* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photoUrl | O URL da foto com a tag correspondente. | string | |||||||
tagText | O texto da sua contribuição original que indicava o prato, o produto ou a atividade na foto. | string | |||||||
creationTime | Hora de envio da contribuição no fuso horário UTC, formatado no formato ISO-8601. | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
features | Uma lista de locais fixados. | lista de objetos de elemento | |||||||
feature.geometry | Dados geográficos do local fixado. | Objeto de geometria | |||||||
geometry.coordinates | Coordenadas do local fixado. | Objeto latlng | |||||||
geometry.type | Tipo do objeto de geometria (deve ser ponto). | string | |||||||
feature.property | Metadados associados ao local fixado. | Objeto de propriedade | |||||||
property.name | Identificador associado ao local fixado. | string | |||||||
property.address | Se possível, forneça um endereço para o local fixado. | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
place_url | O URL do Google Maps do lugar que é o assunto da pergunta. | string | |||||||
pergunta | A pergunta que foi feita. | string | |||||||
selected_choice | Para perguntas de múltipla escolha, sua resposta selecionada. | string | |||||||
answer | Para perguntas do tipo "sim" ou "não", se você selecionou "sim", "não" ou "não tenho certeza". | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
viagens | Uma lista de viagens fixadas. | lista de objetos de viagem | |||||||
trip.id | Um identificador exclusivo da viagem. Exemplos: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | string | |||||||
trip.recurrence | O padrão regular em que a viagem ocorre. | objeto de recorrência | |||||||
recurrence.weekly_pattern | O padrão semanal em que a viagem ocorre. | objeto semanalpattern | |||||||
weeklypattern.day | Os dias da semana em que a viagem acontece. | lista de objetos dailyinstance | |||||||
dailyinstance.day | Um dia da semana, correspondente aos dias úteis ISO8601. O dia é numerado consecutivamente, começando com segunda-feira=1 e terça-feira=2 até domingo=7. | número inteiro | |||||||
trip.place_visit | Uma lista ordenada de lugares visitados durante a viagem. | lista de objetos placevisit | |||||||
placevisit.id | Identificador do placevisit. Ele é único na viagem. | lista | |||||||
placevisit.arrival_timing | Informações opcionais de tempo para chegar ao destino. | objeto timerequirement | |||||||
placevisit.departure_timing | Informações de horário opcionais para sair da origem. | objeto timerequirement | |||||||
timerequirement.time | A hora do dia sem um fuso horário. | objeto timeofday | |||||||
timeofday.hour | A hora do dia entre 0 e 23. | número inteiro | |||||||
timeofday.minute | Os minutos da hora entre 0 e 59. | número inteiro | |||||||
placevisit.place | O local envolvido no local. Quando ausente, refere-se ao local do usuário quando a consulta é executada. | objeto de lugar | |||||||
place.semantic_type | O tipo do lugar: casa, trabalho ou desconhecido. Exemplos: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | string | |||||||
place.lat_lng | A posição do lugar. Ele é omitido para casa e trabalho. | Objeto latlng | |||||||
latlng.latitude | A latitude do lugar em graus. | dupla | |||||||
latlng.longitude | A longitude do lugar em graus. | dupla | |||||||
trip.transition | Isso descreve como o usuário transita entre as visitas a um lugar. | lista de objetos de transição | |||||||
transition.origin | O ponto de origem (início) da transição. | objeto de endpoint | |||||||
transition.destination | O ponto de destino (final) da transição. | objeto de endpoint | |||||||
endpoint.visit_id | Um identificador de placevisit. | string | |||||||
transition.route | A rota opcional para a transição. Descreve como viajar entre a origem e o destino. | objeto de rota | |||||||
route.travel_mode | O meio de transporte geral do trajeto. Exemplos: DRIVE TRANSPORTE TWO_WHEELER BICYCLE | string | |||||||
route.transit | Descreve o trajeto quando há transporte público. | objeto de transporte público | |||||||
transit.leg | Uma sequência de trechos da jornada de transporte público. | lista de objetos de trecho | |||||||
leg.mode | O meio de transporte do trecho. Exemplos: A CAMINHO TRANSPORTE | string | |||||||
leg.destination | O nome da parada ou estação de transporte público no final do trecho. Essa informação é omitida no trecho final. Exemplos: Cruz do Rei Shinjuku | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | O meio de transporte usado para o deslocamento diário entre a casa e o trabalho. Exemplos: DIRIGIR TRANSPORTE A CAMINHANDO BIQUE TWO_WHEELER | string | |||||||
otherTravelMode | O meio de transporte geralmente preferido. Exemplos: TRANSPORTE TRANSPORTE A CAMINHO DOIRA TWO_WHEELER | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nome | O nome do perfil | string | |||||||
preferred_connector_type_name | Os tipos de conector marcados como preferenciais no perfil. | matriz de strings |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | As coordenadas de latitude e longitude associadas a este geocódigo. | objeto lat-lng | |||||||
geocodes.address | O endereço associado a este geocódigo. | objeto de linguagem de texto |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.direction_info.step_description | É a etapa da rota que você recebeu quando emitiu esta instrução. | string | |||||||
instructions.location.points | Seu local aproximado quando você emitiu esta instrução. | objeto lat-lng | |||||||
instructions.instruction_type | É o tipo desta instrução. Exemplos: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | string | |||||||
instructions.related_place_urls | Os URLs do Google Maps de lugares relacionados a esta instrução. | string | |||||||
instructions.name_update.old_value | O nome do lugar antigo que você removeu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.name_update.new_value | O nome do novo lugar que você adicionou. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.point_update.new_value | O novo local que você adicionou. | objeto lat-lng | |||||||
instructions.address_update.new_value | O endereço do novo lugar que você adicionou. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.duplicate_update.place_url | O URL do Google Maps de um lugar que você identificou como duplicado. | string | |||||||
instructions.road_closure_update.closing_time | A marcação de tempo de quando a via está fechando. Exemplos: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | String de carimbo de data/hora ISO 8601 | |||||||
instructions.road_closure_update.reopening_time | O carimbo de data/hora de quando a via está reabrindo. Exemplos: 2023-11-09T14:00 | String de carimbo de data/hora ISO 8601 | |||||||
instructions.road_closure_update.primary_cause | A principal causa da via interditada. Exemplos: CONSTRUÇÃO CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | string | |||||||
instructions.road_closure_update.nature_cause | Uma causa mais específica para a interdição da via, se a principal causa for "NATURA". Exemplos: INundação QUADE DE TERRA FOGO MUDSLIDE SNOW_ICE ÁRVORE NATURE_OTHER | string | |||||||
instructions.road_closure_update.direction | A direção da via interditada. Exemplos: ONE_WAY_PROPERTY_UNDEFINED TWO_WAY | string | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.name | O nome do trecho de via antes da edição. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.polyline.vertices | Os vértices do trecho de via antes da edição. | objeto lat-lng | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.road_coarse_category | A categoria do trecho da via antes da sua edição. Exemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.place_url | Para trechos de via existentes, o URL do Google Maps do trecho em questão. | string | |||||||
instructions.road_network_update.before.segments.diff_type | Informa se o trecho de via está sendo excluído ou modificado. Exemplos: NO_DIFF before_EDIT DELETE | string | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.name | O nome do trecho de via depois da edição. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.polyline.vertices | Os vértices dos trechos de via após a edição. | objeto lat-lng | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.road_coarse_category | A categoria do trecho da via após sua edição. Exemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.place_url | Para trechos de via existentes, o URL do Google Maps do trecho em questão. | string | |||||||
instructions.road_network_update.after.segments.diff_type | Informa se o trecho de via está sendo adicionado ou modificado. Exemplos: NO_DIFF ADD After_EDIT | string | |||||||
instructions.user_comments | Comentários que você anexou à instrução Eles são removidos após o período de expiração. | objeto de linguagem de texto |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
title | É o nome do arquivo da imagem. | string | |||||||
description | A legenda da imagem. | string | |||||||
imageViews | O número total de visualizações. | int | |||||||
creationTime.timestamp | A hora em que o upload da foto ou do vídeo foi feito. | carimbo de data/hora | |||||||
creationTime.formatted | A hora formatada em que o upload desta foto ou vídeo foi feito. | string | |||||||
photoTakenTime.timestamp | A hora em que a foto ou o vídeo foi feito. | carimbo de data/hora | |||||||
photoTakenTime.formatted | A hora formatada em que a foto ou o vídeo foi tirado. | string | |||||||
geoDataExif.latitude | A latitude em graus. | dupla | |||||||
geoDataExif.longitude | A longitude em graus. | dupla | |||||||
geoDataExif.altitude | A altitude em metros, deslocada de WGS84. | dupla | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | Define uma caixa delimitadora (latitude +/- latitudeSpan). | dupla | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | Define uma caixa delimitadora (longitude +/- longitudeSpan). | dupla |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
respostas | Uma lista de respostas que você enviou no Maps. | lista | |||||||
perguntas | Uma lista de perguntas que você enviou no Maps. | lista | |||||||
respostas | Uma lista de respostas que você enviou no Maps. | lista | |||||||
thumb_ups | Uma lista de marcações "Gostei" que você enviou no Maps. | lista | |||||||
place_url | Um link para o local no Maps onde o conteúdo foi postado. | string | |||||||
texto | As contribuições de texto que você postou, como perguntas, respostas e respostas. | string | |||||||
has_best_answer | Se a pergunta postada tem uma resposta selecionada como a melhor. | boolean | |||||||
up_count | O total de marcações "Gostei" que você postou para o lugar especificado. | int |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para a análise e o processamento das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
edit_action | Se você sugeriu adicionar um novo local ou modificar um existente. Exemplos: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | string | |||||||
place_url | O URL do Google Maps do lugar que você editou. | string | |||||||
name_change.operations.type | Indica se a operação está configurando, adicionando ou excluindo um nome. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
name_change.operations.text | o nome que você definiu, adicionou ou excluiu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
point_change.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um local em latitude e longitude. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
point_change.operations.point | A latitude e a longitude do local que você definiu, adicionou ou excluiu. | objeto lat-lng | |||||||
business_existence_change.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo o status de uma empresa. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
business_existence_change.operations.business_existence | O status da empresa que você definiu, adicionou ou excluiu. Exemplos: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | string | |||||||
place_existence_change.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo o status de um lugar. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
place_existence_change.operations.place_existence | O status do lugar que você definiu, adicionou ou excluiu. Exemplos: AO VIVO PENDENTE BOGUS PRIVADO SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | string | |||||||
category_change.operations.type | Indica se esta operação está configurando, adicionando ou excluindo uma categoria. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
categoria_alteração.operações.categoria | A categoria que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
address_change.operations.type | Indica se a operação está configurando, adicionando ou excluindo um endereço. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
address_change.operations.address | O endereço que você definiu, adicionou ou excluiu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
website_change.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo um site. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
website_change.operations.website.url | O URL do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
website_change.operations.website.language | O idioma do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
website_change.operations.website.anchor_text | O texto âncora do URL do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
phone_number_change.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo um número de telefone. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
phone_number_change.operations.phone_number | O número de telefone que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
business_opening_date_change.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo a data de abertura da empresa. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
business_opening_date_change.operations.business_opening_date | A data de abertura da empresa que você definiu, adicionou ou excluiu. A data está neste formato: AAAA-MM-DD. Exemplos: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | string | |||||||
regular_business_hours_change.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo o horário de funcionamento normal. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
regular_business_hours_change.operations.regular_business_hours.open_intervals.opening_time | O horário de abertura deste intervalo de horário de funcionamento regular. O horário de abertura está neste formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Exemplos: MONDAY 09:00:00 | string | |||||||
regular_business_hours_change.operations.regular_business_hours.open_intervals.closing_time | O horário de fechamento desse intervalo de horário de funcionamento normal. O horário de fechamento está neste formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Exemplos: MONDAY 17:00:00 | string | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo horários de funcionamento excepcionais. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.date | A data do horário de funcionamento excepcional que você definiu, adicionou ou excluiu. A data está neste formato: AAAA-MM-DD. Exemplos: 2023-12-25 | string | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.open_hours.opening_time | O horário de abertura da empresa em uma determinada data. O horário de abertura está neste formato: HH:mm:ss. Exemplos: 09:00:00 | string | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.open_hours.closing_time | O horário de fechamento da empresa na data especificada. O horário de fechamento está neste formato: (AAAA-MM-DD) HH:mm:ss. Exemplos: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | string | |||||||
exceptional_business_hours_change.operations.exceptional_business_hours.is_closed | Quando definido como verdadeiro, isso indica que a empresa está fechada no dia especificado. | boolean | |||||||
secondary_business_hours_changes.hours_type | O tipo de horário de funcionamento secundário. Exemplos: HAPPY_HOUR ENTREGA TakeOUT ALMOÇO | string | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo o horário de funcionamento secundário. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.secondary_business_hours.open_intervals.opening_time | O horário de funcionamento deste intervalo de horário de funcionamento secundário. O horário de abertura está neste formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Exemplos: MONDAY 09:00:00 | string | |||||||
secondary_business_hours_changes.operations.secondary_business_hours.open_intervals.closing_time | O horário de fechamento do intervalo de horário de funcionamento secundário. O horário de fechamento está neste formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Exemplos: MONDAY 17:00:00 | string | |||||||
relation_changes.relation_type | O tipo da relação. Exemplos: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | string | |||||||
relation_changes.operations.type | Indica se a operação está configurando, adicionando ou excluindo uma relação. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
relation_changes.operations.related_place_url | O URL do Google Maps do lugar relacionado ao lugar que você está editando. | string | |||||||
attachment_changes.operations.type | Indica se a operação está configurando, adicionando ou excluindo um anexo. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.client_name_space | O namespace do cliente do anexo que indica a origem do anexo. | string | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.payload_string | O payload de anexo no formato JSON. | string | |||||||
attachment_changes.operations.attachment.payload_bytes | Se não for possível analisar o payload do anexo como JSON, volte para retorná-lo em bytes. | bytes | |||||||
merchant_description_change.operations.type | Indica se a operação está configurando, adicionando ou excluindo a descrição de um comerciante. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
merchant_description_change.operations.text | A descrição do comerciante que você definiu, adicionou ou excluiu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.simple_attribute_id | O ID de um atributo genérico que contém um booleano. Exemplos: /geo/type/option_poi/has_takeout | string | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simple_attribute_boolean_changes.operations.simple_attribute_boolean | O atributo genérico booleano que você definiu, adicionou ou excluiu. | boolean | |||||||
simple_attribute_enum_changes.simple_attribute_id | O ID de um atributo genérico que contém um tipo enumerado. Exemplos: /geo/type/appliance/price_level | string | |||||||
simple_attribute_enum_changes.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simple_attribute_enum_changes.operations.simple_attribute_enum | A enumeração do atributo genérico que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
simple_attribute_url_changes.simple_attribute_id | O ID de um atributo genérico que contém um URL. Exemplos: /geo/type/position_poi/url_order_ahead | string | |||||||
simple_attribute_url_changes.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simple_attribute_url_changes.operations.simple_attribute_url | O URL do atributo genérico que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
vanity_lookup_name_change.operations.type | Indica se a operação está configurando, adicionando ou excluindo um nome curto na forma bruta. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanity_lookup_name_change.operations.vanity_name | A forma bruta do nome curto que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
vanity_display_name_change.operations.type | Se a operação está configurando, adicionando ou excluindo a forma de exibição de um nome curto. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanity_display_name_change.operations.vanity_name | A forma de exibição do nome curto que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
metadata.create_time | O carimbo de data/hora em que você sugeriu esta edição. Exemplos: 2023-11-09T19:51:38Z | String de carimbo de data/hora ISO 8601 |
Grupo de recursos | Nome do escopo do OAuth | Descrição | Objetos exportados |
---|---|---|---|
maps.aliased_places | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.aliased_places | Esse grupo de recursos contém os lugares que o usuário salvou com um rótulo personalizado. | Locais com alias |
maps.commute_routes | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_routes | Esse grupo de recursos contém as viagens fixadas do usuário no Google Maps, incluindo trajetos, destinos e meios de transporte. | Trajetos de deslocamento diário |
maps.commute_settings | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_settings | Esse grupo de recursos contém as configurações de deslocamento diário do usuário, como o meio de transporte preferido. | Configurações de deslocamento diário |
maps.ev_profile | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.ev_profile | Esse grupo de recursos contém dados sobre o veículo elétrico do usuário, como o tipo de plugue de carregamento. | Perfil de veículo elétrico |
maps.factual_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.factual_contributions | Este grupo de recursos contém todas as edições de lugar e de mapa que o usuário fez no Maps. | Contribuições de geocódigos Instruções Respostas para perguntas automáticas Edições sugeridas para estabelecimentos |
maps.offering_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.offering_contributions | Esse grupo de recursos contém as atualizações que o usuário fez nos lugares no Maps, como pratos, produtos e atividades oferecidas. | Pratos, produtos e atividades adicionados |
maps.photos_videos | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.photos_videos | Esse grupo de recursos contém as fotos e os vídeos que o usuário postou de lugares no Maps, além de metadados associados, como o horário do upload. | Contribuição de fotos |
maps.questions_answers | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.questions_answers | Esse grupo de recursos contém as perguntas e respostas que o usuário postou sobre lugares no Maps, além de metadados associados, como o horário do upload. | Perguntas e respostas |