* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photo_url | عنوان URL للصورة التي تتضمّن العلامة المقابلة. | سلسلة | |||||||
نص | نص مساهمتك الأصلية الذي يشير إلى الطبق أو المنتج أو النشاط المعروض في الصورة | سلسلة | |||||||
تمّ الإنشاء | وقت إرسال المساهمة بالتوقيت العالمي المنسّق، بتنسيق ISO-8601 | سلسلة |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
الميزات | قائمة بالمواقع الجغرافية المثبَّتة | قائمة عناصر العناصر | |||||||
feature.geometry | البيانات الجغرافية للموقع الجغرافي المثبَّت | عنصر الهندسة | |||||||
geometry.coordinates | إحداثيات الموقع الجغرافي المثبَّت | عنصر خط الطول والعرض | |||||||
geometry.type | نوع عنصر الهندسة (يجب أن يكون نقطة). | سلسلة | |||||||
feature.property | البيانات الوصفية المرتبطة بالموقع الجغرافي المثبَّت | عنصر الموقع | |||||||
property.name | المعرّف المرتبط بالموقع الجغرافي المثبَّت | سلسلة | |||||||
property.address | تقديم عنوان للموقع الجغرافي المثبَّت، إن أمكن | سلسلة |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
placeUrl | عنوان URL الخاص بالمكان المعنيّ في السؤال على "خرائط Google" | سلسلة | |||||||
سؤال | السؤال الذي تم طرحه. | سلسلة | |||||||
selectedChoice | بالنسبة إلى أسئلة الخيارات المتعدّدة، الإجابة التي اخترتها | سلسلة | |||||||
الإجابة | بالنسبة إلى الأسئلة التي إجابتها نعم أم لا، يُرجى تحديد ما إذا اخترت "نعم" أو "لا" أو "غير متأكّد". | سلسلة |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
الرحلات | قائمة بالرحلات المثبَّتة | قائمة بعناصر الرحلة | |||||||
trip.id | معرّف فريد للرحلة. أمثلة: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | سلسلة | |||||||
trip.recurrence | النمط المعتاد الذي تتم فيه الرحلة. | عنصر التكرار | |||||||
recurrence.weekly_pattern | النمط الأسبوعي الذي تُجرى فيه الرحلة | عنصر weeklypattern | |||||||
weeklypattern.day | أيام الأسبوع التي تُقام فيها الرحلة | قائمة بعناصر dailyinstance | |||||||
dailyinstance.day | يوم من أيام الأسبوع، يتوافق مع أيام الأسبوع وفقًا لمعيار ISO8601 يتم ترقيم الأيام على التوالي بدءًا من الاثنين=1 والثلاثاء=2 إلى الأحد=7. | عدد صحيح | |||||||
trip.place_visit | قائمة مرتبة بالأماكن التي تمت زيارتها خلال الرحلة | قائمة بعناصر زيارات الأماكن | |||||||
placevisit.id | معرّف زيارة المكان هذه الميزة فريدة في الرحلة. | قائمة | |||||||
placevisit.arrival_timing | معلومات اختيارية عن التوقيت المتوقع للوصول إلى الوجهة | عنصر timerequirement | |||||||
placevisit.departure_timing | معلومات اختيارية حول التوقيت لمغادرة نقطة المصدر | عنصر timerequirement | |||||||
timerequirement.time | الوقت اليومي بدون منطقة زمنية | عنصر timeofday | |||||||
timeofday.hour | ساعة اليوم بين 0 و23 | عدد صحيح | |||||||
timeofday.minute | دقيقة الساعة بين 0 و59 | عدد صحيح | |||||||
placevisit.place | المكان المعنيّ بزيارة المكان في حال عدم توفّر هذه السمة، يشير ذلك إلى الموقع الجغرافي للمستخدم عند تنفيذ طلب البحث. | عنصر مكان | |||||||
place.semantic_type | نوع المكان: المنزل أو العمل أو غير معروف. أمثلة: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | سلسلة | |||||||
place.lat_lng | موضع المكان ويتم حذف هذا العنوان للمنزل والعمل. | عنصر خط الطول والعرض | |||||||
latlng.latitude | خط العرض للمكان بالدرجات | مزدوج | |||||||
latlng.longitude | خط طول المكان بالدرجات | مزدوج | |||||||
trip.transition | يوضّح ذلك كيفية انتقال المستخدِم بين زيارات الأماكن. | قائمة عناصر الانتقال | |||||||
transition.origin | نقطة الأصل (البداية) للانتقال | عنصر نقطة النهاية | |||||||
transition.destination | نقطة الوجهة (النهاية) للانتقال. | عنصر نقطة النهاية | |||||||
endpoint.visit_id | معرّف زيارة مكان | سلسلة | |||||||
transition.route | المسار الاختياري لعملية النقل يصف هذا القسم كيفية التنقّل بين نقطة الانطلاق والوجهة. | عنصر المسار | |||||||
route.travel_mode | وضع التنقّل العام للمسار. أمثلة: DRIVE TRANSIT TWO_WHEELER BICYCLE | سلسلة | |||||||
route.transit | يصف هذا المسار عندما يتضمن النقل العام. | عنصر النقل العام | |||||||
transit.leg | تسلسل مراحل رحلة النقل العام | قائمة عناصر الساق | |||||||
leg.mode | وضع التنقّل في القسم. أمثلة: WALKING TRANSIT | سلسلة | |||||||
leg.destination | اسم محطة النقل العام في نهاية الرحلة ويتم حذف هذا الجزء من الرحلة النهائية. أمثلة: King's Cross Shinjuku | سلسلة |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | وسيلة النقل المستخدَمة للتنقّل بين المنزل والعمل. أمثلة: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | سلسلة | |||||||
otherTravelMode | وسيلة النقل المفضّلة بشكل عام. أمثلة: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | سلسلة |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
الاسم | اسم الملف الشخصي | سلسلة | |||||||
preferred_connector_type_name | أنواع الموصّلات التي تم وضع علامة عليها كخيار مفضّل في الملف الشخصي | صفيف من السلاسل |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | إحداثيات خط العرض وخط الطول المرتبطة بهذا الرمز الجغرافي | عنصر lat-lng | |||||||
geocodes.address | العنوان المرتبط بهذا الرمز الجغرافي | عنصر لغة النص |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.directionInfo.stepDescription | خطوة التوجيه التي تلقّيتها عند إصدار هذه التعليمات. | سلسلة | |||||||
instructions.location.points | موقعك الجغرافي التقريبي عند إصدار هذه التعليمات | عنصر lat-lng | |||||||
instructions.instructionType | نوع هذه التعليمات. أمثلة: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | سلسلة | |||||||
instructions.relatedPlaceUrls | عناوين URL في "خرائط Google" للأماكن ذات الصلة بهذه التعليمات | سلسلة | |||||||
instructions.nameUpdate.oldValue | اسم المكان القديم الذي أزلته | عنصر لغة النص | |||||||
instructions.nameUpdate.newValue | اسم المكان الجديد الذي أضفته | عنصر لغة النص | |||||||
instructions.pointUpdate.newValue | الموقع الجغرافي الجديد للمكان الذي أضفته | عنصر lat-lng | |||||||
instructions.addressUpdate.newValue | عنوان المكان الجديد الذي أضفته | عنصر لغة النص | |||||||
instructions.duplicateUpodate.placeUrl | عنوان URL الخاص بمكان على "خرائط Google" حدّدته كمكان مكرّر | سلسلة | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.closingTime | الطابع الزمني لإغلاق الطريق. أمثلة: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | سلسلة الطابع الزمني بتنسيق ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | الطابع الزمني لإعادة فتح الطريق أمثلة: 2023-11-09T14:00 | سلسلة الطابع الزمني بتنسيق ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | السبب الرئيسي لإغلاق الطريق. أمثلة: CONSTRUCTION CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | سلسلة | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.natureCause | سبب أكثر تحديدًا لإغلاق الطريق إذا كان السبب الرئيسي هو "الطبيعة". أمثلة: FLOOD EARTHQUAKE FIRE MUDSLIDE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | سلسلة | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.direction | اتجاه إغلاق الطريق. أمثلة: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | سلسلة | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | اسم جزء الطريق قبل إجراء التعديل | عنصر لغة النص | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | رؤوس أجزاء الطريق قبل إجراء التعديل | عنصر lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | فئة جزء الطريق قبل إجراء التعديل أمثلة: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | سلسلة | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | بالنسبة إلى أجزاء الطرق الحالية، يجب إدخال عنوان URL الخاص بجزء الطريق على "خرائط Google". | سلسلة | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | ما إذا كان يتم حذف هذا الجزء من الطريق أو تعديله. أمثلة: NO_DIFF BEFORE_EDIT DELETE | سلسلة | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | اسم جزء الطريق بعد إجراء التعديل | عنصر لغة النص | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | رؤوس جزء الطريق بعد إجراء التعديل | عنصر lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | فئة جزء الطريق بعد إجراء التعديل أمثلة: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | سلسلة | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | بالنسبة إلى أجزاء الطرق الحالية، يجب إدخال عنوان URL الخاص بجزء الطريق على "خرائط Google". | سلسلة | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | ما إذا كان يتمّ إضافة جزء الطريق هذا أو تعديله. أمثلة: NO_DIFF ADD AFTER_EDIT | سلسلة | |||||||
instructions.userComments | التعليقات التي أرفقتها بالتعليمات وتتم إزالتها بعد انتهاء مدة الصلاحية. | عنصر لغة النص |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
title | اسم ملف الصورة. | سلسلة | |||||||
الوصف | الشرح الخاصّ بالصورة | سلسلة | |||||||
imageViews | إجمالي عدد المشاهدات | int | |||||||
creationTime.timestamp | الوقت الذي تم فيه تحميل هذه الصورة أو هذا الفيديو | timestamp | |||||||
creationTime.formatted | الوقت المنسَّق الذي تم فيه تحميل هذه الصورة أو هذا الفيديو | سلسلة | |||||||
photoTakenTime.timestamp | الوقت الذي تم فيه التقاط هذه الصورة أو هذا الفيديو | timestamp | |||||||
photoTakenTime.formatted | الوقت المنسَّق الذي تم فيه التقاط هذه الصورة أو هذا الفيديو | سلسلة | |||||||
geoDataExif.latitude | خط العرض بالدرجات | مزدوج | |||||||
geoDataExif.longitude | خط الطول بالدرجات | مزدوج | |||||||
geoDataExif.altitude | الارتفاع بالمتر، مع الانحراف عن WGS84 | مزدوج | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | يحدِّد ذلك مربّع محيط (خط الطول +/- span خط الطول). | مزدوج | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | يحدِّد هذا الحقل مربّع محيط (longitude +/- longitudeSpan). | مزدوج |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
أجوبة | قائمة بالإجابات التي أرسلتها في "خرائط Google" | قائمة | |||||||
أسئلة | قائمة بالأسئلة التي أرسلتها في "خرائط Google" | قائمة | |||||||
الردود | قائمة بالردود التي أرسلتها في "خرائط Google" | قائمة | |||||||
thumb_ups | قائمة بالأماكن التي أعجبتك وأرسلتها في "خرائط Google" | قائمة | |||||||
place_url | رابط يؤدي إلى المكان الذي تم نشر المحتوى فيه على "خرائط Google" | سلسلة | |||||||
نص | المساهمات النصية التي نشرتها، مثل الأسئلة والإجابات والردود | سلسلة | |||||||
has_best_answer | ما إذا كان السؤال المنشور يتضمّن إجابة محدّدة كأفضل إجابة | قيمة منطقية | |||||||
up_count | إجمالي عدد إبداءات الإعجاب التي نشرتها للمكان المحدّد | int |
* تمثّل الحقول السابقة حقول البيانات الرئيسية لأغراض تحليل عمليات تصدير البيانات ذات الصلة ومعالجتها. تختلف حقول البيانات التي يتم إنشاؤها في عملية تصدير حسب الخدمة وإجراء المستخدم، ولا تُنشئ بعض الخدمات أو الإجراءات كل حقل بيانات موضّح. | |||||||||
حقل البيانات * | تعريف الحقل | نوع حقل البيانات | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
editAction | ما إذا كنت قد اقترحت إضافة مكان جديد أو تعديل مكان حالي. أمثلة: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | سلسلة | |||||||
placeUrl | عنوان URL للمكان الذي عدّلته على "خرائط Google" | سلسلة | |||||||
nameChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط اسمًا أو تضيفه أو تحذفه. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
nameChange.operations.text | الاسم الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته | عنصر لغة النص | |||||||
pointChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط موقعًا جغرافيًا أو تضيفه أو تحذفه بالاستناد إلى خط العرض وخط الطول. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
pointChange.operations.point | خطوط الطول والعرض للموقع الجغرافي الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته | عنصر lat-lng | |||||||
businessExistenceChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط حالة نشاط تجاري أو تضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
businessExistenceChange.operations.businessExistence | حالة النشاط التجاري التي تم ضبطها أو إضافتها أو حذفها. أمثلة: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | سلسلة | |||||||
placeExistenceChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط حالة مكان أو تضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
placeExistenceChange.operations.placeExistence | حالة المكان التي ضبطتها أو أضفتها أو حذفتها. أمثلة: LIVE PENDING BOGUS PRIVATE SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | سلسلة | |||||||
categoryChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط فئة أو تضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
categoryChange.operations.category. | الفئة التي ضبطتها أو أضفتها أو حذفتها | سلسلة | |||||||
addressChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط عنوانًا أو تضيفه أو تحذفه. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
addressChange.operations.address | العنوان الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته | عنصر لغة النص | |||||||
websiteChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط موقعًا إلكترونيًا أو تضيفه أو تحذفه. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
websiteChange.operations.website.url | عنوان URL للموقع الإلكتروني الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته. | سلسلة | |||||||
websiteChange.operations.website.language | لغة الموقع الإلكتروني التي ضبطتها أو أضفتها أو حذفتها | سلسلة | |||||||
websiteChange.operations.website.anchorText | نصّ الربط لعنوان URL للموقع الإلكتروني الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته. | عنصر لغة النص | |||||||
phoneNumberChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط رقم هاتف أو تضيفه أو تحذفه. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
phoneNumberChange.operations.phoneNumber | رقم الهاتف الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته | سلسلة | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط تاريخ افتتاح النشاط التجاري أو تضيفه أو تحذفه. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | تاريخ افتتاح النشاط التجاري الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته يتم إدخال التاريخ بالتنسيق التالي: YYYY-MM-DD. أمثلة: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | سلسلة | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تهدف إلى ضبط ساعات العمل العادية أو إضافتها أو حذفها أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | وقت بدء هذه الفترة من ساعات العمل العادية يكون وقت الافتتاح بالتنسيق التالي: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. أمثلة: MONDAY 09:00:00 | سلسلة | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | وقت إغلاق هذه الفترة من ساعات العمل العادية يكون وقت الإغلاق بالتنسيق التالي: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. أمثلة: MONDAY 17:00:00 | سلسلة | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تُعدّ ساعات العمل الاستثنائية أو تُضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | تاريخ ساعات العمل الاستثنائية التي ضبطتها أو أضفتها أو حذفتها يكون التاريخ بالتنسيق التالي: YYYY-MM-DD. أمثلة: 2023-12-25 | سلسلة | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | وقت افتتاح النشاط التجاري في التاريخ المحدّد يتم إدخال وقت الافتتاح بالتنسيق التالي: HH:mm:ss. أمثلة: 09:00:00 | سلسلة | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | وقت إغلاق النشاط التجاري للتاريخ المحدّد. يتم إدخال وقت الإغلاق بالشكل التالي: (YYYY-MM-DD) HH:mm:ss. أمثلة: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | سلسلة | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | عند ضبطها على "صحيح"، يشير ذلك إلى أنّ النشاط التجاري مغلق في التاريخ المحدّد. | قيمة منطقية | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.hoursType | نوع ساعات العمل الثانوية. أمثلة: HAPPY_HOUR DELIVERY TAKEOUT LUNCH | سلسلة | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط ساعات العمل الثانوية أو تضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | وقت افتتاح هذه الفترة الثانوية لساعات العمل. يكون وقت الافتتاح بالتنسيق التالي: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. أمثلة: MONDAY 09:00:00 | سلسلة | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | وقت إغلاق هذه الفترة الثانوية لساعات العمل. يكون وقت الإغلاق بالتنسيق التالي: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. أمثلة: MONDAY 17:00:00 | سلسلة | |||||||
relationChanges.relationType | نوع العلاقة. أمثلة: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | سلسلة | |||||||
relationChanges.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تُعدّ علاقة أو تُضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | عنوان URL للمكان المرتبط بالمكان الذي تعدّله على "خرائط Google". | سلسلة | |||||||
attachmentChanges.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط مرفقًا أو تضيفه أو تحذفه. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | مساحة الاسم الخاصة بخادم المرفقات التي تشير إلى مصدر المرفق | سلسلة | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | حمولة المرفق بتنسيق JSON | سلسلة | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | إذا تعذّر تحليل الحمولة المرفقة بتنسيق JSON، يمكنك الرجوع إلى عرضها بوحدات البايت. | بايت | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تُجري عملية ضبط أو إضافة أو حذف لوصف التاجر. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.text | وصف التاجر الذي أعددته أو أضفته أو حذفته | عنصر لغة النص | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | معرّف سمة عامة تحتوي على قيمة منطقية. أمثلة: /geo/type/establishment_poi/has_takeout | سلسلة | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط سمة عامة أو تضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | السمة العامة المنطقية التي ضبطتها أو أضفتها أو حذفتها | قيمة منطقية | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | رقم تعريف لسمة عامة تحتوي على قائمة أرقام مميزة. أمثلة: /geo/type/establishment/price_level | سلسلة | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط سمة عامة أو تضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | قائمة القيم المحدَّدة للسمة العامة التي ضبطتها أو أضفتها أو حذفتها | سلسلة | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | رقم تعريف لسمة عامة تحتوي على عنوان URL. أمثلة: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead | سلسلة | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط سمة عامة أو تضيفها أو تحذفها. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | عنوان URL للسمة العامة التي ضبطتها أو أضفتها أو حذفتها | سلسلة | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط اسمًا وهميًا أو تضيفه أو تحذفه بتنسيق خام. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.vanityName | الشكل الأوّلي للاسم المعرِّف الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته. | سلسلة | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.type | ما إذا كانت هذه العملية تضبط نموذج العرض الخاص باسم فانيتي أو تضيفه أو تحذفه. أمثلة: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | سلسلة | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | الشكل المعروض للاسم المعرِّف الذي ضبطته أو أضفته أو حذفته. | سلسلة | |||||||
metadata.createTime | الطابع الزمني الذي اقترحت فيه هذا التعديل أمثلة: 2023-11-09T19:51:38Z | سلسلة الطابع الزمني بتنسيق ISO 8601 |
مجموعة الموارد * | الوصف | العناصر المصدَّرة | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
maps.aliased_places | تحتوي مجموعة الموارد هذه على الأماكن التي حفظها المستخدم بتصنيف مخصّص. | الأماكن البديلة | |||||||
maps.commute_routes | تحتوي مجموعة الموارد هذه على رحلات المستخدم المثبَّتة على "خرائط Google"، بما في ذلك المسارات والوجهات ووسائل النقل. | مسارات التنقّل | |||||||
maps.commute_settings | تحتوي مجموعة الموارد هذه على إعدادات التنقّل الخاصة بالمستخدم، مثل وسيلة النقل المفضّلة. | إعدادات التنقّل | |||||||
maps.ev_profile | تحتوي مجموعة الموارد هذه على بيانات عن المركبة الكهربائية للمستخدم، مثل نوع قابس الشحن. | ملف تعريفي لمركبة كهربائية | |||||||
maps.factual_contributions | تحتوي مجموعة الموارد هذه على جميع تعديلات الأماكن والخريطة التي أجراها المستخدم على "خرائط Google". | المساهمات في الرموز الجغرافية التعليمات الإجابات عن الأسئلة المبرمَجة التعديلات المقترَحة بشأن المؤسسات التجارية | |||||||
maps.offering_contributions | تحتوي مجموعة الموارد هذه على التعديلات التي أجراها المستخدم على الأماكن في "خرائط Google"، مثل الأطباق والمنتجات والأنشطة المعروضة. | الأطباق والمنتجات والأنشطة المُضافة | |||||||
maps.photos_videos | تحتوي مجموعة الموارد هذه على الصور والفيديوهات التي نشرها المستخدم للأماكن على "خرائط Google"، بالإضافة إلى البيانات الوصفية المرتبطة بها، مثل وقت التحميل. | مساهمات الصور | |||||||
maps.questions_answers | تحتوي مجموعة الموارد هذه على الأسئلة والإجابات التي نشرها المستخدم عن الأماكن على "خرائط Google"، بالإضافة إلى البيانات الوصفية المرتبطة بها، مثل وقت التحميل. | الأسئلة والأجوبة | |||||||
* للحصول على اسم نطاق OAuth لمجموعة موارد معيّنة، يمكنك إلحاق "https://www.googleapis.com/auth/dataportability" بمجموعة الموارد. على سبيل المثال، اسم نطاق OAuth لمجموعة الموارد "myactivity.search" هو "https://www.googleapis.com/auth/dataportability.myactivity.search". |