* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photo_url | La URL de la foto con la etiqueta correspondiente. | string | |||||||
texto | Es el texto de la contribución original que indicaba el plato, el producto o la actividad que aparecía en la foto. | string | |||||||
created | Es la hora de envío de la contribución en la zona horaria UTC, con el formato ISO-8601. | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
funciones | Una lista de ubicaciones fijadas. | lista de objetos de la función | |||||||
feature.geometry | Datos geográficos de la ubicación fijada. | Objeto de geometría | |||||||
geometry.coordinates | Las coordenadas de la ubicación fijada. | objeto latlng | |||||||
geometry.type | Tipo del objeto de geometría (debe ser un punto). | string | |||||||
feature.property | Metadatos asociados con la ubicación fijada | Objeto de propiedad | |||||||
property.name | Es el identificador asociado con la ubicación fijada. | string | |||||||
property.address | Si es posible, proporciona una dirección para la ubicación fijada | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
placeUrl | Es la URL de Google Maps del lugar sobre el asunto de la pregunta. | string | |||||||
pregunta | La pregunta que se hizo. | string | |||||||
selectedChoice | En el caso de las preguntas de opción múltiple, es la respuesta que seleccionaste. | string | |||||||
responder | Para preguntas del tipo sí o no, indica si seleccionaste sí, no o no. | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
viajes | Una lista de viajes fijados. | lista de objetos de viaje | |||||||
trip.id | Un identificador único del viaje. Ejemplos: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | string | |||||||
trip.recurrence | Patrón regular en el que se realiza el viaje. | objeto de recurrencia | |||||||
recurrence.weekly_pattern | El patrón semanal en el que se realiza el viaje. | Weekpattern objeto | |||||||
weeklypattern.day | Los días de la semana en los que se realiza el viaje. | lista de objetos Dailyinstance | |||||||
dailyinstance.day | Un día de la semana, que corresponde a los días de la semana según la norma ISO8601. El día se numera de manera consecutiva, desde lunes=1 y del martes=2 hasta el domingo=7. | integer | |||||||
trip.place_visit | Una lista ordenada de los lugares visitados durante el viaje. | lista de objeto placevisit | |||||||
placevisit.id | Es un identificador de la visita al lugar. Esto es único en el viaje. | list | |||||||
placevisit.arrival_timing | Información opcional sobre el horario para llegar al destino. | objeto timerequirement | |||||||
placevisit.departure_timing | Información de horario opcional para salir del origen. | objeto timerequirement | |||||||
timerequirement.time | La hora del día sin una zona horaria. | objeto timeofday | |||||||
timeofday.hour | Indica la hora del día entre las 0 y las 23. | integer | |||||||
timeofday.minute | Indica los minutos de la hora entre 0 y 59. | integer | |||||||
placevisit.place | Indica el lugar involucrado en la visita al lugar. Cuando está ausente, se refiere a la ubicación del usuario cuando se ejecuta la consulta. | objeto de lugar | |||||||
place.semantic_type | El tipo de lugar: casa, trabajo o desconocido. Ejemplos: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | string | |||||||
place.lat_lng | La posición del lugar. Esta opción se omite para las direcciones particulares y del trabajo. | objeto latlng | |||||||
latlng.latitude | Es la latitud del lugar expresada en grados. | doble | |||||||
latlng.longitude | Es la longitud del lugar expresada en grados. | doble | |||||||
trip.transition | Esto describe cómo el usuario realiza la transición entre las visitas a un lugar. | lista de objetos de transición | |||||||
transition.origin | El punto de origen (inicio) de la transición. | objeto de extremo | |||||||
transition.destination | El punto de destino (final) de la transición. | objeto de extremo | |||||||
endpoint.visit_id | Es un identificador de visitas del lugar. | string | |||||||
transition.route | La ruta opcional para la transición. Aquí se describe cómo viajar entre el origen y el destino. | objeto de ruta | |||||||
route.travel_mode | El medio de transporte general de la ruta. Ejemplos: CONDUCIR TRANSIT TWO_WHEELER BICICLETA | string | |||||||
route.transit | Esto describe la ruta cuando incluye transporte público. | objeto de transporte público | |||||||
transit.leg | Una secuencia de etapas del viaje en transporte público. | lista de objeto leg | |||||||
leg.mode | El medio de transporte del tramo. Ejemplos: A pie TRANSIT | string | |||||||
leg.destination | Es el nombre de la parada o estación de transporte público al final del tramo. Se omite para el último tramo. Ejemplos: King's Cross Shinjuku | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | El medio de transporte que se utiliza para los viajes diarios entre el hogar y el trabajo. Ejemplos: CONDUCIR TRANSIT AYUDA EN BICICLETA TWO_WHEELER | string | |||||||
otherTravelMode | El medio de transporte generalmente preferido. Ejemplos: CONDUCIR TRANSIT WALKING EN BICICLETA TWO_WHEELER | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nombre | El nombre del perfil | string | |||||||
preferred_connector_type_name | Los tipos de conectores marcados como preferidos en el perfil. | array de cadenas |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | Las coordenadas de latitud y longitud asociadas con este geocódigo. | objeto lat-lng | |||||||
geocodes.address | Es la dirección asociada con este geocódigo. | objeto de lenguaje de texto |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.directionInfo.stepDescription | Es el paso de instrucciones que recibió cuando emitió esta instrucción. | string | |||||||
instructions.location.points | Tu ubicación aproximada cuando emitiste esta instrucción. | objeto lat-lng | |||||||
instructions.instructionType | El tipo de esta instrucción. Ejemplos: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | string | |||||||
instructions.relatedPlaceUrls | Las URLs de Google Maps de los lugares relacionados con esta instrucción. | string | |||||||
instructions.nameUpdate.oldValue | El nombre del lugar anterior que quitaste | objeto de lenguaje de texto | |||||||
instructions.nameUpdate.newValue | El nuevo nombre del lugar que agregaste. | objeto de lenguaje de texto | |||||||
instructions.pointUpdate.newValue | La nueva ubicación del lugar que agregaste. | objeto lat-lng | |||||||
instructions.addressUpdate.newValue | La nueva dirección del lugar que agregaste. | objeto de lenguaje de texto | |||||||
instructions.duplicateUpodate.placeUrl | Es la URL de Google Maps de un lugar que identificaste como duplicado. | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.closingTime | La marca de tiempo cuando se cierra la ruta. Ejemplos: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | String de marca de tiempo ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | La marca de tiempo cuando la ruta vuelve a abrir. Ejemplos: 2023-11-09T14:00 | String de marca de tiempo ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | La causa principal de la ruta cerrada. Ejemplos: CONSTRUCTION CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.natureCause | Una causa más específica del cierre de ruta si la causa principal es “NATURE”. Ejemplos: FLOOD EARTHQUAKE FIRE MUDSLIDE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.direction | La direccionalidad de la ruta cerrada. Ejemplos: ONE_WAY_ROAD_UNDEFINED TWO_WAY. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | El nombre del tramo de ruta antes de tu edición | objeto de lenguaje de texto | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | Los vértices del tramo de ruta antes de tu edición | objeto lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | La categoría del tramo de ruta antes de tu edición. Ejemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | En el caso de los tramos de ruta existentes, es la URL de Google Maps del tramo de ruta. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | Indica si se está borrando o modificando este tramo de ruta. Ejemplos: NO_DIF antes_EDIT BORRAR | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | El nombre del tramo de ruta después de tu edición. | objeto de lenguaje de texto | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | Los vértices del tramo de ruta después de tu edición | objeto lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | La categoría del tramo de ruta después de tu edición. Ejemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | En el caso de los tramos de ruta existentes, es la URL de Google Maps del tramo de ruta. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | Indica si se está agregando o modificando este tramo de ruta. Ejemplos: NO_DIF ADD DESPUÉS_EDITAR | string | |||||||
instructions.userComments | Comentarios que adjuntaste a la instrucción. Se quitan después del período de vencimiento. | objeto de lenguaje de texto |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
título | Es el nombre de archivo de la imagen. | string | |||||||
descripción | Es la leyenda de la imagen. | string | |||||||
imageViews | Es la cantidad total de vistas. | int | |||||||
creationTime.timestamp | La hora a la que se subió la foto o el video. | timestamp | |||||||
creationTime.formatted | Indica la hora con formato en la que se subió esta foto o este video. | string | |||||||
photoTakenTime.timestamp | La hora en la que se tomó la foto o este video. | timestamp | |||||||
photoTakenTime.formatted | La hora con formato en la que se tomó esta foto o este video. | string | |||||||
geoDataExif.latitude | Es la latitud expresada en grados. | doble | |||||||
geoDataExif.longitude | Es la longitud expresada en grados. | doble | |||||||
geoDataExif.altitude | Es la altitud en metros, desfasada de WGS84. | doble | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | Esto define un cuadro de límite (latitude +/- latitudeSpan). | doble | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | Esto define un cuadro de límite (longitud +/- longitudSpan). | doble |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
respuestas | Una lista de respuestas que enviaste en Maps. | list | |||||||
preguntas | Una lista de preguntas que enviaste en Maps. | list | |||||||
respuestas | Una lista de las respuestas que enviaste en Maps. | list | |||||||
thumb_ups | Una lista de "Me gusta" que enviaste en Maps. | list | |||||||
place_url | Un vínculo al lugar en Maps donde se publicó el contenido. | string | |||||||
texto | Las contribuciones de texto que publicaste, como preguntas, respuestas y respuestas. | string | |||||||
has_best_answer | Si la pregunta publicada tiene una respuesta seleccionada como la mejor respuesta. | boolean | |||||||
up_count | La cantidad total de Me gusta que publicaste para el lugar determinado. | int |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave con el objetivo de analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos producidos en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada uno de los campos de datos descritos. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
editAction | Ya sea que sugeriste agregar un lugar nuevo o modificar uno existente. Ejemplos: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | string | |||||||
placeUrl | La URL de Google Maps del lugar que editaste. | string | |||||||
nameChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un nombre. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
nameChange.operations.text | El nombre que estableciste, agregaste o borraste. | objeto de lenguaje de texto | |||||||
pointChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar una ubicación en latitud y longitud. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
pointChange.operations.point | La latitud y la longitud de la ubicación que configuraste, agregaste o borraste. | objeto lat-lng | |||||||
businessExistenceChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un estado de la empresa. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
businessExistenceChange.operations.businessExistence | El estado de la empresa que estableció, agregó o borró. Ejemplos: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | string | |||||||
placeExistenceChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar el estado de un lugar. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
placeExistenceChange.operations.placeExistence | El estado del lugar que estableciste, agregaste o borraste. Ejemplos: LIVE PENDING BOGUS PRIVATE SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | string | |||||||
categoryChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar una categoría. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
categoryChange.operations.category. | La categoría que estableciste, agregaste o borraste. | string | |||||||
addressChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar una dirección. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
addressChange.operations.address | La dirección que configuraste, agregaste o borraste. | objeto de lenguaje de texto | |||||||
websiteChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un sitio web. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
websiteChange.operations.website.url | La URL del sitio web que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
websiteChange.operations.website.language | El idioma del sitio web que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
websiteChange.operations.website.anchorText | El texto de anclaje de URL del sitio web que configuraste, agregaste o borraste. | objeto de lenguaje de texto | |||||||
phoneNumberChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un número de teléfono. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
phoneNumberChange.operations.phoneNumber | El número de teléfono que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar la fecha de apertura de la empresa. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | La fecha de inauguración de la empresa que configuraste, agregaste o borraste. La fecha tiene el siguiente formato: AAAA-MM-DD. Ejemplos: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación es configurar, agregar o borrar el horario de atención habitual. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | Indica la hora de apertura de este intervalo habitual del horario de atención. La hora de apertura tiene este formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: MONDAY 9:00:00 | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | Indica la hora de cierre de este intervalo habitual del horario de atención. La hora de cierre tiene este formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: MONDAY 17:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar horarios de atención excepcionales. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | Indica la fecha del horario de atención excepcional que configuraste, agregaste o borraste. La fecha tiene el siguiente formato: AAAA-MM-DD. Ejemplos: 25-12-2023 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | La hora de apertura de la empresa en la fecha especificada. La hora de apertura tiene este formato: HH:mm:ss. Ejemplos: 09:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | La hora de cierre de la empresa en la fecha especificada. La hora de cierre tiene el siguiente formato: (AAAA-MM-DD) HH:mm:ss. Ejemplos: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | Cuando se configura como verdadera, esto indica que la empresa está cerrada en la fecha especificada. | boolean | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.hoursType | El tipo de horario de atención secundario. Ejemplos: HAPPY_HOUR ENTREGA TakeOUT ALmuerzo | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar el horario de atención secundario. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | Indica la hora de apertura de este intervalo secundario del horario de atención. La hora de apertura tiene este formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: MONDAY 9:00:00 | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | Indica la hora de cierre de este intervalo secundario del horario de atención. La hora de cierre tiene este formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: MONDAY 17:00:00 | string | |||||||
relationChanges.relationType | El tipo de relación. Ejemplos: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | string | |||||||
relationChanges.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar una relación. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | Es la URL de Google Maps del lugar que está relacionado con el lugar que estás editando. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un archivo adjunto. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | El espacio de nombres del cliente del adjunto que indica la fuente del adjunto. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | La carga útil del adjunto en formato JSON. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | Si la carga útil del archivo adjunto no se puede analizar como JSON, recurre a mostrarla en bytes. | bytes | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar la descripción de un comercio. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.text | Es la descripción del comercio que configuraste, agregaste o borraste. | objeto de lenguaje de texto | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | El ID de un atributo genérico que contiene un valor booleano. Ejemplos: /geo/type/settingment_poi/has_takeout | string | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | El atributo booleano genérico que configuraste, agregaste o borraste. | boolean | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | El ID de un atributo genérico que contiene una enumeración. Ejemplos: /geo/type/settingment/price_level | string | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | La enumeración del atributo genérico que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | El ID de un atributo genérico que contiene una URL. Ejemplos: /geo/type/settingment_poi/url_order_ahead | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | La URL del atributo genérico que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar un nombre personalizado sin procesar. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.vanityName | La forma sin procesar del nombre personalizado que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.type | Indica si esta operación consiste en configurar, agregar o borrar la forma de visualización de un nombre personalizado. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | El formato de visualización del nombre personalizado que estableciste, agregaste o borraste | string | |||||||
metadata.createTime | La marca de tiempo en la que sugeriste esta edición. Ejemplos: 2023-11-09T19:51:38Z | String de marca de tiempo ISO 8601 |
Grupo de recursos | Nombre del permiso de OAuth | Descripción | Objetos exportados |
---|---|---|---|
maps.aliased_places | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.aliased_places | Este grupo de recursos contiene los lugares que el usuario guardó con una etiqueta personalizada. | Lugares con alias |
maps.commute_routes | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_routes | Este grupo de recursos contiene los viajes fijados del usuario en Maps, como las rutas, los destinos y los medios de transporte. | Rutas de viajes cotidianos |
maps.commute_settings | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.commute_settings | Este grupo de recursos contiene la configuración de trayectos diarios del usuario, como el medio de transporte preferido. | Configuración de viajes cotidianos |
maps.ev_profile | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.ev_profile | Este grupo de recursos contiene datos sobre el vehículo eléctrico del usuario, como el tipo de enchufe de carga. | Perfil de vehículo eléctrico |
maps.factual_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.factual_contributions | Este grupo de recursos contiene todas las ediciones de lugares y las ediciones de mapas que el usuario realizó en Maps. | Contribuciones de geocodificación Instrucciones Respuestas a preguntas automáticas Modificaciones sugeridas para establecimientos comerciales |
maps.offering_contributions | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.offering_contributions | Este grupo de recursos contiene las actualizaciones que el usuario realizó en los lugares en Maps, como los platos, los productos y las actividades que se ofrecen. | Se agregaron platos, productos y actividades. |
maps.photos_videos | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.photos_videos | Este grupo de recursos contiene las fotos y los videos que el usuario publicó sobre los lugares en Maps, además de los metadatos asociados, como la hora de carga. | Contribución de fotos |
maps.questions_answers | https://www.googleapis.com/auth/dataportability.maps.questions_answers | Este grupo de recursos contiene las preguntas y respuestas que el usuario publicó sobre los lugares en Maps, además de los metadatos asociados, como la hora de carga. | Preguntas y respuestas |