Converter endereços em inglês

Ao usar a API Address Validation, você pode solicitar que uma resposta de validação também retorne o endereço convertido para o inglês. Use esse recurso quando seu sistema precisar fornecer informações de endereço em caracteres latinos em inglês ao receber um endereço originado em um idioma diferente do inglês. Exemplo:

  • Sua empresa pode atender a solicitações de envio de todo o mundo e usar caracteres latinos em inglês e inglês para padronizar todos os endereços.
  • Sua empresa pode processar envios de e para um país que usa um idioma diferente do idioma do endereço fornecido.

Como devolver um endereço em inglês

Para solicitar uma validação de endereço com componentes equivalentes em inglês, adicione o seguinte ao corpo da solicitação de validação:

languageOptions: { returnEnglishLatinAddress: "true" }.

O exemplo a seguir solicita componentes baseados em inglês ao verificar o endereço do Museu do Prado:

curl -X POST -d '{
  "regionCode" : ["ES"],
  "addressLines": ["C. de Ruiz de Alarcón, 23, 28014 Madrid, Spain"],
  "languageOptions": {returnEnglishLatinAddress: true}
}' \
-H 'Content-Type: application/json' \
-H 'X-Goog-Api-Key: API_KEY' \
'https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress'

A resposta retorna o endereço em inglês no campo englishLatinAddress. Confira mais detalhes no exemplo de conversão de endereço abaixo. Cada componente do endereço do idioma local retornado é convertido para o inglês da melhor forma possível. O endereço convertido não é reutilizável como entrada para a API.

O campo englishLatinAddress usa o mesmo proto Address que o campo address, com as seguintes exceções:

Como a conversão de endereço funciona

A API Address Validation aplica a conversão em inglês a cada componente do endereço. Isso significa que administrative_area, locality e outros componentes do endereço são tratados individualmente. Consulte AddressComponent na documentação de referência para ver uma lista dos componentes de endereço.

O diagrama a seguir ilustra como seria a conversão em inglês para o endereço Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España.

Componentes de endereço traduzidos, incluindo rota, país e localidade

Para cada componente avaliado para a conversão do inglês, o serviço usa o processo descrito nas seções a seguir.

Usa inglês totalmente traduzido quando possível.

Alguns componentes de endereço podem ter uma versão totalmente traduzida para uso. Por exemplo, o país espanhol de España seria traduzido para Spain. Nesse caso, o serviço usa a versão em inglês. Geralmente, esse é o caso de componentes de endereço maiores, como country e administrative_area_level_1.

Usa latinização do idioma local se o inglês não estiver disponível

Latimização significa que o idioma local é convertido para o script latino usando transcrição.

  • Se o idioma local do endereço usar um conjunto de caracteres latinos e não houver um equivalente em inglês para o componente de endereço, o serviço vai substituir os caracteres do idioma local que não são baseados no inglês. Por exemplo, Calle Dueñas torna-se Calle Duenas, em que ñ é substituído por n.
  • Se o idioma local do endereço não usar um conjunto de caracteres latino e não houver um equivalente em inglês para o componente de endereço, o serviço vai usar uma versão latinizada do idioma local, se disponível. Por exemplo, uma conversão em japonês retorna a romanização do japonês. Todos os caracteres não latinos que não estejam em inglês são substituídos por caracteres latinos baseados no inglês. Por exemplo: 3丁目 passa a ser 3-chome.
    • O japonês ainda não está ativado para a visualização
  • Se uma versão latinizada do idioma não estiver disponível, os componentes serão retornados no idioma local.

Substitui caracteres latinos que não estão em inglês

Todos os caracteres latinos que não estiverem em inglês serão substituídos pelo equivalente em inglês. Por exemplo, cada um dos caracteres a seguir seria substituído pelo caractere "o": precisa, ò, ó, ô, ō, ö, ø, ō, Ϗ, ő, ố, ṓ, ọ, ỏ, ợ, ọ, ỏ, ợ, ợ, ỏ, Exemplo:

A Calle de Ruiz de Alarcón se torna a Calle de Ruiz de Alarcón

Exemplo de conversão de endereços

O exemplo a seguir mostra uma resposta de validação de uma solicitação para o Palácio de las Dueñas na Espanha, com englishLatinAddress em negrito. Essa solicitação usou o campo returnEnglishLatinAddress no parâmetro languageOptions na entrada.

"result": {
  "verdict": {
    "inputGranularity": "PREMISE",
    "validationGranularity": "PREMISE",
    "geocodeGranularity": "PREMISE",
    "addressComplete": true,
    "hasInferredComponents": true
  },
  "address": {
    "formattedAddress": "Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España",
    "postalAddress": {
      "regionCode": "ES",
      "languageCode": "es",
      "postalCode": "41003",
      "administrativeArea": "Sevilla",
      "locality": "Sevilla",
      "addressLines": [
        "C. Dueñas, 5"
      ]
    },
    "addressComponents": [
      {
        "componentName": {
          "text": "Calle Dueñas",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "route",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "5",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "street_number",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "41003"
        },
        "componentType": "postal_code",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Sevilla",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "locality",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "España",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "country",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Sevilla",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "administrative_area_level_2",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED",
        "inferred": true
      }
    ]
  },
  "geocode": {
    "location": {
      "latitude": 37.394849,
      "longitude": -5.9893604
    },
    "plusCode": {
      "globalCode": "8C9P92V6+W7"
    },
    "bounds": {
      "low": {
        "latitude": 37.3948098,
        "longitude": -5.9894249
      },
      "high": {
        "latitude": 37.3948882,
        "longitude": -5.9893025
      }
    },
    "featureSizeMeters": 7.174035,
    "placeId": "ChIJzRDYbgRsEg0RDDgHlF80UoI",
    "placeTypes": [
      "premise"
    ]
  },
  "metadata": {
    "business": true,
    "residential": false
  },
  "englishLatinAddress": {
    "formattedAddress": "Calle Duenas, 5, 41003 Seville, Spain",
    "postalAddress": {
      "regionCode": "ES",
      "languageCode": "en",
      "postalCode": "41003",
      "administrativeArea": "Seville",
      "locality": "Seville",
      "addressLines": [
        "C. Duenas, 5"
      ]
    },
    "addressComponents": [
      {
        "componentName": {
          "text": "Calle Duenas",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "route",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "5",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "street_number",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "41003"
        },
        "componentType": "postal_code",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Seville",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "locality",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Spain",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "country",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Seville",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "administrative_area_level_2",
        "inferred": true
      }
    ]
  }
},
"responseId": "e874d263-7d0d-413f-9213-119a784765ed"

Opções de suporte para versões de pré-lançamento

Embora o Google não ofereça suporte a versões, recursos ou funcionalidades de Pré-lançamento, analisamos as solicitações nessas etapas de desenvolvimento caso a caso.

Use estas recomendações para versões pré-GA:

  • Os recursos pré-GA não são cobertos pelo SLA da Plataforma Google Maps.

  • Use mecanismos substitutos, especialmente se você estiver usando um recurso pré-GA em um ambiente de produção. Alguns exemplos de situações de fallback são: cota excedida, latência e códigos de resposta inesperados ou respostas inesperadas em comparação com o comportamento atual.

Você pode usar o Issue Tracker para solicitar novos recursos ou sugerir modificações em recursos atuais. Não se esqueça de incluir o seguinte em sua solicitação:

  • Descreva o recurso ou comportamento específico que você gostaria que fosse incluído, bem como os motivos por que você o considera importante.

  • Se possível, inclua detalhes específicos sobre seu caso de uso e as novas oportunidades que o recurso poderia criar.

Para este feedback ou outras dúvidas sobre recursos, envie um e-mail para a linha direta de validação de endereço: address-validation-hotline@google.com.