Convertir les adresses en anglais

Lorsque vous utilisez l'API Address Validation, vous pouvez demander qu'une réponse de validation renvoie également l'adresse convertie en anglais. Utilisez cette fonctionnalité lorsque votre système doit fournir des informations d'adresse en caractères latins (basés sur l'anglais) lors de la réception d'une adresse provenant d'une langue autre que l'anglais. Exemple :

  • Votre entreprise peut traiter des demandes de livraison provenant du monde entier et utiliser des caractères latins (anglais et anglais) pour standardiser toutes les adresses.
  • Il est possible que votre entreprise gère les livraisons à destination et en provenance d'un pays qui utilise une langue différente de celle de l'adresse indiquée.

Comment renvoyer une adresse en anglais

Pour demander la validation d'une adresse avec des composants équivalents en anglais, ajoutez le code suivant au corps de la requête de validation:

languageOptions: { returnEnglishLatinAddress: "true" }.

L'exemple suivant demande des composants en anglais lors de la vérification de l'adresse au musée du Prado:

curl -X POST -d '{
  "regionCode" : ["ES"],
  "addressLines": ["C. de Ruiz de Alarcón, 23, 28014 Madrid, Spain"],
  "languageOptions": {returnEnglishLatinAddress: true}
}' \
-H 'Content-Type: application/json' \
-H 'X-Goog-Api-Key: API_KEY' \
'https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress'

La réponse renvoie l'adresse en anglais dans le champ englishLatinAddress. Pour en savoir plus, consultez l'exemple de conversion d'adresse ci-dessous. Chaque composant de l'adresse dans la langue locale renvoyée est converti en anglais de la manière la plus optimale possible. L'adresse convertie n'est pas réutilisable en tant qu'entrée pour l'API.

Le champ englishLatinAddress utilise le même protocole Address que le champ address, avec les exceptions suivantes:

Fonctionnement de la conversion d'adresse

L'API Address Validation applique la conversion en anglais à chaque composant de l'adresse. Cela signifie que le administrative_area, le locality et les autres composants de l'adresse sont traités individuellement. Consultez la section AddressComponent dans la documentation de référence pour obtenir la liste des composants d'adresse.

Le schéma suivant illustre une conversion en anglais pour l'adresse Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España.

Composants de l'adresse traduits, y compris l'itinéraire, le pays et la localité

Pour chaque composant évalué pour la conversion en anglais, le service suit le processus décrit dans les sections suivantes.

Si possible, utilise une version anglaise entièrement traduite

Il est possible qu'une version entièrement traduite soit disponible pour certains composants d'adresse. Par exemple, le pays espagnol España serait traduit par Spain. Dans ce cas, le service utilise la version anglaise. C'est généralement le cas pour les composants d'adresse plus volumineux, tels que country et administrative_area_level_1.

Utilise la latinisation de la langue locale si l'anglais n'est pas disponible

La latinisation signifie que la langue locale est convertie en caractères latins à l'aide de la transcription.

  • Si la langue locale de l'adresse utilise un jeu de caractères latins et qu'il n'existe aucun équivalent en anglais pour le composant d'adresse, le service remplace les caractères de la langue locale qui ne sont pas basés sur l'anglais. Par exemple, Calle Dueñas devient Calle Duenas, où ñ est remplacé par n.
  • Si la langue locale de l'adresse n'utilise pas de jeu de caractères latins et qu'il n'existe pas d'équivalent en anglais pour le composant d'adresse, le service utilise une version latinisée de la langue locale, le cas échéant. Par exemple, une conversion japonaise renvoie la romanisation du japonais. Tous les caractères non anglais et non latins sont remplacés par des caractères latins basés sur l'anglais. Par exemple: 3丁目 devient 3-chome.
    • Notez que le japonais n'est pas encore activé dans la version preview
  • Si aucune version latinisée de la langue n'est disponible, les composants sont renvoyés dans la langue locale.

Remplace des caractères latins non utilisés en anglais

Tous les caractères latins qui ne sont pas en anglais sont remplacés par leur équivalent en caractères anglais. Par exemple, chacun des caractères suivants sera remplacé par le caractère "o": ð, ò, ó, ô, õ, ö, ø, ō, ŏ, õ, ơ, ṍ, ṏ, ṑ, ṓ, , 장, ố, ồ, Education, ỗ, ố, ộ, ộ. Exemple :

Calle de Ruiz de Alarcón devient Calle de Ruiz de Alarcón

Exemple de conversion d'adresse

L'exemple suivant montre une réponse de validation d'une requête pour le Palacio de las Dueñas en Espagne, avec le englishLatinAddress en gras. Cette requête a utilisé le champ returnEnglishLatinAddress dans le paramètre languageOptions de l'entrée.

"result": {
  "verdict": {
    "inputGranularity": "PREMISE",
    "validationGranularity": "PREMISE",
    "geocodeGranularity": "PREMISE",
    "addressComplete": true,
    "hasInferredComponents": true
  },
  "address": {
    "formattedAddress": "Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España",
    "postalAddress": {
      "regionCode": "ES",
      "languageCode": "es",
      "postalCode": "41003",
      "administrativeArea": "Sevilla",
      "locality": "Sevilla",
      "addressLines": [
        "C. Dueñas, 5"
      ]
    },
    "addressComponents": [
      {
        "componentName": {
          "text": "Calle Dueñas",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "route",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "5",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "street_number",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "41003"
        },
        "componentType": "postal_code",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Sevilla",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "locality",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "España",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "country",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Sevilla",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "administrative_area_level_2",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED",
        "inferred": true
      }
    ]
  },
  "geocode": {
    "location": {
      "latitude": 37.394849,
      "longitude": -5.9893604
    },
    "plusCode": {
      "globalCode": "8C9P92V6+W7"
    },
    "bounds": {
      "low": {
        "latitude": 37.3948098,
        "longitude": -5.9894249
      },
      "high": {
        "latitude": 37.3948882,
        "longitude": -5.9893025
      }
    },
    "featureSizeMeters": 7.174035,
    "placeId": "ChIJzRDYbgRsEg0RDDgHlF80UoI",
    "placeTypes": [
      "premise"
    ]
  },
  "metadata": {
    "business": true,
    "residential": false
  },
  "englishLatinAddress": {
    "formattedAddress": "Calle Duenas, 5, 41003 Seville, Spain",
    "postalAddress": {
      "regionCode": "ES",
      "languageCode": "en",
      "postalCode": "41003",
      "administrativeArea": "Seville",
      "locality": "Seville",
      "addressLines": [
        "C. Duenas, 5"
      ]
    },
    "addressComponents": [
      {
        "componentName": {
          "text": "Calle Duenas",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "route",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "5",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "street_number",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "41003"
        },
        "componentType": "postal_code",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Seville",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "locality",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Spain",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "country",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Seville",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "administrative_area_level_2",
        "inferred": true
      }
    ]
  }
},
"responseId": "e874d263-7d0d-413f-9213-119a784765ed"

Options d'assistance pour les versions preview

Bien que Google ne fournisse pas d'assistance pour les versions, les fonctionnalités ou les fonctionnalités en preview des Services, nous examinons les demandes lors de ces étapes de développement au cas par cas.

Utilisez ces recommandations pour les versions pré-DG:

  • Les fonctionnalités de pré-DG ne sont pas couvertes par le contrat de niveau de service de Google Maps Platform.

  • Utilisez des mécanismes de remplacement, en particulier si vous utilisez une fonctionnalité de pré-DG dans un environnement de production. Voici quelques exemples de situations de remplacement: quota dépassé, latence et codes de réponse inattendus, ou réponses inattendues par rapport au comportement existant.

Vous pouvez utiliser Issue Tracker pour demander de nouvelles fonctionnalités ou suggérer des modifications à apporter à des fonctionnalités existantes. Veillez à inclure les éléments suivants dans votre demande:

  • Décrivez la fonctionnalité ou le comportement spécifique que vous souhaiteriez voir ajouté, ainsi que les raisons pour lesquelles vous pensez qu'il est important.

  • Si possible, incluez des détails spécifiques sur votre cas d'utilisation et les nouvelles possibilités offertes par cette fonctionnalité.

Pour ces commentaires ou toute autre question concernant les fonctionnalités, envoyez un e-mail à l'assistance téléphonique Address Validation: address-validation-hotline@google.com.