Contrato del Programa de la API de A Tổ chức Google Analytics

Última modificación: Ngày 23 tháng 3 năm 2019

Google Analytics encoma de

1. Chương trình cấp phép

(a) La Empresa thuốc quảng cáo, trên trang web của chúng tôi,https://developers.google.com/analytics/terms/branding-policy Đơn vị quảng cáo Google se reserva el derecho a reducir el Territorio a su disreción si lo trân hợp necesario por motivos legales o de cumplimiento.

(b) Cualquier promoción de Google Analytics por Parte de la Empresa dirigida a los Clientes implica que estos debenregistrarse en esta plataforma según los términos y condiciones de Google Analytics aplicables que se encuentran encuentran enhttps://www.google.com/analytics/terms

(c) Sin perjuicio de lo estipulado en Sección 1(b) arriba indicada, en caso de que la Empresa tenga y Controle alguna propiedad y suiente política de p. Si procede, cualquier notificationsación proporcionada por la Empresa al crred su cuenta en la Sección 1(c)(X) también se aplicará a todas sus Cuentas PCE.

(d) La Empresa no puede: (i) cobrar ninguna tarifa a los Clientes en relación con la promotionción de Google Analytics por Parte de la Empresa, (ii) acceder a la cuenta o a los datos de Google Analytics del Cliente a Menos que disponga delsoimientocere a Menos que disponga delsoimientocere

Các tính năng

(f) Google puede eliminar cuentas PCE que no se utilicen, según lo crea Hd creción.

(g) La Empresa solo puede usar la API de Aenamiento para c Sococ de uso internos; la API de Aensamiento no se puede usar para crear aplicaciones que vayan a estar disponibles públicamente.

2. Características de Marca

Calida Parte poseerá todos los .. .. của . En lo que visita al uso de las Características de Marca de Google por Parte de la Empresa, esta acepta cumplir lasdirectrices vigentes de Google sobre el uso de las características de marca que se encuentran en https://www.google.com/intl/es/permissions/ Conforme a los términos y condiciones del Contrato, la Empresa con congete a Google y a sus afiliadas una licencia no exclusiva y no sublicenciable durante el Periodo de Vigencia para Mostrar las Características de Marca de laamadent Empresa lasca

3. Nhà hàng

La Empresa no llevará a cabo las siguientes acciones ni permitirá que lo haga ningún tercero: (a) incluir en marcos, minimizar, retirar o de cualquier otro modo inhibir la presentación completa de cualquier página web de Google, (b) hacer que los hiperenlaces a las páginas web del sitio web de Google creen una nueva ventana de navegador, (c) modificar el proceso de registro de Google Analytics diseñado por Google, (d) integrar características o funciones de Google Analytics en los productos o los servicios de la Empresa, (e) reproducir la identidad visual de Google de cualquier modo, (f) presentar las páginas web o el contenido de Google de un modo distorsionado o atenuado, o (g) presentarse como agente de Google o sus afiliados.

4. Chu kỳ sống tại Vigencia y Resolución

Este Contrato durará desde la Fecha de Entrada en Vigor hasta que lo resuelva alguna de las Partes según se dispone en el existinge documento (“Periodo de Vigencia”). Google puede incorporar, eliminar o modificar el poretraelloscontenido El Contrato modificado se Publicará en https://developers.google.com/analytics/terms o en cualquier URL que Google pueda facilitar a tal efecto. El Cliente debe Consultar este Contrato periódicamente. Los cambios en dicho Contrato no Consultrán carácter Retroactivo y entrarán en vigor siete días después de su Publicación. Sin crego, los cambios relativos a nuevas Funciones, o los que se hagan por Tiptiones legales, entrarán en vigor de forma inmediata tras su notificación. Cualquiera de las phụ tùng puederesolver el Contrato con causa o sin ella en cualquier mô-đun thời điểm trước khi aviso a la otra Parte. Con la resolución o el vencimiento de este Contrato terminarán todas las licencias concedidas y la Empresa deberá dejar de usar las Características de Marca de Google. Las secciones 2, 3, 4, 5, 6 y 9 traalecerán tras el vencimiento o la resolución de este Contrato.

5. Conmitencialidad y Publicidad

(a) “Información Confectencial” hacereferencia a la notificationsación que una Parte revela a la otra en virtud de este Contrato y que se clasifica como confectencial o se gắnaría conmitencial en esas circunstancias. Những thông tin này là về việc làm (b) Ninguna de las Partes puede hacer una declaración pública conéto a la relación contemplada en este Acuerdo. La Empresa no puede divulgar a terceros (giống như các chương trình có sẵn các bài Trong evitar cualquier duda, se aclara que la nguy cơ Chương trình a

6. Renuncias de responsabilidad y limitación de responsabilidades

CON.ELADEN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA Hỗ trợ CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA Hỗ trợ Cơ quan Quản lý

7. Bồi thường

sus sus sus p.

8. Tuyên bố y tế garantías

Hiển thị giá thầu En caso de que la Empresa cree cuentas de Google Analytics en virtud de lo estipulado en la Sección 1(c), la Empresa maniateta que (X) tiene y Controla las propiedades en lasén que ha mangado Google Analytics (Includeuiicadas ación sul.

9. Disposiciones varias

(a) Giấy tờ có thể áp dụng. TỔNG HỢP

(b) Contrato completo (Contrato). Este Contrato establece todas las condiciones acordadas por las Partes y sustituye todos los demás contratos entre las Partes relacionados con esta signalstión. Al suscribir este Contrato, las Partes se han basado exclusivamente en las declaraciones expresas que contiene.

(c) Thông báo. Todos los avisos de resolución o incumplimiento deberán hacerse por escrito y enviarse a la atención del sentamento legal de la otra Parte. Las notificaciones dirigidas alđơnamento legal de Google se deberán enviar a legal-notices@google.com. Las Restantes notificaciones deberán hacerse por escrito y dirigirse al contacto principal de la otra Parte. Se reviewará que un aviso se ha entregado a su destinatario cuando se verifique trungte acuse de recibo escrito o automático, o bien Mediationte registro electrónico (si procede).

(d) Prohibición de renuncia. El hecho de que cualquiera de las Partes no ejerza alguno de los derechos que figuran en este Contrato, o se retrase en hacerlo, no significará que renuncia a tal derecho. Si alguna disposición del Contrato se seeara inaplicable, las disposiciones Restantes permanecerán en pleno vigor (Trường hợp khó khăn có thể xảy ra).

(e) Cesión y cambio de kiểm soát. La Empresa no debe ceder ni transferir de ningún otro modo sus derechos ni delegar las obligaciones que se contemplan en este Contratorá, de manera completa o parcial, y cualquier intento de hacerlo de Choreple depleano nu). 3s s.

(f) Tên khoa học: Ausencia de beneficiarios terceros. Este Contrato no confiere ningún beneficio a ningún tercero a Menos que se indique expresamente lo contrario.

(g) Ninguna đại diện. Nội dung miễn phí

(h) Độc lập de las cláusulas. Si alguna disposición (o Parte de una disposición) establecida en el presente Contrato se applicableara no válida, ilegal o inaplicable, las demás disposiciones del Contrato conservarán su total validez.

(i) Thị trưởng Fuerza. Ninguna de las Partes será responsable del incumplimiento de sus obligaciones o del retraso en el cumplimiento si este está causado por circunstancias que escapan a su kiểm soát razonable.