* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photo_url | O URL da foto com a tag correspondente. | string | |||||||
texto | O texto da sua contribuição original que indicava o prato, o produto ou a atividade que estava na foto. | string | |||||||
created | Horário de envio da contribuição no fuso horário UTC, no formato ISO-8601. | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
recursos | Uma lista de locais fixados. | lista de objetos de atributo | |||||||
feature.geometry | Dados geográficos do local fixado. | Objeto de geometria | |||||||
geometry.coordinates | Coordenadas do local fixado. | Objeto latlng | |||||||
geometry.type | Tipo do objeto de geometria (deve ser Ponto). | string | |||||||
feature.property | Metadados associados ao local fixado. | Objeto de propriedade | |||||||
property.name | Identificador associado ao local fixado. | string | |||||||
property.address | Se possível, forneça um endereço para o local fixado | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
placeUrl | O URL do Google Maps do lugar relacionado à pergunta. | string | |||||||
pergunta | A pergunta que foi feita. | string | |||||||
selectedChoice | Para perguntas de múltipla escolha, a resposta selecionada. | string | |||||||
resposta | Em perguntas de sim ou não, se você selecionou sim, não ou não tem certeza. | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
viagens | Uma lista de viagens fixadas. | lista de objetos de viagem | |||||||
trip.id | Um identificador exclusivo da viagem. Exemplos: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | string | |||||||
trip.recurrence | O padrão regular em que a viagem acontece. | objeto de recorrência | |||||||
recurrence.weekly_pattern | O padrão semanal em que a viagem acontece. | objeto semanalpattern | |||||||
weeklypattern.day | Os dias da semana em que a viagem ocorre. | lista de objetos dailyinstance | |||||||
dailyinstance.day | Um dia da semana, correspondente aos dias de semana ISO8601. O dia é numerado consecutivamente a partir de segunda-feira=1 e terça-feira=2, até domingo=7. | número inteiro | |||||||
trip.place_visit | Uma lista ordenada de lugares visitados durante a viagem. | lista de objetos placevisit | |||||||
placevisit.id | Um identificador do Placevisit. Ele é único na viagem. | list | |||||||
placevisit.arrival_timing | Informações de tempo opcionais para chegada ao destino. | objeto timerequirement | |||||||
placevisit.departure_timing | Informações opcionais de horário para partida da origem. | objeto timerequirement | |||||||
timerequirement.time | A hora do dia sem um fuso horário. | objeto timeofday | |||||||
timeofday.hour | A hora do dia entre 0 e 23. | número inteiro | |||||||
timeofday.minute | O minuto da hora entre 0 e 59. | número inteiro | |||||||
placevisit.place | O lugar envolvido no Placevisit. Quando ausente, refere-se à localização do usuário quando a consulta é executada. | colocar objeto | |||||||
place.semantic_type | O tipo do lugar: casa, trabalho ou desconhecido. Exemplos: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | string | |||||||
place.lat_lng | A posição do lugar. Essa informação é omitida para casa e trabalho. | Objeto latlng | |||||||
latlng.latitude | A latitude do lugar em graus. | double | |||||||
latlng.longitude | A longitude do lugar em graus. | double | |||||||
trip.transition | Isso descreve como o usuário transita entre as visitas a lugares. | lista de objetos de transição | |||||||
transition.origin | O ponto de origem (início) da transição. | objeto de endpoint | |||||||
transition.destination | O ponto de destino (fim) da transição. | objeto de endpoint | |||||||
endpoint.visit_id | Um identificador Placevisit. | string | |||||||
transition.route | O caminho opcional para a transição. Isso descreve como viajar entre a origem e o destino. | objeto de rota | |||||||
route.travel_mode | O meio de transporte geral do trajeto. Exemplos: DRIVE TRANSPORTE TWO_WHEELER BICYCLE | string | |||||||
route.transit | Descreve o trajeto quando ele envolve transporte público. | objeto de transporte público | |||||||
transit.leg | Uma sequência de trechos da viagem em transporte público. | lista de objeto de trecho | |||||||
leg.mode | O meio de transporte do trecho. Exemplos: A pé TRANSPORTE | string | |||||||
leg.destination | O nome da parada ou estação de transporte público no final do trecho. Isso foi omitido na etapa final. Exemplos: Cruz do Rei Shinjuku | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | O meio de transporte usado para o deslocamento diário entre casa e trabalho. Exemplos: DRIVE TRANSPORTE A pé BIKING TWO_WHEELER | string | |||||||
otherTravelMode | O meio de transporte geralmente preferido. Exemplos: DRIVE TRANSPORTE A pé BIKING TWO_WHEELER | string |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nome | O nome do perfil | string | |||||||
preferred_connector_type_name | Os tipos de conector marcados como preferidos no perfil. | matriz de strings |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | As coordenadas de latitude e longitude associadas a este geocódigo. | Objeto lat-lng | |||||||
geocodes.address | O endereço associado a este geocódigo. | objeto de linguagem de texto |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.directionInfo.stepDescription | A etapa de direção que você recebeu quando emitiu a instrução. | string | |||||||
instructions.location.points | Seu local aproximado quando você emitiu a instrução. | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.instructionType | O tipo da instrução. Exemplos: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | string | |||||||
instructions.relatedPlaceUrls | Os URLs do Google Maps de lugares relacionados a essa instrução. | string | |||||||
instructions.nameUpdate.oldValue | O nome do lugar antigo que você removeu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.nameUpdate.newValue | O nome do novo lugar que você adicionou. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.pointUpdate.newValue | O local do novo lugar que você adicionou. | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.addressUpdate.newValue | O novo endereço que você adicionou. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.duplicateUpodate.placeUrl | O URL do Google Maps de um lugar que você identificou como duplicado. | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.closingTime | O carimbo de data/hora da interdição da via. Exemplos: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | String de carimbo de data/hora ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | O carimbo de data/hora da reabertura da via. Exemplos: 2023-11-09T14:00 | String de carimbo de data/hora ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | A principal causa da interdição da via. Exemplos: CONSTRUCTION CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.natureCause | Uma causa mais específica para a via interditada, se a principal for "NATURE". Exemplos: FLOOD QUAKE EARTH INÍCIO MUDSLIDE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.direction | A direção da via interditada. Exemplos: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | O nome do trecho da via antes da edição. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | Os vértices do trecho de via antes da sua edição. | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | A categoria do trecho da via antes da sua edição. Exemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | O URL do Google Maps do trecho de via, no caso de trechos de via atuais. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | Indica se este trecho da via está sendo excluído ou modificado. Exemplos: NO_DIFF ANTES_EDIT EXCLUIR | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | O nome do trecho da via após a edição. | objeto de linguagem de texto | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | Os vértices do trecho de via após sua edição. | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | A categoria do trecho da via depois da edição. Exemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | O URL do Google Maps do trecho de via, no caso de trechos de via atuais. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | Indica se este trecho da via está sendo adicionado ou modificado. Exemplos: NO_DIFF ADICIONAR AFTER_EDIT | string | |||||||
instructions.userComments | Comentários que você anexou à instrução. Elas são removidas após o período de expiração. | objeto de linguagem de texto |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
título | É o nome de arquivo da imagem. | string | |||||||
descrição | A legenda da imagem. | string | |||||||
imageViews | O número total de visualizações. | int | |||||||
creationTime.timestamp | A hora em que o upload da foto ou do vídeo foi feito. | timestamp | |||||||
creationTime.formatted | A hora formatada em que o upload da foto ou do vídeo foi feito. | string | |||||||
photoTakenTime.timestamp | A hora em que a foto ou o vídeo foi feito. | timestamp | |||||||
photoTakenTime.formatted | A hora formatada em que a foto ou o vídeo foi tirado. | string | |||||||
geoDataExif.latitude | A latitude em graus. | double | |||||||
geoDataExif.longitude | A longitude em graus. | double | |||||||
geoDataExif.altitude | A altitude em metros, deslocada de WGS84. | double | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | Isso define uma caixa delimitadora (latitude +/- latitudeSpan). | double | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | Isso define uma caixa delimitadora (longitude +/- longitudeSpan). | double |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
respostas | Uma lista de respostas que você enviou no Maps. | list | |||||||
perguntas | Uma lista de perguntas que você enviou no Maps. | list | |||||||
respostas | Uma lista de respostas que você enviou no Maps. | list | |||||||
thumb_ups | Uma lista das marcações "Gostei" que você enviou no Maps. | list | |||||||
place_url | Um link para o lugar no Maps onde o conteúdo foi postado. | string | |||||||
texto | As contribuições de texto que você postou, como perguntas, respostas e respostas. | string | |||||||
has_best_answer | Indica se a pergunta postada tem uma resposta selecionada como a melhor. | booleano | |||||||
up_count | O número total de marcações "Gostei" que você postou para o lugar especificado. | int |
* Os campos anteriores representam campos de dados importantes para fins de análise e ingestão das exportações de dados relevantes. Os campos de dados produzidos em uma exportação variam de acordo com o serviço e a ação do usuário, e alguns serviços ou ações não produzem cada campo de dados descrito. | |||||||||
Campo de dados * | Definição do campo | Tipo de campo de dados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
editAction | Se você sugeriu adicionar um novo lugar ou modificar um existente. Exemplos: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | string | |||||||
placeUrl | O URL do Google Maps do lugar que você editou. | string | |||||||
nameChange.operations.type | Define se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um nome. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
nameChange.operations.text | o nome que você definiu, adicionou ou excluiu; | objeto de linguagem de texto | |||||||
pointChange.operations.type | Define se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um local em latitude e longitude. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
pointChange.operations.point | A latitude e a longitude do local que você definiu, adicionou ou excluiu. | Objeto lat-lng | |||||||
businessExistenceChange.operations.type | Se essa operação está definindo, adicionando ou excluindo um status de empresa. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
businessExistenceChange.operations.businessExistence | O status da empresa que você definiu, adicionou ou excluiu. Exemplos: ABERTO CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | string | |||||||
placeExistenceChange.operations.type | Define se a operação define, adiciona ou exclui o status de um lugar. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
placeExistenceChange.operations.placeExistence | O status do lugar que você definiu, adicionou ou excluiu. Exemplos: LIVE PENDING BOGUS PRIVATE SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | string | |||||||
categoryChange.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir uma categoria. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
categoryChange.operations.category. | A categoria que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
addressChange.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir um endereço. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
addressChange.operations.address | O endereço que você definiu, adicionou ou excluiu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
websiteChange.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir um site. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
websiteChange.operations.website.url | O URL do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
websiteChange.operations.website.language | O idioma do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
websiteChange.operations.website.anchorText | O texto âncora do URL do site que você definiu, adicionou ou excluiu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
phoneNumberChange.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir um número de telefone. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
phoneNumberChange.operations.phoneNumber | O número de telefone que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.type | Define se a operação define, adiciona ou exclui a data de abertura da empresa. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | A data de abertura da empresa que você definiu, adicionou ou excluiu. A data está neste formato: AAAA-MM-DD. Exemplos: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo o horário de funcionamento normal. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | O horário de abertura deste intervalo de horário comercial normal. O horário de abertura está neste formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Exemplos: MONDAY 09:00:00 | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | O horário de fechamento deste intervalo de horário de funcionamento normal. O horário de fechamento está neste formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Exemplos: MONDAY 17:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | Se essa operação está definindo, adicionando ou excluindo horários de funcionamento excepcionais. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | A data do horário de funcionamento excepcional que você definiu, adicionou ou excluiu. A data está neste formato: AAAA-MM-DD. Exemplos: 2023-12-25 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | O horário de abertura da empresa na data especificada. O horário de abertura está neste formato: HH:mm:ss. Exemplos: 09:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | O horário de fechamento da empresa na data especificada. O horário de fechamento tem este formato: (AAAA-MM-DD) HH:mm:ss. Exemplos: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | Quando definido como verdadeiro, indica que a empresa está fechada na data especificada. | booleano | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.hoursType | O tipo de horário de funcionamento secundário. Exemplos: HAPPY_HOUR ENTREGA REtirar ALMOÇO | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.type | Se a operação está definindo, adicionando ou excluindo horários de funcionamento secundários. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | O horário de abertura deste intervalo de horário comercial secundário. O horário de abertura está neste formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Exemplos: MONDAY 09:00:00 | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | O horário de fechamento deste intervalo de horário de funcionamento secundário. O horário de fechamento está neste formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Exemplos: MONDAY 17:00:00 | string | |||||||
relationChanges.relationType | O tipo da relação. Exemplos: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | string | |||||||
relationChanges.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir uma relação. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | O URL do Google Maps do lugar relacionado ao lugar que você está editando. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir um anexo. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | O namespace do cliente de anexo que indica a origem do anexo. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | O payload do anexo no formato JSON. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | Se o payload do anexo não puder ser analisado como um JSON, volte para retorná-lo em bytes. | bytes | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir uma descrição de comerciante. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.text | A descrição do comerciante que você definiu, adicionou ou excluiu. | objeto de linguagem de texto | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | O ID de um atributo genérico que contém um booleano. Exemplos: /geo/type/placement_poi/has_takeout | string | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | O atributo booleano genérico que você definiu, adicionou ou excluiu. | booleano | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | O ID de um atributo genérico que contém um tipo enumerado. Exemplos: /geo/type/placement/price_level | string | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | O tipo enumerado de atributo genérico que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | O ID de um atributo genérico que contém um URL. Exemplos: /geo/type/setting_poi/url_order_ahead | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.type | Define se a operação é configurar, adicionar ou excluir um atributo genérico. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | O URL de atributo genérico que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.type | Define se a operação está definindo, adicionando ou excluindo um nome curto na forma bruta. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.vanityName | A forma bruta do nome curto que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.type | Define se a operação está definindo, adicionando ou excluindo a forma de exibição de um nome curto. Exemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | A forma de exibição do nome curto que você definiu, adicionou ou excluiu. | string | |||||||
metadata.createTime | A marcação de tempo em que você sugeriu essa edição. Exemplos: 2023-11-09T19:51:38Z | String de carimbo de data/hora ISO 8601 |
Grupo de recursos | Nome do escopo do OAuth | Descrição | Objetos exportados |
---|---|---|---|
maps.aliased_places | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.aliased_places | Esse grupo de recursos contém os lugares que o usuário salvou com um rótulo personalizado. | Locais com alias |
maps.commute_routes | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_routes | Esse grupo de recursos contém as viagens fixadas do usuário no Maps, incluindo trajetos, destinos e meios de transporte. | Trajetos de deslocamento diário |
maps.commute_settings | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_settings | Esse grupo de recursos contém as configurações de deslocamento diário do usuário, como o meio de transporte preferido. | Configurações de deslocamento diário |
maps.ev_profile | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.ev_profile | Esse grupo de recursos contém dados sobre o veículo elétrico do usuário, como o tipo de plugue de carregamento. | Perfil do veículo elétrico. |
maps.factual_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.factual_contributions | Esse grupo de recursos contém todas as edições de lugares e de mapas que o usuário fez no Maps. | Contribuições de geocódigos Instruções Respostas a perguntas automáticas Edições sugeridas para estabelecimentos |
maps.offering_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.offering_contributions | Este grupo de recursos contém as atualizações que o usuário fez em lugares no Maps, como pratos, produtos e atividades oferecidas. | Adição de pratos, produtos e atividades. |
maps.photos_videos | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.photos_videos | Esse grupo de recursos contém as fotos e os vídeos que o usuário postou de lugares no Maps, além de metadados associados, como hora do upload. | Contribuição de fotos |
maps.questions_answers | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.questions_answers | Esse grupo de recursos contém as perguntas e respostas que o usuário postou sobre lugares no Maps, além de metadados associados, como horário do upload. | Perguntas e respostas |