เมื่อใช้ Address Validation API คุณสามารถขอให้การตอบกลับการตรวจสอบส่งคืนที่อยู่ที่แปลงเป็นภาษาอังกฤษด้วยได้ ใช้ฟีเจอร์นี้เมื่อระบบของคุณต้องระบุข้อมูลที่อยู่ในอักขระละตินที่อิงตามภาษาอังกฤษเมื่อได้รับที่อยู่ที่มาจากภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ เช่น
- บริษัทของคุณอาจดำเนินการตามคำขอจัดส่งจากทั่วโลกและใช้ อักขระภาษาอังกฤษและอักขระละตินที่อิงตามภาษาอังกฤษเพื่อกำหนดมาตรฐานที่อยู่ทั้งหมด
- ธุรกิจของคุณอาจจัดการการจัดส่งไปยังและจากประเทศที่ใช้ภาษาแตกต่างจากภาษาของที่อยู่ที่ระบุ
วิธีส่งคืนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ
หากต้องการขอการตรวจสอบที่อยู่โดยมีคอมโพเนนต์ที่เทียบเท่าภาษาอังกฤษ ให้เพิ่มข้อมูลต่อไปนี้ลงในส่วนเนื้อหาของคำขอตรวจสอบ
"languageOptions": { "returnEnglishLatinAddress": "true" }
ตัวอย่างคำขอต่อไปนี้จะขอคอมโพเนนต์ที่เป็นภาษาอังกฤษขณะยืนยัน ที่อยู่ของพิพิธภัณฑ์ปราโด
curl -X POST -d '{ "address": { "region_code" : "ES", "address_lines": ["C. de Ruiz de Alarcón, 23, 28014 Madrid, Spain"], }, "languageOptions": {returnEnglishLatinAddress: true} }' \ -H 'Content-Type: application/json' \ -H 'X-Goog-Api-Key: API_KEY' \ 'https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress'
การตอบกลับจะแสดงที่อยู่ภาษาอังกฤษในช่อง englishLatinAddress
ดูรายละเอียดได้ที่ตัวอย่างการแปลงที่อยู่ด้านล่าง ระบบจะแปลง
คอมโพเนนต์แต่ละรายการของที่อยู่ภาษาท้องถิ่นที่แสดงผลเป็นภาษาอังกฤษ
ให้ดีที่สุด คุณจะนำที่อยู่ที่แปลงแล้วไปใช้ซ้ำเป็นอินพุตของ API ไม่ได้
ฟิลด์ englishLatinAddress
ใช้
Address
proto เดียวกับที่ฟิลด์ address
ใช้ โดยมีข้อยกเว้นดังนี้
- ไม่มีฟิลด์
ConfirmationLevel
- ไม่มี
unconfirmedComponentTypes
ฟิลด์
ปรับปรุงคุณภาพของการแปลงที่อยู่ภาษาญี่ปุ่น
เมื่อส่งที่อยู่ภาษาญี่ปุ่นเพื่อแปลงเป็นภาษาอังกฤษ ให้เว้นวรรค หรือใช้ตัวคั่น (เช่น "-") ระหว่างส่วนต่างๆ ของที่อยู่ดังนี้
- หมายเลขอาคาร (สถานที่) และชื่ออาคาร
- หมายเลขอาคาร (สถานที่) และหมายเลขสถานที่ย่อย / หน่วย
- ชื่ออาคารและสถานที่ย่อย
เช่น
- 東京都渋谷区渋谷 3−21−3 渋谷ストリーム 5階 (แนะนำ)
- 東京都渋谷区渋谷3−21−3渋谷ストリーム5階 (ไม่แนะนำ)
ตัวอย่างเมื่อไม่มีชื่ออาคาร
- 東京都渋谷区渋谷3丁目21−3 5階 (แนะนำ)
- 東京都渋谷区渋谷3丁目21−3−5階 (แนะนำ)
- 東京都渋谷区渋谷3丁目21−35階 (ไม่แนะนำ)
วิธีการทำงานของการแปลงที่อยู่
Address Validation API จะใช้การแปลงเป็นภาษาอังกฤษกับแต่ละองค์ประกอบของ
ที่อยู่ ซึ่งหมายความว่า administrative_area
, locality
และองค์ประกอบอื่นๆ ของที่อยู่จะได้รับการพิจารณาแยกกัน ดูรายการคอมโพเนนต์ที่อยู่ได้ที่
AddressComponent
ในเอกสารประกอบอ้างอิง
แผนภาพต่อไปนี้แสดงให้เห็นว่าการแปลงเป็นภาษาอังกฤษของที่อยู่ Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España จะมีลักษณะอย่างไร
สำหรับแต่ละองค์ประกอบที่ประเมินเพื่อ Conversion ภาษาอังกฤษ บริการจะใช้ กระบวนการที่อธิบายไว้ในส่วนต่อไปนี้
ใช้ภาษาอังกฤษที่แปลแล้วอย่างสมบูรณ์หากเป็นไปได้
คอมโพเนนต์ที่อยู่บางรายการอาจมีเวอร์ชันที่แปลแล้วทั้งหมดพร้อมให้ใช้งาน
เช่น ประเทศสเปน España
จะแปลเป็น Spain
ใน
กรณีดังกล่าว บริการจะใช้เวอร์ชันภาษาอังกฤษ โดยปกติแล้วจะเป็นกรณีของ
องค์ประกอบที่อยู่ขนาดใหญ่กว่า เช่น country
และ administrative_area_level_1
ใช้การทับศัพท์ภาษาท้องถิ่นหากไม่มีภาษาอังกฤษ
การแปลงเป็นอักษรละตินหมายความว่าระบบจะแปลงภาษาท้องถิ่นเป็นสคริปต์ละติน โดยใช้การถอดเสียง
- หากภาษาท้องถิ่นของที่อยู่ใช้ชุดอักขระละติน
และไม่มีคำที่เทียบเท่าในภาษาอังกฤษสำหรับคอมโพเนนต์ที่อยู่ บริการ
จะแทนที่อักขระจากภาษาท้องถิ่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
เช่น
Calle Dueñas
จะกลายเป็นCalle Duenas
โดยที่ ñ จะถูกแทนที่ด้วย n - หากภาษาท้องถิ่นของที่อยู่ไม่ได้ใช้ชุดอักขระที่อิงตามภาษาละติน และไม่มีคำที่เทียบเท่าในภาษาอังกฤษสำหรับคอมโพเนนต์ของที่อยู่ บริการจะใช้เวอร์ชันที่แปลงเป็นภาษาละตินของภาษาท้องถิ่น หากมี
เช่น Conversion ภาษาญี่ปุ่นจะแสดงผลการทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเป็นอักษรโรมัน
ระบบจะแทนที่อักขระที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษและไม่ใช่ตัวอักษรละตินด้วยตัวอักษรละตินที่อิงตามภาษาอังกฤษ
เช่น 3丁目 จะกลายเป็น 3-chome
- โปรดทราบว่าระบบยังไม่ได้เปิดใช้ภาษาญี่ปุ่นสำหรับการแสดงตัวอย่าง
- หากไม่มีเวอร์ชันที่แปลงเป็นอักษรละตินของภาษาดังกล่าว ระบบจะแสดงคอมโพเนนต์เป็นภาษาท้องถิ่น
แทนที่อักขระละตินที่ไม่ได้อยู่ในภาษาอังกฤษ
ระบบจะแทนที่อักขระละตินที่ไม่ได้อยู่ในภาษาอังกฤษด้วยอักขระภาษาอังกฤษที่เทียบเท่า ตัวอย่างเช่น ระบบจะแทนที่อักขระต่อไปนี้ด้วยอักขระ "o" ð, ò, ó, ô, õ, ö, ø, ō, ŏ, ő, ơ, ṍ, ṏ, ṑ, ṓ, ọ, ỏ, ố, ồ, ổ, ỗ, ộ, ớ, ờ, ở, ỡ และ ợ เช่น
Calle de Ruiz de Alarcón เปลี่ยนเป็น Calle de Ruiz de Alarcon
ตัวอย่างการแปลงที่อยู่
ตัวอย่างต่อไปนี้แสดงการตอบกลับการตรวจสอบจากคำขอสำหรับ Palacio
de las Dueñas ในสเปน โดยมี englishLatinAddress
เป็นตัวหนา คำขอนี้
ใช้ฟิลด์ returnEnglishLatinAddress
ในพารามิเตอร์ languageOptions
ใน
อินพุต
"result": { "verdict": { "inputGranularity": "PREMISE", "validationGranularity": "PREMISE", "geocodeGranularity": "PREMISE", "addressComplete": true, "hasInferredComponents": true }, "address": { "formattedAddress": "Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España", "postalAddress": { "regionCode": "ES", "languageCode": "es", "postalCode": "41003", "administrativeArea": "Sevilla", "locality": "Sevilla", "addressLines": [ "C. Dueñas, 5" ] }, "addressComponents": [ { "componentName": { "text": "Calle Dueñas", "languageCode": "es" }, "componentType": "route", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "5", "languageCode": "es" }, "componentType": "street_number", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "41003" }, "componentType": "postal_code", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "Sevilla", "languageCode": "es" }, "componentType": "locality", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "España", "languageCode": "es" }, "componentType": "country", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "Sevilla", "languageCode": "es" }, "componentType": "administrative_area_level_2", "confirmationLevel": "CONFIRMED", "inferred": true } ] }, "geocode": { "location": { "latitude": 37.394849, "longitude": -5.9893604 }, "plusCode": { "globalCode": "8C9P92V6+W7" }, "bounds": { "low": { "latitude": 37.3948098, "longitude": -5.9894249 }, "high": { "latitude": 37.3948882, "longitude": -5.9893025 } }, "featureSizeMeters": 7.174035, "placeId": "ChIJzRDYbgRsEg0RDDgHlF80UoI", "placeTypes": [ "premise" ] }, "metadata": { "business": true, "residential": false }, "englishLatinAddress": { "formattedAddress": "Calle Duenas, 5, 41003 Seville, Spain", "postalAddress": { "regionCode": "ES", "languageCode": "en", "postalCode": "41003", "administrativeArea": "Seville", "locality": "Seville", "addressLines": [ "C. Duenas, 5" ] }, "addressComponents": [ { "componentName": { "text": "Calle Duenas", "languageCode": "es" }, "componentType": "route", }, { "componentName": { "text": "5", "languageCode": "es" }, "componentType": "street_number", }, { "componentName": { "text": "41003" }, "componentType": "postal_code", }, { "componentName": { "text": "Seville", "languageCode": "en" }, "componentType": "locality", }, { "componentName": { "text": "Spain", "languageCode": "en" }, "componentType": "country", }, { "componentName": { "text": "Seville", "languageCode": "en" }, "componentType": "administrative_area_level_2", "inferred": true } ] } }, "responseId": "e874d263-7d0d-413f-9213-119a784765ed"
ตัวเลือกการสนับสนุนสำหรับรุ่นตัวอย่าง
แม้ว่า Google จะไม่ให้การสนับสนุนสำหรับ เวอร์ชันตัวอย่าง ฟีเจอร์ หรือฟังก์ชันการทำงานของบริการ แต่เราจะพิจารณาคำขอในระยะการพัฒนาเหล่านี้เป็นกรณีๆ ไป
ใช้คำแนะนำต่อไปนี้สำหรับเวอร์ชันก่อน GA
ฟีเจอร์ก่อนเปิดให้ใช้งานทั่วไปไม่อยู่ภายใต้ SLA ของ Google Maps Platform
ใช้กลไกการทำงานสำรอง โดยเฉพาะหากคุณใช้ฟีเจอร์ก่อน GA ในสภาพแวดล้อมที่ใช้งานจริง ตัวอย่างบางส่วนของสถานการณ์ที่ต้องใช้ฟอลแบ็ก ได้แก่ โควต้าเกิน โค้ดตอบกลับและความหน่วงแฝงที่ไม่คาดคิด หรือการตอบกลับที่ไม่คาดคิดเมื่อเทียบกับลักษณะการทำงานที่มีอยู่
คุณใช้เครื่องมือติดตามปัญหาเพื่อขอฟีเจอร์ใหม่หรือแนะนำการแก้ไข ฟีเจอร์ที่มีอยู่ได้ โปรดระบุข้อมูลต่อไปนี้ในคำขอของคุณ
อธิบายฟีเจอร์หรือลักษณะการทำงานที่เฉพาะเจาะจงที่คุณต้องการให้เพิ่ม รวมถึงเหตุผลที่คุณคิดว่าฟีเจอร์หรือลักษณะการทำงานนั้นสำคัญ
หากเป็นไปได้ โปรดระบุรายละเอียดเฉพาะเกี่ยวกับกรณีการใช้งานและโอกาสใหม่ๆ ที่ฟีเจอร์นี้จะช่วยให้คุณได้รับ
หากมีข้อเสนอแนะนี้หรือคำถามอื่นๆ เกี่ยวกับฟีเจอร์ โปรดส่งอีเมลไปที่ สายด่วนการตรวจสอบที่อยู่: address-validation-hotline@google.com