* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photo_url | O URL da foto com a tag correspondente. | string | |||||||
texto | O texto da sua contribuição original que indicava qual prato, produto ou atividade estava na foto. | string | |||||||
criada | Horário de envio da contribuição no fuso horário UTC, formatado no formato ISO-8601. | string |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
recursos | Uma lista de locais fixados. | lista de objetos de elemento | |||||||
feature.geometry | Dados geográficos do local fixado. | Objeto de geometria | |||||||
geometry.coordinates | Coordenadas do local fixado. | Objeto latlng | |||||||
geometry.type | Tipo do objeto de geometria (deve ser "Point"). | string | |||||||
feature.property | Metadados associados ao local fixado. | Objeto de propriedade | |||||||
property.name | Identificador associado ao local fixado. | string | |||||||
property.address | Se possível, informe um endereço para o local fixado | string |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
placeUrl | O URL do Google Maps do lugar que é o assunto da pergunta. | string | |||||||
pergunta | A pergunta que foi feita. | string | |||||||
selectedChoice | Para perguntas de múltipla escolha, a resposta selecionada. | string | |||||||
resposta | Para perguntas do tipo "sim" ou "não", se você selecionou "sim", "não" ou "não sei". | string |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
viagens | Uma lista de viagens fixadas. | lista de objetos de viagem | |||||||
trip.id | Um identificador exclusivo da viagem. Exemplos: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | string | |||||||
trip.recurrence | O padrão regular em que a viagem acontece. | objeto de recorrência | |||||||
recurrence.weekly_pattern | O padrão semanal em que a viagem acontece. | Objeto weeklypattern | |||||||
weeklypattern.day | Os dias da semana em que a viagem acontece. | lista de objetos de instância diária | |||||||
dailyinstance.day | Um dia da semana, correspondente aos dias da semana ISO8601. O dia é numerado de forma consecutiva, começando com segunda-feira=1 e terça-feira=2, até domingo=7. | número inteiro | |||||||
trip.place_visit | Uma lista ordenada de lugares visitados durante a viagem. | lista de objetos de lugar visitado | |||||||
placevisit.id | Um identificador da visita ao lugar. Isso é exclusivo da viagem. | list | |||||||
placevisit.arrival_timing | Informações de tempo opcionais para chegar ao destino. | Objeto timerequirement | |||||||
placevisit.departure_timing | Informações de tempo opcionais para a partida da origem. | Objeto timerequirement | |||||||
timerequirement.time | A hora do dia sem fuso horário. | Objeto timeofday | |||||||
timeofday.hour | A hora do dia entre 0 e 23. | número inteiro | |||||||
timeofday.minute | O minuto da hora, entre 0 e 59. | número inteiro | |||||||
placevisit.place | O lugar envolvido na visita. Se não houver nenhum valor, isso se refere ao local do usuário quando a consulta for executada. | colocar objeto | |||||||
place.semantic_type | O tipo de lugar: casa, trabalho ou desconhecido. Exemplos: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | string | |||||||
place.lat_lng | A posição do lugar. Isso é omitido para casa e trabalho. | Objeto latlng | |||||||
latlng.latitude | A latitude do lugar em graus. | double | |||||||
latlng.longitude | A longitude do lugar em graus. | double | |||||||
trip.transition | Isso descreve como o usuário faz a transição entre as visitas a lugares. | lista de objetos de transição | |||||||
transition.origin | O ponto de origem (início) da transição. | objeto de endpoint | |||||||
transition.destination | O ponto de destino (final) da transição. | objeto de endpoint | |||||||
endpoint.visit_id | Um identificador de visita a lugar. | string | |||||||
transition.route | O trajeto opcional para a transição. Ele descreve como viajar entre a origem e o destino. | objeto de rota | |||||||
route.travel_mode | O modo de transporte geral da rota. Exemplos: DRIVE TRANSIT TWO_WHEELER BICYCLE | string | |||||||
route.transit | Isso descreve a rota quando ela envolve transporte público. | objeto de transporte | |||||||
transit.leg | Uma sequência de trechos da viagem de transporte público. | lista de objetos de etapa | |||||||
leg.mode | O meio de transporte da etapa. Exemplos: WALKING TRANSIT | string | |||||||
leg.destination | O nome da parada ou estação de transporte público no fim do trecho. Isso é omitido para a etapa final. Exemplos: King's Cross Shinjuku | string |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | O modo de transporte usado para ir e voltar do trabalho. Exemplos: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | string | |||||||
otherTravelMode | O meio de transporte geralmente preferido. Exemplos: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | string |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nome | O nome do perfil | string | |||||||
preferred_connector_type_name | Os tipos de conector marcados como preferidos no perfil. | matriz de string |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | As coordenadas de latitude e longitude associadas a esse geocódigo. | Objeto lat-lng | |||||||
geocodes.address | O endereço associado a esse geocódigo. | Objeto text-language |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.directionInfo.stepDescription | A etapa de direção que você recebeu quando emitiu essa instrução. | string | |||||||
instructions.location.points | Seu local aproximado quando você emitiu essa instrução. | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.instructionType | O tipo dessa instrução. Exemplos: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | string | |||||||
instructions.relatedPlaceUrls | Os URLs do Google Maps de lugares relacionados a essa instrução. | string | |||||||
instructions.nameUpdate.oldValue | O nome do lugar antigo que você removeu. | Objeto text-language | |||||||
instructions.nameUpdate.newValue | O nome do novo lugar que você adicionou. | Objeto text-language | |||||||
instructions.pointUpdate.newValue | O novo local que você adicionou. | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.addressUpdate.newValue | O novo endereço do lugar que você adicionou. | Objeto text-language | |||||||
instructions.duplicateUpodate.placeUrl | O URL do Google Maps de um lugar que você identificou como duplicado. | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.closingTime | O carimbo de data/hora em que a via está interditada. Exemplos: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | String de carimbo de data/hora ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | O carimbo de data/hora em que a via será reaberta. Exemplos: 2023-11-09T14:00 | String de carimbo de data/hora ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | A causa principal do fechamento da via. Exemplos: CONSTRUCTION CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.natureCause | Uma causa mais específica para a interdição da via, se a principal for "NATUREZA". Exemplos: INUNDAÇÃO TERREMOTO INCÊNDIO DESLIZAMENTO NEVE_GELO ÁRVORE NATUREZA_OUTROS | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.direction | A direção da interdição. Exemplos: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | O nome do trecho de via antes da edição. | Objeto text-language | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | Os vértices do trecho de via antes da edição. | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | A categoria do trecho de via antes da edição. Exemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | Para trechos de vias existentes, o URL do Google Maps do trecho. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | Indica se o trecho de via está sendo excluído ou modificado. Exemplos: NO_DIFF BEFORE_EDIT DELETE | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | O nome do segmento de via após a edição. | Objeto text-language | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | Os vértices do trecho de via após a edição. | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | A categoria do segmento de via após a edição. Exemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | Para trechos de vias existentes, o URL do Google Maps do trecho. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | Informa se o trecho da via está sendo adicionado ou modificado. Exemplos: NO_DIFF ADD AFTER_EDIT | string | |||||||
instructions.userComments | Comentários que você anexou à instrução. Eles são removidos após o período de expiração. | Objeto text-language |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
título | O nome do arquivo de imagem. | string | |||||||
descrição | A legenda da imagem. | string | |||||||
imageViews | O número total de visualizações. | int | |||||||
creationTime.timestamp | A hora em que a foto ou o vídeo foi enviado. | timestamp | |||||||
creationTime.formatted | O horário formatado em que a foto ou o vídeo foi enviado. | string | |||||||
photoTakenTime.timestamp | A hora em que a foto ou o vídeo foi gravado. | timestamp | |||||||
photoTakenTime.formatted | A hora formatada em que a foto ou o vídeo foi gravado. | string | |||||||
geoDataExif.latitude | A latitude em graus. | double | |||||||
geoDataExif.longitude | A longitude em graus. | double | |||||||
geoDataExif.altitude | A altitude em metros, com deslocamento em relação ao WGS84. | double | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | Isso define uma caixa delimitadora (latitude +/- latitudeSpan). | double | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | Isso define uma caixa delimitadora (longitude +/- longitudeSpan). | double |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
respostas | Uma lista de respostas que você enviou no Maps. | list | |||||||
perguntas | Uma lista de perguntas que você enviou no Maps. | list | |||||||
respostas | Uma lista de respostas que você enviou no Maps. | list | |||||||
thumb_ups | Uma lista de avaliações positivas que você enviou no Maps. | list | |||||||
place_url | Um link para o lugar no Maps onde o conteúdo foi postado. | string | |||||||
texto | As contribuições de texto que você postou, como perguntas, respostas e comentários. | string | |||||||
has_best_answer | Se a pergunta postada tem uma resposta selecionada como a melhor. | booleano | |||||||
up_count | O número total de "Gostei" que você postou para o local. | int |
* Os campos anteriores representam os principais campos de dados para analisar e processar as exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário. Alguns serviços ou ações não produzem todos os campos de dados descritos. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
editAction | Se você sugeriu adicionar um novo lugar ou modificar um lugar existente. Exemplos: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | string | |||||||
placeUrl | O URL do Google Maps do lugar que você editou. | string | |||||||
nameChange.operations.type | Indica se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um nome. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
nameChange.operations.text | O nome que você definiu, adicionou ou excluiu. | Objeto text-language | |||||||
pointChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um local em latitude e longitude. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
pointChange.operations.point | A latitude e a longitude do local que você definiu, adicionou ou excluiu. | Objeto lat-lng | |||||||
businessExistenceChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um status da empresa. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
businessExistenceChange.operations.businessExistence | O status da empresa que você definiu, adicionou ou excluiu. Exemplos: ABERTO CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | string | |||||||
placeExistenceChange.operations.type | Indica se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um status de lugar. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
placeExistenceChange.operations.placeExistence | O status do lugar que você definiu, adicionou ou excluiu. Exemplos: ATIVO PENDENTE BOGUS PRIVADO SPAM DUPLICADO REMOÇÃO_MOTIVO_DESCONHECIDO | string | |||||||
categoryChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo uma categoria. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
categoryChange.operations.category. | A categoria que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
addressChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um endereço. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
addressChange.operations.address | O endereço que você definiu, adicionou ou excluiu. | Objeto text-language | |||||||
websiteChange.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo um site. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
websiteChange.operations.website.url | O URL do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
websiteChange.operations.website.language | O idioma do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
websiteChange.operations.website.anchorText | O texto de âncora do URL do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | Objeto text-language | |||||||
phoneNumberChange.operations.type | Indica se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um número de telefone. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
phoneNumberChange.operations.phoneNumber | O número de telefone que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo a data de abertura da empresa. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | A data de abertura da empresa que você definiu, adicionou ou excluiu. A data está neste formato: AAAA-MM-DD. Exemplos: 1998-09-04 FUTURA_PRÓXIMA | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo o horário de funcionamento normal. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | O horário de abertura desse intervalo de horário comercial normal. O horário de abertura está neste formato: DIA_DA_SEMANA HH:mm:ss. Exemplos: SEGUNDA-FEIRA 09:00:00 | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | O horário de encerramento desse intervalo de horário de funcionamento normal. O horário de fechamento está neste formato: DIA_DA_SEMANA HH:mm:ss. Exemplos: SEGUNDA-FEIRA 17:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo horários de funcionamento excepcionais. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | A data do horário de funcionamento excepcional que você definiu, adicionou ou excluiu. A data está neste formato: AAAA-MM-DD. Exemplos: 2023-12-25 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | O horário de funcionamento da empresa para a data. O horário de abertura está neste formato: HH:mm:ss. Exemplos: 09:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | O horário de fechamento da empresa para a data. O horário de encerramento está neste formato: (AAAA-MM-DD) HH:mm:ss. Exemplos: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | Quando definido como "true", indica que a empresa está fechada na data especificada. | booleano | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.hoursType | O tipo de horário de funcionamento secundário. Exemplos: HAPPY_HOUR DELIVERY TAKEOUT LUNCH | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo horários de funcionamento secundários. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | Horário de início desse intervalo de horário de funcionamento secundário. O horário de abertura está neste formato: DIA_DA_SEMANA HH:mm:ss. Exemplos: SEGUNDA-FEIRA 09:00:00 | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | O horário de encerramento desse intervalo de horário de funcionamento secundário. O horário de fechamento está neste formato: DIA_DA_SEMANA HH:mm:ss. Exemplos: SEGUNDA-FEIRA 17:00:00 | string | |||||||
relationChanges.relationType | O tipo de relação. Exemplos: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | string | |||||||
relationChanges.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo uma relação. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | O URL do Google Maps do lugar relacionado ao que você está editando. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um anexo. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | O namespace do cliente de anexo que indica a origem do anexo. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | O payload do anexo no formato JSON. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | Se o payload do anexo não puder ser analisado como JSON, retorne-o em bytes. | bytes | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo uma descrição do comerciante. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.text | A descrição do comerciante que você definiu, adicionou ou excluiu. | Objeto text-language | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | O ID de um atributo genérico que contém um booleano. Exemplos: /geo/type/establishment_poi/has_takeout | string | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | Indica se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | O atributo booleano genérico que você definiu, adicionou ou excluiu. | booleano | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | O ID de um atributo genérico que contém um tipo enumerado. Exemplos: /geo/type/establishment/price_level | string | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.type | Indica se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | O tipo enumerado de atributo genérico que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | O ID de um atributo genérico que contém um URL. Exemplos: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.type | Indica se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | O URL do atributo genérico que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.type | Indica se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um nome personalizado em formato bruto. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.vanityName | A forma bruta do nome personalizado que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo o formulário de exibição de um nome personalizado. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | O formato de exibição do nome personalizado que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
metadata.createTime | O carimbo de data/hora em que você sugeriu a edição. Exemplos: 2023-11-09T19:51:38Z | String de carimbo de data/hora ISO 8601 |
Grupo de recursos * | Descrição | Objetos exportados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
maps.aliased_places | Esse grupo de recursos contém os lugares que o usuário salvou com um marcador personalizado. | Locais com alias | |||||||
maps.commute_routes | Esse grupo de recursos contém as viagens fixadas do usuário no Maps, incluindo trajetos, destinos e meios de transporte. | Rotas de deslocamento | |||||||
maps.commute_settings | Esse grupo de recursos contém as configurações de deslocamento diário do usuário, como o meio de transporte preferido. | Configurações de deslocamento diário | |||||||
maps.ev_profile | Esse grupo de recursos contém dados sobre o veículo elétrico do usuário, como o tipo de conector de recarga. | Perfil de veículo elétrico. | |||||||
maps.factual_contributions | Esse grupo de recursos contém todas as edições de lugares e mapas que o usuário fez no Maps. | Contribuições de geocódigo Instruções Respostas para perguntas automáticas Edições sugeridas para estabelecimentos | |||||||
maps.offering_contributions | Esse grupo de recursos contém as atualizações feitas pelo usuário em lugares no Maps, como pratos, produtos e atividades oferecidas. | Pratos, produtos e atividades adicionados. | |||||||
maps.photos_videos | Esse grupo de recursos contém as fotos e os vídeos que o usuário postou sobre lugares no Maps, além de metadados associados, como o horário do upload. | Contribuição de fotos | |||||||
maps.questions_answers | Esse grupo de recursos contém as perguntas e respostas que o usuário postou sobre lugares no Maps, além de metadados associados, como o horário do upload. | Perguntas e respostas | |||||||
* Para conferir o nome do escopo OAuth de um grupo de recursos específico, adicione "https://www.googleapis.com/auth/dataportability." ao grupo. Por exemplo, o nome do escopo OAuth do grupo de recursos "myactivity.search" é "https://www.googleapis.com/auth/dataportability.myactivity.search". |