* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photoUrl | Die URL des Fotos mit dem entsprechenden Tag. | String | |||||||
tagText | Der Text Ihres ursprünglichen Beitrags, der angibt, welches Gericht, welches Produkt oder welche Aktivität auf dem Foto zu sehen war. | String | |||||||
creationTime | Zeitpunkt der Übermittlung des Beitrags in UTC-Zeitzone, im ISO-8601-Format. | String |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Features | Eine Liste angepinnter Orte. | Liste mit Featureobjekten | |||||||
feature.geometry | Geografische Daten für den angepinnten Ort. | Geometrieobjekt | |||||||
geometry.coordinates | Koordinaten des angepinnten Standorts | latlng-Objekt | |||||||
geometry.type | Typ des Geometrieobjekts (muss „Punkt“ sein). | String | |||||||
feature.property | Metadaten, die mit dem angepinnten Standort verknüpft sind. | Property-Objekt | |||||||
property.name | ID, die dem angepinnten Standort zugeordnet ist. | String | |||||||
property.address | Geben Sie nach Möglichkeit eine Adresse für den angepinnten Standort an. | String |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
place_url | Die Google Maps-URL des Orts, um den es in der Frage geht. | String | |||||||
Frage | Die gestellte Frage. | String | |||||||
selected_choice | Bei Multiple-Choice-Fragen Ihre ausgewählte Antwort. | String | |||||||
answer | Bei Ja- oder Nein-Fragen, d. h. ob Sie mit „Ja“, „Nein“ oder „Nicht sicher“ ausgewählt haben. | String |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fahrten | Eine Liste angepinnter Fahrten. | Liste des Fahrtobjekts | |||||||
trip.id | Eine eindeutige Kennung der Fahrt. Beispiele: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | String | |||||||
trip.recurrence | Das regelmäßige Muster, nach dem die Fahrt stattfindet. | Wiederholungsobjekt | |||||||
recurrence.weekly_pattern | Das Wochenmuster, in dem die Fahrt stattfindet. | Weekpattern-Objekt | |||||||
weeklypattern.day | Die Wochentage, an denen die Fahrt stattfindet. | Liste des Dailyinstance-Objekts | |||||||
dailyinstance.day | Ein Wochentag, entsprechend ISO8601-Wochentagen. Der Tag wird fortlaufend nummeriert, beginnend mit Montag=1 und Dienstag=2, bis Sonntag=7. | Ganzzahl | |||||||
trip.place_visit | Eine geordnete Liste von Orten, die während der Reise besucht wurden. | Liste des Ortsbesuchsobjekts | |||||||
placevisit.id | Eine Kennung des Ortsbesuchs. Dies ist einzigartig auf dieser Reise. | list | |||||||
placevisit.arrival_timing | Optionale Zeitinformationen für die Ankunft am Ziel. | Zeitanforderungsobjekt | |||||||
placevisit.departure_timing | Optionale Zeitinformationen für die Abfahrt vom Startort. | Zeitanforderungsobjekt | |||||||
timerequirement.time | Tageszeit ohne Zeitzone. | timeofday-Objekt | |||||||
timeofday.hour | Die Stunde des Tages zwischen 0 und 23. | Ganzzahl | |||||||
timeofday.minute | Die Minute der Stunde zwischen 0 und 59. | Ganzzahl | |||||||
placevisit.place | Der am Ortsbesuch beteiligte Ort. Wenn nicht angegeben, bezieht sich dies auf den Nutzerstandort, wenn die Abfrage ausgeführt wird. | Objekt platzieren | |||||||
place.semantic_type | Der Typ des Ortes: „Zuhause“, „Arbeit“ oder „Unbekannt“. Beispiele: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | String | |||||||
place.lat_lng | Die Position des Orts. Bei Privat- und Arbeitsadresse wird dieser Wert ausgelassen. | latlng-Objekt | |||||||
latlng.latitude | Der Breitengrad des Ortes in Grad. | Double | |||||||
latlng.longitude | Der Längengrad des Orts in Grad. | Double | |||||||
trip.transition | Dies beschreibt, wie der Nutzer zwischen den Besuchen eines Orts wechselt. | Liste des Übergangsobjekts | |||||||
transition.origin | Der Startpunkt des Übergangs. | Endpunktobjekt | |||||||
transition.destination | Der Zielpunkt (Endpunkt) des Übergangs. | Endpunktobjekt | |||||||
endpoint.visit_id | Eine Ortsbesuchskennung. | String | |||||||
transition.route | Die optionale Route für den Übergang. Dabei wird die Reise zwischen Start- und Zielort beschrieben. | Routenobjekt | |||||||
route.travel_mode | Die Mobilitätsform der Route insgesamt. Beispiele: AUTO TRANSIT TWO_WHEELER BICYCLE | String | |||||||
route.transit | Dies beschreibt die Route, wenn diese mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs ist. | Verkehrsobjekt | |||||||
transit.leg | Eine Folge von Etappen einer Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Liste des Beinobjekts | |||||||
leg.mode | Die Mobilitätsform des Streckenabschnitts. Beispiele: Fußweg Verkehr | String | |||||||
leg.destination | Der Name der Haltestelle oder der Haltestelle am Ende des Abschnitts. Dieser Punkt wird bei der letzten Etappe weggelassen. Beispiele: Königskreuz Shinjuku | String |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | Die Mobilitätsform, die auf dem Weg von Zuhause nach Arbeit verwendet wird. Beispiele: AUTO TRANSIT FERNSEHEN RÄNDER TWO_WHEELER | String | |||||||
otherTravelMode | Die in der Regel bevorzugte Mobilitätsform. Beispiele: AUTO TRANSIT Zu Fuß FAHRRAD TWO_WHEELER | String |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
name | Der Name des Profils | String | |||||||
preferred_connector_type_name | Die im Profil als bevorzugt gekennzeichneten Connector-Typen. | Array von String |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | Die Breiten- und Längengrade, die diesem Geocode zugeordnet sind. | Objekt „lat-lng“ | |||||||
geocodes.address | Die mit diesem Geocode verknüpfte Adresse. | Textsprachobjekt |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.direction_info.step_description | Richtungsschritt, den Sie beim Ausführen dieser Anweisung erhalten haben. | String | |||||||
instructions.location.points | Ihr ungefährer Standort zum Zeitpunkt der Ausführung dieser Weisung. | Objekt „lat-lng“ | |||||||
instructions.instruction_type | Der Typ dieser Anweisung. Beispiele: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | String | |||||||
instructions.related_place_urls | Die Google Maps-URLs der Orte, auf die sich diese Anweisung bezieht. | String | |||||||
instructions.name_update.old_value | Der alte Name des Ortes, den Sie entfernt haben. | Textsprachobjekt | |||||||
instructions.name_update.new_value | Der Name des neuen Ortes, den Sie hinzugefügt haben. | Textsprachobjekt | |||||||
instructions.point_update.new_value | Den neu hinzugefügten Standort | Objekt „lat-lng“ | |||||||
instructions.address_update.new_value | Die neu hinzugefügte Adresse. | Textsprachobjekt | |||||||
instructions.duplicate_update.place_url | Die Google Maps-URL eines Orts, den Sie als doppelter Ort identifiziert haben. | String | |||||||
instructions.road_closure_update.closing_time | Der Zeitstempel für die Schließung der Straße. Beispiele: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | ISO 8601-Zeitstempelstring | |||||||
instructions.road_closure_update.reopening_time | Der Zeitstempel für die Wiedereröffnung der Straße. Beispiele: 2023-11-09T14:00 | ISO 8601-Zeitstempelstring | |||||||
instructions.road_closure_update.primary_cause | Die Hauptursache für die Straßensperrung. Beispiele: AUFRUF UNSCHREIBUNG Natur EREIGNIS CAUSE_OTHER | String | |||||||
instructions.road_closure_update.nature_cause | Ein spezifischerer Grund für eine Straßensperrung, wenn „NATURE“ als Hauptursache bekannt ist. Beispiele: HOCHWASSER EREBENE FALLS SCHLAHLFOLIE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | String | |||||||
instructions.road_closure_update.direction | Die Richtung der Straßensperrung. Beispiele: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | String | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.name | Der Name des Straßenabschnitts vor der Änderung | Textsprachobjekt | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.polyline.vertices | Die Eckpunkte des Straßenabschnitts vor Ihrer Änderung. | Objekt „lat-lng“ | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.road_coarse_category | Die Kategorie des Straßenabschnitts vor der Änderung. Beispiele: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | String | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.place_url | Bei vorhandenen Straßenabschnitten die Google Maps-URL des Straßenabschnitts | String | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.diff_type | Gibt an, ob dieser Straßenabschnitt gelöscht oder geändert wird. Beispiele: NO_DIFF BEFORE_EDIT LÖSCHEN | String | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.name | Name des Straßenabschnitts nach der Änderung | Textsprachobjekt | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.polyline.vertices | Die Eckpunkte des Straßenabschnitts nach Ihrer Änderung. | Objekt „lat-lng“ | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.road_coarse_category | Die Kategorie des Straßenabschnitts nach deiner Änderung. Beispiele: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | String | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.place_url | Bei vorhandenen Straßenabschnitten die Google Maps-URL des Straßenabschnitts | String | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.diff_type | Gibt an, ob dieser Straßenabschnitt hinzugefügt oder geändert wird. Beispiele: NO_DIFF ADD AFTER_EDIT | String | |||||||
instructions.user_comments | Kommentare, die Sie an die Anleitung angehängt haben. Sie werden nach dem Ablaufzeitraum entfernt. | Textsprachobjekt |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Titel | Der Name der Bilddatei. | String | |||||||
Beschreibung | Die Bildunterschrift | String | |||||||
imageViews | Die Gesamtzahl der Aufrufe. | int | |||||||
creationTime.timestamp | Der Zeitpunkt, zu dem das Foto oder Video hochgeladen wurde. | timestamp | |||||||
creationTime.formatted | Die formatierte Zeit, zu der dieses Foto oder Video hochgeladen wurde. | String | |||||||
photoTakenTime.timestamp | Der Zeitpunkt, zu dem das Foto oder Video aufgenommen wurde. | timestamp | |||||||
photoTakenTime.formatted | Die formatierte Zeit, zu der dieses Foto oder Video aufgenommen wurde. | String | |||||||
geoDataExif.latitude | Der Breitengrad in Grad. | Double | |||||||
geoDataExif.longitude | Der Längengrad in Grad. | Double | |||||||
geoDataExif.altitude | Die Höhe in Metern, mit Versatz von WGS84. | Double | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | Definiert einen Begrenzungsrahmen (Breitengrad +/- latitudeSpan). | Double | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | Definiert einen Begrenzungsrahmen (Längengrad +/- lengthSpan). | Double |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Antworten | Eine Liste der Antworten, die Sie in Google Maps eingereicht haben. | list | |||||||
Fragen | Eine Liste mit Fragen, die Sie in Google Maps eingereicht haben. | list | |||||||
Antworten | Eine Liste der Antworten, die Sie in Google Maps eingereicht haben. | list | |||||||
thumb_ups | Eine Liste mit „Mag ich“-Bewertungen, die Sie in Google Maps eingereicht haben. | list | |||||||
place_url | Ein Link zu dem Ort in Google Maps, an dem die Inhalte gepostet wurden. | String | |||||||
Text | Die von Ihnen geposteten Textbeiträge, z. B. Fragen, Antworten und Antworten. | String | |||||||
has_best_answer | Gibt an, ob die gepostete Frage eine ausgewählte Antwort als beste Antwort hat. | boolean | |||||||
up_count | Die Gesamtzahl der „Mag ich“-Bewertungen, die du für den jeweiligen Ort gepostet hast. | int |
* Die vorangehenden Felder stellen wichtige Datenfelder für das Parsen und die Aufnahme der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erzeugten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
edit_action | Ob du vorgeschlagen hast, einen neuen Ort hinzuzufügen oder einen vorhandenen Ort zu ändern. Beispiele: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | String | |||||||
place_url | Google Maps-URL des von Ihnen bearbeiteten Orts | String | |||||||
name_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Name festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
name_change.operations.text | Der Name, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Textsprachobjekt | |||||||
point_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Standort in Breiten- und Längengrad festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
point_change.operations.point | Breiten- und Längengrad des Ortes, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Objekt „lat-lng“ | |||||||
business_existence_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang der Status eines Unternehmens festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
business_existence_change.operations.business_existence | Der Status des Unternehmens, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. Beispiele: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | String | |||||||
place_existence_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang der Status eines Ortes festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
place_existence_change.operations.place_existence | Status, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. Beispiele: LIVE AUSSTEHEND BOGUS PRIVATE SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | String | |||||||
category_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Kategorie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
Kategorie_change.operations.category. | Die Kategorie, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
address_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Adresse festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
address_change.operations.address | Die Adresse, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Textsprachobjekt | |||||||
website_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Website festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
website_change.operations.website.url | Die URL der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
website_change.operations.website.language | Die Sprache der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
website_change.operations.website.anchor_text | Der URL-Ankertext der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Textsprachobjekt | |||||||
phone_number_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Telefonnummer festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
phone_number_change.operations.phone_number | Die Telefonnummer, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
business_opening_date_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang das Eröffnungsdatum des Unternehmens festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
business_opening_date_change.operations.business_opening_date | Das Eröffnungsdatum, das Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. Das Datum hat dieses Format: JJJJ-MM-TT. Beispiele: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | String | |||||||
regular_business_hours_change.operations.type | Gibt an, ob für diesen Vorgang reguläre Öffnungszeiten festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht werden. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
regular_business_hours_change.operations.regular_business_hours.open_intervals.opening_time | Die Öffnungszeit in diesem regulären Geschäftszeitintervall. Das Format hat folgendes Format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 09:00:00 | String | |||||||
regular_business_hours_change.operations.regular_business_hours.open_intervals.closing_time | Schließt dieses Intervall für normale Öffnungszeiten. Der Geschäftsschluss hat folgendes Format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 17:00:00 | String | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.type | Gibt an, ob für diesen Vorgang außergewöhnliche Öffnungszeiten festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht werden. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.date | Das Datum der außergewöhnlichen Öffnungszeiten, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. Das Datum hat folgendes Format: JJJJ-MM-TT. Beispiele: 2023-12-25 | String | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.open_hours.opening_time | Die Öffnungszeit des Unternehmens am angegebenen Datum. Das Format für den Beginn des Geschäfts ist HH:mm:ss. Beispiele: 09:00:00 | String | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.open_hours.closing_time | Der Geschäftsschluss am angegebenen Datum. Der Geschäftsschluss hat folgendes Format: (JJJJ-MM-TT) HH:mm:ss. Beispiele: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | String | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.is_closed | Wenn dieser Wert auf „true“ gesetzt ist, ist das Unternehmen am angegebenen Datum geschlossen. | boolean | |||||||
secondary_business_hours_changes.hours_type | Die Art der sekundären Öffnungszeiten. Beispiele: HAPPY_HOUR LIEFERUNG AUFNAHME LUNCH | String | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.type | Gibt an, ob für diesen Vorgang sekundäre Öffnungszeiten festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht werden. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.secondary_business_hours.open_intervals.opening_time | Die Öffnungszeit für dieses sekundäre Öffnungszeitenintervall. Das Format hat folgendes Format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 09:00:00 | String | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.secondary_business_hours.open_intervals.closing_time | Schließt dieses Intervall für die sekundären Öffnungszeiten. Der Geschäftsschluss hat folgendes Format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 17:00:00 | String | |||||||
relation_changes.relation_type | Der Typ der Beziehung. Beispiele: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | String | |||||||
relation_changes.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Beziehung festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
relation_changes.operations.related_place_url | Die Google Maps-URL des Orts, der mit dem von Ihnen bearbeiteten Ort in Verbindung steht. | String | |||||||
attachment_changes.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Anhang festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.client_name_space | Der Namespace des Anhangsclients, der die Quelle des Anhangs angibt. | String | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.payload_string | Die Nutzlast des Anhangs im JSON-Format. | String | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.payload_bytes | Wenn die Nutzlast des Anhangs nicht als JSON geparst werden kann, geben Sie sie in Byte zurück. | Byte | |||||||
merchant_description_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Händlerbeschreibung festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
merchant_description_change.operations.text | Die Händlerbeschreibung, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Textsprachobjekt | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.simple_attribute_id | Die ID eines generischen Attributs, das einen booleschen Wert enthält. Beispiele: /geo/type/establishment_poi/has_takeout | String | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.operations.simple_attribute_boolean | Der boolesche Wert des generischen Attributs, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | boolean | |||||||
simple_attribute_enum_changes.simple_attribute_id | Die ID eines generischen Attributs, das eine Aufzählung enthält. Beispiele: /geo/type/establishment/price_level | String | |||||||
simple_attribute_enum_changes.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
simple_attribute_enum_changes.operations.simple_attribute_enum | Die generische Attribut-Enum, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
simple_attribute_url_changes.simple_attribute_id | Die ID eines generischen Attributs, das eine URL enthält. Beispiele: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead | String | |||||||
simple_attribute_url_changes.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
simple_attribute_url_changes.operations.simple_attribute_url | Die von Ihnen festgelegte, hinzugefügte oder gelöschte generische Attribut-URL. | String | |||||||
vanity_lookup_name_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Vanity-Name in Rohform festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
vanity_lookup_name_change.operations.vanity_name | Die Rohform des Vanity-Namens, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
vanity_display_name_change.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang das Anzeigeformular eines Vanity-Namens festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
vanity_display_name_change.operations.vanity_name | Die Anzeigeform des Vanity-Namens, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
metadata.create_time | Der Zeitstempel, zu dem du diese Änderung vorgeschlagen hast. Beispiele: 2023-11-09T19:51:38Z | ISO 8601-Zeitstempelstring |
Ressourcengruppe | Name des OAuth-Bereichs | Beschreibung | Exportierte Objekte |
---|---|---|---|
maps.aliased_places | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.aliased_places | Diese Ressourcengruppe enthält die Orte, die der Nutzer mit einem benutzerdefinierten Label gespeichert hat. | Orte mit Alias |
maps.commute_routes | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_routes | Diese Ressourcengruppe enthält die in Google Maps angepinnten Fahrten des Nutzers, einschließlich Routen, Ziele und Mobilitätsformen. | Routen für Pendelstrecken |
maps.commute_settings | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_settings | Diese Ressourcengruppe enthält die Einstellungen für den Arbeitsweg des Nutzers, z. B. seine bevorzugte Mobilitätsform. | Einstellungen für Pendelstrecke |
maps.ev_profile | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.ev_profile | Diese Ressourcengruppe enthält Daten zum Elektrofahrzeug des Nutzers, z. B. den Ladesteckertyp. | Profil eines Elektrofahrzeugs. |
maps.factual_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.factual_contributions | Diese Ressourcengruppe enthält alle Änderungen an Orten und Karten, die der Nutzer in Google Maps vorgenommen hat. | Geocode-Beiträge Anleitung Antworten auf automatisierte Fragen Änderungsvorschläge für Unternehmen |
maps.offering_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.offering_contributions | Diese Ressourcengruppe enthält die Aktualisierungen, die der Nutzer an Orten in Maps vorgenommen hat, z. B. an den angebotenen Gerichten, Produkten und Aktivitäten. | Gerichte, Produkte und Aktivitäten wurden hinzugefügt. |
maps.photos_videos | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.photos_videos | Diese Ressourcengruppe enthält die Fotos und Videos, die der Nutzer von Orten in Maps gepostet hat, sowie zugehörige Metadaten wie den Zeitpunkt des Uploads. | Fotobeitrag |
maps.questions_answers | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.questions_answers | Diese Ressourcengruppe enthält die Fragen und Antworten, die der Nutzer zu Orten in Maps gepostet hat, sowie zugehörige Metadaten wie den Zeitpunkt des Uploads. | Fragen und Antworten |