- Representação JSON
- UserInfo
- PhoneNumber
- Imagem
- Comerciante
- Local
- LatLng
- PostalAddress
- Índice
- LineItem
- PriceAttribute
- Tipo
- Estado
- Dinheiro
- Ação
- Tipo
- OpenUrlAction
- AndroidApp
- VersionFilter
- UrlTypeHint
- ActionMetadata
- Divulgação
- DisclosureText
- TextLink
- DisclosurePresentationOptions
- PresentationRequirement
- PurchaseItemExtension
- PurchaseStatus
- PurchaseType
- MerchantUnitMeasure
- Unidade
- PurchaseReturnsInfo
- PurchaseFulfillmentInfo
- Tipo
- Horário
- PickupInfo
- PickupType
- CurbsideInfo
- CurbsideFulfillmentType
- Veículo
- CheckInInfo
- CheckInType
- ItemOption
- ProductDetails
- ReservationItemExtension
- ReservationStatus
- ReservationType
- StaffFacilitator
- PaymentData
- PaymentResult
- PaymentInfo
- PaymentMethodDisplayInfo
- PaymentType
- PaymentMethodProvenance
- Promoção
- PurchaseOrderExtension
- PurchaseLocationType
- PurchaseError
- ErrorType
- TicketOrderExtension
- TicketEvent
- Tipo
- EventCharacter
- Tipo
Entidade do pedido. Observação: 1. Todas as strings em todos os níveis precisam ter menos de 1.000 caracteres, a menos que seja especificado de outra forma. 2. Todos os campos repetidos em todos os níveis precisam ter menos de 50, a menos que especificado de outra forma. 3. Todos os carimbos de data/hora em todos os níveis, se especificados, precisam ser válidos.
Representação JSON | |
---|---|
{ "googleOrderId": string, "merchantOrderId": string, "userVisibleOrderId": string, "userVisibleStateLabel": string, "buyerInfo": { object ( |
Campos | ||
---|---|---|
googleOrderId |
ID do pedido atribuído pelo Google. |
|
merchantOrderId |
Obrigatório: ID do pedido interno atribuído pelo comerciante. Esse ID precisa ser exclusivo e necessário para as operações de atualização de pedidos subsequentes. Esse ID pode ser definido como o googleOrderId fornecido ou qualquer outro valor exclusivo. O ID apresentado aos usuários é userVisibleOrderId, que pode ser um valor diferente e mais fácil de usar. O comprimento máximo permitido é de 128 caracteres. |
|
userVisibleOrderId |
O ID voltado para o usuário que faz referência ao pedido atual. Esse ID precisa ser consistente com o exibido para esse pedido em outros contextos, incluindo sites, apps e e-mail. |
|
userVisibleStateLabel |
Obsoleto: use o status OrderExtensions. Rótulo visível ao usuário para o estado deste pedido. |
|
buyerInfo |
Informações sobre o comprador. |
|
image |
Imagem associada ao pedido. |
|
createTime |
Obrigatório: data e hora em que o pedido foi criado. É um carimbo de data/hora no formato UTC "Zulu" RFC3339, medido com precisão de nanossegundos. Exemplo: |
|
lastUpdateTime |
Data e hora da última atualização do pedido. Obrigatório para OrderUpdate. É um carimbo de data/hora no formato UTC "Zulu" RFC3339, medido com precisão de nanossegundos. Exemplo: |
|
transactionMerchant |
Comerciante que facilitou a finalização da compra. Ele pode ser diferente de um provedor no nível do item de linha. Exemplo: pedido da Expedia com item de linha da ANA. |
|
contents |
Obrigatório: conteúdo do pedido, que é um grupo de itens de linha. |
|
priceAttributes[] |
Preço, descontos, tributos e assim por diante. |
|
followUpActions[] |
Ações de acompanhamento no nível do pedido. |
|
paymentData |
Dados relacionados ao pagamento do pedido. |
|
termsOfServiceUrl |
Um link para os Termos de Serviço que se aplicam ao pedido/pedido proposto. |
|
note |
Observações anexadas a um pedido. |
|
promotions[] |
Todas as promoções associadas a este pedido. |
|
disclosures[] |
Divulgações associadas a este pedido. |
|
vertical |
Obsoleto: use verticais. Essas propriedades serão aplicadas a todos os itens de linha, a menos que sejam substituídas em algum item de linha. Essa indústria precisa corresponder ao tipo de indústria no nível do item de linha. Valores possíveis: Um objeto contendo campos de um tipo arbitrário. Um campo adicional |
|
Campo de união verticals . Essas propriedades serão aplicadas a todos os itens de linha, a menos que sejam substituídas em algum item de linha. Essa indústria precisa corresponder ao tipo de indústria no nível do item de linha. verticals pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
||
purchase |
ordem de compra |
|
ticket |
Pedido de ingresso |
UserInfo
Informações sobre o usuário. É usado para representar as informações do usuário associado a um pedido.
Representação JSON | |
---|---|
{
"email": string,
"firstName": string,
"lastName": string,
"displayName": string,
"phoneNumbers": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
email |
E-mail do usuário. Por exemplo: janedoe@gmail.com. |
firstName |
Nome do usuário. |
lastName |
Sobrenome do usuário. |
displayName |
O nome de exibição do usuário pode ser diferente do nome ou sobrenome. |
phoneNumbers[] |
Números de telefone do usuário. |
PhoneNumber
Representação padrão de número de telefone.
Representação JSON | |
---|---|
{ "e164PhoneNumber": string, "extension": string, "preferredDomesticCarrierCode": string } |
Campos | |
---|---|
e164PhoneNumber |
Número de telefone no formato E.164, conforme definido na Recomendação E.164 da União Internacional de Telecomunicações (ITU, na sigla em inglês). Link da wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/E.164 |
extension |
A extensão não é padronizada nas recomendações de ITU, exceto por ser definida como uma série de números com tamanho máximo de 40 dígitos. Ele é definido aqui como uma string para acomodar o possível uso de um zero inicial na extensão (as organizações têm total liberdade para fazer isso, já que não há um padrão definido). Além dos dígitos, outros caracteres de discagem como "," (indicando uma espera) podem ser armazenados aqui. Por exemplo, no ramal xxx-xxx-xxxx, 123, "123" é a extensão. |
preferredDomesticCarrierCode |
O código de seleção da operadora preferencial ao ligar para esse número de telefone nacionalmente. Isso também inclui códigos que precisam ser discados em alguns países ao fazer chamadas de telefones fixos para celulares ou vice-versa. Por exemplo, na Colômbia, um "3" precisa ser discado antes do próprio número de telefone ao fazer uma chamada de um celular para um telefone fixo doméstico e vice-versa. https://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_numbers_in_Colombia https://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Carrier_Selection_Code Esse é o código "preferencial", o que significa que outros códigos também podem funcionar. |
Imagem
Uma imagem exibida no card.
Representação JSON | |
---|---|
{ "url": string, "accessibilityText": string, "height": number, "width": number } |
Campos | |
---|---|
url |
O URL de origem da imagem. As imagens podem ser JPG, PNG e GIF (animadas e não animadas). Por exemplo, |
accessibilityText |
Uma descrição de texto da imagem a ser usada para acessibilidade, por exemplo, leitores de tela. Obrigatório. |
height |
A altura da imagem, em pixels. Opcional. |
width |
A largura da imagem, em pixels. Opcional. |
Comerciante
Comerciante do carrinho/pedido/item de linha.
Representação JSON | |
---|---|
{ "id": string, "name": string, "image": { object ( |
Campos | |
---|---|
id |
ID opcional atribuído ao comerciante, se houver. |
name |
O nome do comerciante, como "Panera Bread". |
image |
A imagem associada ao comerciante. |
phoneNumbers[] |
Números de telefone do comerciante. |
address |
Endereço do comerciante. |
Local
Contêiner que representa um local.
Representação JSON | |
---|---|
{ "coordinates": { object ( |
Campos | |
---|---|
coordinates |
Coordenadas geográficas. Requer a permissão [google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION] [DEVICE_PRECISE_LOCATION]. |
formattedAddress |
Endereço de exibição, por exemplo, "1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043". Requer a permissão [google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION] [DEVICE_PRECISE_LOCATION]. |
zipCode |
CEP Requer a permissão [google.actions.v2.Permission.DEVICE_COARSE_LOCATION] [DEVICE_PRECISE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION] ou [DEVICE_COARSE_LOCATION]. |
city |
Cidade. Requer a permissão [google.actions.v2.Permission.DEVICE_COARSE_LOCATION] [DEVICE_PRECISE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION] ou [DEVICE_COARSE_LOCATION]. |
postalAddress |
Endereço postal. Requer a permissão [google.actions.v2.Permission.DEVICE_COARSE_LOCATION] [DEVICE_PRECISE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION] ou [DEVICE_COARSE_LOCATION]. |
name |
Nome do lugar. |
phoneNumber |
Número de telefone do local, por exemplo, número de contato do local da empresa ou do local de entrega. |
notes |
Observações sobre o local. |
placeId |
placeId é usado com a API Places para buscar detalhes de um local. Consulte https://developers.google.com/places/web-service/place-id |
LatLng
Um objeto que representa um par de latitude/longitude. Ele é expresso como um par de valores duplos que representam graus de latitude e longitude. Salvo indicação em contrário, ele precisa estar em conformidade com o padrão WGS84. Os valores precisam estar dentro de intervalos normalizados.
Representação JSON | |
---|---|
{ "latitude": number, "longitude": number } |
Campos | |
---|---|
latitude |
A latitude em graus. Precisa estar no intervalo [-90,0, +90,0]. |
longitude |
A longitude em graus. Precisa estar no intervalo [-180,0, +180,0]. |
PostalAddress
Representa um endereço postal, por exemplo, para endereços para pagamento ou distribuição postal. Com um endereço postal, o serviço de correios pode entregar itens em um local, uma caixa postal ou outro local semelhante. Não se destina a modelar locais geográficos (estradas, cidades, montanhas).
No uso normal, um endereço seria criado por digitação do usuário ou pela importação de dados existentes, dependendo do tipo de processo.
Recomendação sobre inserção / edição de endereço: - Use um widget de endereço pronto para i18n, como https://github.com/google/libaddressinput. - Os usuários não devem receber elementos da interface para entrada ou edição de campos fora dos países em que esse campo é usado.
Para mais orientações sobre como usar este esquema, consulte: https://support.google.com/business/answer/6397478.
Representação JSON | |
---|---|
{ "revision": number, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Campos | |
---|---|
revision |
A revisão de esquema do Todas as novas revisões precisam ser compatíveis com versões anteriores. |
regionCode |
Obrigatório. Código de região CLDR do país/região do endereço. Nunca é inferido e cabe ao usuário garantir que o valor esteja correto. Para mais detalhes, acesse http://cldr.unicode.org/ e http://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Exemplo: "CH" para a Suíça. |
languageCode |
Opcional. Código de idioma BCP-47 do conteúdo deste endereço (se conhecido). Costuma ser o idioma da IU do formulário de entrada ou espera-se que corresponda a um dos idiomas usados no país/região do endereço ou nos equivalentes transliterados dele. Pode afetar a formatação em determinados países, mas não é fundamental para a exatidão dos dados e nunca afetará a validação ou outras operações relacionadas à não formatação. Se você não conhece o valor, omita-o (em vez de especificar um padrão possivelmente incorreto). Exemplos: "zh-Hant", "ja", "ja-latn", "pt". |
postalCode |
Opcional. Código postal do endereço. Nem todos os países usam ou exigem códigos postais, mas nos locais onde são usados, eles podem desencadear uma validação adicional com outras partes do endereço (por exemplo, validação de estado/CEP nos EUA). |
sortingCode |
Opcional. Código de classificação adicional específico de país. Não é usado na maioria das regiões. Nos locais em que é usado, o valor é uma string como “CEDEX”, que pode ser seguida por um número (por exemplo, “CEDEX 7”), ou apenas um número sozinho, representando o “código do setor” (Jamaica), o “indicador de área de entrega” (Malawi) ou o “indicador de agência de correio” (por exemplo, Costa do Marfim). |
administrativeArea |
Opcional. A maior subdivisão administrativa que é usada para endereços postais de um país ou uma região. Por exemplo, pode ser um estado, uma província, uma zona ou uma prefeitura. Especificamente na Espanha, é a província, e não a comunidade autônoma (por exemplo, “Barcelona”, não “Catalunha”). Muitos países não usam área administrativa em endereços postais. Por exemplo, na Suíça, isso deve ser deixado em branco. |
locality |
Opcional. Geralmente se refere à parte do endereço relativa a cidade/município. Exemplos: cidade nos EUA, comunidade na Itália, distrito postal no Reino Unido. Em regiões onde as localidades não são claramente definidas ou não se encaixam bem nessa estrutura, deixe a localidade em branco e use addressLines. |
sublocality |
Opcional. Sublocalidade do endereço. Por exemplo, pode ser bairro ou distrito. |
addressLines[] |
Linhas de endereço não estruturadas que descrevem os níveis mais detalhados de um endereço. Como os valores em addressLines não têm informações de tipo e podem conter diversos valores em um único campo (por exemplo, “Austin, TX”), é importante que a ordem da linha seja clara. Ela precisa estar em “ordem de envelope” em país ou região do endereço. Em locais em que isso pode variar (por exemplo, Japão), address_language é usado para explicitar (por exemplo, "ja" para ordem do maior para o menor e "ja-Latn" ou "pt" para ordem do menor para o maior). Desta forma, a linha mais específica de um endereço pode ser selecionada com base no idioma. A representação estrutural mínima permitida de um endereço consiste em um regionCode com todas as informações restantes colocadas em addressLines. Seria possível formatar esse endereço sem geocodificação, mas nenhum raciocínio semântico poderia ser feito sobre qualquer um dos componentes do endereço até que ele fosse pelo menos parcialmente resolvido. Criar um endereço que apresente apenas um regionCode e addressLines e depois geocodificar é a maneira recomendada de lidar com endereços completamente não estruturados (em vez de adivinhar quais partes do endereço devem ser localidades ou áreas administrativas). |
recipients[] |
Opcional. O destinatário no endereço. Sob certas circunstâncias, este campo pode conter informações em várias linhas. Por exemplo, informações sobre cuidados. |
organization |
Opcional. O nome da organização no endereço. |
Conteúdo
Wrapper de itens de linha.
Representação JSON | |
---|---|
{
"lineItems": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
lineItems[] |
Lista de itens de linha do pedido. É necessário incluir pelo menos um line_item, e no máximo 50. Todos os itens de linha precisam pertencer à mesma indústria. |
LineItem
Um item de linha contém uma indústria. Um pedido ou carrinho pode ter vários itens de linha da mesma indústria. Subitens/complementos etc. precisam ser definidos em protótipos verticais, dependendo dos casos de uso. Observação: 1. Todas as strings em todos os níveis precisam ter menos de 1.000 caracteres, a menos que seja especificado de outra forma. 2. Todos os campos repetidos em todos os níveis precisam ter menos de 50, a menos que especificado de outra forma. 3. Todos os carimbos de data/hora em todos os níveis, se especificados, precisam ser válidos.
Representação JSON | |
---|---|
{ "id": string, "name": string, "userVisibleStateLabel": string, "provider": { object ( |
Campos | ||
---|---|---|
id |
Obrigatório: identificador atribuído pelo comerciante para o item de linha. Usado para identificar o item de linha existente ao aplicar atualizações parciais. O comprimento máximo permitido é de 64 caracteres. |
|
name |
Nome do item de linha conforme exibido no recibo. O comprimento máximo permitido é de 100 caracteres. |
|
userVisibleStateLabel |
Obsoleto. Use o status de nível vertical. Por exemplo, para compras, use PurchaseOrderExtension.status. Rótulo visível para o usuário para o estado deste item de linha. |
|
provider |
O provedor do item de linha específico, se for diferente do pedido geral. Exemplo: pedido do Expedia com o provedor de item de linha ANA. |
|
priceAttributes[] |
Preço e ajustes no nível do item de linha. |
|
followUpActions[] |
Ações de acompanhamento no item de linha. |
|
recipients[] |
Clientes no nível do item de linha, pode ser diferente do comprador no nível do pedido. Exemplo: o usuário X fez uma reserva de restaurante com o nome do usuário Y. |
|
image |
Imagem pequena associada a este item, se houver. |
|
description |
Descrição do item de linha |
|
notes[] |
Outras observações aplicáveis a esse item de linha específico, como a política de cancelamento. |
|
disclosures[] |
Divulgações associadas a este item de linha. |
|
vertical |
Obsoleto: use verticais. Obrigatório: conteúdo semântico do item de linha com base no tipo ou na indústria. Cada indústria deve incluir os próprios detalhes de atendimento. Precisa ser um dos seguintes valores: Um objeto contendo campos de um tipo arbitrário. Um campo adicional |
|
Campo de união verticals . Obrigatório: conteúdo semântico do item de linha com base no tipo ou na indústria. Cada indústria deve incluir os próprios detalhes de atendimento. verticals pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
||
purchase |
Ordens de compra, como produtos, comida etc. |
|
reservation |
Pedidos de reserva, como restaurante, corte de cabelo etc. |
PriceAttribute
É o atributo preço de um pedido ou item de linha.
Representação JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | ||
---|---|---|
type |
Obrigatório: atributo tipo de dinheiro. |
|
name |
Obrigatório: uma string do atributo de preço exibida pelo usuário. Ele é enviado e localizado pelo comerciante. |
|
state |
Obrigatório: estado do preço: estimativa x real. |
|
taxIncluded |
Indica se o preço está incluído nos tributos. |
|
Campo de união spec . Representa um valor monetário ou um milissegundo de porcentagem. spec pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
||
amount |
Valor monetário. |
|
amountMillipercentage |
A especificação de porcentagem, para 1/1000 de um percentual. Por exemplo: 8,750% é representado como 8.750, e as porcentagens negativas representam descontos percentuais. Descontinuação deste campo. Pode considerar adicionar de volta quando um caso de uso sólido for necessário. |
Tipo
Representa o tipo de dinheiro.
Enums | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
O tipo não é especificado. Os clientes não precisam definir isso explicitamente. |
REGULAR |
Preço de exibição normal, antes da aplicação de quaisquer descontos etc. |
DISCOUNT |
A ser subtraído do subtotal. |
TAX |
A ser adicionado ao subtotal. |
DELIVERY |
A ser adicionado ao subtotal. |
SUBTOTAL |
Subtotal antes de algumas taxas serem adicionadas. |
FEE |
Qualquer taxa adicional. |
GRATUITY |
A ser adicionado ao subtotal. |
TOTAL |
Preço do pedido ou item de linha exibido. |
Estado
Representa o estado do preço.
Enums | |
---|---|
STATE_UNSPECIFIED |
Não especificado. |
ESTIMATE |
O preço é apenas uma estimativa. |
ACTUAL |
O preço real que será cobrado pelo usuário. |
Dinheiro
Representa um montante em dinheiro com o respectivo tipo de moeda.
Representação JSON | |
---|---|
{ "currencyCode": string, "amountInMicros": string } |
Campos | |
---|---|
currencyCode |
O código de moeda de três letras definido no ISO 4217. |
amountInMicros |
Quantia em micros. Por exemplo, este campo deve ser definido como 1990000 para US $1,99. |
Ação
Uma ação de acompanhamento associada ao pedido ou ao item de linha.
Representação JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | |
---|---|
type |
Obrigatório: tipo de ação. |
title |
Título ou rótulo da ação, exibido ao usuário. O comprimento máximo permitido é de 100 caracteres. |
openUrlAction |
O que fazer. |
actionMetadata |
Metadados associados a uma ação. |
Tipo
Possíveis ações de acompanhamento.
Enums | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
Ação não especificada. |
VIEW_DETAILS |
Ação de visualizar detalhes do pedido. |
MODIFY |
Modifique a ação do pedido. |
CANCEL |
Cancelar ação do pedido. |
RETURN |
Ação de devolução do pedido. |
EXCHANGE |
Ação do pedido da troca. |
EMAIL |
Ação de e-mail. Os tipos EMAIL e CALL foram descontinuados. openUrlAction.url pode ser usado como número de telefone ou e-mail. |
CALL |
Ação de chamada. |
REORDER |
Ação de reordenar. |
REVIEW |
Revise a ação do pedido. |
CUSTOMER_SERVICE |
Entre em contato com o atendimento ao cliente. |
FIX_ISSUE |
Direcionar ao site ou app do comerciante para corrigir o problema. |
DIRECTION |
Link da rota. |
OpenUrlAction
Abre o URL fornecido.
Representação JSON | |
---|---|
{ "url": string, "androidApp": { object ( |
Campos | |
---|---|
url |
O campo de URL, que pode ser qualquer uma das seguintes opções: - URLs http/https para abrir um app vinculado ao app ou uma página da Web |
androidApp |
Informações sobre o app Android se o URL precisa ser preenchido por um app Android. |
urlTypeHint |
Indica uma dica para o tipo de URL. |
AndroidApp
Especificação do app Android para restrições de fulfillment
Representação JSON | |
---|---|
{
"packageName": string,
"versions": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
packageName |
O nome do pacote precisa ser especificado ao especificar o Fulfillment do Android. |
versions[] |
Quando vários são especificados, qualquer correspondência de filtro aciona o aplicativo. |
VersionFilter
VersionFilter precisará ser incluído se forem necessárias versões específicas do aplicativo.
Representação JSON | |
---|---|
{ "minVersion": number, "maxVersion": number } |
Campos | |
---|---|
minVersion |
Código de versão mínimo, ou 0, inclusive. |
maxVersion |
Código de versão máximo, inclusive. O intervalo considerado é [minVersion:maxVersion]. Um intervalo nulo implica em qualquer versão. Exemplos: para especificar uma única versão, use: [target_version:target_version]. Para especificar qualquer versão, deixe minVersion e maxVersion não especificados. Para especificar todas as versões até maxVersion, deixe minVersion não especificado. Para especificar todas as versões da minVersion, deixe maxVersion não especificado. |
UrlTypeHint
Diferentes tipos de dicas de URL.
Enums | |
---|---|
URL_TYPE_HINT_UNSPECIFIED |
Não especificado |
AMP_CONTENT |
É o URL que direciona diretamente para o conteúdo AMP ou para um URL canônico que se refere a esse conteúdo via <link rel="amphtml">. |
ActionMetadata
Metadados relacionados por ação.
Representação JSON | |
---|---|
{ "expireTime": string } |
Campos | |
---|---|
expireTime |
Horário em que esta ação vai expirar. É um carimbo de data/hora no formato UTC "Zulu" RFC3339, medido com precisão de nanossegundos. Exemplo: |
Divulgação
Uma divulgação de produto, serviço ou política que pode ser apresentada ao usuário.
Representação JSON | |
---|---|
{ "title": string, "disclosureText": { object ( |
Campos | |
---|---|
title |
Título da divulgação. Exemplo: "Informações de segurança". |
disclosureText |
Conteúdo da divulgação. Links da Web são permitidos. |
presentationOptions |
Opções de apresentação para a divulgação. |
DisclosureText
Representa um texto simples com links da Web.
Representação JSON | |
---|---|
{
"template": string,
"textLinks": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
template |
Texto a ser exibido, contendo espaços reservados como "{0}" e "{1}" para cada link de texto que deve ser inserido. Exemplo: "AVISO: este produto pode expor você a produtos químicos conhecidos pelo Estado da Califórnia por causar câncer. Para mais informações vá para {0}." O texto de divulgação não pode incluir conteúdo promocional ou semelhante a um anúncio. |
textLinks[] |
Links de texto que devem ser substituídos no modelo. O primeiro será substituído por "{0}" na string de modelo, e o segundo por "{1}" etc. |
TextLink
Um link de texto que deve ser substituído no modelo.
Representação JSON | |
---|---|
{ "displayText": string, "url": string } |
Campos | |
---|---|
displayText |
Texto que deve ser exibido aos usuários. |
url |
URL para o qual os usuários devem ser direcionados quando o link for ativado. |
DisclosurePresentationOptions
Opções para a apresentação de uma divulgação.
Representação JSON | |
---|---|
{
"presentationRequirement": enum ( |
Campos | |
---|---|
presentationRequirement |
É o requisito de apresentação da divulgação. |
initiallyExpanded |
Se o conteúdo da divulgação deve ser inicialmente expandido. Por padrão, ele fica inicialmente recolhido. |
PresentationRequirement
Requisito para a apresentação da divulgação.
Enums | |
---|---|
REQUIREMENT_UNSPECIFIED |
Requisito não especificado. Não deve definir isso explicitamente. |
REQUIREMENT_OPTIONAL |
A divulgação é opcional. Ela poderá ser ignorada se o dispositivo não for compatível com a exibição de divulgações. |
REQUIREMENT_REQUIRED |
A divulgação é obrigatória. A conversa será enviada para o smartphone se o dispositivo não tiver suporte à exibição de divulgações. |
PurchaseItemExtension
Conteúdo do item de linha da indústria de compras.
Representação JSON | |
---|---|
{ "status": enum ( |
Campos | |
---|---|
status |
Obrigatório: status no nível do item de linha. |
userVisibleStatusLabel |
Obrigatório: rótulo/string visível pelo usuário para o status. O comprimento máximo permitido é de 50 caracteres. |
type |
Obrigatório: tipo de compra. |
productId |
ID do produto ou da oferta associado a esse item de linha. |
quantity |
Quantidade do item. |
unitMeasure |
Unidade de medida. Especifica o tamanho do item nas unidades escolhidas. O tamanho, junto com o preço ativo, é usado para determinar o preço unitário. |
returnsInfo |
Retorna informações sobre esse item de linha. Se não for definido, o item de linha herdará informações de devoluções no nível do pedido. |
fulfillmentInfo |
Informações de cumprimento deste item de linha. Se não for definido, o item de linha herdará as informações de atendimento no nível do pedido. |
itemOptions[] |
Complementos ou subitens adicionais. |
extension |
Todos os campos extras trocados entre o comerciante e o Google. Um objeto contendo campos de um tipo arbitrário. Um campo adicional |
productDetails |
Detalhes sobre o produto |
PurchaseStatus
Status da compra associado a uma ordem de compra ou a um item de linha específico.
Enums | |
---|---|
PURCHASE_STATUS_UNSPECIFIED |
Status não especificado. |
READY_FOR_PICKUP |
Pronto para retirada. |
SHIPPED |
Enviado. |
DELIVERED |
Entregue. |
OUT_OF_STOCK |
Esgotado. |
IN_PREPARATION |
"IN_PREPARATION" pode ter um significado diferente dependendo do contexto. Para ALIMENTOS, pode ser que a comida esteja sendo preparada. Para o varejo, pode ser um item sendo embalado. |
CREATED |
O pedido é criado. |
CONFIRMED |
O comerciante confirmou o pedido. |
REJECTED |
O comerciante rejeitou o pedido ou item de linha. |
RETURNED |
O item foi retornado pelo usuário. |
CANCELLED |
O pedido ou item de linha foi cancelado pelo usuário. |
CHANGE_REQUESTED |
O usuário solicitou uma alteração no pedido, e o integrador está processando essa alteração. O pedido precisa ser transferido para outro estado depois que a solicitação for processada. |
PurchaseType
A categoria de compra.
Enums | |
---|---|
PURCHASE_TYPE_UNSPECIFIED |
Valor desconhecido. |
RETAIL |
Isso inclui compras como produtos físicos. |
FOOD |
Isso inclui compras de pedidos de comida. |
GROCERY |
Compras de supermercado. |
MOBILE_RECHARGE |
Compra de recarga de celular pré-paga. |
MerchantUnitMeasure
Medida de preço unitário do comerciante.
Representação JSON | |
---|---|
{
"measure": number,
"unit": enum ( |
Campos | |
---|---|
measure |
Valor: exemplo 1.2. |
unit |
Unidade: por exemplo, POUND, GRAM. |
Unidade
Enums | |
---|---|
UNIT_UNSPECIFIED |
Unidade não especificada. |
MILLIGRAM |
Miligrama. |
GRAM |
Vovó. |
KILOGRAM |
Quilograma. |
OUNCE |
Onça. |
POUND |
Libra. |
PurchaseReturnsInfo
Retorna informações associadas a um pedido ou um item de linha específico.
Representação JSON | |
---|---|
{ "isReturnable": boolean, "daysToReturn": number, "policyUrl": string } |
Campos | |
---|---|
isReturnable |
Se verdadeiro, o retorno é permitido. |
daysToReturn |
A devolução é permitida dentro desse período. |
policyUrl |
Link para a política de devolução. |
PurchaseFulfillmentInfo
Informações de atendimento associadas a uma ordem de compra ou a um item de linha específico.
Representação JSON | |
---|---|
{ "id": string, "fulfillmentType": enum ( |
Campos | |
---|---|
id |
Identificador exclusivo para essa opção de serviço. |
fulfillmentType |
Obrigatório: o tipo de fulfillment. |
expectedFulfillmentTime |
Uma janela se um período for especificado ou ETA se um horário único for especificado. Horário de entrega ou retirada esperado. |
expectedPreparationTime |
Uma janela se um período for especificado ou ETA se um horário único for especificado. Tempo esperado para preparar a comida. Preferência pelo uso único. |
location |
Local de retirada ou entrega. |
expireTime |
Horário de expiração da opção de atendimento do pedido. É um carimbo de data/hora no formato UTC "Zulu" RFC3339, medido com precisão de nanossegundos. Exemplo: |
price |
Custo desta opção. |
fulfillmentContact |
Contato do usuário para o fulfillment. |
shippingMethodName |
Nome do método de envio selecionado pelo usuário. |
storeCode |
StoreCode do local. Exemplo: o Walmart é o comerciante e o storeCode é a loja do Walmart em que o atendimento do pedido aconteceu. https://support.google.com/business/answer/3370250?ref_topic=4596653. |
pickupInfo |
Informações adicionais sobre como o pedido seria escolhido. Este campo só é aplicável quando o tipo de atendimento do pedido é PICKUP. |
Tipo
Tipo de atendimento do pedido.
Enums | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
Tipo não especificado. |
DELIVERY |
Este pedido será entregue. |
PICKUP |
Este pedido precisa ser retirado. |
Tempo
Construção de hora para representar o horário de um evento a ser usado ao exibir um pedido ao usuário.
Representação JSON | |
---|---|
{ "timeIso8601": string } |
Campos | |
---|---|
timeIso8601 |
Representa um horário de evento do pedido, como horário de reserva, horário de entrega e assim por diante. Pode ser uma duração (horário de início e término), apenas a data, data e hora. Consulte https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601 para ver todos os formatos compatíveis. |
PickupInfo
Detalhes sobre como um pedido é retirado. Ele inclui detalhes como tipo de retirada e metadados adicionais anexados a cada tipo, se houver.
Representação JSON | |
---|---|
{ "pickupType": enum ( |
Campos | |
---|---|
pickupType |
Método de retirada, como NA LOJA, CURBSIDE etc. |
curbsideInfo |
Detalhes específicos sobre as informações de drive-thru. Se pickupType não for "CURBSIDE", este campo será ignorado. |
checkInInfo[] |
Lista de vários métodos aceitos pelo parceiro para ajudar no check-in. |
PickupType
Lista de tipos de retirada aceitos.
Enums | |
---|---|
UNSPECIFIED |
Tipo de retirada não especificado. |
INSTORE |
Retire a comida no restaurante. |
CURBSIDE |
Estacione o veículo em um local designado fora do restaurante para receber a comida. |
CurbsideInfo
Detalhes sobre como facilitar a realização de pedidos por drive-thru
Representação JSON | |
---|---|
{ "curbsideFulfillmentType": enum ( |
Campos | |
---|---|
curbsideFulfillmentType |
Os parceiros precisam de mais informações para facilitar os pedidos de drive-thru. Dependendo do tipo de atendimento escolhido, os detalhes correspondentes são coletados do usuário. |
userVehicle |
Detalhes do veículo do usuário que está fazendo o pedido |
CurbsideFulfillmentType
Valores possíveis de tipos de fulfillment da drive-thru.
Enums | |
---|---|
UNSPECIFIED |
Tipo de fulfillment na calçada não especificado. |
VEHICLE_DETAIL |
Os detalhes do veículo são necessários para facilitar a retirada no drive-thru. |
Veículo
Detalhes sobre um veículo
Representação JSON | |
---|---|
{
"make": string,
"model": string,
"licensePlate": string,
"colorName": string,
"image": {
object ( |
Campos | |
---|---|
make |
Marca do veículo (por exemplo, "Honda"). Ele é exibido ao usuário e precisa ser localizado. Obrigatório. |
model |
Modelo do veículo (por exemplo, "Grom"). Ele é exibido ao usuário e precisa ser localizado. Obrigatório. |
licensePlate |
Número da placa do veículo (por exemplo, "1ABC234"). Obrigatório. |
colorName |
Nome da cor do veículo, por exemplo, preto Opcional. |
image |
URL para uma foto do veículo. A foto será exibida em aproximadamente 256 x 256 px. Precisa ser um arquivo jpg ou png. Opcional. |
CheckInInfo
Metadados exigidos pelo parceiro para oferecer suporte a um método de check-in.
Representação JSON | |
---|---|
{
"checkInType": enum ( |
Campos | |
---|---|
checkInType |
Método usado para enviar instruções de check-in. |
CheckInType
Diversos métodos usados para enviar instruções de check-in.
Enums | |
---|---|
CHECK_IN_TYPE_UNSPECIFIED |
Valor desconhecido. |
EMAIL |
As informações de check-in serão enviadas por e-mail. |
SMS |
As informações de check-in serão enviadas por SMS. |
ItemOption
Representa complementos ou subitens.
Representação JSON | |
---|---|
{ "id": string, "name": string, "prices": [ { object ( |
Campos | |
---|---|
id |
Para opções que são itens, ID exclusivo do item. |
name |
Nome da opção. |
prices[] |
Preço total da opção. |
note |
Observação relacionada à opção. |
quantity |
Para opções que são itens, use a quantidade. |
productId |
ID do produto ou da oferta associado a essa opção. |
subOptions[] |
Para definir outras subopções aninhadas. |
ProductDetails
Detalhes sobre o produto
Representação JSON | |
---|---|
{ "productId": string, "gtin": string, "plu": string, "productType": string, "productAttributes": { string: string, ... } } |
Campos | |
---|---|
productId |
ID do produto ou da oferta associado a esse item de linha. |
gtin |
Número global do item comercial do produto. Útil se o offerId não estiver presente no Merchant Center. Opcional. |
plu |
Os códigos de consulta de preços, geralmente chamados de códigos PLU, números de PLU, PLUs, códigos de produção ou rótulos de produtos, são um sistema de números que identifica exclusivamente os produtos em massa vendidos em supermercados e supermercados. |
productType |
Categoria do produto definida pelo comerciante. Por exemplo, "Página inicial > Mercearia > Laticínios e ovos > Leite > Leite integral" |
productAttributes |
Detalhes do produto fornecidos pelo comerciante, por exemplo, { "alergen": "amendoim" }. É útil se o offerId não estiver presente no Merchant Center. Opcional. Um objeto com uma lista de pares |
ReservationItemExtension
Conteúdo do item de linha para pedidos de reserva, como restaurante, corte de cabelo etc. Próximo ID: 15.
Representação JSON | |
---|---|
{ "status": enum ( |
Campos | |
---|---|
status |
Obrigatório: status da reserva. |
userVisibleStatusLabel |
Obrigatório: rótulo/string visível pelo usuário para o status. O comprimento máximo permitido é de 50 caracteres. |
type |
Tipo de reserva. Pode não ser definido se nenhuma das opções de tipo for aplicável. |
reservationTime |
Horário em que o serviço/evento está programado para ocorrer. Pode ser um período, uma data ou uma data e hora exatas. |
userAcceptableTimeRange |
Período aceitável para o usuário. |
confirmationCode |
Código de confirmação para esta reserva. |
partySize |
O número de pessoas. |
staffFacilitators[] |
Facilitadores da equipe que atenderão à reserva. Exemplo: O cabeleireiro. |
location |
Local do serviço/evento. |
extension |
Todos os campos extras trocados entre o comerciante e o Google. Um objeto contendo campos de um tipo arbitrário. Um campo adicional |
ReservationStatus
Status da reserva.
Enums | |
---|---|
RESERVATION_STATUS_UNSPECIFIED |
Status não especificado. |
PENDING |
A reserva está pendente. |
CONFIRMED |
A reserva está confirmada. |
CANCELLED |
A reserva foi cancelada pelo usuário. |
FULFILLED |
A reserva foi atendida. |
CHANGE_REQUESTED |
A alteração da reserva é solicitada |
REJECTED |
A reserva expirou ou foi rejeitada pelo integrador. |
ReservationType
Tipo de reserva.
Enums | |
---|---|
RESERVATION_TYPE_UNSPECIFIED |
Tipo não especificado. |
RESTAURANT |
Reserva no restaurante. |
HAIRDRESSER |
Reserva para cabeleireiro. |
StaffFacilitator
Informações sobre o atendente.
Representação JSON | |
---|---|
{
"name": string,
"image": {
object ( |
Campos | |
---|---|
name |
O nome do facilitador da equipe. Exemplo: "João da Silva" |
image |
Imagens do artista. |
PaymentData
Dados de pagamento relacionados a um pedido.
Representação JSON | |
---|---|
{ "paymentResult": { object ( |
Campos | |
---|---|
paymentResult |
Resultado do pagamento usado pelo integrador para concluir uma transação. Esse campo será preenchido pelo Actions on Google se a experiência de finalização de compra for gerenciada pelo Actions-on-Google. |
paymentInfo |
Informações de pagamento sobre o pedido que são úteis para a interação do usuário. |
PaymentResult
Resultado do pagamento usado pelo integrador para concluir uma transação.
Representação JSON | |
---|---|
{ // Union field |
Campos | ||
---|---|---|
Campo de união result . Os dados de pagamento do Google ou a forma de pagamento do comerciante são fornecidos. result pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
||
googlePaymentData |
Dados da forma de pagamento fornecidos pelo Google. Caso seu processador de pagamentos esteja listado como processador de pagamentos aceito pelo Google aqui: https://developers.google.com/pay/api/ Acesse seu processador de pagamentos pelo link para mais detalhes. Caso contrário, consulte a documentação a seguir para mais detalhes sobre o payload: https://developers.google.com/pay/api/payment-data-cryptography |
|
merchantPaymentMethodId |
Forma de pagamento fornecida pelo comerciante ou por ação escolhida pelo usuário. |
PaymentInfo
Informações de pagamento sobre o pedido que está sendo feito. Esse proto captura informações úteis para a interação do usuário.
Representação JSON | |
---|---|
{ "paymentMethodDisplayInfo": { object ( |
Campos | |
---|---|
paymentMethodDisplayInfo |
As informações de exibição da forma de pagamento usada para a transação. |
paymentMethodProvenance |
Procedência da forma de pagamento usada na transação. O usuário pode ter registrado a mesma forma de pagamento no Google e no comerciante. |
PaymentMethodDisplayInfo
Resultado do pagamento usado pelo integrador para concluir uma transação.
Representação JSON | |
---|---|
{
"paymentType": enum ( |
Campos | |
---|---|
paymentType |
Tipo do pagamento. |
paymentMethodDisplayName |
Nome da forma de pagamento visível para o usuário. Por exemplo, VISA **** 1234 conta-corrente **** 5678 |
paymentMethodVoiceName |
Nome da forma de pagamento a ser falada para o usuário em dispositivos com o Assistente somente de voz. Por exemplo, "visto que termina em 1234" ou "conta corrente com final 5678". Observação: essa é a string otimizada por voz a ser usada em vez do paymentMethodDisplayName para dispositivos de assistente apenas de voz. Se essa string não for definida, o paymentMethodDisplayName será falado para o usuário. |
PaymentType
PaymentType indica a forma de pagamento usada para a forma de pagamento fornecida pelo comerciante. A ação também precisa fornecer um nome de exibição para a forma de pagamento.
Enums | |
---|---|
PAYMENT_TYPE_UNSPECIFIED |
Tipo de pagamento não especificado. |
PAYMENT_CARD |
Um cartão de crédito/débito ou pré-pago. |
BANK |
A forma de pagamento é uma conta bancária. |
LOYALTY_PROGRAM |
A forma de pagamento é um programa de fidelidade. |
CASH |
A forma de pagamento é em dinheiro. |
GIFT_CARD |
A forma de pagamento é um vale-presente. |
WALLET |
Carteira de terceiros, por exemplo, PayPal |
PaymentMethodProvenance
Representa a procedência da forma de pagamento usada para a transação.
Enums | |
---|---|
PAYMENT_METHOD_PROVENANCE_UNSPECIFIED |
A procedência é não especificada. |
PAYMENT_METHOD_PROVENANCE_GOOGLE |
A origem é Google. |
PAYMENT_METHOD_PROVENANCE_MERCHANT |
A origem é o comerciante. |
Promoção
Promoções/ofertas que foram adicionadas ao carrinho.
Representação JSON | |
---|---|
{ "coupon": string } |
Campos | |
---|---|
coupon |
Obrigatório: código do cupom aplicado a esta oferta. |
PurchaseOrderExtension
Extensão de pedido para a indústria de compra. Essas propriedades são aplicáveis a todos os itens de linha em um pedido, a menos que sejam substituídas em um item de linha.
Representação JSON | |
---|---|
{ "status": enum ( |
Campos | |
---|---|
status |
Obrigatório: status geral do pedido. |
userVisibleStatusLabel |
Rótulo/string visível ao usuário para o status. O comprimento máximo permitido é de 50 caracteres. |
type |
Obrigatório: tipo de compra. |
returnsInfo |
Informações de devolução do pedido. |
fulfillmentInfo |
Informações de atendimento do pedido. |
extension |
Todos os campos extras trocados entre o comerciante e o Google. Um objeto contendo campos de um tipo arbitrário. Um campo adicional |
purchaseLocationType |
Local da compra (na loja / on-line) |
errors[] |
Opcional: erros que causaram a rejeição do pedido. |
PurchaseLocationType
Tipo de local da compra.
Enums | |
---|---|
UNSPECIFIED_LOCATION |
Valor desconhecido. |
ONLINE_PURCHASE |
Todas as compras feitas on-line. |
INSTORE_PURCHASE |
Todas as compras em lojas físicas. |
PurchaseError
Erros em que uma ordem de compra pode ser rejeitada.
Representação JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | |
---|---|
type |
Obrigatório: representa o motivo detalhado de rejeição de um pedido pelo comerciante. |
description |
Descrição adicional do erro. |
entityId |
ID da entidade que corresponde ao erro. Exemplo que pode corresponder a LineItemId / ItemOptionId. |
updatedPrice |
Relevante em caso do tipo de erro PRICE_CHANGED / INCORRECT_PRICE. |
availableQuantity |
Quantidade disponível agora. Aplicável em caso de AVAILABILITY_CHANGED. |
ErrorType
Tipos de erros possíveis.
Enums | |
---|---|
ERROR_TYPE_UNSPECIFIED |
Erro desconhecido |
NOT_FOUND |
Entidade não encontrada. Pode ser Item, FulfillmentOption, Promoção. O ID da entidade é obrigatório. |
INVALID |
Os dados da entidade não são válidos. Pode ser Item, FulfillmentOption, Promoção. O ID da entidade é obrigatório. |
AVAILABILITY_CHANGED |
Item indisponível ou itens insuficientes para atender à solicitação. O ID da entidade é obrigatório. |
PRICE_CHANGED |
O preço do item é diferente do valor na entidade do item. É necessário inserir o ID da entidade e o preço atualizado. |
INCORRECT_PRICE |
Erros de preço em Taxas, Total. É necessário inserir o ID da entidade e o preço atualizado. |
REQUIREMENTS_NOT_MET |
As restrições para aceitar o pedido não foram atendidas: tamanho mínimo do carrinho, etc. |
TOO_LATE |
FulfillmentOption expirou. |
NO_CAPACITY |
Não há capacidade de serviço disponível. |
INELIGIBLE |
O usuário não está qualificado para fazer um pedido (lista de proibições). |
OUT_OF_SERVICE_AREA |
Não é possível entregar no endereço solicitado devido a regras de fronteira etc. |
CLOSED |
O restaurante estará fechado para atendimento no horário do pedido. |
PROMO_NOT_APPLICABLE |
Código de erro genérico para capturar todos os casos de falha ao aplicar o código promocional, se nenhum dos casos abaixo se encaixar. Adicione o código promocional como ID da entidade. |
PROMO_NOT_RECOGNIZED |
O parceiro não reconheceu o código do cupom. Adicione o código promocional como ID da entidade. |
PROMO_EXPIRED |
Não foi possível aplicar porque a promoção expirou. Adicione o código promocional como ID da entidade. |
PROMO_USER_INELIGIBLE |
O usuário atual não está qualificado para este cupom. Adicione o código promocional como ID da entidade. |
PROMO_ORDER_INELIGIBLE |
O pedido atual não está qualificado para este cupom. Adicione o código promocional como ID da entidade. |
UNAVAILABLE_SLOT |
O horário de pedido antecipado não está disponível. |
FAILED_PRECONDITION |
As restrições para aceitar o pedido não foram atendidas: tamanho mínimo do carrinho etc. |
PAYMENT_DECLINED |
Pagamento inválido. |
MERCHANT_UNREACHABLE |
Não foi possível entrar em contato com o comerciante. Isso ajuda quando um parceiro é um agregador e não consegue entrar em contato com o comerciante. |
TicketOrderExtension
Conteúdo do pedido de ingressos, como filmes, esportes etc.
Representação JSON | |
---|---|
{
"ticketEvent": {
object ( |
Campos | |
---|---|
ticketEvent |
O evento aplicado a todos os ingressos de itens de linha. |
TicketEvent
Representa um único evento.
Representação JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | |
---|---|
type |
Obrigatório: tipo de evento relacionado ao ingresso, como filme ou show. |
name |
Obrigatório: nome do evento. Por exemplo, se o evento for um filme, use o nome do filme. |
description |
É a descrição do evento. |
url |
URL para as informações do evento. |
location |
O local onde o evento vai acontecer ou onde uma organização está localizada. |
eventCharacters[] |
Os caracteres relacionados a esse evento. Podem ser diretores ou atores de um evento de filme, artistas de um show etc. |
startDate |
Horário de início. |
endDate |
Horário de término. |
doorTime |
O horário de entrada, que pode ser diferente do horário de início, por exemplo, o evento começa às 9h, mas o horário de entrada é 8h30. |
Tipo
O tipo do evento.
Enums | |
---|---|
EVENT_TYPE_UNKNOWN |
Tipo de evento desconhecido. |
MOVIE |
Filme. |
CONCERT |
Show. |
SPORTS |
Esportes. |
EventCharacter
Um personagem do evento, por exemplo, organizador, artista etc.
Representação JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | |
---|---|
type |
Tipo do personagem do evento, por exemplo, ator ou diretor. |
name |
Nome do personagem. |
image |
Imagens do personagem. |
Tipo
Tipo de caractere.
Enums | |
---|---|
TYPE_UNKNOWN |
Tipo desconhecido. |
ACTOR |
Ator. |
PERFORMER |
Artista. |
DIRECTOR |
Diretor |
ORGANIZER |
Organizador. |