| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| photo_url | Die URL des Fotos mit dem entsprechenden Tag. | String | |||||||
| Text | Der Text Ihres ursprünglichen Beitrags, in dem angegeben wurde, welches Gericht, Produkt oder welche Aktivität auf dem Foto zu sehen war. | String | |||||||
| erstellt | Die Einreichungszeit des Beitrags in der UTC-Zeitzone, formatiert im ISO 8601-Format. | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Funktionen | Eine Liste der angepinnten Orte. | Liste der Feature-Objekte | |||||||
| feature.geometry | Geografische Daten für den angepinnten Ort. | Geometrieobjekt | |||||||
| geometry.coordinates | Koordinaten des angepinnten Orts. | latlng-Objekt | |||||||
| geometry.type | Typ des Geometrieobjekts (sollte „Point“ sein). | String | |||||||
| feature.property | Metadaten, die mit dem angepinnten Standort verknüpft sind. | Property-Objekt | |||||||
| property.name | Die mit dem angepinnten Standort verknüpfte Kennung. | String | |||||||
| property.address | Wenn möglich, wird eine Adresse für den angepinnten Ort angegeben. | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| placeUrl | Die Google Maps-URL des Orts, auf den sich die Frage bezieht. | String | |||||||
| Frage | Die gestellte Frage. | String | |||||||
| selectedChoice | Bei Multiple-Choice-Fragen die ausgewählte Antwort. | String | |||||||
| antwort | Bei Ja- oder Nein-Fragen wird angezeigt, ob Sie „Ja“, „Nein“ oder „Unsicher“ ausgewählt haben. | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fahrten | Eine Liste der angepinnten Fahrten. | Liste der Reiseobjekte | |||||||
| trip.id | Eine eindeutige Kennung der Fahrt. Beispiele: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | String | |||||||
| trip.recurrence | Das regelmäßige Muster, nach dem die Fahrt stattfindet. | Wiederholungsobjekt | |||||||
| recurrence.weekly_pattern | Das wöchentliche Muster, nach dem die Reise stattfindet. | weeklypattern-Objekt | |||||||
| weeklypattern.day | Die Wochentage, an denen die Reise stattfindet. | Liste der dailyinstance-Objekte | |||||||
| dailyinstance.day | Ein Wochentag, der den Wochentagen nach ISO8601 entspricht. Die Tage werden fortlaufend nummeriert, beginnend mit Montag=1 und Dienstag=2 bis Sonntag=7. | integer | |||||||
| trip.place_visit | Eine sortierte Liste der während der Reise besuchten Orte. | Liste der Placevisit-Objekte | |||||||
| placevisit.id | Eine Kennung des Ortsbesuchs. Dieser Wert ist für die Fahrt eindeutig. | list | |||||||
| placevisit.arrival_timing | Optionale Zeitangaben für die Ankunft am Zielort. | timerequirement-Objekt | |||||||
| placevisit.departure_timing | Optionale Zeitangaben für die Abfahrt am Startort. | timerequirement-Objekt | |||||||
| timerequirement.time | Die Uhrzeit ohne Zeitzone. | timeofday-Objekt | |||||||
| timeofday.hour | Die Stunde des Tages zwischen 0 und 23. | integer | |||||||
| timeofday.minute | Die Minute der Stunde zwischen 0 und 59. | integer | |||||||
| placevisit.place | Der Ort, der mit dem Ortsbesuch in Verbindung steht. Wenn nicht vorhanden, bezieht sich dies auf den Standort des Nutzers, wenn die Anfrage ausgeführt wird. | Objekt platzieren | |||||||
| place.semantic_type | Der Typ des Orts: „Privat“, „Arbeit“ oder „Unbekannt“. Beispiele: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | String | |||||||
| place.lat_lng | Die Position des Orts. Bei Privat- und Arbeitsadressen wird dies ausgelassen. | latlng-Objekt | |||||||
| latlng.latitude | Der Breitengrad des Orts in Grad. | double | |||||||
| latlng.longitude | Der Längengrad des Orts in Grad. | double | |||||||
| trip.transition | Hier wird beschrieben, wie der Nutzer zwischen Ortsbesuchen wechselt. | Liste der Übergangsobjekte | |||||||
| transition.origin | Der Ursprung (Startpunkt) des Übergangs. | Endpunktobjekt | |||||||
| transition.destination | Der Zielpunkt (Ende) des Übergangs. | Endpunktobjekt | |||||||
| endpoint.visit_id | Eine ID für einen Ortsbesuch. | String | |||||||
| transition.route | Die optionale Route für die Umstellung. Hier wird beschrieben, wie Sie zwischen Start- und Zielort reisen. | Routenobjekt | |||||||
| route.travel_mode | Das allgemeine Fortbewegungsmittel für die Route. Beispiele: DRIVE TRANSIT TWO_WHEELER BICYCLE | String | |||||||
| route.transit | Hier wird die Route beschrieben, wenn sie öffentliche Verkehrsmittel umfasst. | transit object | |||||||
| transit.leg | Eine Folge von Abschnitten der Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Liste der Beinobjekte | |||||||
| leg.mode | Die Mobilitätsform des Abschnitts. Beispiele: WALKING TRANSIT | String | |||||||
| leg.destination | Der Name der Haltestelle oder des Bahnhofs am Ende der Etappe. Das wird für die letzte Etappe ausgelassen. Beispiele: King's Cross Shinjuku | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commuteMode | Das für das Pendeln zwischen Zuhause und Arbeit verwendete Transportmittel. Beispiele: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | String | |||||||
| otherTravelMode | Die allgemein bevorzugte Mobilitätsform. Beispiele: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| name | Der Name des Profils | String | |||||||
| preferred_connector_type_name | Die Connectortypen, die im Profil als bevorzugt gekennzeichnet sind. | String-Array | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| default_connector_types | Die dem Profil zugeordneten Anschlusstypen für Elektrofahrzeuge. Beispiele: CCS_COMBO_1 CCS_COMBO_2 CHADEMO J_1772 MENNEKES TESLA | String-Array | |||||||
| engine_type | Der dem Profil zugeordnete Motortyp. Beispiele: BATTERY_ELECTRIC FUEL_GASOLINE FUEL_DIESEL FUEL_HYBRID | String | |||||||
| mache | Die Marke des Fahrzeugs. Beispiele: Audi BMW | String | |||||||
| Modell | Das Modell des Fahrzeugs. Beispiele: Audi Q8 e-tron BMW iX | String | |||||||
| Jahr | Das Modelljahr des Fahrzeugs. Beispiele: 2024 2025 | String | |||||||
| schneiden | Die Ausstattungsvariante des Fahrzeugs. Beispiele: 2024 Audi Q8 e-tron Premium SUV 2025 BMW iX xDrive50 SUV | String | |||||||
| Angebot | Die Reichweite des Fahrzeugs. Beispiele: 250 Meilen | String | |||||||
| battery_capacity | Die Akkukapazität des Fahrzeugs. Beispiele: 100 kWh | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| place_url | Die Google Maps-URL des Orts mit den gemeldeten Inhalten. | String | |||||||
| report_reason | Der Grund, den Sie für die Meldung der Inhalte angegeben haben. Beispiele: Irreführende Inhalte Unangemessene Inhalte | String | |||||||
| user_comment | Der Kommentar, den Sie beim Melden der Inhalte angegeben haben. | String | |||||||
| reported_content_url | Die URL der Inhalte, die Sie gemeldet haben. | String | |||||||
| report_time | Der Zeitstempel, zu dem Sie die Inhalte gemeldet haben. Beispiele: 2023-11-28T02:36:57Z | ISO 8601-Zeitstempelstring | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| geocodes.point | Die mit diesem Geocode verknüpften Koordinaten für Breiten- und Längengrad. | Breiten-/Längengrad-Objekt | |||||||
| geocodes.address | Die Adresse, die mit diesem Geocode verknüpft ist. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Funktionen | Eine Liste der Privat- und Arbeitsadressen. | Liste der Feature-Objekte | |||||||
| feature.geometry | Geografische Daten für die Privatadresse und die Arbeitsadresse. | Geometrieobjekt | |||||||
| geometry.coordinates | Koordinaten der Privat- oder Arbeitsadresse. | latlng-Objekt | |||||||
| geometry.type | Der Typ des Geometrieobjekts (sollte „Point“ sein). | String | |||||||
| feature.property | Die mit der Privat- oder Arbeitsadresse verknüpften Metadaten. | Property-Objekt | |||||||
| property.name | Die Kennung für die Privat- oder Arbeitsadresse. | String | |||||||
| property.address | Wenn möglich, wird eine Adresse für den angegebenen Ort angezeigt. | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| instructions.location.directionInfo.stepDescription | Der Schritt der Wegbeschreibung, den Sie erhalten haben, als Sie diese Anweisung gegeben haben. | String | |||||||
| instructions.location.points | Ihr ungefährer Standort, als Sie diesen Befehl gegeben haben. | Breiten-/Längengrad-Objekt | |||||||
| instructions.instructionType | Der Typ dieser Anleitung. Beispiele: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | String | |||||||
| instructions.relatedPlaceUrls | Die Google Maps-URLs von Orten, die mit dieser Anleitung in Verbindung stehen. | String | |||||||
| instructions.nameUpdate.oldValue | Der alte Ortsname, den Sie entfernt haben. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| instructions.nameUpdate.newValue | Der neue Ortsname, den Sie hinzugefügt haben. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| instructions.pointUpdate.newValue | Der neue Standort, den Sie hinzugefügt haben. | Breiten-/Längengrad-Objekt | |||||||
| instructions.addressUpdate.newValue | Die neue Adresse des Orts, den Sie hinzugefügt haben. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| instructions.duplicateUpodate.placeUrl | Die Google Maps-URL eines Orts, den Sie als Duplikat identifiziert haben. | String | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.closingTime | Der Zeitstempel, zu dem die Straße gesperrt wird. Beispiele: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | ISO 8601-Zeitstempelstring | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | Der Zeitstempel, zu dem die Straße wieder geöffnet wird. Beispiele: 2023-11-09T14:00 | ISO 8601-Zeitstempelstring | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | Der Hauptgrund für die Straßensperrung. Beispiele: CONSTRUCTION CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | String | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.natureCause | Ein genauerer Grund für die Straßensperrung, wenn der Hauptgrund „NATURE“ ist. Beispiele: FLOOD EARTHQUAKE FIRE MUDSLIDE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | String | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.direction | Die Richtung der Straßensperrung. Beispiele: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | String | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | Der Name des Straßenabschnitts vor Ihrer Änderung. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | Die Eckpunkte des Straßenabschnitts vor der Bearbeitung. | Breiten-/Längengrad-Objekt | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | Die Kategorie des Straßenabschnitts vor Ihrer Änderung. Beispiele: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | String | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | Für vorhandene Straßenabschnitte die Google Maps-URL des Straßenabschnitts. | String | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | Gibt an, ob dieses Straßenabschnitt gelöscht oder geändert wird. Beispiele: NO_DIFF BEFORE_EDIT DELETE | String | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | Der Name des Straßenabschnitts nach der Bearbeitung. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | Die Eckpunkte des Straßenabschnitts nach der Bearbeitung. | Breiten-/Längengrad-Objekt | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | Die Kategorie des Straßensegments nach Ihrer Bearbeitung. Beispiele: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | String | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | Für vorhandene Straßenabschnitte die Google Maps-URL des Straßenabschnitts. | String | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | Gibt an, ob dieser Straßenabschnitt hinzugefügt oder geändert wird. Beispiele: NO_DIFF ADD AFTER_EDIT | String | |||||||
| instructions.userComments | Kommentare, die Sie der Anleitung hinzugefügt haben. Sie werden nach Ablauf des Ablaufzeitraums entfernt. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contributionType | Ob Sie den Bericht erstellt oder dafür gestimmt haben. Beispiele: CREATE CONFIRM DENY | String | |||||||
| disruptionType | Die Art des Vorfalls. Beispiele: CRASH CONSTRUCTION | String | |||||||
| Standort | Der Ort des Vorfalls. | Breiten-/Längengrad-Objekt | |||||||
| location.latitude | Der Breitengrad des Vorfalls in Grad. | double | |||||||
| location.longitude | Der Längengrad des Vorfalls in Grad. | double | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contributionType | Ob Sie den Bericht erstellt oder dafür gestimmt haben. Beispiele: CREATE CONFIRM DENY | String | |||||||
| stationUrl | Die Google Maps-URL des Bahnhofs. | String | |||||||
| lineUrl | Die Google Maps-URL der ÖPNV-Linie. | String | |||||||
| Zielschild | Das Zielschild der ÖPNV-Linie. | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Titel | Der Dateiname des Bildes. | String | |||||||
| Beschreibung | Die Bildunterschrift. | String | |||||||
| imageViews | Die Gesamtzahl der Aufrufe. | int | |||||||
| creationTime.timestamp | Der Zeitpunkt, zu dem dieses Foto oder Video hochgeladen wurde. | timestamp | |||||||
| creationTime.formatted | Die formatierte Uhrzeit, zu der dieses Foto oder Video hochgeladen wurde. | String | |||||||
| photoTakenTime.timestamp | Der Zeitpunkt, zu dem dieses Foto oder Video aufgenommen wurde. | timestamp | |||||||
| photoTakenTime.formatted | Die formatierte Zeit, zu der dieses Foto oder Video aufgenommen wurde. | String | |||||||
| geoDataExif.latitude | Der Breitengrad in Grad. | double | |||||||
| geoDataExif.longitude | Der Längengrad in Grad. | double | |||||||
| geoDataExif.altitude | Die Höhe in Metern, versetzt von WGS84. | double | |||||||
| geoDataExif.latitudeSpan | Dadurch wird ein Begrenzungsrahmen definiert (Breitengrad +/- Breitengradspanne). | double | |||||||
| geoDataExif.longitudeSpan | Damit wird ein Begrenzungsrahmen definiert (Längengrad +/- longitudeSpan). | double | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| question_type | Die Art der Frage. | String | |||||||
| destination_url | Die URL, die auf das Ziel der abgeschlossenen Fahrt verweist, um die es in der Frage geht. | String | |||||||
| deviation_abandoned_segment_url | Die URL, die auf das aufgegebene Segment verweist, wenn es sich bei der Frage um eine Abweichung von der vorgeschlagenen Route handelt. | String | |||||||
| Antworten | Eine Liste von Strings, die den eingereichten Antworten entsprechen. | list | |||||||
| selected_locations | Eine Liste der ausgewählten Standorte. Diese Liste kann leer sein, wenn keine Standorte ausgewählt wurden. | Liste der Feature-Objekte | |||||||
| free_text_input | Alle eingereichten Freitext-Eingaben. | String | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Antworten | Eine Liste der Antworten, die Sie in Maps gesendet haben. | list | |||||||
| Fragen | Eine Liste der Fragen, die Sie in Maps gestellt haben. | list | |||||||
| Antworten | Eine Liste der Antworten, die Sie in Maps eingereicht haben. | list | |||||||
| thumb_ups | Eine Liste der von Ihnen in Maps gegebenen „Gefällt mir“-Angaben. | list | |||||||
| place_url | Ein Link zum Ort in Google Maps, an dem die Inhalte veröffentlicht wurden. | String | |||||||
| Text | Die von Ihnen geposteten Textbeiträge wie Fragen, Antworten und Kommentare. | String | |||||||
| has_best_answer | Gibt an, ob für die gepostete Frage eine Antwort als beste Antwort ausgewählt wurde. | boolean | |||||||
| up_count | Die Gesamtzahl der Likes, die Sie für den angegebenen Ort gegeben haben. | int | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Datenfeld * | Felddefinition | Datentyp | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| editAction | Ob Sie vorgeschlagen haben, einen neuen Ort hinzuzufügen oder einen vorhandenen Ort zu ändern. Beispiele: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | String | |||||||
| placeUrl | Die Google Maps-URL des Orts, den Sie bearbeitet haben. | String | |||||||
| nameChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Name festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| nameChange.operations.text | Der Name, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| pointChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang ein Ort in Breiten- und Längengraden festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| pointChange.operations.point | Der Breiten- und Längengrad des Standorts, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Breiten-/Längengrad-Objekt | |||||||
| businessExistenceChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang ein Unternehmensstatus festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| businessExistenceChange.operations.businessExistence | Der von Ihnen festgelegte, hinzugefügte oder gelöschte Unternehmensstatus. Beispiele: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | String | |||||||
| placeExistenceChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang ein Ortsstatus festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| placeExistenceChange.operations.placeExistence | Der von Ihnen festgelegte, hinzugefügte oder gelöschte Ortsstatus. Beispiele: LIVE PENDING BOGUS PRIVATE SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | String | |||||||
| categoryChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang eine Kategorie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| categoryChange.operations.category. | Die Kategorie, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
| addressChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang eine Adresse festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| addressChange.operations.address | Die Adresse, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| websiteChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang eine Website festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| websiteChange.operations.website.url | Die URL der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
| websiteChange.operations.website.language | Die Sprache der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
| websiteChange.operations.website.anchorText | Der Ankertext der URL der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| phoneNumberChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Telefonnummer festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| phoneNumberChange.operations.phoneNumber | Die Telefonnummer, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben | String | |||||||
| businessOpeningDateChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang das Eröffnungsdatum des Unternehmens festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | Das von Ihnen festgelegte, hinzugefügte oder gelöschte Eröffnungsdatum des Unternehmens. Das Datum hat das Format JJJJ-MM-TT. Beispiele: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | String | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang reguläre Geschäftszeiten festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht werden. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | Die Öffnungszeit dieses regulären Geschäftszeitenintervalls. Die Öffnungszeit hat das folgende Format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 09:00:00 | String | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | Die Schließzeit dieses regulären Geschäftszeitenintervalls. Die Schließzeit hat das folgende Format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 17:00:00 | String | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang spezielle Öffnungszeiten festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht werden. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | Das Datum der von Ihnen festgelegten, hinzugefügten oder gelöschten speziellen Öffnungszeiten. Das Datum hat das Format JJJJ-MM-TT. Beispiele: 2023-12-25 | String | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | Die Öffnungszeit des Unternehmens für das angegebene Datum. Die Öffnungszeit wird im Format HH:mm:ss angegeben. Beispiele: 09:00:00 | String | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | Die Schließzeit des Unternehmens für das angegebene Datum. Die Schließzeit hat das Format (JJJJ-MM-TT) HH:mm:ss. Beispiele: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | String | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | Wenn auf „true“ gesetzt, gibt dies an, dass das Unternehmen am angegebenen Datum geschlossen ist. | boolean | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.hoursType | Der Typ der sekundären Öffnungszeiten. Beispiele: HAPPY_HOUR DELIVERY TAKEOUT LUNCH | String | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang sekundäre Geschäftszeiten festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht werden. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | Die Öffnungszeit dieses sekundären Geschäftszeitenintervalls. Die Öffnungszeit hat das folgende Format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 09:00:00 | String | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | Die Schließzeit dieses sekundären Geschäftszeitenintervalls. Die Schließzeit hat das folgende Format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 17:00:00 | String | |||||||
| relationChanges.relationType | Der Typ der Beziehung. Beispiele: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | String | |||||||
| relationChanges.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang eine Beziehung festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | Die Google Maps-URL des Orts, der mit dem Ort, den Sie bearbeiten, in Verbindung steht. | String | |||||||
| attachmentChanges.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang eine Anlage festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | Der Namespace des Anhangclients, der die Quelle des Anhangs angibt. | String | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | Die Nutzlast der Anlage im JSON-Format. | String | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | Wenn die Nutzlast des Anhangs nicht als JSON geparst werden kann, wird sie als Byte zurückgegeben. | Byte | |||||||
| merhchantDescriptionChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang eine Händlerbeschreibung festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| merhchantDescriptionChange.operations.text | Die Händlerbeschreibung, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Objekt für die Textsprache | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | Die ID eines generischen Attributs, das einen booleschen Wert enthält. Beispiele: /geo/type/establishment_poi/has_takeout | String | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | Das generische boolesche Attribut, das Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | boolean | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | Die ID eines generischen Attributs, das ein Enum enthält. Beispiele: /geo/type/establishment/price_level | String | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | Die generische Attribut-Enumeration, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | Die ID eines generischen Attributs, das eine URL enthält. Beispiele: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead | String | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | Die generische Attribut-URL, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
| vanityLookupNameChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Aliasname im Rohformat festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| vanityLookupNameChange.operations.vanityName | Die Rohform des Aliasnamens, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
| vanityDisplayNameChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang die Anzeigeform eines Aliasnamens festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
| vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | Die Anzeigeform des benutzerdefinierten Namens, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
| metadata.createTime | Der Zeitstempel, zu dem Sie diese Änderung vorgeschlagen haben. Beispiele: 2023-11-09T19:51:38Z | ISO 8601-Zeitstempelstring | |||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| * Die oben genannten Felder stellen wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte dar. Die in einem Export erstellten Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder erstellt. | |||||||||
| Ressourcengruppe * | Beschreibung | Exportierte Objekte | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| * Wenn Sie den OAuth-Bereichsnamen für eine bestimmte Ressourcengruppe abrufen möchten, hängen Sie „https://www.googleapis.com/auth/dataportability.“ an die Ressourcengruppe an. Der OAuth-Bereichsname für die Ressourcengruppe „myactivity.search“ ist beispielsweise „https://www.googleapis.com/auth/dataportability.myactivity.search“. | |||||||||