Thoả thuận dành cho người tham gia của tổ chức trong Google Season of Tài liệu năm 2024

Lần sửa đổi điều khoản gần đây nhất: Ngày 2 tháng 2 năm 2024

VUI LÒNG ĐỌC KỸ THOẢ THUẬN CỦA NGƯỜI THAM GIA TỔ CHỨC NÀY.
Bằng việc đăng ký và nhấp vào "Tôi đồng ý với Thoả thuận tổ chức này", bạn đồng ý chịu sự ràng buộc của các điều khoản trong Thoả thuận dành cho người tham gia của tổ chức này ("Thoả thuận") và thoả thuận này tạo thành một thoả thuận pháp lý có tính ràng buộc giữa Google LLC, có trụ sở chính tại 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 ("Google") và tổ chức nguồn mở của bạn ("Tổ chức") liên quan đến Phần 202 của Google Tài liệu

Nếu chấp nhận thay mặt cho tổ chức nguồn mở của mình, bạn cam đoan và đảm bảo rằng (i) bạn có đầy đủ quyền hạn pháp lý để ràng buộc tổ chức của mình với các điều khoản và điều kiện này, (ii) bạn đã đọc và hiểu rõ Thoả thuận này, và (iii) thay mặt cho tổ chức mà bạn đại diện, bạn đồng ý với Thoả thuận này. Nếu bạn không có quyền hạn pháp lý để ràng buộc tổ chức của mình với các điều khoản và điều kiện này, vui lòng không nhấp vào nút "Tôi đồng ý với Thỏa thuận tổ chức này".

Các từ "bao gồm" và "bao gồm cả" như được sử dụng trong Thoả thuận này có nghĩa là "bao gồm nhưng không giới hạn ở".

  1. 1. Quy tắc chương trình. Thoả thuận này tích hợp Quy tắc chương trình Google Mùa Tài liệu 2024 ("Quy tắc chương trình"). Quy tắc chương trình cấu thành một phần của Thoả thuận này. Tất cả các thuật ngữ viết hoa được sử dụng trong tài liệu này nhưng không được định nghĩa khác sẽ có ý nghĩa như đã nêu trong Quy tắc chương trình.
  2. 2. Sự cam đoan và đảm bảo. Tổ chức này tuyên bố và đảm bảo rằng:
    1. 2.1 tổ chức đủ điều kiện (như mô tả trong Quy tắc chương trình) để tham gia Chương trình với tư cách là một Tổ chức;
    2. 2.2 thông tin mà đơn vị đó cung cấp về bản thân trong quá trình đăng ký và trong các thông tin trao đổi tiếp theo với Google là trung thực và chính xác; và
    3. 2.3 khi xem xét Nội dung gửi dự án, sẽ không phân biệt đối xử dựa trên độ tuổi, chủng tộc, tín ngưỡng, màu da, tôn giáo, giới tính, khuynh hướng tính dục, nguồn gốc quốc gia, tình trạng khuyết tật, tình trạng hôn nhân hoặc cựu chiến binh hay bất kỳ cơ sở nào khác bị cấm theo luật hiện hành.
  3. 3. Nội dung bạn gửi.
    1. 3.1 "Nội dung gửi" là mọi tài liệu mà Tổ chức gửi cho Google liên quan đến Chương trình, bao gồm cả Đơn đăng ký của Tổ chức.
    2. 3.2 Tổ chức giữ mọi quyền sở hữu đối với Nội dung gửi của mình trước khi gửi.
    3. 3.3 Tổ chức cấp cho Google giấy phép miễn phí không độc quyền, toàn cầu, vĩnh viễn, không thể thu hồi và không thể thu hồi (có quyền cấp phép thứ cấp) để sao chép, chuẩn bị sản phẩm phái sinh, phân phối, biểu diễn, trình bày và sử dụng Nội dung gửi của mình cho mục đích quản lý Chương trình và quảng bá Phần Tài liệu.
  4. 4. Quyền riêng tư.
    1. 4.1 Google sẽ xử lý thông tin cá nhân được cung cấp trong quá trình đăng ký và trong mọi thông tin liên lạc tiếp theo để quản lý Chương trình (bao gồm cả việc xác minh tư cách tham gia Chương trình, chạy Chương trình và gửi thông báo về Chương trình).
    2. 4.2 Google cũng sẽ sử dụng thông tin nhận dạng phi cá nhân, tổng hợp cho các mục đích thống kê.
    3. 4.3 Thông tin cá nhân được cung cấp trong quá trình đăng ký và trong mọi thông tin liên lạc sau đó cũng sẽ được các nhà cung cấp dịch vụ đáng tin cậy của Google xử lý nhằm mục đích trao khoản tài trợ cho các Tổ chức và hàng khuyến mãi được chấp nhận thành công cho Người tham gia, dựa trên hướng dẫn của Google và tuân theo Chính sách quyền riêng tư của Google cũng như mọi biện pháp bảo mật và an toàn thích hợp khác.
    4. 4.4 Người tham gia có thể truy cập, cập nhật, xoá và hạn chế việc xử lý thông tin cá nhân của họ bằng cách gửi thư tới Google (Chú ý: Văn phòng Chương trình nguồn mở) theo địa chỉ được liệt kê ở phần mở đầu ở trên hoặc bằng cách gửi email theo địa chỉ season-of-docs@google.com.
    5. 4.5 Chính sách quyền riêng tư giải thích thêm về cách chúng tôi xử lý dữ liệu trong dịch vụ này.
  5. 5. Bồi thường. Tổ chức sẽ bồi thường cho Google và các đơn vị liên kết, giám đốc, quản lý, nhân viên của Google khỏi mọi trách nhiệm pháp lý, thiệt hại, tổn thất, chi phí, lệ phí (bao gồm cả phí pháp lý) và chi phí liên quan đến cáo buộc hoặc thủ tục tố tụng của bên thứ ba trong phạm vi phát sinh từ hành vi hoặc thiếu sót của Tổ chức (bao gồm cả nhân viên và đại lý của Tổ chức) liên quan đến Chương trình, bao gồm cả việc vi phạm Thỏa thuận này.
  6. 6. Giới hạn trách nhiệm pháp lý.
    1. 6.1 Trách nhiệm pháp lý. TRONG MỤC 6 (GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ), "TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ" LÀ MỌI TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ, DÙ THEO HỢP ĐỒNG, VI PHẠM NGOÀI HỢP ĐỒNG, HAY PHẠM VI KHÁC, BAO GỒM CẢ SỰ TẮC TRÁCH.
    2. 6.2 Giới hạn. TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỦA GOOGLE THEO THOẢ THUẬN NÀY ĐƯỢC GIỚI HẠN Ở CÁC THIỆT HẠI TRỰC TIẾP, SẼ KHÔNG VƯỢT QUÁ 1.000 ĐÔ LA MỸ.
    3. 6.3 Trường hợp ngoại lệ đối với giới hạn. KHÔNG CÓ NỘI DUNG NÀO TRONG THOẢ THUẬN NÀY LOẠI TRỪ HOẶC GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỦA GOOGLE ĐỐI VỚI CÁC VẤN ĐỀ KHÔNG THỂ GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ THEO LUẬT HIỆN HÀNH.
  7. 7. Chung.
    1. 7.1 Giấy phép. Google không bắt buộc phải trả bất kỳ khoản tiền tài trợ nào cho Tổ chức nếu (i) Tổ chức đó vi phạm Thoả thuận này, hoặc (ii) bất kỳ Thành viên nào của Tổ chức vi phạm Thoả thuận dành cho người tham gia hoặc bất kỳ luật hoặc quy định hiện hành nào.
    2. 7.2 Đơn vị liên kết, Chuyên gia tư vấn và Nhà thầu của Google. Google có thể sử dụng các đơn vị liên kết, chuyên gia tư vấn và nhà thầu của mình trong việc thực hiện các nghĩa vụ và thực thi các quyền của Google theo Thoả thuận này.
    3. 7.3 Luật điều chỉnh. MỌI KHIẾU NẠI CÁ NHÂN PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN THOẢ THUẬN NÀY HOẶC CHƯƠNG TRÌNH SẼ CHỊU SỰ ĐIỀU CHỈNH CỦA LUẬT PHÁP CALIFORNIA, NGOẠI TRỪ SỰ XUNG ĐỘT CỦA CALIFORNIA CÁC QUY TẮC VỀ LUẬT PHÁP VÀ SẼ ĐƯỢC TUYỆT MẬT Ở TOÀ ÁN TIỂU BANG HOẶC TOÀ ÁN THOẢ THUẬN CẤP TIỂU BANG CỦA CALIFORNIA;
    4. 7.4 Chuyển nhượng. Tổ chức không được chuyển nhượng hoặc uỷ quyền Thoả thuận này hay bất kỳ phần nào của Thoả thuận mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Google. Google có thể chuyển nhượng hoặc uỷ quyền Thoả thuận này hoặc bất kỳ phần nào trong Thoả thuận khi thông báo. Thoả thuận này có thể được đăng trên Trang web của Chương trình hoặc gửi đến thông tin liên hệ của Tổ chức mà bạn cung cấp khi đăng ký.
    5. 7.5 Không từ bỏ. Không bên nào sẽ được coi là đã từ bỏ bất kỳ quyền nào bằng cách không thực hiện (hoặc trì hoãn thực hiện) bất kỳ quyền nào theo Thoả thuận này.
    6. 7.6 Không có đại lý. Thoả thuận này không tạo ra bất kỳ mối quan hệ đại lý, đối tác hay liên doanh nào giữa các bên.
    7. 7.7 Không có người thụ hưởng bên thứ ba. Thoả thuận này không trao bất kỳ lợi ích nào cho bên thứ ba, trừ phi được quy định rõ.
    8. 7.8 Sửa đổi. Trừ trường hợp được quy định trong Quy tắc chương trình, mọi nội dung sửa đổi đều phải được thực hiện bằng văn bản, có chữ ký của cả hai bên và nêu rõ rằng đó là bản sửa đổi của Thoả thuận này.
    9. 7.9 Toàn bộ Thoả thuận. Thoả thuận này trình bày tất cả các điều khoản mà các bên đã thống nhất và thay thế mọi thoả thuận khác giữa các bên liên quan đến vấn đề của thoả thuận này. Khi tham gia Thoả thuận này, cả hai bên đều không viện dẫn và không được hưởng bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào dựa trên bất kỳ tuyên bố, phát ngôn hoặc đảm bảo nào (cho dù do tắc trách hay vô tình), ngoại trừ những quyền hoặc biện pháp khắc phục được nêu rõ trong Thoả thuận này.
    10. 7.10 Tính hiệu lực từng phần. Nếu bất kỳ điều khoản nào (hoặc một phần của điều khoản) trong Thoả thuận này không hợp lệ, bất hợp pháp hoặc không thể thi hành, thì các mục còn lại của Thoả thuận sẽ giữ nguyên hiệu lực.
    11. 7.11 Bản dịch. Trong trường hợp có bất kỳ khác biệt nào giữa bản tiếng Anh của Thoả thuận này và bản dịch, thì bản tiếng Anh sẽ được ưu tiên áp dụng.