क्लाइंट के अनुरोध में हुए उल्लंघनों के बारे में बताता है. इस तरह की गड़बड़ी में, अनुरोध के सिंटैक्टिक पहलुओं पर फ़ोकस किया जाता है.
| JSON के काेड में दिखाना |
|---|
{
"fieldViolations": [
{
object ( |
| फ़ील्ड | |
|---|---|
fieldViolations[] |
क्लाइंट के अनुरोध में हुए सभी उल्लंघनों के बारे में बताता है. |
FieldViolation
इस मैसेज टाइप का इस्तेमाल, किसी एक गलत अनुरोध वाले फ़ील्ड के बारे में बताने के लिए किया जाता है.
| JSON के काेड में दिखाना |
|---|
{
"field": string,
"description": string,
"reason": string,
"localizedMessage": {
object ( |
| फ़ील्ड | |
|---|---|
field |
अनुरोध के मुख्य हिस्से में मौजूद फ़ील्ड तक ले जाने वाला पाथ. वैल्यू, डॉट से अलग किए गए आइडेंटिफ़ायर का क्रम होगा. इससे प्रोटोकॉल बफ़र फ़ील्ड की पहचान की जाती है. इसके लिए, इन्हें आज़माएं: इस उदाहरण में, प्रोटो
JSON में, एक जैसी वैल्यू को इस तरह दिखाया जाता है:
|
description |
अनुरोध एलिमेंट खराब क्यों है, इसकी जानकारी. |
reason |
फ़ील्ड-लेवल की गड़बड़ी की वजह. यह एक ऐसी वैल्यू है जो फ़ील्ड-लेवल की गड़बड़ी की मुख्य वजह की पहचान करती है. इससे google.rpc.ErrorInfo.domain के स्कोप में, FieldViolation के टाइप की खास तौर पर पहचान होनी चाहिए. यह ज़्यादा से ज़्यादा 63 वर्णों का होना चाहिए. साथ ही, यह |
localizedMessage |
यह फ़ील्ड-लेवल की गड़बड़ियों के लिए, स्थानीय भाषा में गड़बड़ी का मैसेज दिखाता है. इसे एपीआई का इस्तेमाल करने वाले व्यक्ति को दिखाया जा सकता है. |
LocalizedMessage
यह स्थानीय भाषा में गड़बड़ी का ऐसा मैसेज दिखाता है जिसे उपयोगकर्ता को दिखाया जा सकता है. इसे आरपीसी की गड़बड़ी से जोड़ा जा सकता है.
| JSON के काेड में दिखाना |
|---|
{ "locale": string, "message": string } |
| फ़ील्ड | |
|---|---|
locale |
https://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt पर दिए गए स्पेसिफ़िकेशन के मुताबिक इस्तेमाल की गई स्थान-भाषा. उदाहरण के लिए: "en-US", "fr-CH", "es-MX" |
message |
ऊपर दी गई स्थानीय भाषा में गड़बड़ी का मैसेज. |