* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photoUrl | Adres URL zdjęcia z odpowiednim tagiem. | string, | |||||||
tagText | Tekst przesłanej przez Ciebie publikacji z informacją, jakie danie, produkt lub aktywność znajdowały się na zdjęciu. | string, | |||||||
creationTime | Czas przesłania darowizny w strefie czasowej UTC w formacie ISO-8601. | string, |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
funkcje | Lista przypiętych lokalizacji. | lista obiektów cechy | |||||||
feature.geometry | Dane geograficzne dotyczące przypiętej lokalizacji. | Obiekt geometryczny | |||||||
geometry.coordinates | Współrzędne przypiętej lokalizacji. | latlng obiekt | |||||||
geometry.type | Typ obiektu geometrycznego (powinien być Point). | string, | |||||||
feature.property | Metadane powiązane z przypiętą lokalizacją. | Obiekt usługi | |||||||
property.name | Identyfikator powiązany z przypiętą lokalizacją. | string, | |||||||
property.address | (jeśli to możliwe) podaj adres przypiętej lokalizacji | string, |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
place_url | URL miejsca w Mapach Google, którego dotyczy pytanie. | string, | |||||||
pytanie | Pytanie, które zadano. | string, | |||||||
selected_choice | Wybrana odpowiedź na pytanie jednokrotnego wyboru. | string, | |||||||
answer | W przypadku pytań typu „tak” lub „nie” określ, czy wybrano odpowiedź „tak”, „nie” lub „nie wiem”. | string, |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
przejazdy | Lista przypiętych podróży. | lista obiektów podróży | |||||||
trip.id | Unikalny identyfikator podróży. Przykłady: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | string, | |||||||
trip.recurrence | Regularny schemat, w którym odbywa się podróż. | obiekt powtarzania | |||||||
recurrence.weekly_pattern | Tygodniowy schemat, w którym odbywa się podróż. | obiekt „weekend” | |||||||
weeklypattern.day | Dni tygodnia, w których odbywa się podróż. | lista obiektów dailyinstance | |||||||
dailyinstance.day | Dzień tygodnia, zgodnie z normą ISO8601, jako dni tygodnia. Dzień jest numerowany kolejno od poniedziałku=1 i wtorek=2 do niedzieli=7. | Liczba całkowita | |||||||
trip.place_visit | Uporządkowana lista miejsc odwiedzonych podczas podróży. | Lista odwiedzonych miejsc | |||||||
placevisit.id | Identyfikator wizyty w danym miejscu. To coś wyjątkowego podczas tej podróży. | lista | |||||||
placevisit.arrival_timing | Opcjonalne informacje o godzinie przyjazdu do miejsca docelowego. | obiekt wymagania czasu | |||||||
placevisit.departure_timing | Opcjonalne informacje o czasie wylotu. | obiekt wymagania czasu | |||||||
timerequirement.time | Pora dnia bez strefy czasowej. | obiekt timeofday | |||||||
timeofday.hour | Godzina w ciągu dnia między 0 a 23. | Liczba całkowita | |||||||
timeofday.minute | Minuta godziny między 0 a 59. | Liczba całkowita | |||||||
placevisit.place | Miejsce powiązane z wizytą. Jeśli go nie ma, odnosi się do lokalizacji użytkownika podczas wykonywania zapytania. | umieść obiekt | |||||||
place.semantic_type | Rodzaj miejsca: dom, praca lub nieznany. Przykłady: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | string, | |||||||
place.lat_lng | Pozycja miejsca. Ta wartość jest pomijana w przypadku adresów domu i pracy. | latlng obiekt | |||||||
latlng.latitude | Szerokość geograficzna miejsca w stopniach. | double, | |||||||
latlng.longitude | Długość geograficzna miejsca w stopniach. | double, | |||||||
trip.transition | W ten sposób opisujemy, jak użytkownik przechodzi między wizytami w danym miejscu. | lista obiektów przejścia | |||||||
transition.origin | Punkt początkowy (początkowy) przejścia. | obiekt punktu końcowego | |||||||
transition.destination | Docelowy (końcowy) punkt przejścia. | obiekt punktu końcowego | |||||||
endpoint.visit_id | Identyfikator wizyty w miejscu. | string, | |||||||
transition.route | Opcjonalna trasa przejścia. Tutaj dowiesz się, jak podróżować między miejscem wylotu a miejscem docelowym. | trasa obiektu | |||||||
route.travel_mode | Ogólny środek transportu. Przykłady: DYSK TRANSPORT TWO_WHEELER BICYCLE | string, | |||||||
route.transit | Opisuje trasę, gdy obejmuje transport publiczny. | obiekt biletu | |||||||
transit.leg | Sekwencja etapów podróży transportem publicznym. | lista obiektów na nodze | |||||||
leg.mode | Środek transportu. Przykłady: SPACER TRANSPORT | string, | |||||||
leg.destination | Nazwa przystanku lub stacji transportu publicznego na końcu etapu. Ten krok został pominięty na ostatnim etapie. Przykłady: Krzyż Króla Shinjuku | string, |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | Środek transportu używany do dojeżdżania z domu do pracy. Przykłady: DYSK TRANSMISJA PIESZ JAZDY DWÓJKOWY | string, | |||||||
otherTravelMode | Ogólnie preferowany środek transportu. Przykłady: DYSK TRANSPORT PIESZKI JAZDY DWÓJKOWY | string, |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nazwa | Nazwa profilu | string, | |||||||
preferred_connector_type_name | Typy oprogramowania sprzęgającego oznaczone w profilu jako preferowane. | tablica ciągu znaków |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | Współrzędne szerokości i długości geograficznej powiązane z tym geokodem. | obiekt lat-lng | |||||||
geocodes.address | Adres powiązany z tym geokodem. | obiekt text-language |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.direction_info.step_description | Krok wskazówek otrzymany w momencie publikowania tej instrukcji. | string, | |||||||
instructions.location.points | Twoja przybliżona lokalizacja w chwili opublikowania tej instrukcji. | obiekt lat-lng | |||||||
instructions.instruction_type | Typ tej instrukcji. Przykłady: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | string, | |||||||
instructions.related_place_urls | Adresy URL miejsc powiązanych z tą instrukcją w Mapach Google. | string, | |||||||
instructions.name_update.old_value | Stara nazwa miejsca, która została przez Ciebie usunięta. | obiekt text-language | |||||||
instructions.name_update.new_value | Nowa nazwa miejsca, którą dodałeś(-aś). | obiekt text-language | |||||||
instructions.point_update.new_value | Nowa lokalizacja, która została przez Ciebie dodana. | obiekt lat-lng | |||||||
instructions.address_update.new_value | Nowy adres miejsca, który dodałeś. | obiekt text-language | |||||||
instructions.duplicate_update.place_url | Adres URL miejsca zidentyfikowanego przez Ciebie jako duplikat miejsca. | string, | |||||||
instructions.road_closure_update.closing_time | Sygnatura czasowa zamknięcia drogi. Przykłady: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | Ciąg sygnatury czasowej ISO 8601 | |||||||
instructions.road_closure_update.reopening_time | Sygnatura czasowa ponownego otwarcia drogi. Przykłady: 2023-11-09T14:00 | Ciąg sygnatury czasowej ISO 8601 | |||||||
instructions.road_closure_update.primary_cause | Główna przyczyna zamknięcia drogi. Przykłady: BUDOWANIE BĘDĄCE NATURY ZDARZENIE CAUSE_OTHER | string, | |||||||
instructions.road_closure_update.nature_cause | Bardziej szczegółowa przyczyna zamknięcia drogi, jeśli jest to „PRZYroda”. Przykłady: POWODZI ZIEMIA PÓŁ ŚNIEŻENIE TRZEBA PRZYroda_OTHER | string, | |||||||
instructions.road_closure_update.direction | Kierunkowość zamknięta drogi. Przykłady: ONE_WAY_Direction_UNDEFINED TWO_WAY | string, | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.name | Nazwa segmentu drogi przed wprowadzeniem zmiany. | obiekt text-language | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.polyline.vertices | Wierzchołki fragmentu drogi przed wprowadzeniem zmiany. | obiekt lat-lng | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.road_coarse_category | Kategoria segmentu drogi przed Twoją zmianą. Przykłady: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string, | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.place_url | W przypadku istniejących segmentów drogi jest to adres URL danego segmentu drogi w Mapach Google. | string, | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.diff_type | Określa, czy fragment drogi jest usuwany czy modyfikowany. Przykłady: NO_DIFF PRZED_EDYTUJ USUŃ | string, | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.name | Nazwa segmentu drogi po wprowadzeniu zmiany. | obiekt text-language | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.polyline.vertices | Wierzchołki fragmentu drogi po wprowadzeniu zmiany. | obiekt lat-lng | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.road_coarse_category | Kategoria segmentu drogi po Twojej zmianie. Przykłady: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string, | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.place_url | W przypadku istniejących segmentów drogi jest to adres URL danego segmentu drogi w Mapach Google. | string, | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.diff_type | Określa, czy ten fragment drogi jest dodawany czy modyfikowany. Przykłady: NO_DIFF DODAJ AFTER_EDIT | string, | |||||||
instructions.user_comments | Komentarze dołączone do instrukcji. Są usuwane po upływie tego okresu. | obiekt text-language |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
title | Nazwa pliku obrazu. | string, | |||||||
opis | Podpis obrazu. | string, | |||||||
imageViews | Łączna liczba wyświetleń. | int | |||||||
creationTime.timestamp | Godzina przesłania zdjęcia lub filmu. | sygnatura czasowa | |||||||
creationTime.formatted | Sformatowany czas przesłania zdjęcia lub filmu. | string, | |||||||
photoTakenTime.timestamp | Godzina zrobienia tego zdjęcia lub filmu. | sygnatura czasowa | |||||||
photoTakenTime.formatted | Sformatowana godzina zrobienia zdjęcia lub filmu. | string, | |||||||
geoDataExif.latitude | Szerokość geograficzna w stopniach. | double, | |||||||
geoDataExif.longitude | Długość geograficzna w stopniach. | double, | |||||||
geoDataExif.altitude | Wysokość w metrach, przesunięcie względem WGS84. | double, | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | Określa ramkę ograniczającą (szerokość geograficzna +/- latitudeSpan). | double, | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | Określa ramkę ograniczającą (długość geograficzna +/- długość geograficzna). | double, |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
odpowiedzi | listę odpowiedzi przesłanych przez Ciebie w Mapach, | lista | |||||||
pytania | Listę pytań przesłanych przez Ciebie w Mapach. | lista | |||||||
odpowiedzi | listę odpowiedzi przesłanych przez Ciebie w Mapach; | lista | |||||||
thumb_ups | listę polubień, które zostały przez Ciebie przesłane w Mapach; | lista | |||||||
place_url | Link do miejsca w Mapach, w którym opublikowano treści. | string, | |||||||
plik tekstowy, | Opublikowane przez Ciebie treści tekstowe, takie jak pytania, odpowiedzi i odpowiedzi. | string, | |||||||
has_best_answer | Wskazuje, czy opublikowane pytanie ma wybraną odpowiedź jako najlepszą. | boolean | |||||||
up_count | Łączna liczba polubień opublikowanych przez Ciebie dla danego miejsca. | int |
* Poprzednie pola przedstawiają kluczowe pola danych na potrzeby analizy i pozyskania odpowiednich eksportów danych. Pola danych tworzone podczas eksportu różnią się w zależności od usługi i działania użytkownika, a niektóre usługi lub działania nie generują wszystkich opisanych pól danych. | |||||||||
Pole danych * | Definicja pola | Typ pola danych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
edit_action | Czy sugerowane jest dodanie nowego miejsca lub modyfikacja istniejącego. Przykłady: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | string, | |||||||
place_url | adres URL z Map Google edytowanego miejsca, | string, | |||||||
name_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie nazwy. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
name_change.operations.text | Ustawiona, dodana lub usunięta nazwa. | obiekt text-language | |||||||
point_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie lokalizacji według szerokości i długości geograficznej. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
point_change.operations.point | Długość i szerokość geograficzna ustawionej, dodanej lub usuniętej lokalizacji. | obiekt lat-lng | |||||||
business_existence_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie stanu firmy. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
business_existence_change.operations.business_existence | Status firmy ustawiony, dodany lub usunięty. Przykłady: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN PRZENIESIONE ZREBRANDED | string, | |||||||
place_existence_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie stanu miejsca. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
place_existence_change.operations.place_existence | Stan miejsca ustawiony, dodany lub usunięty. Przykłady: AKTYWNE OCZEKUJĄCE BOGUS PRYWATNY SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | string, | |||||||
category_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie kategorii. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
kategoria_change.operations.category. | Ustawiona, dodana lub usunięta kategoria. | string, | |||||||
address_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie adresu. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
address_change.operations.address | ustawiony, dodany lub usunięty adres; | obiekt text-language | |||||||
website_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie witryny. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
website_change.operations.website.url | Adres URL witryny, która została przez Ciebie ustawiona, dodana lub usunięta. | string, | |||||||
website_change.operations.website.language | Język witryny, który masz ustawiony, dodany lub usunięty. | string, | |||||||
website_change.operations.website.anchor_text | Tekst kotwicy adresu URL witryny ustawionej, dodanej lub usuniętej. | obiekt text-language | |||||||
phone_number_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie numeru telefonu. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
phone_number_change.operations.phone_number | ustawiony, dodany lub usunięty numer telefonu, | string, | |||||||
business_opening_date_change.operations.type | Określa, czy jest to operacja ustawiania, dodawania czy usuwania daty otwarcia firmy. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
business_opening_date_change.operations.business_opening_date | Ustawiona, dodana lub usunięta data otwarcia firmy. Format daty to: RRRR-MM-DD. Przykłady: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | string, | |||||||
regular_business_hours_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie zwykłych godzin otwarcia. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
regular_business_hours_change.operations.regular_business_hours.open_intervals.opening_time | Godzina otwarcia w tym przedziale czasu. Godzina otwarcia ma taki format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Przykłady: PONIEDZIAŁEK 09:00:00 | string, | |||||||
regular_business_hours_change.operations.regular_business_hours.open_intervals.closing_time | Godzina zamknięcia w tym standardowym przedziale godzin pracy. Godzina zamknięcia ma taki format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Przykłady: PONIEDZIAŁEK 17:00:00 | string, | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie wyjątkowych godzin otwarcia. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.date | Data ustawionych, dodanych lub usuniętych wyjątkowych godzin otwarcia. Format daty: RRRR-MM-DD. Przykłady: 2023-12-25 | string, | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.open_hours.opening_time | Godzina otwarcia firmy w danym dniu. Godzina otwarcia ma taki format: HH:mm:ss. Przykłady: 09:00:00 | string, | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.open_hours.closing_time | Godzina zamknięcia firmy w danym dniu. Godzina zamknięcia ma następujący format: (RRRR-MM-DD) GG:mm:ss. Przykłady: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | string, | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.is_closed | Jeśli ma wartość Prawda, wskazuje, że firma jest zamknięta w danym dniu. | boolean | |||||||
secondary_business_hours_changes.hours_type | Rodzaj dodatkowych godzin pracy. Przykłady: HAPPY_HOUR DOSTAWA Na wynos LUNCH | string, | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie dodatkowych godzin otwarcia. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.secondary_business_hours.open_intervals.opening_time | Godzina otwarcia tego dodatkowego przedziału czasu pracy. Godzina otwarcia ma taki format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Przykłady: PONIEDZIAŁEK 09:00:00 | string, | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.secondary_business_hours.open_intervals.closing_time | Czas zamknięcia dodatkowych godzin pracy. Godzina zamknięcia ma taki format: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Przykłady: PONIEDZIAŁEK 17:00:00 | string, | |||||||
relation_changes.relation_type | Typ relacji. Przykłady: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | string, | |||||||
relation_changes.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie relacji. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
relation_changes.operations.related_place_url | URL miejsca w Mapach Google powiązanego z miejscem, które edytujesz. | string, | |||||||
attachment_changes.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie załącznika. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.client_name_space | Przestrzeń nazw klienta załączników, która wskazuje źródło załącznika. | string, | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.payload_string | Ładunek załącznika w formacie JSON. | string, | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.payload_bytes | Jeśli ładunku załącznika nie można przeanalizować jako pliku JSON, wróć do zwrócenia go w bajtach. | B | |||||||
merchant_description_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie opisu sprzedawcy. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
merchant_description_change.operations.text | Ustawiony, dodany lub usunięty opis sprzedawcy. | obiekt text-language | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.simple_attribute_id | Identyfikator atrybutu ogólnego zawierającego wartość logiczną. Przykłady: /geo/type/environment_poi/has_takeout | string, | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie atrybutu ogólnego. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.operations.simple_attribute_boolean | Ogólna wartość logiczna atrybutu, którą ustawisz, dodasz lub usuniesz. | boolean | |||||||
simple_attribute_enum_changes.simple_attribute_id | Identyfikator atrybutu ogólnego, który zawiera wyliczenie. Przykłady: /geo/type/establishment/price_level | string, | |||||||
simple_attribute_enum_changes.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie atrybutu ogólnego. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
simple_attribute_enum_changes.operations.simple_attribute_enum | Ustawiona, dodana lub usunięta lista atrybutów ogólnych. | string, | |||||||
simple_attribute_url_changes.simple_attribute_id | Identyfikator atrybutu ogólnego zawierającego adres URL. Przykłady: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead. | string, | |||||||
simple_attribute_url_changes.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie atrybutu ogólnego. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
simple_attribute_url_changes.operations.simple_attribute_url | URL atrybutu ogólnego, który został ustawiony, dodany lub usunięty. | string, | |||||||
vanity_lookup_name_change.operations.type | Określa, czy ta operacja powoduje ustawianie, dodawanie czy usuwanie nazwy własnej w postaci nieprzetworzonej. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
vanity_lookup_name_change.operations.vanity_name | Nieprzetworzona postać słownej nazwy ustawionej, dodanej lub usuniętej. | string, | |||||||
vanity_display_name_change.operations.type | Określa, czy ta operacja wiąże się z ustawianiem, dodawaniem czy usuwaniem wyświetlanej nazwy skróconej. Przykłady: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string, | |||||||
vanity_display_name_change.operations.vanity_name | Sposób wyświetlania ustawionej, dodanej lub usuniętej nazwy skróconej. | string, | |||||||
metadata.create_time | Sygnatura czasowa zasugerowania tej zmiany. Przykłady: 2023-11-09T19:51:38Z | Ciąg sygnatury czasowej ISO 8601 |
Grupa zasobów | Nazwa zakresu OAuth | Opis | Wyeksportowane obiekty |
---|---|---|---|
maps.aliased_places | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.aliased_places | Ta grupa zasobów zawiera miejsca zapisane przez użytkownika z etykietą własną. | Miejsca z aliasem |
maps.commute_routes | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_routes | Ta grupa zasobów zawiera przypięte przez użytkownika podróże w Mapach, w tym trasy, miejsca docelowe i środki transportu. | Trasy dojazdu |
maps.commute_settings | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_settings | Ta grupa zasobów zawiera ustawienia tras dojazdu użytkownika, takie jak preferowany środek transportu. | Ustawienia trasy do pracy |
maps.ev_profile | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.ev_profile | Ta grupa zasobów zawiera dane o pojeździe elektrycznym użytkownika, np. typ wtyczki do ładowania. | Profil pojazdu elektrycznego. |
maps.factual_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.factual_contributions | Ta grupa zasobów zawiera wszystkie zmiany wprowadzone na mapach i w miejscach, które wprowadził użytkownik w Mapach. | Treści publikowane na potrzeby geokodowania Instrukcje Odpowiedzi na automatyczne pytania Sugerowane zmiany w informacjach o firmach |
maps.offering_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.offering_contributions | Ta grupa zasobów zawiera aktualizacje wprowadzone przez użytkownika w miejscach w Mapach, np. oferowane dania, produkty i aktywności. | Dodane dania, usługi i atrakcje. |
maps.photos_videos | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.photos_videos | Ta grupa zasobów zawiera zdjęcia i filmy dotyczące miejsc w Mapach, które użytkownik opublikował w Mapach, a także powiązane metadane, takie jak czas przesłania. | Opublikowane przez Ciebie zdjęcia |
maps.questions_answers | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.questions_answers | Ta grupa zasobów zawiera pytania i odpowiedzi użytkownika na temat miejsc w Mapach, a także powiązane metadane, takie jak czas przesłania. | Pytania i odpowiedzi |