* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photo_url | Es la URL de la foto con la etiqueta correspondiente. | string | |||||||
texto | El texto de tu contribución original que indicaba qué plato, producto o actividad aparecía en la foto | string | |||||||
creada | Es la hora de envío de la contribución en la zona horaria UTC, con formato ISO-8601. | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
funciones | Una lista de ubicaciones fijadas. | lista de objetos de componentes | |||||||
feature.geometry | Datos geográficos de la ubicación fijada. | Objeto de geometría | |||||||
geometry.coordinates | Coordenadas de la ubicación fijada | Objeto latlng | |||||||
geometry.type | Es el tipo de objeto de geometría (debe ser Point). | string | |||||||
feature.property | Son los metadatos asociados con la ubicación fijada. | Objeto de propiedad | |||||||
property.name | Es el identificador asociado con la ubicación fijada. | string | |||||||
property.address | Si es posible, proporciona una dirección para la ubicación fijada. | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
placeUrl | La URL de Google Maps del lugar que es el tema de la pregunta. | string | |||||||
pregunta | La pregunta que se hizo. | string | |||||||
selectedChoice | En el caso de las preguntas de opción múltiple, la respuesta que seleccionaste | string | |||||||
responder | En el caso de las preguntas del tipo sí o no, indica si seleccionaste sí, no o no sé. | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
viajes | Una lista de viajes fijados. | lista de objetos de viaje | |||||||
trip.id | Es un identificador único del viaje. Ejemplos: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | string | |||||||
trip.recurrence | El patrón regular en el que se realiza el viaje. | objeto de recurrencia | |||||||
recurrence.weekly_pattern | Es el patrón semanal en el que se realiza el viaje. | objeto weeklypattern | |||||||
weeklypattern.day | Los días de la semana en los que se realiza el viaje. | lista de objetos dailyinstance | |||||||
dailyinstance.day | Es un día de la semana que corresponde a los días de la semana ISO8601. El día se numera de forma consecutiva, comenzando con el lunes=1 y el martes=2 hasta el domingo=7. | integer | |||||||
trip.place_visit | Es una lista ordenada de los lugares visitados durante el viaje. | lista de objetos de PlaceVisit | |||||||
placevisit.id | Es un identificador de la visita al lugar. Este es único en el viaje. | list | |||||||
placevisit.arrival_timing | Es la información opcional de los horarios para llegar al destino. | Objeto timerequirement | |||||||
placevisit.departure_timing | Información de horarios opcional para salir del origen | Objeto timerequirement | |||||||
timerequirement.time | Es la hora del día sin una zona horaria. | Objeto timeofday | |||||||
timeofday.hour | Es la hora del día entre 0 y 23. | integer | |||||||
timeofday.minute | Es el minuto de la hora, entre 0 y 59. | integer | |||||||
placevisit.place | Es el lugar involucrado en la visita al lugar. Si no se incluye, se refiere a la ubicación del usuario cuando se ejecuta la consulta. | colocar objeto | |||||||
place.semantic_type | Es el tipo de lugar: casa, trabajo o desconocido. Ejemplos: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | string | |||||||
place.lat_lng | Es la posición del lugar. Se omite para la casa y el trabajo. | Objeto latlng | |||||||
latlng.latitude | Es la latitud del lugar en grados. | doble | |||||||
latlng.longitude | Es la longitud del lugar en grados. | doble | |||||||
trip.transition | Esto describe cómo el usuario realiza la transición entre las visitas a lugares. | lista de objetos de transición | |||||||
transition.origin | Es el punto de origen (inicio) de la transición. | objeto de extremo | |||||||
transition.destination | Es el punto de destino (final) de la transición. | objeto de extremo | |||||||
endpoint.visit_id | Es un identificador de visita a un lugar. | string | |||||||
transition.route | Es la ruta opcional para la transición. Aquí se describe cómo viajar entre el origen y el destino. | objeto de ruta | |||||||
route.travel_mode | Es el modo de viaje general de la ruta. Ejemplos: DRIVE TRANSIT TWO_WHEELER BICYCLE | string | |||||||
route.transit | Describe la ruta cuando incluye transporte público. | objeto de transporte público | |||||||
transit.leg | Es una secuencia de tramos del viaje en transporte público. | lista de objetos de tramo | |||||||
leg.mode | Es el modo de viaje de la etapa. Ejemplos: CAMINAR TRANSPORTE PÚBLICO | string | |||||||
leg.destination | Es el nombre de la parada o estación de transporte público al final del tramo. Se omite para el tramo final. Ejemplos: King's Cross Shinjuku | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | Es el medio de transporte que se usa para viajar entre la casa y el trabajo. Ejemplos: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | string | |||||||
otherTravelMode | El medio de transporte preferido en general. Ejemplos: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | string |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nombre | El nombre del perfil | string | |||||||
preferred_connector_type_name | Son los tipos de conectores marcados como preferidos en el perfil. | array de cadenas |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | Las coordenadas de latitud y longitud asociadas con este geocódigo | Objeto lat-lng | |||||||
geocodes.address | Es la dirección asociada a este código geodésico. | Objeto text-language |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.directionInfo.stepDescription | Es el paso de dirección que recibiste cuando emitiste esta instrucción. | string | |||||||
instructions.location.points | Tu ubicación aproximada cuando emitiste esta instrucción | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.instructionType | Es el tipo de esta instrucción. Ejemplos: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | string | |||||||
instructions.relatedPlaceUrls | Las URLs de Google Maps de los lugares relacionados con esta instrucción | string | |||||||
instructions.nameUpdate.oldValue | El nombre anterior del lugar que quitaste. | Objeto text-language | |||||||
instructions.nameUpdate.newValue | El nombre del lugar nuevo que agregaste | Objeto text-language | |||||||
instructions.pointUpdate.newValue | La ubicación del lugar nuevo que agregaste | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.addressUpdate.newValue | La dirección del lugar nuevo que agregaste | Objeto text-language | |||||||
instructions.duplicateUpodate.placeUrl | La URL de Google Maps de un lugar que identificaste como duplicado | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.closingTime | Es la marca de tiempo en la que se cerrará la ruta. Ejemplos: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | Cadena de marca de tiempo ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | Es la marca de tiempo en la que se vuelve a abrir la ruta. Ejemplos: 2023-11-09T14:00 | Cadena de marca de tiempo ISO 8601 | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | Es la causa principal del cierre de la ruta. Ejemplos: CONSTRUCTION CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.natureCause | Es una causa más específica del cierre de la ruta si la causa principal es "NATURAL". Ejemplos: INUNDACIÓN EARTHQUAKE FIRE MUDSLIDE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | string | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.direction | Es la direccionalidad de la ruta cerrada. Ejemplos: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | Es el nombre del tramo de ruta antes de la edición. | Objeto text-language | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | Los vértices del tramo de ruta antes de la edición | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | Es la categoría del tramo de ruta antes de la edición. Ejemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | Para los tramos viales existentes, la URL de Google Maps del tramo vial. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | Indica si se borrará o modificará este tramo de ruta. Ejemplos: NO_DIFF BEFORE_EDIT DELETE | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | Es el nombre del tramo de ruta después de la edición. | Objeto text-language | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | Los vértices del tramo de ruta después de tu edición | Objeto lat-lng | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | Es la categoría del tramo de ruta después de la edición. Ejemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | Para los tramos viales existentes, la URL de Google Maps del tramo vial. | string | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | Indica si se agregará o modificará este tramo de ruta. Ejemplos: NO_DIFF ADD AFTER_EDIT | string | |||||||
instructions.userComments | Los comentarios que adjuntaste a la instrucción Se quitan después del período de vencimiento. | Objeto text-language |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
título | Es el nombre del archivo de imagen. | string | |||||||
descripción | Es la leyenda de la imagen. | string | |||||||
imageViews | Es la cantidad total de vistas. | int | |||||||
creationTime.timestamp | La hora en que se subió esta foto o video. | timestamp | |||||||
creationTime.formatted | La hora con formato en la que se subió esta foto o video. | string | |||||||
photoTakenTime.timestamp | La hora en que se tomó la foto o el video. | timestamp | |||||||
photoTakenTime.formatted | La hora con formato en la que se tomó la foto o el video. | string | |||||||
geoDataExif.latitude | Es la latitud expresada en grados. | doble | |||||||
geoDataExif.longitude | Es la longitud expresada en grados. | doble | |||||||
geoDataExif.altitude | Es la altitud en metros, compensada desde WGS84. | doble | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | Esto define un cuadro de límite (latitud +/- latitudeSpan). | doble | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | Esto define un cuadro de límite (longitud +/- longitudeSpan). | doble |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
respuestas | Una lista de las respuestas que enviaste en Maps. | list | |||||||
preguntas | Una lista de las preguntas que enviaste en Maps. | list | |||||||
respuestas | Una lista de las respuestas que enviaste en Maps. | list | |||||||
thumb_ups | Una lista de los Me gusta que enviaste en Maps. | list | |||||||
place_url | Es un vínculo al lugar de Maps en el que se publicó el contenido. | string | |||||||
texto | Las contribuciones de texto que publicaste, como preguntas, respuestas y respuestas a preguntas | string | |||||||
has_best_answer | Si la pregunta publicada tiene una respuesta seleccionada como la mejor. | booleano | |||||||
up_count | Es la cantidad total de Me gusta que publicaste para el lugar determinado. | int |
* Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos relevantes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen cada campo de datos descrito. | |||||||||
Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
editAction | Indica si sugeriste agregar un lugar nuevo o modificar uno existente. Ejemplos: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | string | |||||||
placeUrl | La URL de Google Maps del lugar que editaste | string | |||||||
nameChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un nombre. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
nameChange.operations.text | Es el nombre que estableciste, agregaste o borraste. | Objeto text-language | |||||||
pointChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una ubicación en latitud y longitud. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
pointChange.operations.point | La latitud y la longitud de la ubicación que configuraste, agregaste o borraste | Objeto lat-lng | |||||||
businessExistenceChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un estado de la empresa. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
businessExistenceChange.operations.businessExistence | Es el estado de la empresa que configuraste, agregaste o borraste. Ejemplos: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | string | |||||||
placeExistenceChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra el estado de un lugar. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
placeExistenceChange.operations.placeExistence | Es el estado del lugar que estableciste, agregaste o borraste. Ejemplos: EN VIVO PENDIENTE BOGUS PRIVADO SPAM DUPLICADO REMOVED_REASON_UNKNOWN | string | |||||||
categoryChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una categoría. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
categoryChange.operations.category. | La categoría que configuraste, agregaste o borraste | string | |||||||
addressChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una dirección. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
addressChange.operations.address | La dirección que configuraste, agregaste o borraste | Objeto text-language | |||||||
websiteChange.operations.type | Indica si esta operación configura, agrega o borra un sitio web. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
websiteChange.operations.website.url | La URL del sitio web que configuraste, agregaste o borraste | string | |||||||
websiteChange.operations.website.language | Es el idioma del sitio web que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
websiteChange.operations.website.anchorText | El texto de anclaje de la URL del sitio web que configuraste, agregaste o borraste | Objeto text-language | |||||||
phoneNumberChange.operations.type | Indica si esta operación configura, agrega o borra un número de teléfono. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
phoneNumberChange.operations.phoneNumber | El número de teléfono que configuraste, agregaste o borraste | string | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra la fecha de inauguración de la empresa. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | La fecha de apertura de la empresa que configuraste, agregaste o borraste La fecha debe tener el siguiente formato: AAAA-MM-DD. Ejemplos: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra el horario de atención habitual. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | Es la hora de apertura de este intervalo de horario de atención habitual. La hora de apertura tiene el siguiente formato: DIA_DE_LA_SEMANA HH:mm:ss. Ejemplos: LUNES 09:00:00 | string | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | Es la hora de cierre de este intervalo de horario de atención habitual. La hora de cierre tiene el siguiente formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: LUNES 17:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra horarios de atención excepcionales. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | La fecha del horario de atención excepcional que estableciste, agregaste o borraste La fecha debe tener el siguiente formato: AAAA-MM-DD. Ejemplos: 2023-12-25 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | Es la hora de apertura de la empresa para la fecha determinada. La hora de apertura tiene el siguiente formato: HH:mm:ss. Ejemplos: 09:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | Es la hora de cierre de la empresa para la fecha determinada. La hora de cierre tiene el siguiente formato: (AAAA-MM-DD) HH:mm:ss. Ejemplos: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | string | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | Cuando se establece en "true", indica que la empresa está cerrada para la fecha determinada. | booleano | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.hoursType | Es el tipo de horario de atención secundario. Ejemplos: HAPPY_HOUR DELIVERY TAKEOUT LUNCH | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra horarios de atención secundarios. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | Es la hora de apertura de este intervalo de horario de atención secundario. La hora de apertura tiene el siguiente formato: DIA_DE_LA_SEMANA HH:mm:ss. Ejemplos: LUNES 09:00:00 | string | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | Es la hora de cierre de este intervalo secundario del horario de atención. La hora de cierre tiene el siguiente formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: LUNES 17:00:00 | string | |||||||
relationChanges.relationType | Es el tipo de relación. Ejemplos: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | string | |||||||
relationChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una relación. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | La URL de Google Maps del lugar que está relacionado con el que estás editando. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.type | Indica si esta operación configura, agrega o borra un archivo adjunto. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | Es el espacio de nombres del cliente del archivo adjunto que indica la fuente del archivo adjunto. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | La carga útil del archivo adjunto en formato JSON. | string | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | Si la carga útil del archivo adjunto no se puede analizar como JSON, vuelve a mostrarla en bytes. | bytes | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.type | Indica si esta operación configura, agrega o borra una descripción del comercio. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.text | La descripción del comercio que configuraste, agregaste o borraste | Objeto text-language | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | Es el ID de un atributo genérico que contiene un valor booleano. Ejemplos: /geo/type/establishment_poi/has_takeout | string | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | El valor booleano del atributo genérico que estableciste, agregaste o borraste | booleano | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | Es el ID de un atributo genérico que contiene una enumeración. Ejemplos: /geo/type/establishment/price_level | string | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | Es la enumeración de atributos genéricos que estableciste, agregaste o borraste. | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | Es el ID de un atributo genérico que contiene una URL. Ejemplos: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | La URL del atributo genérico que configuraste, agregaste o borraste | string | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un nombre personalizado en formato sin procesar. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.vanityName | Es la forma sin procesar del nombre personalizado que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra el formato de visualización de un nombre personalizado. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | Es el formato visible del nombre personalizado que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
metadata.createTime | La marca de tiempo de la sugerencia de edición. Ejemplos: 2023-11-09T19:51:38Z | Cadena de marca de tiempo ISO 8601 |
Grupo de recursos * | Descripción | Objetos exportados | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
maps.aliased_places | Este grupo de recursos contiene los lugares que el usuario guardó con una etiqueta personalizada. | Lugares con alias | |||||||
maps.commute_routes | Este grupo de recursos contiene los viajes fijados del usuario en Maps, incluidas las rutas, los destinos y los medios de transporte. | Rutas de viaje diario | |||||||
maps.commute_settings | Este grupo de recursos contiene la configuración de viaje diario del usuario, como el medio de transporte preferido. | Configuración de viaje cotidiano | |||||||
maps.ev_profile | Este grupo de recursos contiene datos sobre el vehículo eléctrico del usuario, como el tipo de enchufe de carga. | Perfil de vehículo eléctrico | |||||||
maps.factual_contributions | Este grupo de recursos contiene todas las ediciones de lugares y mapas que el usuario realizó en Maps. | Instrucciones para las contribuciones de geocódigo Respuestas a preguntas automáticas Modificaciones sugeridas para establecimientos comerciales | |||||||
maps.offering_contributions | Este grupo de recursos contiene las actualizaciones que el usuario realizó en los lugares de Maps, como los platos, los productos y las actividades que se ofrecen. | Se agregaron platos, productos y actividades. | |||||||
maps.photos_videos | Este grupo de recursos contiene las fotos y los videos que el usuario publicó de lugares en Maps, además de los metadatos asociados, como la hora de carga. | Contribución de fotos | |||||||
maps.questions_answers | Este grupo de recursos contiene las preguntas y respuestas que el usuario publicó sobre lugares en Maps, además de los metadatos asociados, como la hora de carga. | Preguntas y respuestas | |||||||
* Para obtener el nombre del permiso de OAuth de un grupo de recursos en particular, agrega "https://www.googleapis.com/auth/dataportability" al grupo de recursos. Por ejemplo, el nombre del permiso de OAuth para el grupo de recursos "myactivity.search" es "https://www.googleapis.com/auth/dataportability.myactivity.search". |