Contrato del Programa de la API de Aprovisionamiento de Google Analytics

Änderung am 23. Dezember 2019

1. Programa de Aprovisionamiento

(a) La Empresa promocionará Google Analytics entre sus clientes y potenciales cuyas empresas se encuentren en el Territorio (“Clientes”), en cumplimiento de los términos y condiciones del präsente Contrato y las políticas https://developers.google.com/analytics/terms/branding-policy Universelle App-Kampagnen Google se reserva el derecho a reducir el Territorio a su discreción si loConsiderationa necesario por motivos legales o de cumplimiento.

https://www.google.com/analytics/terms

Si procede, cualquier información proporcionada por la Empresa al crear su cuenta en la Sección 1(c)(X) también se aplicará a todas sus Cuentas PCE.

(d) La Empresa no puede: (i) cobrar ninguna tarifa a los Clientes en relación con la promoción de Google Analytics por parte de la Empresa, (ii) acceder a la cuenta o a los datos de Google Analytics del Cliente a mento exponge exponga exponga del Kunde

(e) En caso de que la Empresa haya creado una Cuenta PCE y deje de tener y Controlar la Propiedad Controlada por la Empresa asociada a una Cuenta PCE, o deje de Controlar la política de privacidad de dicha Propiedástr.

(f) Google puede eliminar cuentas PCE que se utilicen, según lo crea dailye a su total discreción.

(g) La Empresa solo puede usar la API de Aprovisionamiento para casos de uso internos; la API de Aprovisionamiento no se puede usar para crear aplicaciones que vayan a estar disponibles públicamente.

2. Características de Marca

Cada parte poserá todos los derechos, títulos e intereses con relación a los nombres comerciales, marcas, logotipos, marcas comerciales de servicios y nombres de dominio que proteforme en cada contakeo ("Características finanziell beeindruckend"). En lo querespekta al uso de las Características de Marca de Google por parte de la Empresa, esta acepta cumplir las directrices vigentes de Google sobre el uso de las características de marca que se en.google.com/permissions. Conforme a los términos y condiciones del Contrato, la Empresa concede a Google y a sus afiliadas una licencia no exclsiva y no sublicenciable durante el Periodo de Vigencia para mostrar las Características de Marca de la Empa-sticas de Marca de la Empestic obe

3. Einschränkungen

La Empresa no llevará a cabo las siguientes acciones ni permitirá que lo haga ningún tercero: (a) incluir en marcos, minimizar, retirar o de cualquier otro modo inhibir la presentación completa de cualquier página web de Google, (b) hacer que los hiperenlaces a las páginas web del sitio web de Google creen una nueva ventana de navegador, (c) modificar el proceso de registro de Google Analytics diseñado por Google, (d) integrar características o funciones de Google Analytics en los productos o los servicios de la Empresa, (e) reproducir la identidad visual de Google de cualquier modo, (f) presentar las páginas web o el contenido de Google de un modo distorsionado o atenuado, o (g) presentarse como agente de Google o sus afiliados.

4. Periodo de Vigencia y Resolución

Este Contrato durará desde la Fecha de Entrada en Vigor hasta que lo resuelva alguna de las partes según se dispone en el präsentierene Documento (“Periodo de Vigencia”), Google puede incorporar, eliminar o modo de kontrakt. El Contrato modificado se publicará en https://developers.google.com/analytics/terms o en cualquier URL que Google pueda facilitar a tal efecto. El Cliente debe Consultant este Contrato periódicamente. Los cambios en dicho Contrato no tendrán carácter retroactivo y entrarán en vigor siete días después de su publicación. Sin embargo, los cambios relativos a nuevas funciones, o los que se hagan por notificación, entrarán en vigor de forma inmediata tras su notificación. Cualquiera de las partes puedesolver el Contrato con causa o sin ella en cualquier Momento previo aviso a la otra parte. Con la resolución o el vencimiento de este Contrato terminarán todas las licencias concedidas y la Empresa deberá dejar de usar las Características de Marca de Google. Las secciones 2, 3, 4, 5, 6 y 9 prevalecerán tras el vencimiento o la resolución de este Contrato.

5. Confidencialidad y publicidad

(a) “Información Confidencial” hace Verweisencia a la información que una parte revela a la otra en virtud de este Contrato y que se clasifica como confidencial o seConsiderationaría confidencial en esas circunstan. Esta información no incluye la ya conocida por el destinatario, la que se hace pública sin su responsabilidad, la que el destinatario genera de forma independiente o la que un tercero le transfere legítimamente. (b) Ninguna de las partes puede hacer una declaración pública con Respekt a la relación contemplada en este Acuerdo. La Empresa no puede divulgar a terceros (exceptiono a asesores profesionales de la Empresa bajo estricta obligación de confidencialidad o en la medida en que necesario para cumplir con la cúméric de l’écé des con la cumplir con la ley) Para evitar cualquier duda, se aclara que la existierenencia del Programa de Aprovisionamiento seConsiderationará Información Confidencial de Google.

6. Verantwortungsvoller Verantwortlichkeiten und Verantwortungsbewusstsein

CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, EL PROGRAMA DE APROVISIONAMIENTO SE PROPORCIONA „TAL CUAL“ Y A CUENTA Y RIESGO DE LA EMPRESA Y EL CLIENTE, Y NISOTARIF EXSOFILIA. ADELON EXCEPILO N – DE LAS INFRACCIONES DE LOSENS.INFRACCIONE

7. Haftungsfreistellung

La Empresa debe defender, indemnizar y eximir a Google, sus agentes, sus afiliadas y proveedores de licencias de cualquier reclamación de terceros o de la responsabilidad derivada de: (a) la participación de la Empresa en el Programa de Aprovisionamiento, (b) los sitios web de la Empresa, los productos y servicios de la Empresa, las Características de Marca de la Empresa y el uso del contenido de la Empresa por parte de Google o sus afiliados (siempre que dicho uso cumpla los requisitos de este Contrato) y (c) el incumplimiento del Contrato por parte de la Empresa.

8. Manifestación y Garantías

La Empresa garantiza que (a) utilizará toda la información proporcionada por Google (incluyendo, sin limitarse a ello, las Características de Marca de Google) y llevará a cabo todas las actividades en relación el contralica en relación am meisten en caso de que la Empresa Creek cuentas de Google Analytics en virtud de lo estipulado en la Sección 1 (c), la Empresa manizingta que (X) tiene y ycontrola las propiedades en las que ha implementado - Google Analytics (inklusive Google Analytics, inkl. Daten aus Google Analytics

9. Disposiciones varias

(a) Anwendbare Legislación. TODAS LAS RECLAMACIONES DERIVADAS DEL PRESENTE CONTRATO O RELACIONADAS CONTRATO O RELACIONADAS CON ÉL SE REGIRÁN POR LA LEGISLACIÓN DE CALIFORNIA, EXCEPTUANDO LAS NORMAS DE CONFLICTO DE LELOSA RESOLES de CALIFORNIES

(b) Contrato completo. Este Contrato establece todas las condiciones acordadas por las partes y sustituye todos los demás contratos entre las partes relacionados con estacustión. Al suscribir este Contrato, las partes se han basado exclusivamente en las declaraciones expresas que contiene.

(c) Benachrichtigungen. Todos los avisos de resolución o incumplimiento deberán hacerse por escrito y enviarse a la atención del offamento legal de la otra parte. Las notificaciones dirigidas al offamento legal de Google se deberán enviar a legal-notices@google.com. Las restantes notificaciones deberán hacerse por escrito y dirigirse al contacto principal de la otra parte. Se Chooseará que un aviso se ha entregado a su destinatario cuando se verifique mediante acuse de recibo escrito o automático, o bien mediante registro elektroónico (si procede).

(d) Prohibición de renuncia. El hecho de que cualquiera de las partes no ejerza alguno de los derechos que figuran en este Contrato, o se retrase en hacerlo, no significará que renuncia a tal derecho. Si alguna disposición del Contrato seConsiderationara unaplicable, las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor.

(e) Cesión y cambio de Control. La Empresa no debe ceder ni transferir de ningún otro modo sus derechos ni delegar las obligaciones que se contemplan en este Contrato, de manera completa o parcial, y cualquier intento de hacerlo der seConsiderationará ple Si de cambio de Control en alguna de las partes (por ejemplo, mediante una operación de compra o venta de acciones, una fusión u otra forma de operación societá de la calción de la lêría de la pour de la por ejemplo.

(f) Ausencia de beneficiarios terceros. Este Contrato no confiere ningún beneficio a ningún tercero a menos que se indique expresamente lo contrario.

(g) Ninguna Vertretung. Este Contrato no constituye ninguna asociación, repräsentierenación o relación de agencia, ni asociación empresarial temporal entre las partes.

(h) Independencia de las cláusulas. Si alguna disposición (o parte de una disposición) establecida en el showe Contrato seConsiderationara no válida, ilegal o inaplicable, las demás disposiciones del Contrato conservarán su total validez.

(i) Bürgermeister von Fuerza. Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento de sus obligaciones o del retraso en el cumplimiento si este está causado por circunstancias que escapan a su Control razonable.