישה תוך הפרה של מדיניות הביטולים. |
FAILED |
לא ניתן היה להשלים את ההזמנה בגלל כשל בעיבוד. |
DECLINED_BY_MERCHANT |
המוכר דחה את ההזמנה באופן אסינכרוני. |
CallMerchant
הודעה ריקה שתופיע ב-supportedPartySizeOption. הגדרה זו תציג למשתמשים אפשרות להתקשר לעסק לצורך הזמנה.
CancellationPolicy
מדיניות הביטולים של שירות.
שדות | |
---|---|
refund_condition[] |
אפס תנאים או יותר של החזר כספי שחלים על המדיניות. |
RefundCondition
מגדיר תנאי יחיד להחזר כספי. אפשר להשתמש בכמה תנאים להחזר כספי ביחד כדי לתאר את 'שלבי ההחזר הכספי' בתור פרקי זמן שונים לפני שעת ההתחלה של השירות.
שדות | |
---|---|
min_duration_before_start_time |
התקופה לפני שעת ההתחלה, עד שהלקוח יוכל לקבל החזר כספי על חלק מעלות השירות שצוינה ב- |
refund_percent |
האחוז שניתן לקבל עליו החזר כספי, כל עוד הזמנת השירות בוטלה לפחות |
ClientInformation
מידע אישי על האדם שמבצע את ההזמנה
שדות | |
---|---|
given_name |
השם הפרטי של הלקוח |
family_name |
שם המשפחה של הלקוח |
address |
הכתובת של הלקוח |
telephone |
מספר הטלפון של הלקוח |
email |
כתובת האימייל של הלקוח |
CreateMerchantRequest
הבקשה ליצור Merchant
.
שדות | |
---|---|
parent |
שם משאב ההורה של השותף שבבעלותו נמצא המוכר, בפורמט |
merchant_id |
מספר המזהה של המוכר שיש להשתמש בו עבור המוכר הזה. |
merchant |
המוכר שצריך ליצור. |
CreateServiceRequest
הבקשה ליצור Service
חדש.
שדות | |
---|---|
parent |
שם משאב ההורה של המוכר שהוא הבעלים של השירות הזה, בפורמט |
service_id |
מזהה השירות לשימוש בשירות הזה. |
service |
השירות שצריך ליצור. |
CreditCardRestrictions
הגבלות על סוגי כרטיסי האשראי שהמוכר הזה מקבל.
שדות | |
---|---|
credit_card_type[] |
רשימה של כרטיסי אשראי נתמכים. אין תמיכה בכרטיסי אשראי אם השדה ריק. |
CreditCardType
סוג של כרטיס אשראי.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
CREDIT_CARD_TYPE_UNSPECIFIED |
לא בשימוש. |
VISA |
כרטיס אשראי של Visa. |
MASTERCARD |
כרטיס אשראי של Mastercard. |
AMERICAN_EXPRESS |
כרטיס אשראי של American Express. |
DISCOVER |
כרטיס אשראי Discover. |
JCB |
כרטיס אשראי של JCB. |
DeleteMerchantRequest
הבקשה למחוק Merchant
.
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של המוכר שיש למחוק. בפורמט של שותפים/{partner_id}/merchants/{merchant_id} |
DeleteServiceRequest
הבקשה למחוק Service
.
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של השירות שיש למחוק. בפורמט של |
הפקדה
הפקדה לניסיון של המשתמש.
שדות | |
---|---|
deposit |
סכום ההפקדה. |
min_advance_cancellation_sec |
הסכום המינימלי לביטול ההפקדה. |
deposit_type |
הגדרה של אופן קביעת ההפקדה לפי הזמינות. |
DirectMerchantPayment
מידע על האופן שבו המשתמש יכול לשלם ישירות למוכר במקום לשלם מראש על השירות דרך RwG.
שדות | |
---|---|
payment_methods[] |
המשתמשים יומלצו לשלם רק באמצעות אמצעי התשלום המפורטים בהמשך. |
DurationRange
wrapper לטווח של משך זמן שניתן לתחום או ללא גבולות. יש לציין לפחות את משך הזמן min_duration ו-max_duration.
שדות | |
---|---|
min_duration |
משך זמן מינימלי. |
max_duration |
משך זמן מקסימלי. |
ExtendedServiceAvailability
רשימת הזמינות ומי/מתי צריך להחיל אותן.
שדות | |
---|---|
merchant_id |
זהו שדה חובה כדי לציין לאיזה מוכר שייכות הודעות הזמינות שבהמשך. |
service_id |
זהו שדה חובה כדי לציין לאיזה שירות שייכות הודעות הזמינות שבהמשך. |
start_time_restrict |
אם תספקו את הפרטים, נתייחס לישויות הזמינות שסופקו כתמונת מצב מלאה של [start_time_restrict, end_time_restrict). כלומר, כל הזמינות הקיימת תימחק אם מתקיים התנאי הבא:
אם הוגדרה הודעה לגבי משך הזמן, התנאי יוגבל עוד יותר:
אם מוגדרת הודעה resource_restrict, התנאי יוגבל עוד יותר:
בדרך כלל השדות האלה משמשים כדי לספק עדכון מלא של הזמינות בטווח זמן נתון. אם מגדירים את הפרמטר start_time_restrict ללא הגדרה של end_time_restrict, המערכת מפרשת את ההגדרה של "כל הזמנים" שמתחילה ב-start_time_restrict. |
end_time_restrict |
אם מגדירים את הפרמטר end_time_restrict בלי להגדיר את הערך start_time_restrict, המערכת מפרשת את ההגדרה הזו באופן הבא: כל הזמנים עד לתאריך end_time_restrict. |
duration_restrict |
הגדרת משך הזמן מגבילה עוד יותר את היקף העדכון כך שתכלול רק את הזמינות עם משך התאמה מסוים. |
resources_restrict |
הגדרה של resource_restrict מגבילה עוד יותר את היקף העדכון לקבוצת משאבים זו בלבד. כל שדות המזהה של המשאבים חייבים להתאים בדיוק. |
availability[] |
רשימת הזמינות החדשה. |
FeedStatistics
נתונים סטטיסטיים שהתקבלו במהלך עיבוד פיד שהועלה.
שדות | |
---|---|
new_items |
פריטים חדשים שנוספו על ידי הפיד הזה. הפריטים יכולים להיות מוכרים, שירותים או משבצות זמינות, בהתאם לסוג הפיד. |
existing_items |
פריטים קיימים, מעודכנים לפי הצורך ממידע חדש יותר מהפיד. |
deleted_items |
פריטים שכבר לא קיימים בפיד הזה הוסרו כתוצאה מכך. |
FeedStatus
סטטוס הפיד שהועלתה על ידי פלטפורמת האגרגטור.
שדות | |
---|---|
name |
שם משאב הפיד, בפורמט של
|
state |
מצב העיבוד של הפיד הזה. |
error_details |
מחרוזת שאנשים יכולים לקרוא, שמספקים פרטים נוספים אם לא הצלחנו לעבד את הפיד הזה. |
statistics |
נתונים סטטיסטיים ספציפיים לפיד הזה. |
ארץ
טיפוסים בני מנייה (enum) לציון מצב העיבוד של פיד.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
STATE_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל. לא בשימוש. |
IN_PROGRESS |
הפיד עדיין בתהליך עיבוד. |
SUCCESS |
עיבוד הפיד הסתיים בהצלחה. |
FAILURE |
נתקלנו בשגיאה במהלך עיבוד הפיד. |
FoodOrderingMetadata
מטא-נתונים של קישורים לפעולות להזמנת אוכל.
שדות | |
---|---|
fee_details[] |
פרטי העמלות שהמשתמש גובה בנוסף לסכום הכולל של הפריט. אותו עיקרון חל על סוגים שונים של עמלות, כמו עמלת שירות, דמי משלוח וכו'. |
advance_order_details |
פרטים על תמיכה מתקדמת בהזמנות, שנקראת גם 'הזמנה מראש', שבה המשתמש יכול לבצע הזמנה ומילוי במועד מאוחר יותר מאשר עכשיו. |
שדה איחוד fulfillment_duration_options . משך הזמן של אספקת ההזמנה החל מאישור ההזמנה. בהזמנות משלוח, משך הזמן עד למסירת האוכל. בהזמנות באיסוף עצמי, משך הזמן עד שהאוכל יהיה מוכן לאיסוף. הערך של fulfillment_duration_options יכול להיות רק אחת מהאפשרויות הבאות: |
|
fulfillment_lead_time_duration |
משך זמן קבוע. לדוגמה: 30 דקות. |
fulfillment_lead_time_duration_range |
טווח של משך זמן. דוגמאות: * 30 דקות עד 45 דקות * יותר מ-30 דקות * פחות מ-50 דקות |
AdvanceOrderDetails
לתמיכה בהזמנה מראש.
שדות | |
---|---|
is_supported |
הערך הוא True אם יש תמיכה בתכונה 'הזמנות מראש', שנקראת גם 'הזמנה מראש'. (חובה) |
FeeDetails
פרטי העמלות.
שדות | |
---|---|
type |
סוג עמלה. (חובה) |
fee_amount |
סכום העמלה במטבע של היחידה, באחוזים מערך העגלה או שילוב של שניהם. (חובה) |
FeeAmount
FeeAmount
דוגמאות: * עמלה קבועה: USD 0 (ללא עמלה), USD 1.5 * טווח עמלה קבועה: 1.0 USD (מינימום), USD 3.0 (מקסימום), USD 5.0-6.0 USD * אחוז מגודל עגלת הקניות: 15.5%, 10%-20%, 10% (מינימום), 15% (מקסימום 5% ו-2.5 USD) (מקסימום 5% ו-2 USD) (מקסימום 5.0.5%) ו-2% USD
שדות | |
---|---|
cart_percentage |
עמלה במונחים של אחוז מהערך של עגלת הקניות. תומך בטווח (מוגבל ולא מוגבל) או באחוז קבוע. הערך צריך להיות בין 0 ל-100. דוגמאות: * קבוע 5.5% * לפחות 5.5% * 5.5% * 4.5% עד 5.5% |
שדה איחוד amount_options . אפשרויות לציון סכום כספי. הערך של amount_options יכול להיות רק אחת מהאפשרויות הבאות: |
|
amount |
סכום קבוע. לדוגמה: USD 3.5. |
amount_range |
טווח הסכום. דוגמאות: * 3.5 USD עד USD 5.5 * 3.5 USD לפחות * 5.5 USD לכל היותר |
amount_unknown |
סכום לא ידוע. |
FeeType
סוג עמלה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
FEE_TYPE_UNSPECIFIED |
לא צוין סוג העמלה. |
DELIVERY |
דמי משלוח. |
SERVICE |
לגבי עמלות שירות. |
FulfillmentOption
אפשרות מילוי ההזמנה של קישור לפעולה אונליין לביצוע הזמנה.
שדות | |
---|---|
fulfillment_type |
חובה. סוג מילוי ההזמנה. |
available_day[] |
חובה. רשימת הימים שבהם יש זמינות של שיטת המימוש הזו (עדיף 2 לפחות). |
fee_details |
חובה. פרטי התשלום על שיטת מילוי ההזמנה. |
minimum_order |
חובה. סכום הזמנה מינימלי לשיטת מילוי ההזמנה שמשויכת לקישור לפעולה. |
AvailableDay
זמינות ברמת היום.
שדות | |
---|---|
fulfillment_date |
חובה. תאריך פנוי של שיטת מילוי ההזמנה. אזור הזמן אמור להיות לפי אזור הזמן של המוכר. |
last_ordering_time |
חובה. חותמת זמן של Unix. הפעם האחרונה שמשתמש יכול להזמין ולקבל פריטים עד לדוגמה, אם הערך fulfillment_date הוא 2020-08-10: ערך הפרמטר last_ordering_time הוא 18:00 ב-2020, המשמעות היא שכדי לקבל את ההזמנה ב-10 באוגוסט 2020, הלקוח צריך לבצע את ההזמנה עד 18:00 באותו יום. - הערך של הפרמטר last_ordering_time הוא 20:00-08-2020 פירושו שכדי לקבל את ההזמנה ב-10.8.2020, הלקוח צריך לבצע את ההזמנה עד 20:00 יומיים לפני כן. |
FeeDetails
פרטי התשלום על שיטת מילוי ההזמנה שמשויכת לקישור לפעולה.
שדות | |
---|---|
שדה איחוד fee_details . מודל עמלה לשיטת מילוי ההזמנה. הערך של fee_details יכול להיות רק אחת מהאפשרויות הבאות: |
|
no_fee |
ללא עמלה על שיטת האספקה. |
base_fee |
העמלה הבסיסית המשויכת לשיטת המימוש. |
fixed_fee |
סכום התשלום הקבוע שמשויך לשיטת המימוש. |
FixedFee
סכום העמלה הקבוע שנדרש לשיטת מילוי ההזמנה שמשויכת לקישור הפעולה.
שדות | |
---|---|
amount |
חובה. סכום העמלה הקבועה על שיטת מילוי ההזמנה. |
FulfillmentType
סוג מילוי הבקשה שמשויך לקישור פעולה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
FULFILLMENT_TYPE_UNSPECIFIED |
לא צוין סוג מילוי הבקשה. |
FULFILLMENT_TYPE_DELIVERY |
סוג האספקה הוא משלוח. |
FULFILLMENT_TYPE_PICKUP |
סוג מילוי ההזמנה הוא איסוף. |
MinimumFee
העמלה המינימלית שנדרשת עבור שיטת מילוי ההזמנה שמשויכת לקישור הפעולה.
שדות | |
---|---|
base_fee_amount |
חובה. סכום העמלה הבסיסי של שיטת המימוש. |
NoFee
אין צורך בתשלום על שיטת מילוי ההזמנה שמשויכת לקישור לפעולה.
GenericDeleteRecord
רשומה למחיקה מסוג הפיד שצוין בבקשה לכתובת ה-URL.
שדות | |
---|---|
delete_time |
חובה. חותמת הזמן הזו משמשת לקביעת הסדר שבו פעולת המחיקה תחול על המלאי. |
שדה איחוד record_type . אנקפסולציה של סוגים שונים של עדכונים (ndjson, מבוסס על פרוטו וכו') השותף יכול לספק רשומה מלאה בדומה לאופן שבו רשומה מסופקת בפיד או ב-BatchPush API. שותפים יכולים גם לכלול רק את השדות החיוניים של רשומה שנדרשת כדי לזהות אותה באופן ייחודי. הערך של record_type יכול להיות רק אחת מהאפשרויות הבאות: |
|
data_record |
עבור פידים שאינם מבוססים על פרוטו. |
proto_record |
בפידים שמבוססים על פרוטו. |
GenericRecord
תיעוד של סוג הפיד שמוזכר בבקשה לכתובת URL.
שדות | |
---|---|
generation_timestamp |
חובה. חותמת הזמן הזו משמשת כדי להבטיח סדר תקין של עדכוני המלאי. |
שדה איחוד record_type . אנקפסולציה של סוגים שונים של עדכונים (ndjson, מבוסס על פרוטו וכו') הערך של record_type יכול להיות רק אחת מהאפשרויות הבאות: |
|
data_record |
עבור פידים שאינם מבוססים על פרוטו. |
proto_record |
בפידים שמבוססים על פרוטו. |
GeoCoordinates
הנתונים הגיאוגרפיים של מיקום, כולל קו רוחב, קו אורך וכתובת.
שדות | |
---|---|
latitude |
קו הרוחב במעלות. (אופציונלי) |
longitude |
קו אורך במעלות. (אופציונלי) |
שדה איחוד addresses . כתובת של מיקום יכולה להיות מובנית או לא מובנית. הערך של addresses יכול להיות רק אחת מהאפשרויות הבאות: |
|
address |
עדיף להשתמש בכתובת למשלוח דואר של המיקום. |
unstructured_address |
אפשר גם לספק כתובת לא מובנית כחלופה. לדוגמה: "1600 amphitheatre Parkway mountain view, ca 94043" |
GetMerchantStatusRequest
הבקשה לקבל MerchantStatus
שדות | |
---|---|
name |
חובה. שם המשאב, בפורמט של Partners/{partner_id}/merchants/{merchant_id}/status. |
GetStatusRequest
הבקשה לאחזר את Status
עבור פיד ספציפי שהועלתה על ידי פלטפורמת האגרגטור.
שדות | |
---|---|
name |
שם משאב הפיד, בפורמט של
|
HomeServiceData
מידע נוסף שנדרש כדי לספק עבור התעשייה של שירות ביתי.
שדות | |
---|---|
category_type |
הקטגוריה ברמה הגבוהה שאליה שייך השירות הביתי הזה. למשל, שרברבים, חשמלאים וכו' |
job_type |
סוג העבודה בקטגוריה שאליה שייך השירות הביתי הנתון. לדוגמה, unclog_drain, install_faucet הם סוגי העבודות בקטגוריה 'שרברב'. |
IntegrationType
יש תמיכה בעומק השילוב.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
INTEGRATION_TYPE_UNSPECIFIED |
ברירת המחדל היא END_TO_END. |
INTEGRATION_TYPE_END_TO_END |
יש להשלים את השילוב שמאפשר הזמנה מקצה לקצה דרך Google. |
INTEGRATION_TYPE_INVENTORY_ONLY |
שרת ההזמנות לא צריך לתמוך בשירות הזה. צריך לשלוח רק מוכרים, שירותים ונתוני זמינות (אופציונלי). |
InvalidateResourceRequest
בקשה לביטול התוקף של משאב.
שדות | |
---|---|
resource_id |
שם המשאב שיש לבטל את התוקף שלו. לדוגמה, עבור משאב איסוף, השם צריך להיות בפורמט |
LineItem
פריט בודד בהזמנה--הזמנה של שירות יחיד במשבצת זמן אחת.
שדות | |
---|---|
service_id |
המזהה של השירות של המוכר. |
start_sec |
שעת ההתחלה של משבצת הפגישה בשניות לפי שעון UTC מאז תחילת Unix. |
duration_sec |
משך הזמן במשבצת לפגישה בשניות. |
tickets[] |
מספר הכרטיסים שהוזמנו לפי סוג הכרטיס. |
price |
המחיר הכולל (לא כולל מיסים) של הפריט. |
status |
סטטוס הפריט. |
OrderedTickets
מספר הכרטיסים שהוזמנו לפי סוג הכרטיס.
שדות | |
---|---|
ticket_id |
המזהה של סוג הכרטיס. |
count |
מספר הכרטיסים שהוזמנו לסוג הזה. |
ListMerchantStatusesRequest
הבקשה לקבלת רשימה של MerchantStatus
שדות | |
---|---|
parent |
חובה. ההורה שהוא הבעלים של אוסף הסטטוסים של המוכר. פורמט: |
page_size |
חובה. מספר הפריטים המקסימלי להחזרה. חשוב לזכור שהשרת עשוי להקטין את גודל הדף. |
page_token |
אפשרות. הערך nextPageToken שהוחזר מ-ListMerchantStatusResponse קודמת, אם יש כזו. |
booking_inventory_status_restrict |
אפשרות. הגבלה אופציונלית לסינון התוצאות לפי סטטוס מלאי ההזמנות. |
waitlist_inventory_status_restrict |
אפשרות. הגבלה אופציונלית לסינון התוצאות לפי סטטוס המלאי ברשימת ההמתנה. |
geo_match_restrict |
אפשרות. הגבלה אופציונלית לסינון התוצאות לפי סטטוס ההתאמה הגיאוגרפית. |
BookingInventoryStatus
סטטוס מלאי ההזמנות מקצה לקצה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
BOOKING_INVENTORY_STATUS_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
NO_VALID_FUTURE_INVENTORY |
למוכר אין מלאי הזמנות ב-30 הימים הקרובים. |
HAS_VALID_FUTURE_INVENTORY |
למוכר יש מלאי הזמנות במהלך 30 הימים הקרובים. |
GeoMatchingStatus
סטטוס ההתאמה הגיאוגרפית של המוכר.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
GEO_MATCHING_STATUS_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
GEO_UNMATCHED |
לא נמצאה התאמה גיאוגרפית למוכר. |
GEO_MATCHED |
למוכר יש התאמה גיאוגרפית. |
WaitlistInventoryStatus
סטטוס מלאי של רשימות המתנה מקצה לקצה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
WAITLIST_INVENTORY_STATUS_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
NO_VALID_WAITLIST_SERVICE |
למוכר אין רשימת המתנה של שירות תמיכה. |
HAS_VALID_WAITLIST_SERVICE |
למוכר יש רשימת המתנה של תמיכה בשירות. |
ListMerchantStatusesResponse
התשובה לרשימה MerchantStatus
.
שדות | |
---|---|
merchant_statuses[] |
רשימת סטטוסים של מוכרים שעומדים בתנאי הסינון. |
next_page_token |
אסימון לאחזור דף התוצאות הבא. אין עוד תוצאות ברשימה אם היא ריקה. |
ListStatusRequest
הבקשה לאחזר את השדה Status
עבור כמה פידים שהועלו על ידי פלטפורמת האגרגטור.
שדות | |
---|---|
name |
שם משאב הפיד, בפורמט של
|
page_size |
מספר הפריטים המקסימלי להחזרה. |
page_token |
הערך next_page_token שהוחזר מבקשת רשימה קודמת, אם הייתה כזו. |
state_restrict |
הגבלה אופציונלית לסינון התוצאות לפי מצב הפיד. |
time_range_restrict |
הגבלה אופציונלית לסינון התוצאות לפי גבול עליון ותחתון. אם לא קובעים במדיניות start_time, המערכת תשתמש כברירת מחדל בתחילת זמן יוניקס. אם לא מגדירים את המאפיין end_time, ברירת המחדל היא עכשיו. |
ListStatusResponse
הבקשה לאחזר את השדה Status
עבור כמה פידים שהועלו על ידי פלטפורמת האגרגטור.
שדות | |
---|---|
status[] |
רשימה כרונולוגית הפוכה של סטטוסים בפידים שהועלו. המספר המקסימלי של פריטים שמוחזר מבוסס על השדה page_size בבקשה. |
next_page_token |
אסימון לאחזור דף התוצאות הבא. אין עוד תוצאות ברשימה אם היא ריקה. |
LocalizedString
מופע של מחרוזת במיקום אחד.
שדות | |
---|---|
locale |
קוד שפה IETF BCP 47, למשל "en", "mas", "zh-Hant", "de-CH-1901". למידע נוסף: http://www.w3.org/International/articles/language-tags/. |
value |
הודעה במקום שלמעלה (UTF-8). |
מיקום
מידע גיאוגרפי על מיקום מסוים.
שדות | |
---|---|
place_id |
מזהה המקום של מקום מסוים במסד הנתונים של מקומות Google ובמפות Google. מידע נוסף על מזהי מקומות זמין בכתובת https://developers.google.com/places/web-service/place-id. אם תספקו את הפרטים האלה, Google תתאים את המיקום למקום הזה. |
name |
השם, מספר הטלפון, כתובת ה-URL והמיקום הגיאוגרפי של המיקום משמשים לתמיכה בהתאמת המיקום למקומות שכבר נמצאים במפות Google. השדה הזה הוא אופציונלי, אבל יכול להיות שהוא נדרש בהקשרים מסוימים. לדוגמה, Service.location ללא שם לא יותאם לישות עסקית, גם אם הם ממוקמים באותה כתובת. (אופציונלי) |
telephone |
מספר הטלפון הציבורי של המיקום, כולל קידומת המדינה והאזור, למשל +14567891234. (אופציונלי) |
url |
כתובת האתר הציבורי של המיקום. (אופציונלי) |
geo |
המידע הגיאוגרפי של המיקום, כולל קו רוחב, קו אורך וכתובת. (אופציונלי) |
location_type |
אם המיקום הזה סופק עבור שירות, יש לספק את סוג המיקום. |
location_id |
הפניה ייחודית של המיקום בתוך השירות. המזהה הזה יכול לשמש לאזכור המיקום הזה בשדות שירות אחרים. למשל, בטופס קליטת הנתונים המותאם אישית, אפשר להשתמש בקבוצה של מזהי מיקומים כדי לציין אפשרויות של מיקום איסוף. אם מגדירים את המזהה, המזהה צריך להיות ייחודי באותו שירות. (אופציונלי) |
LocationType
הסוג של המיקום הזה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
LOCATION_TYPE_UNSPECIFIED |
לא צוין סוג מיקום. |
VISITED_LOCATION |
המיקום שבו השירות יכול לבקר. |
START_LOCATION |
המיקום שבו השירות מתחיל משמש גם כ-MEETING_LOCATION. |
END_LOCATION |
המיקום שבו השירות הזה מסתיים. |
מוֹכר
מידע על מוכר בפלטפורמה של אתר האגרגטור.
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של המוכר, בפורמט |
merchant_name |
הערכים 'Merchant_name', 'מספר טלפון', 'כתובת URL' ו'מיקום גיאוגרפי' משמשים להתאמה של מלאי שותפים עם מוכרים שכבר קיימים במפות Google. המידע הזה לא יוצג. שם המוכר. |
telephone |
מספר הטלפון הציבורי של המוכר, כולל קידומת המדינה והאזור שלו. למשל: +14567891234. |
url |
כתובת האתר הציבורי של המוכר. |
geo |
הפרטים הגיאוגרפיים של המוכר, כולל קו רוחב, קו אורך וכתובת. |
category |
הקטגוריה של העסק בפלטפורמת האגרגטור. |
num_bookings_30d |
השדה הזה הוצא משימוש. |
tax_rate_basis_points |
שיעור המס של המוכר בנקודות בסיס (מאה אחוז אחד). לדוגמה, אם שיעור המס הוא 7.5%, צריך להגדיר את השדה הזה כ-750. אם השדה הזה לא מוגדר או מוגדר ל-0, המחיר הכולל שבו המשתמש יחייב את המשתמש עבור כל שירות שסופק על ידי המוכר הזה יהיה המחיר המדויק שצוין על ידי Service.price. ההנחה היא שמחיר השירות פטור מהמיסים הרלוונטיים או כולל כבר אותם. המיסים לא יוצגו למשתמש כפריט נפרד. אם השדה הזה מוגדר לערך שאינו אפס, המחיר הכולל שיחויב מהמשתמש עבור כל שירות שסופק על ידי המוכר הזה יכלול את מחיר השירות ואת המס המשוער לפי שיעור המס שצוין כאן. שברים של יחידת המטבע הקטנה ביותר (למשל שברים של סנט אחד) יעוגלו באמצעות עיגול זוגי הקרוב ביותר. המיסים יוצגו למשתמש כפריט נפרד. השדה הזה הוצא משימוש. במקומו צריך להשתמש ב-tax_rate. |
tax_rate |
שיעור המס של המוכר. אם השדה הזה קיים, הוא מבטל את השדה tax_rate_basis_points) שהוצא משימוש. הודעה ריקה (כלומר tax_rate { }) תאפס את שיעור המס שהוחל לאפס. |
payment_restrictions |
הגבלות על אמצעי התשלום שהמוכר הזה מקבל. נניח שאין הגבלות אם השדה הזה לא מוגדר. |
payment_option[] |
אפשרויות התשלום הזמינות למוכר הזה. השירותים של המוכר הזה יוכלו להגביל בנפרד את אפשרויות התשלום שהם מאפשרים. |
payment_processor_config |
הגדרה של ספק תשלומים שעבר המרה לאסימונים, אם למוכר יש תמיכה באפשרות הזו. |
tokenization_config |
הגדרה של ספק תשלומים שעבר המרה לאסימונים, אם למוכר יש תמיכה באפשרות הזו. |
terms |
התנאים וההגבלות של המוכר הספציפי, שמוצגים למשתמש בזמן הזמנה של שירות דרך 'Google הזמנת מקומות' בנוסף לתנאים האלה, התנאים וההגבלות של שותף האגרגטור מוצגים תמיד למשתמש, ואין להציג אותם כאן. |
brand_id |
מחרוזת אטומה שמזהה את המותג המוצג לצרכנים שאפשר להשתמש בו להצגת שיוך לשותפים. השדה הזה מאפשר לשותפים עם כמה מותגים שפונים לצרכנים לספק למוכרים את כל המותגים באותו פיד. מותג מורכב מנכסים שמיועדים לצרכנים כמו השם, הלוגו, התנאים וההגבלות ומדיניות הפרטיות. אם יש רק מותג אחד של שותף שפונה לצרכנים, אין צורך להגדיר את השדה הזה ואפשר להתעלם ממנו. אם השותף... אין לכם כמה מותגים שפונים לצרכנים? --> התעלמות משדה זה יש כמה מותגים שהוגדרו?
הערה חשובה: רוב השותפים לא צריכים להגדיר את השדה הזה. שותפים שרוצים להשתמש בשדה הזה צריכים לפנות אלינו כדי להגדיר מותגים נפרדים, כולל מותג ברירת המחדל. |
matching_hints |
רמזים שיעזרו ל-Google להתאים בין מוכר למקום במפות Google. הערה: רוב השותפים לא צריכים להגדיר את השדה הזה, כי Google תתאים סוחרים למקומות במפות Google לפי המידע שמפורט למעלה. (אופציונלי) |
service_attribute[] |
הגדרות של מאפייני שירות שמשמשים לתיאור השירותים של המוכר הזה. (אופציונלי) |
action_link[] |
אפשרות. כתובת URL של פעולה עם שפה משויכת, רשימת מדינות שמוגבלות לסוג, סוג ופלטפורמה אופציונלית שמציינת באיזו פלטפורמה יש לבצע את הפעולה הזו. |
waitlist_advisement |
אפשרות. עצות כלליות ממוכר ספציפי למשתמש שמצטרף לרשימת המתנה דרך 'Google הזמנת מקומות'. שדות טקסט נפרדים בהמלצה צריכים להיות מוגבלים ל-100 בייטים. |
MerchantMatchingHints
רמזים שעוזרים ל-Google להתאים בין מוכר למקום במפות Google.
שדות | |
---|---|
place_id |
מזהה המקום של מקום מסוים במסד הנתונים של מקומות Google ובמפות Google. מידע נוסף על מזהי מקומות זמין בכתובת https://developers.google.com/places/web-service/place-id. |
MerchantStatus
סטטוס של מוכר בפלטפורמת 'Google הזמנת מקומות'.
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של סטטוס המוכר, בפורמט |
merchant_name |
שם המוכר שסופק על ידי השותפים. |
input_geo_info |
שותפים סיפקו פרטים גיאוגרפיים של המוכר. |
processing_status |
סטטוס העיבוד של המוכר. |
booking_status |
סטטוס שקשור לשילוב הזמנות מקצה לקצה. |
waitlist_status |
הסטטוס קשור לשילוב של רשימת ההמתנה. |
geo_match |
מיקום גיאוגרפי תואם של המוכר הזה. ריק אם אין התאמה גיאוגרפית למוכר. |
local_services_match |
מודעות 'Google בעלי מקצוע' תואמות למוכר הזה. השדה הזה ריק אם הוא לא מוכר שירות מקומי, או אם הוא לא תואם לאף ספק. |
direct_urls[] |
רשימה של כתובות URL שמציגות את התוכן במלאי הנוכחי של המוכר. לתשומת ליבכם: זה לא אומר שהמלאי מוצג בפועל ושכתובת ה-URL יכולה להיות שונה מהכתובת הגלויה לכולם. |
BookingStatus
סטטוס שקשור לשילוב הזמנות מקצה לקצה.
שדות | |
---|---|
has_valid_future_inventory |
True אם למוכר יש מלאי ב-30 הימים הבאים. הפעולה הזאת לא מבטיחה שהמוכר אכן קיבל שירות. |
DirectUrl
כתובת ה-URL שמציגה את המוֹכר.
שדות | |
---|---|
type |
סוג כתובת ה-URL הזו. |
url |
כתובת ה-URL שבה המוֹכר הזה עשוי להופיע. |
UrlType
סוג כתובת ה-URL המוצגת.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
URL_TYPE_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
BOOKING |
כתובת URL להזמנה מקצה לקצה. |
WAITLIST |
כתובת URL של רשימת המתנה מקצה לקצה. |
LOCAL_SERVICES |
כתובת ה-URL ב-'Google בעלי מקצוע'. |
LocalServicesMatchInfo
הפרטים של התאמת השירותים המקומיים של Google (מוגדרים רק למוכר ב-'Google בעלי מקצוע').
שדות | |
---|---|
matched_providers[] |
ספקי שירות תואמים. ניתן להתאים מוכר לכמה ספקי שירות. |
MatchedProvider
ספק שירותים מקומיים.
שדות | |
---|---|
customer_id |
מספר לקוח חיצוני של 'Google בעלי מקצוע' |
categories[] |
קטגוריות של שירותים מקומיים (ענפים). למשל, "שרברב" ו "ניקוי שטיחים". |
PlaceInfo
מידע על מקום שנמצאה בו התאמה.
שדות | |
---|---|
name |
שם המקום. |
formatted_address |
כתובת מעוצבת בשפה מקומית. |
place_id |
מזהה המקום הזה ב-Google. יכול לשמש כדי לבנות כתובת URL של מפות Google או כדי לאחזר פרטים נוספים על המקום. בכתובת https://developers.google.com/places/web-service/place-id אפשר לראות שימוש לדוגמה. |
ProcessingStatus
סטטוס העיבוד של המוכר.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
PROCESSING_STATUS_UNSPECIFIED |
הסטטוס לא צוין. |
IN_PROGRESS |
המוכר התקבל אצל Madden, אבל עדיין בתהליך עיבוד. למוכרים בסטטוס הזה לא יאוכלסו סטטוס אחר. |
COMPLETED |
חושב סטטוסים אחרים של המוכר. |
WaitlistStatus
הסטטוס קשור לשילוב של רשימת ההמתנה.
שדות | |
---|---|
has_valid_waitlist_service |
True אם למוכר יש שירות רשימת המתנה. הפעולה הזאת לא מבטיחה שהמוכר אכן קיבל שירות. |
MoneyRange
ממיר לטווח של סכום כספי שעשוי להיות מוגבל או לא מוגבל. יש לציין לפחות אחד מהערכים min_amount ו-max_amount.
שדות | |
---|---|
min_amount |
סכום מינימלי. |
max_amount |
סכום מקסימלי. |
NoShowFee
תשלום שמשתמש עשוי להיות מחויב אם הוא ביצע הזמנה אבל לא מגיע.
שדות | |
---|---|
fee |
הסכום שבו המשתמש עשוי להיות מחויב אם לא יגיע להזמנה. |
fee_type |
הגדרה של אופן קביעת העמלה על סמך הזמינות. |
הזמנה
הזמנה לפגישות שירות עם מוכר.
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של ההזמנה: |
client_information |
הפרטים האישיים של הלקוח שמבצע את ההזמנה. |
payment_information |
מידע על עסקאות תשלום שקשורות להזמנה. |
merchant_id |
המזהה של המוכר שאליו שייכים כל השירותים בהזמנה הזו. |
item[] |
פריטים בסדר הזה. |
OrderOnlineMetadata
מטא-נתונים של קישור לפעולה אונליין.
שדות | |
---|---|
fulfillment_option[] |
אפשרויות זמינות למילוי הזמנות עם קישור לפעולה אונליין לביצוע הזמנה. |
PaymentInformation
פרטי תשלום שקשורים להזמנה
שדות | |
---|---|
prepayment_status |
סטטוס התשלום מראש של ההזמנה. אם סטטוס התשלום מראש הוא PREPAYMENT_PROVIDED או PREPAYMENT_REFUNDED, הפרמטר payment_transaction_id מכיל את מזהה העסקה הייחודי המשויך. |
payment_transaction_id |
המזהה הייחודי של עסקת התשלום המשויכת להזמנה. העמודה ריקה אם לא רלוונטי. |
PaymentOption
אפשרות תשלום, שדרכה אפשר לשלם על שירותים שהמוכר מספק. ניתן לשתף אפשרויות תשלום בין כמה מוכרים (למשל, מוכרים המשויכים לאותה רשת).
שדות | |
---|---|
payment_option_id |
המזהה הזה משמש לזיהוי אפשרות התשלום הזו. המזהה הזה משויך לכל אתר האגרגטור הגלובלי. שימוש חוזר בערך שמשויך למספר מוכרים יאפשר למשתמש לשלם באמצעות אפשרות התשלום המתאימה למוכרים האלה. כשמשתמשים שוב באותו מזהה עבור כמה מוכרים, עדכון כל ערך של אפשרות תשלום אצל מוכר אחד יגרום לעדכון גם של כל אפשרות תשלום אחרת עם אותו מזהה, אצל מוכר אחר. לכן, מומלץ שכל אפשרויות התשלום יחלקו את אותו מזהה, ויש לעדכן תמיד לערכים זהים, כדי להימנע מכל אפשרות של התנהגות פוגעת. |
name |
השם של אפשרות התשלום. זה יכול להיות גלוי למשתמש. |
description |
תיאור של אפשרות התשלום. זה יכול להיות גלוי למשתמש. |
price |
המחיר של אפשרות התשלום. |
tax_rate |
שיעור המס לאפשרות התשלום הזו. אם השדה הזה קיים, הוא מבטל את השדה tax_rate [שיעור_מס] שמופיע ב-Merchant או בשירות. הודעה ריקה (כלומר tax_rate { }) תאפס את שיעור המס שהוחל לאפס. |
payment_option_type |
הסוג של אפשרות תשלום זו. שימוש חד-פעמי לשירותים, לשימוש חוזר בחבילות ולמינויים ללא הגבלה. |
session_count |
לכמה ביקורים אפשר להשתמש באפשרות התשלום הזו. תקף רק לחבילות / סשנים מרובים, כאשר הערך צריך להיות גדול מ-1. |
purchase_interval |
ניתן לרכוש את אפשרות התשלום בתוך פרק זמן זה. |
valid_interval |
ניתן להשתמש באפשרות התשלום בטווח הזה (למשל, מחיר מיוחד לינואר 2017). אם השדה הזה קיים, הוא מבטל את הפרמטר valid_duration ו-Activate_type. |
valid_duration |
משך התוקף של אפשרות התשלום (למשל, חברות ל-30 יום). |
activation_type |
הגדרה של האופן שבו נקבע תאריך ההתחלה של התוקף עבור אפשרות התשלום הזו. |
user_restriction |
הגבלת המשתמשים שזכאים לרכוש את אפשרות התשלום הזו. יכול לשמש להגבלת אפשרות תשלום של קידום מכירות לקבוצת משנה של משתמשים. אם היא לא מוגדרת, כל המשתמשים יוכלו להשתתף. |
ActivationType
הגדרה של האופן שבו נקבע תאריך ההתחלה של התוקף.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
ACTIVATION_TYPE_UNSPECIFIED |
לא בשימוש. |
ACTIVATION_ON_PURCHASE |
התוקף מתחיל בזמן הרכישה. |
ACTIVATION_ON_FIRST_USE |
התוקף מתחיל כשמשתמשים באפשרות התשלום בפעם הראשונה. |
PaymentOptionType
סוג של אפשרות תשלום.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
PAYMENT_OPTION_TYPE_UNSPECIFIED |
לא בשימוש. |
PAYMENT_OPTION_SINGLE_USE |
ניתן להשתמש באפשרות התשלום רק פעם אחת. |
PAYMENT_OPTION_MULTI_USE |
ניתן להשתמש באפשרות התשלום אם מספר הסשנים שלה גדול מ-0. |
PAYMENT_OPTION_UNLIMITED |
ניתן להשתמש באפשרות התשלום בטווח הזמן החוקי שלה – מספר הסשנים לא רלוונטי. |
PaymentProcessorConfig
הגדרת שירות לעיבוד תשלומים, וההגדרה מתבצעת לכל מוכר בנפרד.
שדות | |
---|---|
processor |
מגדיר את השותף של מעבד התשלומים שעליו חלה ההגדרה הזו. |
public_key |
המפתח שמשמש לזיהוי המוכר הזה מול החברה לעיבוד התשלומים. אם מדובר ב-Stripe, תוכלו לעיין במאמר הבא: https://stripe.com/docs/dashboard#api-keys לגבי Braintree: https://articles.braintreepayments.com/control-panel/important-gateway-credentials |
version |
מספר גרסת ה-API שנשלחה אל החברה לעיבוד תשלומים, יחד עם בקשות לתשלום. |
מעבד
הגדרת שותף ספציפי לעיבוד תשלומים.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
PROCESSOR_UNSPECIFIED |
לא בשימוש |
PROCESSOR_STRIPE |
הגדרת תשלומים באמצעות Stripe. |
PROCESSOR_BRAINTREE |
הגדרת תשלומים באמצעות Braintree. |
PaymentRestrictions
הגבלות על אמצעי התשלום שהמוכר הזה מקבל.
שדות | |
---|---|
credit_card_restrictions |
הגבלות על כרטיסי האשראי שהמוכר הזה מכבד. נניח שכל כרטיסי האשראי מתקבלים אם השדה הזה לא מוגדר. לתשומת ליבכם: רשימת הכרטיסים שנתמכים ב-CreditCardType תגדל עם הזמן, ומשמעות הדבר היא שרשימת הכרטיסים תישאר ריקה לשינויים עתידיים. |
PerOrderFee
עמלות שצריך לשלם פעם אחת לכל הזמנה, ללא קשר למספר הכרטיסים.
שדות | |
---|---|
delivery_fee |
עמלה שיכולה להשתנות בהתאם לשיטת המשלוח. |
processing_fee |
עמלה בגין עיבוד אמצעי התשלום של המשתמש. |
PerTicketFee
העמלות שצריך לשלם עבור כל כרטיס שהמשתמש קונה.
שדות | |
---|---|
service_charge |
הערכה של חיוב נוסף עבור שירות. |
facility_fee |
התשלום מועבר למקום או למתקן. |
taxes |
לפי מיסי כרטיס. |
PostalAddress
כתובת של לקוח או עסק.
שדות | |
---|---|
address_country |
המדינה שצוינה באמצעות קוד המדינה לפי תקן ISO 3166-1 alpha-2, למשל "US" (חובה) |
address_locality |
הרשות המוניציפאלית, למשל "תל אביב". (חובה) |
address_region |
האזור, למשל "CA". השדה הזה נדרש רק במדינות שבהן האזור הוא בדרך כלל חלק מהכתובת. (אופציונלי) |
postal_code |
המיקוד, למשל "94043". (חובה) |
street_address |
כתובת הרחוב, למשל " 1600 Amphitheatre Pkwy". (חובה) |
PrepaymentStatus
סטטוס התשלום מראש של הזמנה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
PREPAYMENT_STATUS_UNSPECIFIED |
לא צוין, ברירת המחדל היא PREPAYMENT_NOT_PROVIDED. |
PREPAYMENT_PROVIDED |
עמלת ההזמנה שולמה מראש. |
PREPAYMENT_NOT_PROVIDED |
עמלת ההזמנה לא שולמה מראש. |
PREPAYMENT_REFUNDED |
העמלה הייתה PREPAYMENT_PROVIDED בעבר, אבל עכשיו הוחזרה. |
מחיר
המחיר של שירות או עמלה.
שדות | |
---|---|
price_micros |
המחיר במיקרו-יחידות של המטבע. שברים של יחידת המטבע הקטנה ביותר יעוגלו באמצעות עיגול זוגי הקרוב ביותר. (למשל: אם מגדירים 2.5 סנטים, מעוגלים ל-2 סנט, 3.5 סנט מעוגלים ל-4 סנט, 0.5 סנט מעוגלים ל-0 סנט, 2.51 סנט מעוגל ל-3 סנט). |
currency_code |
המטבע של המחיר המוגדר בתקן ISO 4217. |
pricing_option_tag |
מחרוזת אופציונלית, אטומה, שמזהה את אפשרות התמחור המשויכת למחיר המורחב. |
PriceInterpretation
מתאר את האופן שבו יש לפרש ולהציג מחיר למשתמש.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
PRICE_INTERPRETATION_UNSPECIFIED |
לא צוינה פרשנות מחיר. ברירת המחדל היא EXACT_AMOUNT. |
EXACT_AMOUNT |
מתי צריך לפרש את המחיר כערך ספציפי. דוגמאות: 80 ש"ח לשיעור יוגה, 60 ש"ח לתספורת לילדים |
STARTS_AT |
כאשר המחיר של שירות משתנה, אבל המחיר המינימלי ידוע ומוצג לצרכנים. הצרכנים עשויים לבחור באפשרויות שעשויות להעלות את המחיר. חשוב לזכור שלכל שירות שמתבסס על פרשנות המחיר הזו חובה להשתמש ב-PrepaymentType NOT_SUPPORTED. דוגמאות: 120 ש"ח למספרת כלבים, אבל בחירות נוספות של צרכנים עשויות להעלות את המחיר |
NOT_DISPLAYED |
כאשר המחיר של שירות משתנה ואין מידע על המחיר שמוצג לצרכנים מראש. חשוב לשים לב: בכל שירות שמתבסס על פרשנות המחיר הזו חובה להשתמש ב-PrepaymentType NOT_SUPPORTED. בנוסף, 'מחיר' צריך להיות ריק. דוגמאות: ייעוץ בנושא שירות ביתי |
PriceType
ההגדרה הזו קובעת איך המחיר הכולל נקבע לפי זמינות.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
FIXED_RATE_DEFAULT |
המחיר הוא לסכום קבוע. זהו ערך ברירת המחדל אם השדה לא מוגדר. דוגמאות: פיקדון בסך 200 ש"ח להזמנת שולחן, עמלה בסך 80 ש"ח ללא תשלום על שיעור יוגה. |
PER_PERSON |
המחיר שצוין הוא לאדם, והמחיר הכולל מחושב בהתאם למספר הסועדים שצוין במשאבים כמו price_micros * party_size. כשמציינים מחיר של PER_PERSON, יש לציין מספר אנשים במשאבי הזמינות. אם זה לא המצב, המערכת תשתמש במספר סועדים. דוגמאות: 40 ש"ח לכרטיסים למוזיאון |
QuantitativeValue
wrapper לערך מספרי שיכול להיות טווח או ערך קבוע. QuantitativeValue
דוגמאות: * ערך יחיד: value: 10.5
* טווח מוקף: value_range {min_value: 5.5, max_value 10.5}
* גבול תחתון: value_range {min_value: 5.5}
* גבול עליון: value_range {max_value: 10.5}
שדות | |
---|---|
שדה איחוד value_options . (חובה) value_options יכול להיות רק אחד מהבאים: |
|
value |
ערך יחיד. לדוגמה: 5.6 |
value_range |
טווח של ערכים שיכולים להיות גם פתוחים או מוגבלים. דוגמאות: * 5.5 * 5.5 * 5.5 עד 6.5 לכל היותר |
RangeValue
טווח ערכים כמו min_value
< max_value
. צריך לפחות אחד מהשדות min_value
ו-max_value
.
שדות | |
---|---|
min_value |
ערך מינימלי. |
max_value |
ערך מקסימלי. |
Rating
הגדרת דירוג לישות.
שדות | |
---|---|
value |
ערך הדירוג הממוצע (נדרש כאשר number_of_ratings > 0). הערך חייב להיות בטווח של [1, 5] וניתן להשמיט אותו רק אם הערך של number_of_ratings הוא אפס. |
number_of_ratings |
מספר הדירוגים שמשמשים לחישוב הערך (חובה). |
RelatedMedia
תמונות שקשורות לשירות הזה. Google תסרוק את פריטי המדיה האלה כדי להבטיח שהם יוצגו כראוי למשתמשי הקצה. (אופציונלי)
שדות | |
---|---|
url |
כתובת ה-URL של מקור המדיה הזה. Google תסרוק את המדיה שמתארחת בכתובת ה-URL הזו. |
type |
הסוג של מקור המדיה הזה. |
localized_caption |
כתוביות של המדיה התומכת ב-i18n. ניתן להשתמש רק בטקסט פשוט. כל רכיבי ה-HTML יוסרו. (אופציונלי) |
attribution |
פרטי ייחוס של מקור המדיה. לתשומת ליבכם: אם יש דרישה להציג את השיוך עם המדיה כדי לתת קרדיט לצלם או לסוכנות, יש להגדיר את השדה הזה. (אופציונלי) |
caption |
הוצא משימוש. עדיף להשתמש ב-localized_caption. |
שיוך (Attribution)
פרטי השיוך של המדיה הזו.
שדות | |
---|---|
localized_text |
הטקסט שיש לתת קרדיט לצלם או לסוכנות התומכים ב-i18n. הטקסט הזה יוצג יחד עם מדיית המקור. הערה: השדה הזה תומך בטקסט פשוט בלבד. רכיבי HTML יוסרו (אין תמיכה בייחוס המבוסס על היפר-קישור). |
text |
הוצא משימוש. עדיף להשתמש ב-localized_text. |
MediaType
טיפוסים בני מנייה (enum) לציון הסוג של מקור המדיה הזה. יש תמיכה רק בתמונות. אם יש צורך לתמוך במדיה אחרת מלבד תמונות, יש לפנות לצוות של 'Google הזמנת מקומות'.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
לא בשימוש. |
PHOTO |
מציין שהמדיה שסופקה על ידי כתובת האתר היא תמונה. |
ReplaceServiceAvailabilityRequest
הבקשה להחלפת הזמינות של Service
.
שדות | |
---|---|
service_availability |
זמינות השירות המשמשת להחלפת השירותים הקיימים. |
RequireCreditCard
ההגדרה קובעת אם צריך להשתמש בכרטיס אשראי כדי לקבוע פגישה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
REQUIRE_CREDIT_CARD_UNSPECIFIED |
דרישת כרטיס האשראי לא צוינה באופן מפורש וההתנהגות שלהם זהה לזו שצוינה עבור התנאי CONDITIONAL. |
REQUIRE_CREDIT_CARD_CONDITIONAL |
Google תדרוש כרטיס אשראי עבור ההזמנה אם מתקיים אחד מהתנאים הבאים: * למאפיין הזמינות יש מחיר, והמאפייןpaid_type הוא REQUIRED * הערך no_show_fee מוגדר * שדה ההפקדה מוגדר. |
REQUIRE_CREDIT_CARD_ALWAYS |
כדי להזמין את הזמינות הזו יש תמיד צורך בכרטיס אשראי, ללא קשר לערכים אחרים בשדות. |
מקורות מידע
משאב משמש להבחנה בין משבצות זמינות שונות כאשר אנשי צוות או חדרים שונים הם חלק מהשירות. משבצות מרובות עבור אותו שירות ומרווח זמן יכולות להופיע בו-זמנית כאשר יש להן משאבים שונים.
שדות | |
---|---|
staff_id |
מזהה אופציונלי של איש צוות שמספק את השירות. השדה הזה מזהה את איש הצוות מכל המוכרים, השירותים והזמינות. בנוסף, היא צריכה להיות יציבה לאורך זמן כדי לאפשר התאמה עם הזמנות קודמות. השדה הזה חייב להיות אם עובדים עם Staff_name. |
staff_name |
שם אופציונלי של איש צוות שמספק את השירות. השדה הזה יוצג למשתמשים שמבצעים הזמנה, ועליו להיות קריא לבני אדם, ולא מזהה אטום. השדה הזה חייב להיות אם ערך Staff_id קיים. |
room_id |
המזהה האופציונלי של החדר שבו נמצא השירות. השדה הזה מציין את החדר בכל המוכרים, השירותים והזמינות. בנוסף, היא צריכה להיות יציבה לאורך זמן כדי לאפשר התאמה עם הזמנות קודמות. השדה הזה חייב להיות אם ה-room_name קיים. |
room_name |
שם אופציונלי לחדר שבו נמצא השירות. השדה הזה יוצג למשתמשים שמבצעים הזמנה, ועליו להיות קריא לבני אדם, ולא מזהה אטום. (אופציונלי, אבל חובה אם קיים ערך של המאפיין room_id). אם אתם רוצים להזמין חדר אוכל, צריך להשתמש בשם של חדר רק לפינות ישיבה כמו בר או פטיו, ולא בתפריטי מחירים קבועים, פעילויות מיוחדות או כל ערך אחר שהוא לא חדר (כמו הזמנה או ארוחת ערב). מומלץ מאוד שלאזור הישיבה שמוגדר כברירת מחדל לא יהיה חדר משויך. |
party_size |
רלוונטי רק לגבי מסעדות: מספר האנשים שיכולים ללון במשבצת הזמן הזו. אפשר לשייך מסעדה למספר מכונות מזל בו-זמנית, כאשר כל אחת מהן מציינת ערךparty_size שונה, למשל כאשר אפשר להזמין 2, 3 או 4 אנשים. |
SchedulingRules
כללי התזמון של שירות.
שדות | |
---|---|
min_advance_online_canceling |
ההודעה מראש המינימלית, בשניות, שנדרשת לביטול פגישה שנקבעה אונליין. (אופציונלי) |
late_cancellation_fee |
העמלה על ביטול במהלך התקופה המינימלית של ההודעה מראש. |
noshow_fee |
התשלום על אי-הגעה ללא ביטול. |
admission_policy |
מדיניות הכניסה שחלה על השירות הזה. אם המדיניות לא מוגדרת, ברירת המחדל היא TIME_STRICT. (אופציונלי) |
cancellation_policy |
מדיניות הביטול של כללי תזמון. (חובה ל'דברים שאפשר לעשות') |
שדה איחוד אם האפשרות "min_advance_booking" מוגדרת, השעה האחרונה שבה ניתן להזמין מחושבת באופן הבא (<שעת ההתחלה של המשבצת> - "min_advance_booking"). אם מוגדר הערך "min_booking_buffer_before_end_time", השעה האחרונה שבה ניתן להזמין תחושב כך: (<שעת סיום המשבצת> - "min_booking_buffer_before_end_time"). חשוב לשים לב שהערך של "min_booking_buffer_before_end_time" חייב להיות חיובי. אם שתי הכתובות לא מוגדרות, אפשר לשמור יחידת קיבולת (Slot) עד לשעת ההתחלה של יחידת הקיבולת. אם הגדרתם את שני השדות, רק ערך אחד ייבחר בזמן שהמערכת תתעלם מהערך השני – לא ניתן לחזות בצורה אמינה איזה ערך ייבחר. דוגמאות:
|
|
min_advance_booking |
משך הזמן (בשניות) מרגע ביצוע ההזמנה האחרונה ועד התחלת משבצת הזמינות. |
min_booking_buffer_before_end_time |
משך הזמן (בשניות) ממועד ביצוע ההזמנה האחרונה ועד לסיום של משבצת הזמינות. אם מגדירים את השדה הזה, צריך להגדיר את השדה admission_policy כ-TIME_FLEXIBLE כדי לציין שהמשתמשים יכולים להשתמש בכרטיסים שנרכשו אחרי תחילת המשבצות. |
AdmissionPolicy
מדיניות הכניסה של השירות הזה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
ADMISSION_POLICY_UNSPECIFIED |
לא בשימוש. |
TIME_STRICT |
הלקוחות נדרשים להיות נוכחים בזמן ההתחלה של משבצת הזמינות, והשירות צפוי להסתיים בשעת הסיום של משבצת הזמן. דוגמאות לתרחישים לדוגמה של TIME_STRICT: * סיור שמתחיל בשעה 9:00 ומחייב את כל המשתתפים להגיע בשעת ההתחלה, וחוזר בסביבות 12:00. * הזמנה לתספורת ביום שבת בשעה 15:00, ותארך כ-30 דקות. * שיעור כושר בין 18:00 ל-20:00. |
TIME_FLEXIBLE |
לקוחות יכולים להגיע בכל שלב בין שעת ההתחלה לבין שעת הסיום של משבצת הזמינות כדי להשתמש בהזמנה הזו. דוגמאות לתרחישים לדוגמה של TIME_FLEXIBLE: * כרטיס למוזיאון שניתן להשתמש בו בכל זמן מתאריך הרכישה. * כרטיס כניסה אחר הצהריים לפארק שעשועים, שניתן להשתמש בו בין 12:00 ל-21:00. |
TIMED_ENTRY_WITH_FLEXIBLE_DURATION |
הלקוחות צריכים להגיע למוכר בזמן ההתחלה של משבצת הזמינות, אבל יכולים לעזוב אותו בכל זמן. למשל, בתרחיש שבו דמי כניסה למוזיאון, אם כרטיס הכניסה מוגבל לשעה 10:00, המשתמש צריך להיות במוזיאון בשעה 10:00. שעת ההתחלה של משבצות הזמינות לשירות הזה מייצגת את שעת הכניסה הייעודית. עם זאת, שעת הסיום משמשת רק כמפתח לזיהוי משבצת הזמינות להזמנה. |
שירות
מידע על שירות שניתן על ידי המוכר, למשל תספורת.
שדות | |
---|---|
name |
שם משאב השירות, בפורמט |
service_name |
שם השירות, למשל "תספורת לגברים". הוצא משימוש. במקומו צריך להשתמש ב-localized_service_name. |
localized_service_name |
שם השירות, למשל "תספורת לגברים". ייתכן בכמה מקומות. |
description |
תיאור השירות שגלוי למשתמש. הוצא משימוש. במקומו צריך להשתמש ב-localized_description. |
localized_description |
תיאור השירות שגלוי למשתמש. שדה זה תומך בעיצוב של טקסט פשוט וגם בפורמט דמוי HTML. בניגוד לקטעי טקסט פשוט, ניתן ליצור כאן פריסות מותאמות אישית באמצעות כותרות, פסקאות, רשימות ותגים של ביטויים. כדי להבטיח את חוויית המשתמש הטובה ביותר, יש לקרוא את ההוראות וההערות הבאות בקפידה. תגי עיצוב נתמכים דמויי HTML: תגי כותרת: <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5>, <h6> תג פסקה: <p> תגי רשימה: <ul>, <ol>, <li> תג חילוק: <div> תגי ביטוי: <br>, <strong>, <em>: תגים לא נתמכים:
הערות חשובות:
|
price |
מחיר השירות. |
price_interpretation |
מתאר את האופן שבו המחיר מפורש ומוצג למשתמש. יכול לשמש לכל ענף תעשייה חוץ ממסעדות ודברים שאפשר לעשות כדי להגדיר את התצוגה של מחיר השירות. |
rules |
כללים לקביעת פגישה/ביטול פגישה. |
prepayment_type |
האם נדרש תשלום מראש, אופציונלי או לא נתמך. |
prepayment_terms |
התנאים שחלים על ביצוע התשלום מראש. |
form[] |
הוּצא משימוש. יש להשתמש בטופס intake_form וב-per_ticket_intake_form. |
intake_form |
טופס שמבקש מידע נוסף מהמשתמש כדי להזמין את השירות הזה. (אופציונלי) |
per_ticket_intake_form |
טופס שמבקש מידע נוסף מהמשתמש כדי להזמין את השירות הזה. יש למלא את הטופס הזה פעם אחת לכל כרטיס שהמשתמש מזמין. (אופציונלי) |
tax_rate |
שיעור המס של השירות. אם השדה הזה קיים, הוא מבטל כל שיעור מס (tax_rate) שהוגדר ברמת המוכר. הודעה ריקה (כלומר tax_rate { }) תאפס את שיעור המס שהוחל לאפס. |
payment_option_id[] |
רשימת מזהים שמפנים לאפשרויות תשלום שבהן אפשר להשתמש כדי לשלם על השירות הזה. אפשרויות התשלום בפועל מוגדרות ברמת המוכר, ואפשר לשתף אותן בין כמה מוכרים. |
deposit |
הגדרת האופן שבו המשתמש מחויב בסכום הפקדה. מבטלת את ההפקדה לשירות, אם צוינה כזו. אם מגדירים את ההגדרה כהודעת הפקדה ריקה, יוסרו כל הפקדה ברמת השירות. (אופציונלי) |
no_show_fee |
הגדרת עמלה על אי-הצגה, שייתכן שתיגבה מהמשתמש. ההגדרה הזאת מבטלת את עמלת ההצגה של השירות אם צוינה אותה. אם מגדירים את ההגדרה כהודעת NoShowFee ריקה, כל העמלה על אי-הצגה ברמת השירות תוסר. (אופציונלי) |
require_credit_card |
מציין אם המשתמש צריך לספק כרטיס אשראי כדי להזמין את השירות הזה. אפשר לבטל את השדה הזה ברמת הזמינות. (אופציונלי) |
action_link[] |
קישור לפעולה שקשור לשירות הזה. אם קיים קישור לפעולה, חובה להגדיר בשירות את הסוג (ראו למטה). |
type |
הסוג המוגדר מראש של השירות הזה. (אופציונלי) |
ticket_type[] |
סוגי הכרטיסים שאפשר להזמין או לרכוש במסגרת השירות הזה, אם יש תמיכה בכרטיסים. (אופציונלי) |
related_media[] |
תמונות שקשורות לשירות הזה. Google תסרוק ותאחסן את המדיה כדי להבטיח שהיא תוצג למשתמשי הקצה בדרך היעילה ביותר. (אופציונלי) |
service_attribute_value_id[] |
הערכים של מאפייני השירות שחלים על השירות הזה (אופציונלי). לכל שירות יכולים להיות אפס ערכים או יותר לכל מאפיין שירות שהוגדר אצל המוכר הרלוונטי. (אופציונלי) |
waitlist_rules |
כללים להצטרפות לרשימת ההמתנה. |
ticketing_vertical_specific_data |
מידע נוסף הייחודי לקטגוריית הכרטיסים לאירועים. (אופציונלי) |
integration_type |
עומק השילוב שאנחנו תומכים בו במסגרת השירות הזה. (אופציונלי) לא רלוונטי לשותפים שיש להם שילוב של סימן לתחילת פעולה. ההגדרה 'קצה לקצה' תמיד תהיה מושבתת לשותפים האלה. |
per_order_fee |
עמלות ברמת ההזמנה על רכישת השירות הזה. (אופציונלי) |
tours_and_activities_content |
שדות תוכן שספציפיים לסיורים ולפעילויות. |
location[] |
מיקומים הקשורים לשירות הזה. הערות חשובות: אם ישנם מספר מיקומים שבהם ביקרת הקשורים לשירות זה, או ש-START_LOCATION שונה מ-VISITED_LOCATION, יש לציין את ה-START_LOCATION. דוגמה: סיור מודרך לרכיבה על אופניים שמבקר בשלושה מקומות, ויש לציין את נקודת ההתחלה. - פגישה של סיור באוטובוס בלובי של מלון, ולאחר מכן הגעה למקום שבו ביקרתם. צריך לציין את מיקום הפגישה. |
rating |
דירוג המשתמשים של השירות הזה כמדד מצטבר מתוך כל הביקורות. |
home_service_data |
מידע נוסף הייחודי לקטגוריית השירותים הביתיים. (אופציונלי) |
virtual_session |
אפשרות. מידע על סשן וירטואלי. הוא נדרש לצורך הפעלת שירותים וירטואליים. |
direct_merchant_payment |
אפשרות. מידע נוסף שצריך להוסיף אם השירות דורש מהמשתמש לשלם ישירות למוכר. הערה חשובה: RwG לא יהיה מעורב בעסקה הזו. הוא נדרש אם ערך וירטואלי_session מוגדר והשירות אינו בחינם או ש-payment_type אינו מוגדר כ-REQUIRED. |
PrepaymentTerms
מידע ספציפי בנוגע להשלמת התשלום מראש.
שדות | |
---|---|
charge_timing |
מתי החיוב יתבצע ביחס לזמן הרכישה. |
charge_time_before_start_time_sec |
הזמן בשניות לפני שעת ההתחלה של השירות שבו המשתמש מחויב בתשלום. יש להגדיר את השדה הזה רק כאשר ChargeTiming הוא CHARGE_LATER. |
ChargeTiming
דוגמאות לציין מתי יתבצע החיוב ביחס לזמן הרכישה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
CHARGE_TIMING_UNSPECIFIED |
לא בשימוש. |
CHARGE_NOW |
הלקוח יחויב באופן מיידי. |
CHARGE_LATER |
הלקוח יחויב מאוחר יותר. |
PrepaymentType
Enum כדי לציין את סוג התשלום מראש.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
PREPAYMENT_TYPE_UNSPECIFIED |
כברירת מחדל, נניח שהתשלום מראש הוא NOT_SUPPORTED. |
REQUIRED |
המשתמש צריך לשלם על השירות הזה בזמן ההזמנה. |
OPTIONAL |
המשתמשים יכולים לבחור לשלם מראש על השירות הזה במועד ההזמנה או מאוחר יותר, אבל אין חובה לבצע את ההזמנה כדי להזמין. |
NOT_SUPPORTED |
התשלום מראש אינו נתמך עבור שירות זה. |
ServiceType
סוגי שירות מוגדרים מראש
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
SERVICE_TYPE_UNSPECIFIED |
לא בשימוש. |
SERVICE_TYPE_DINING_RESERVATION |
הזמנת מקום במסעדה. |
SERVICE_TYPE_FOOD_ORDERING |
הזמנת אוכל יכולה להיות משלוח אוכל, איסוף עצמי או שניהם. |
SERVICE_TYPE_FOOD_DELIVERY |
משלוחי אוכל. |
SERVICE_TYPE_FOOD_TAKEOUT |
הזמנת אוכל. |
SERVICE_TYPE_EVENT_TICKET |
כרטיס לאירוע. |
SERVICE_TYPE_TRIP_TOUR |
סיור מודרך |
SERVICE_TYPE_APPOINTMENT |
שירות שמספק פגישות או שיעורים. מומלץ עבור (1) בריאות וכושר, (2) ספא ויופי, ו-(3) שירותי ייעוץ והערכה פיננסיים. אלה סוגי השירותים הנתמכים: https://developers.google.com/maps-booking/guides/end-to-end-integration/overview. |
SERVICE_TYPE_ONLINE_APPOINTMENT |
שירות שמספק פגישות אונליין לשיעור או לשיעור, שיהיו וירטואליים לחלוטין. צריך להגדיר אם מפעילים הזמנות שירות וירטואליות. |
SERVICE_TYPE_SHOPPING |
שירות שמאפשר למשתמשים לקנות מהמוכר הנתון. השירות יכול להיות משלוח או איסוף. |
ServiceAttribute
מאפייני שירות הם קטגוריות שהוגדרו על ידי שותפים, שמתארות את השירותים שהמוכר מקבל. לדוגמה, בנק עשוי להגדיר מאפיין שירות מסוג 'סוג חשבון' עם ערכים אפשריים של 'אישי' ו'עסקי', ואילו מספרה יכולה להגדיר מאפיין שירות 'סוג שירות' עם הערכים האפשריים 'תספורת', 'צבע' ו'סגנון'.
שדות | |
---|---|
attribute_id |
מזהה שמזהה באופן ייחודי את מאפיין השירות הזה בין היתר עבור אותו מוכר, למשל 'סוג חשבון'. |
attribute_name |
שם שגלוי למשתמש עבור המאפיין הזה, למשל "סוג חשבון". |
value[] |
כל הערכים האפשריים למאפיין השירות הזה. |
Value
מייצג ערך אפשרי למאפיין שירות מסוים.
שדות | |
---|---|
value_id |
מזהה שמזהה את הערך הזה באופן ייחודי בין היתר עבור מאפיין השירות הזה. למשל, 'personal'. |
value_name |
שם של הערך שגלוי למשתמש, למשל "אישי". |
ServiceAttributeValueId
מזהה ערך מסוים של מאפיין שירות שיש להחיל על שירות.
שדות | |
---|---|
attribute_id |
מזהה של מאפיין כפי שמוגדר ב-Merchant.service_attribute, למשל "service-type". |
value_id |
המזהה של הערך במאפיין הזה. למשל, 'תסרוקת'. הערך הזה חייב להיות תואם לערך value_id בהגדרת מאפיין השירות. |
ServiceAvailability
רשימת הזמינות ומי/מתי צריך להחיל אותן.
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של השירות שעליו יש להחיל זאת. בפורמט של |
start_time_restrict |
אם תספקו את הפרטים, נתייחס לישויות הזמינות שסופקו כתמונת מצב מלאה של [start_time_restrict, end_time_restrict). כלומר, כל הזמינות הקיימת תימחק אם מתקיים התנאי הבא:
אם הוגדרה הודעה לגבי משך הזמן, התנאי יוגבל עוד יותר:
אם מוגדרת הודעה resource_restrict, התנאי יוגבל עוד יותר:
בדרך כלל השדות האלה משמשים כדי לספק עדכון מלא של הזמינות בטווח זמן נתון. אם מגדירים את הפרמטר start_time_restrict ללא הגדרה של end_time_restrict, המערכת מפרשת את ההגדרה של "כל הזמנים" שמתחילה ב-start_time_restrict. |
end_time_restrict |
אם מגדירים את הפרמטר end_time_restrict בלי להגדיר את הערך start_time_restrict, המערכת מפרשת את ההגדרה הזו באופן הבא: כל הזמנים עד לתאריך end_time_restrict. |
duration_restrict |
הגדרת משך הזמן מגבילה עוד יותר את היקף העדכון כך שתכלול רק את הזמינות עם משך התאמה מסוים. |
resources_restrict |
הגדרה של resource_restrict מגבילה עוד יותר את היקף העדכון לקבוצת משאבים זו בלבד. כל שדות המזהה של המשאבים חייבים להתאים בדיוק. |
availability[] |
רשימת הזמינות החדשה. |
ServiceIntakeForm
מגדיר טופס איסוף שמתאים אישית את השירות שהמוֹכר מספק.
שדות | |
---|---|
field[] |
שדות שיוצגו למשתמש. |
first_time_customers |
אם הערך הוא True, הטופס יוצג ללקוחות חדשים. הוּצא משימוש. הפונקציונליות הזו לא נתמכת בטופסי קבלה. |
returning_customers |
אם הערך הוא True, הטופס יוצג ללקוחות חוזרים. הוּצא משימוש. הפונקציונליות הזו לא נתמכת בטופסי קבלה. |
ServiceIntakeFormField
מגדיר שדה שנכלל ב-ServiceIntakeForm.
שדות | |
---|---|
id |
מחרוזת משותף אתר אגרגטור שמזהה שדה טופס באופן ייחודי. המזהה הזה צריך להיות זהה למזהה שמופיע בתשובה המתאימה בשדה הטופס, ועליו להיות ייחודי גם ברמת השירות וגם בטופס הזנת הפרטים של כל כרטיס. (חובה) |
type |
סוג השדה הזה. |
label |
הטקסט שיוצג למשתמש עבור השדה הזה. הוצא משימוש. במקומה יש להשתמש במדיניות |
localized_label |
הטקסט שיוצג למשתמש עבור השדה הזה. ניתן לספק את השדה במספר לוקאלים. (חובה) |
value[] |
מוגדר אם ורק אם סוג השדה הוא LOCATION_SEARCH. יש להשתמש ב-"location_id" בשדה "location" כדי לציין את ערך המיקום. |
choice_text[] |
יש להגדיר רק אם סוג השדה הוא MULTIPLE_CHOICE, CHECKBOXES או DROPDOWN. משמש לספירת האפשרויות השונות. |
is_required |
הערך הזה מציין אם המשתמש חייב לענות על השדה הזה. |
allow_custom_answer |
מציינת אם מותר ערך מותאם אישית בנוסף לתשובות שהוגדרו מראש. הדבר ישים רק כאשר סוג השדה הוא LOCATION_SEARCH. (אופציונלי) |
additional_option[] |
אפשרויות נוספות שסופקו בנוסף לערכים שסופקו. רלוונטי רק כאשר סוג השדה הוא LOCATION_SEARCH. למשל, בנוסף לרשימת המיקומים שצוינה, אפשרות זמינה נוספת יכולה להיות 'אצור קשר עם הספק מאוחר יותר'. (אופציונלי) |
ticket_type_restrict[] |
אם צריך להציג את השאלה הזו רק כשהמשתמש מזמין סוגי כרטיסים מסוימים, צריך להגדיר את השדה הזה כקבוצת המזהים של סוגי הכרטיסים הרלוונטיים. אם השאלה רלוונטית תמיד, יש להשאיר את השדה ריק. |
hint |
הטקסט של הרמז לקלט, שמופיע כ-placeholder של טקסט. הדבר רלוונטי רק כאשר סוג השדה הוא Short_ANSWER או PARAGRAPH. (אופציונלי) |
FieldType
טיפוסים בני מנייה (Enum) לציון סוג השדה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
FIELD_TYPE_UNSPECIFIED |
המערכת תתעלם משדות מסוג שלא צוין או לא ידוע. |
SHORT_ANSWER |
שדה להזנת טקסט עם שורה אחת. |
PARAGRAPH |
שדה להזנת טקסט עם מספר שורות. |
MULTIPLE_CHOICE |
קבוצת לחצני בחירה שמחייבת בחירה אחת מתוך אפשרויות רבות. |
CHECKBOXES |
פריט אחד או יותר ממוספר עם תיבות סימון. |
DROPDOWN |
בחירה מתוך תפריט נפתח. |
BOOLEAN |
לחצן כן/לא. |
LOCATION_SEARCH |
תיבת חיפוש שתומכת באיתור מיקום תואם על סמך קלט של משתמש מרשימת המיקומים שסופקה. |
TaxRate
שיעור מס שחל בזמן חיוב המשתמש על שירות, וניתן להגדירו לכל מוכר או לכל שירות בנפרד.
שדות | |
---|---|
micro_percent |
שיעור מס במיליוניות של אחוז אחד, שמעניק למעשה 6 ספרות אחרי הנקודה העשרונית. לדוגמה, אם שיעור המס הוא 7.253%, צריך להגדיר את השדה הזה כ-7253000. אם השדה הזה לא מוגדר או מוגדר ל-0, המחיר הכולל שבו המשתמש יחייב את המשתמש עבור כל שירות שסופק על ידי המוכר הזה יהיה המחיר המדויק שצוין על ידי Service.price. ההנחה היא שמחיר השירות פטור מהמיסים הרלוונטיים או כולל כבר אותם. המיסים לא יוצגו למשתמש כפריט נפרד. אם השדה הזה מוגדר לערך שאינו אפס, המחיר הכולל שיחויב מהמשתמש עבור כל שירות שסופק על ידי המוכר הזה יכלול את מחיר השירות ואת המס המשוער לפי שיעור המס שצוין כאן. שברים של יחידת המטבע הקטנה ביותר (למשל שברים של סנט אחד) יעוגלו באמצעות עיגול זוגי הקרוב ביותר. המיסים יוצגו למשתמש כפריט נפרד. |
מונחים
קבוצת כללים והנחיות שמוצגים למשתמש לצורך ביצוע הזמנה דרך 'Google הזמנת מקומות'.
שדות | |
---|---|
url |
לחלופין, כתובת האתר של התנאים וההגבלות. |
text |
הטקסט שיוצג למשתמש. יש להשתמש ב-localized_text שבהמשך לשילובים חדשים. |
localized_text |
הטקסט המותאם לשוק המקומי שיוצג למשתמש. |
טקסט
מטען ייעודי (payload) של טקסט שעבר התאמה לשוק המקומי. חלק משדות הטקסט עשויים להכיל תוכן מסומן.
שדות | |
---|---|
value |
ערך טקסט במקום לא ידוע. חובה אם ורק אם השדה |
localized_value[] |
ערכי טקסט לפי מקום. אפשרות. |
TicketType
TicketType משמש להבחנה בין כרטיסים עם מחירים ו/או זמינות שונים, בגלל סוגים שונים של משתמשים, מאפייני שירות שונים או אפשרויות או תוספים שונים.
כרטיס הוא היחידה המינימלית שבה ניתן להזמין שירות. למשל, מקום בטיול רפטינג, כניסה למוזיאון, השכרת קיאק כפול ליום שלם.
שדות | |
---|---|
ticket_type_id |
מזהה הכרטיס משמש להבחנה בין סוגי כרטיסים שונים של אותו שירות, והוא צפוי להיות ייחודי רק בתוך שירות. |
short_description |
תיאור קצר של TicketType הזה. האתר יכול להיות גלוי למשתמש, לדוגמה, "מבוגרים", "ילד", "ותי", "שורה J" וכו'. חובה, לכל סוג כרטיס צריך להיות תיאור שיוצג למשתמשים. הוצא משימוש. במקומו צריך להשתמש ב-localized_short_description. |
localized_short_description |
תיאור קצר של TicketType בתמיכה ב-i18n. האתר יכול להיות גלוי למשתמש, לדוגמה, "מבוגרים", "ילד", "ותי", "שורה J" וכו'. חובה, לכל סוג כרטיס צריך להיות תיאור שיוצג למשתמשים. ניתן לספק ערכים נפרדים לכל מקום. |
price |
המחיר של כרטיס יחיד מהסוג הזה, לא כולל מיסים. שיעור המס על השירות חל על הכרטיסים שלו. |
per_ticket_fee |
עמלות נוספות לרכישת הכרטיס הזה. (אופציונלי) |
option_description |
תיאור של כל אפשרות נוספת שסוג הכרטיס הזה מייצג, אם יש. הוצא משימוש. במקומו צריך להשתמש בערך localized_option_description. |
localized_option_description |
תיאור של כל אפשרות נוספת שסוג הכרטיס הזה מייצג, אם יש. ניתן לספק ערכים נפרדים לכל מקום. אפשרויות נוספות יכולות להיות שימושיות כאשר סוג הכרטיס מייצג כמה מאפיינים. Example {ticket_ticketid localized_visitid: localized_visitid: localized_visitid: localized_visitid: 'localized_ticketid: '> ערך localized_ticketid: localized_description_value:" ערך Example {ticket_shortid localized_ticket value}: {localized_ticket_value:} "localized_ticket_value:} "localized_ticket_value:} "localized_ticket_value:} "localized_ticket_value:} "localized_ticket_value:} "localized_ticket_value:} "localized_ticket_value} אופציונלי, אבל אם השדה הזה מוגדר עבור סוג כרטיס כלשהו בשירות, אנחנו מצפים שהשדה הזה יוגדר גם עבור כל סוגי הכרטיסים האחרים (ניתן להשתמש בברירת המחדל option_description). לדוגמה: [{ticket_type_1, adult, english}, {ticket_type_1, adult, ''}] אינה רשימה תקינה. רק שני תגי עיצוב של HTML נתמכים: ו- |
TicketingVerticalSpecificData
מידע נוסף הייחודי לקטגוריית הכרטיסים לאירועים.
שדות | |
---|---|
event_category |
קטגוריית האירוע. מוגדר רק כאשר האירוע משתייך לאחת מהקטגוריות המוגדרות מראש. (אופציונלי) |
event_url |
כתובת ה-URL של האירוע באתר של השותף. (אופציונלי) |
entity[] |
רשימת ישויות שקשורות לאירוע. (אופציונלי) |
event_attendance_mode |
חובה. סוג הנוכחות באירוע. |
event_virtual_location_url[] |
אפשרות. כתובת ה-URL שבה ניתן לצפות באירוע. |
event_organizer |
אפשרות. המארגן שמארח את האירוע. |
event_organizer_url |
אפשרות. כתובת ה-URL של המארגן שמארח את האירוע. |
event_organizer_type |
אפשרות. סוג המארגן. |
event_source_url[] |
חובה. כתובות ה-URL של הדפים שבהם ניתן למצוא את פרטי האירוע או את תיאורי האירוע. |
event_state |
אפשרות. מצב האירוע. |
AttendanceMode
סוג הנוכחות באירוע.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
ATTENDANCE_MODE_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
ONLINE |
לאירועים וירטואליים. |
PHYSICAL |
לאירועים פיזיים. |
PHYSICAL_ONLINE_MIXED |
לאירועים שהם פיזיים וגם וירטואליים. |
ישות
מייצג ישות שקשורה לאירוע.
שדות | |
---|---|
id |
המזהה הייחודי של הישות במסד הנתונים של השותף. (אופציונלי) |
name |
שם הישות. (חובה) |
url |
כתובת ה-URL של דף האינטרנט שמתאר את הישות באופן חד-משמעי. זהו דף האינטרנט באתר של השותף של הישות, אם יש כזו. בכתובות URL ציבוריות אחרות של הישות, צריך להשתמש ב- relevant_url ב-public_identification_data. (אופציונלי) |
entity_type |
סוג הישות. (אופציונלי) |
entity_role |
תפקיד הישות באירוע. (אופציונלי) |
public_identification_data |
הפניות ציבוריות של הישות. (אופציונלי) |
EntityRole
תפקיד הישות באירוע.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
ENTITY_ROLE_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
ENTITY_ROLE_HEADLINER |
היישות מייצגת כוכבת ראשית או אומן מוביל באירוע. |
ENTITY_ROLE_SUPPORTER |
הישות מייצגת אמן שמבצע תמיכה באירוע. |
ENTITY_ROLE_HOME_TEAM |
הישות מייצגת את הקבוצה הביתית באירוע (ספורט). |
ENTITY_ROLE_AWAY_TEAM |
הישות מייצגת את קבוצת השחקנים מחוץ לאירוע באירוע (ספורט). |
EntityType
סוג הישות. הערה: לא מיועדת להיות אונטולוגיה אוניברסלית.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
ENTITY_TYPE_UNSPECIFIED |
לא צוין. אין להשתמש בו. |
ENTITY_TYPE_PERFORMER |
הישות מייצגת את האומן או את הקבוצה שמופיעים בהופעה או במופע. רלוונטי רק כשקטגוריית האירוע היא 'הופעה' או 'תיאטרון'. |
ENTITY_TYPE_PLAYER |
היישות מייצגת את קבוצת הספורט או את שחקן הספורט באירוע. רלוונטי רק כאשר קטגוריית האירוע היא SPORTS. |
ENTITY_TYPE_CONCERT_TOUR |
הישות מייצגת את הסיור שהאירוע הזה שייך אליו. רלוונטי רק כשקטגוריית האירוע היא CONCERT. |
ENTITY_TYPE_SPORTS_SERIES |
הישות מייצגת טורניר ספורט שהאירוע הזה שייך אליו. רלוונטי רק כאשר קטגוריית האירוע היא SPORTS. |
ENTITY_TYPE_PLAY |
הישות מייצגת את סוג ההצגה (למשל, מחזמר, קומדיה, בלט וכו') שמבוצע באירוע. רלוונטי רק כאשר קטגוריית האירוע היא 'theATRE'. |
EventCategory
קבוצת משנה של קטגוריות אירועים שעבורן אנחנו מתאימים אישית את חוויית המוצר. הערה: לא מיועדת להיות אונטולוגיה אוניברסלית של אירועים.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
EVENT_CATEGORY_UNSPECIFIED |
לא צוין. אין להשתמש בו. |
EVENT_CATEGORY_CONCERT |
הופעות. |
EVENT_CATEGORY_SPORTS |
אירועי ספורט. |
EVENT_CATEGORY_THEATRE |
אירועי תיאטרון. |
EVENT_CATEGORY_EXHIBITS |
מוצגים. |
EVENT_CATEGORY_WORKSHOPS_AND_CLASSES |
סדנאות ושיעורים. |
EventState
מצב האירוע.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
EVENT_STATE_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
SCHEDULED |
האירוע נקבע. |
RESCHEDULED |
לאירוע נקבע מחדש. |
CANCELLED |
האירוע בוטל. |
POSTPONED |
האירוע נדחה. |
OrganizerType
סוג המארגן.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
ORGANIZER_TYPE_UNSPECIFIED |
לא צוין. |
PERSON |
מיועד למארגן שהוא אדם. |
ORGANIZATION |
מיועד למארגן שהוא ארגון. |
PublicIdentificationData
מזהים, דפי אינטרנט או כל מקור ציבורי אחר המתייחס לישות.
שדות | |
---|---|
relevant_url[] |
כתובת URL ציבורית של כל דף אינטרנט שמוקדש לנושא בלבד. דוגמאות לאתרים רשמיים, דפי דיסקוגים, פלטפורמות של רשתות חברתיות, דפי ויקיפדיה או imdb, לדוגמה: https://www.discogs.com/artist/1124645-Taylor-Swift, https://www.wikidata.org/wiki/Q19320959, https://twitter.com/acmilan. (אופציונלי) |
musicbrainz_id |
מזהה musicbrainz באורך 36 תווים של האומן או של ישויות מוזיקה אחרות, אם רלוונטי. פרטים נוספים זמינים בכתובת https://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Identifier. (אופציונלי) |
TimeRange
טווח שעות סגור, כלומר [start_time, end_time).
שדות | |
---|---|
start_time |
הגבול התחתון של טווח הזמן. |
end_time |
הגבול העליון של טווח הזמן. |
TokenizationConfig
הגדרה אישית לאסימונים של מעבד התשלומים, ומוגדרת לכל מוכר.
שדות | |
---|---|
tokenization_parameter |
בדרך כלל, הגדרת אסימונים תכלול פרמטר Tokenization_parameter אחד שהמפתח שלו הוא "gateway" והערך שלו הוא שם המעבד. שאר הפרמטרים תלויים במעבד. מידע נוסף זמין במסמכים של Google Pay. דוגמה של Braintree:Tokenization_parameter { key: "gateway" value: "braintree" } Tokenization_parameter { key: "braintree:apiVersion" value: "v1" } Tokenization_parameter { key: "braintree:sdkVersion" value: "2.30.0_parameterytobraintre: "2.30.0eabctrekenization_parameter { key:"merchantbraintre value" דוגמה לפס: פרמטר של אסימונים { מפתח: ערך_שער: "פס" } פרמטר אסימונים { מפתח: "stripe:version" value: "2018-02-28" } אסימונים_פרמטר { מפתח: "stripe:publishableKey" ערך: "pk_1234" } דוגמה מ-Adyen: Tokenization_parameter { key: "gateway" value: "adyen" } ערך_פרמטר של האסימון { מפתח: "gatewayMerchantId" value: "yourId" } |
billing_information_format |
יש לכלול באסימון התשלום את נתוני החיוב של המשתמש כפי שהוזנו ב-Google Pay עם אמצעי התשלום שלו (ראו למעלה). השארת השדה ריק זהה לציון MIN. |
BillingInformationFormat
איזה ערך של 'כתובת לחיוב' לדרוש מהמשתמש ולכלול באסימון. ערכי ה-enum תואמים לפרמטרים ב-Google Pay API (מידע נוסף זמין בכתובת https://developers.google.com/pay/api/web/reference/object#BillingAddressParameters).
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
BILLING_INFORMATION_FORMAT_UNSPECIFIED |
לא צוין. ברירת המחדל היא MIN. |
MIN |
שם, קוד מדינה ומיקוד (הגדרת ברירת המחדל של Google Pay). |
FULL |
שם, רחוב, רשות מוניציפאלית, אזור, קוד מדינה ומיקוד. |
ToursAndActivitiesContent
שדות תוכן שספציפיים לסיורים ולפעילויות. כל רכיב בשדה החוזר צריך להיות עצמאי כדי לאפשר עיבוד נפרד (למשל, בתור נקודת תבליט).
מומלץ מאוד לאכלס סיורים ופעילויות ב-ToursAndactiveitiesContent, אבל לא חובה לעשות זאת בצורה מחמירה. כל השדות תומכים בטקסט פשוט וגם בטקסט דמוי-HTML לעיצוב בסיסי. תגי עיצוב נתמכים דמויי HTML:
תגי ביטוי:
, , , : רק שלושת התגים שהוזכרו למעלה נתמכים. אפשר להשתמש ב
כדי לשבור שורות בפסקאות, ובעזרת // להדגיש טקסט חשוב. המערכת תתעלם מתגי ביטויים אחרים.
כל שאר התגים והסגנונות המותאמים אישית אסורים והם יוסרו. כל כתובות ה-URL, העוגן והקישורים יוסרו, ואף פעם לא יוצגו למשתמשי קצה.
הערות חשובות: * אין לשכפל נתונים שכבר סופקו ב-highlights
, exclusion
ובשדות אחרים וספציפיים יותר בתיאור השירות. * אין להשתמש בתגים אחרים מלבד אלו שנתמכים שצוינו למעלה, כי התוכן שבתוך התגים שאינם נתמכים יוסר מהזיכרון, ויכול להיות שחוויית המשתמש תהיה בלתי רצויה.
שדות | |
---|---|
highlights[] |
רשימת הדגשות שגלויות למשתמשים. |
inclusions[] |
רשימת ההכללות הגלויות למשתמש. |
exclusions[] |
רשימת ההחרגות הגלויה למשתמשים. |
must_know[] |
רשימה גלויה למשתמש של הערות חשובות. היא משמשת לפרטים כמו הגבלות גיל או תנאים אחרים שבגללם השירות הזה לא מתאים. |
UnsupportedPartySizeOption
אפשרויות למסיבות שנמצאות מחוץ לטווח.
שדות | |
---|---|
call_merchant |
אם המספר לא תואם את קהל היעד, יכולים להתקשר לעסק. תוצג למשתמש הודעה מוגדרת מראש. דוגמה לטקסט שיוצג: "למסיבות שגדולות מ-{waitlist_rules.max_party_size}, להתקשר למסעדה בטלפון {phone}". יש להגדיר את CallMerchant, אבל הוא יהיה ריק. |
UpdateBookingRequest
בקשה לעדכון של google.maps.booking.v1alpha.Booking
שדות | |
---|---|
update_mask |
אנונימיזציה של שדות בכל שדות ההזמנה שצריך לעדכן |
booking |
ההזמנה לעדכון |
booking_failure |
אם העיבוד של בקשת הזמנה שאושרה באופן אסינכרוני נכשל וסטטוס ההזמנה מתעדכן ל'נכשל', השדה הזה אמור לשקף את השגיאה הלוגית העסקית (למשל, יש למשתמש הזמנה קיימת שקרובה מדי למועד הזה). צריך להגדיר את השדה הזה רק כשמעדכנים את סטטוס ההזמנה ל'נכשל', אחרת המערכת תתעלם ממנו. |
UpdateMerchantRequest
הבקשה לעדכון Merchant
.
שדות | |
---|---|
merchant |
נתוני המוכר החדשים. |
update_mask |
השדות הספציפיים שיש לעדכן עבור המוֹכר. |
UpdateOrderRequest
בקשה לעדכון של google.maps.booking.v1alpha.Order
שדות | |
---|---|
update_mask |
אנונימיזציה של שדות בכל השדות בהזמנה שצריך לעדכן |
order |
ההזמנה לעדכון |
UpdateServiceRequest
הבקשה לעדכון Service
.
שדות | |
---|---|
service |
נתוני השירות החדשים. |
update_mask |
השדות הספציפיים שיש לעדכן בשירות. |
UserPurchaseRestriction
מגבילים את המשתמשים שזכאים לרכוש אפשרות תשלום.
שדות | |
---|---|
new_to_merchant |
אפשרות תשלום שרק משתמשים שמעולם לא ביצעו רכישה מאותו מוכר יכולים לרכוש. |
new_to_payment_option |
אפשרות תשלום שרק משתמשים שמעולם לא רכשו את אותה אפשרות תשלום בעבר יכולים לרכוש. |
VirtualSession
מידע על סשן וירטואלי או אונליין. למשל, שיעור יוגה באינטרנט, שיעור בישול וירטואלי וכו'.
שדות | |
---|---|
session_instructions |
הוראות להגדרה של הכיתה הווירטואלית. אם השותף לא מוסיף להזמנה את כתובת ה-URL של הסרטון, הוא צריך לכלול את המועד שבו כתובת ה-URL של הסרטון תשותף עם המשתמש. דוגמה "כתובת ה-URL של Zoom תישלח 30 דקות לפני השיעור". (מומלץ) |
session_requirements |
הדרישות לסשן הווירטואלי הנתון. לדוגמה, מזרן יוגה, כלי בישול וכו' (מומלץ) |
virtual_platform_info |
מידע על הפלטפורמה הווירטואלית שנעשה בה שימוש בסשן הזה. (נדרש להפעלת שירותים וירטואליים) |
is_session_prerecorded |
חובה. יש להגדיר את הערך הזה כ-True אם הסשן הווירטואלי לא בשידור חי ומוקלט מראש. |
VirtualPlatformInfo
מידע על הפלטפורמה שתשמש בסשן הווירטואלי הזה.
שדות | |
---|---|
platform |
פלטפורמה שמשמשת לסשן וירטואלי. |
other_platform_name |
שם הפלטפורמה אם ההגדרה של הפלטפורמה היא OTHER. (חובה אם הפלטפורמה מוגדרת כ-OTHER) |
הפלטפורמה
טיפוסים בני מנייה (enum) לציון הפלטפורמה הווירטואלית שהמוכר ישתמש בה.
טיפוסים בני מנייה (enums) | |
---|---|
PLATFORM_UNSPECIFIED |
לא בשימוש. |
FLEXIBLE |
המוכר מציע גמישות רבה באיזו פלטפורמת וידאו הוא משתמש. |
GOOGLE_HANGOUTS |
המוצר Google Hangouts. |
GOOGLE_MEET |
מוצר של Google Meet. |
ZOOM |
תקשורת וידאו ב-Zoom. |
SKYPE |
Skype. |
YOUTUBE |
סטרימינג בשידור חי ב-YouTube. |
OTHER |
צריך להגדיר אם פלטפורמת הסרטון שבה נעשה שימוש שונה מאלה שצוינו כאן. |
WaitlistRules
כללים שקשורים להצטרפות לרשימת ההמתנה.
שדות | |
---|---|
min_party_size |
חובה. צריך להיות מספר שלם חיובי לשירותים שמספקים פונקציונליות של רשימת המתנה. אם השירות או המוכר לא מספקים פונקציונליות של רשימת המתנה, אי אפשר לאכלס אותה. |
max_party_size |
חובה. צריך להיות מספר שלם חיובי לשירותים שמספקים פונקציונליות של רשימת המתנה. אם השירות או המוכר לא מספקים פונקציונליות של רשימת המתנה, אי אפשר לאכלס אותה. |
supports_additional_request |
אם הערך הוא True, המשתמש יוכל לשלוח בקשה בטקסט נוסף בניסוח חופשי בעת ההצטרפות לרשימת ההמתנה של השירות הזה. |
above_max_party_size_options[] |
אפשר להגדיר אפשרויות לצדדים שגדולים מהגודל המקסימלי (max_party_size). אם לא רוצים לספק למפלגות גדולות יותר אפשרויות להצטרפות לרשימת המתנה, יש להשאיר את השדה ריק. |