Konwertuj adresy na język angielski

Korzystając z interfejsu Address Validation API, możesz poprosić, aby odpowiedź w ramach weryfikacji również zwracała adres przekonwertowany na język angielski. Użyj tej funkcji, gdy przy odbieraniu adresu w języku innym niż angielski Twój system musi podawać dane adresowe za pomocą alfabetu łacińskiego opartego na języku angielskim. Na przykład:

  • Twoja firma może realizować prośby o dostawę z całego świata i używać angielskich i angielskich znaków łacińskich, aby ujednolicić wszystkie adresy.
  • Twoja firma może obsługiwać wysyłkę z i do kraju, w którym używany jest inny język niż język podanego adresu.

Jak zwrócić adres w języku angielskim

Aby poprosić o weryfikację adresu z uwzględnieniem komponentów w języku angielskim, dodaj do treści żądania weryfikacji ten ciąg znaków:

languageOptions: { returnEnglishLatinAddress: "true" }.

Ten przykład pokazuje żądanie komponentów w języku angielskim podczas weryfikacji adresu w Muzeum Prado:

curl -X POST -d '{
  "regionCode" : ["ES"],
  "addressLines": ["C. de Ruiz de Alarcón, 23, 28014 Madrid, Spain"],
  "languageOptions": {returnEnglishLatinAddress: true}
}' \
-H 'Content-Type: application/json' \
-H 'X-Goog-Api-Key: API_KEY' \
'https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress'

Odpowiedź zwróci adres w języku angielskim w polu englishLatinAddress. Więcej informacji znajdziesz poniżej w sekcji Przykład konwersji z adresem. Każdy składnik zwróconych adresów w języku lokalnym jest jak najlepiej konwertowany na angielski. Przekonwertowanego adresu nie można ponownie użyć jako danych wejściowych w interfejsie API.

Pole englishLatinAddress korzysta z tego samego protokołu Adres co pole address, z tymi wyjątkami:

Jak działa konwersja adresu

Interfejs Address Validation API stosuje konwersję w języku angielskim do każdego komponentu adresu. Oznacza to, że elementy administrative_area, locality i inne składniki adresu są traktowane indywidualnie. Listę komponentów adresu znajdziesz w sekcji AddressComponent w dokumentacji referencyjnej.

Na poniższym diagramie pokazano, jak wyglądałaby konwersja w języku angielskim dla adresu Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España.

Przetłumaczone komponenty adresu, w tym trasa, kraj i miejscowość

W przypadku każdego komponentu ocenianego pod kątem konwersji w języku angielskim usługa używa procesu opisanego w poniższych sekcjach.

W miarę możliwości wykorzystuje w pełni przetłumaczone napisy w języku angielskim.

Niektóre komponenty adresu mogą mieć dostępną do użycia w pełni przetłumaczoną wersję. Na przykład kraj hiszpański (España) zostanie przetłumaczony na język Spain. W takim przypadku usługa będzie używać wersji angielskiej. Zwykle dzieje się tak w przypadku większych komponentów adresu, takich jak country i administrative_area_level_1.

Jeśli angielski nie jest dostępny, używany jest latynizacja języka lokalnego.

Zapis łaciński oznacza, że lokalny język jest konwertowany na alfabet łaciński przy użyciu transkrypcji.

  • Jeśli w lokalnym języku adresu używany jest zestaw znaków łacińskich i nie ma angielskich odpowiednika komponentu adresu, usługa zastępuje znaki z języka lokalnego, które nie są używane w języku angielskim. Na przykład Calle Dueñas zmienia się w Calle Duenas, gdzie ñ zostały zastąpione znakiem n.
  • Jeśli w lokalnym języku adresu nie używa się zestawu znaków alfabetu łacińskiego i składnik adresu nie ma odpowiednika w języku angielskim, usługa używa łacińskiej wersji języka lokalnego, o ile jest dostępna. Na przykład konwersja japońska zwraca latynizację dla języka japońskiego. Wszystkie znaki spoza alfabetu łacińskiego są zastępowane znakami łacińskimi opartymi na języku angielskim. Na przykład: 3丁目 zmienia się w 3 chome.
    • Pamiętaj, że podgląd w języku japońskim nie jest jeszcze dostępny
  • Jeśli latinowana wersja danego języka nie jest dostępna, komponenty są zwracane w języku lokalnym.

Zastępuje znaki łacińskie inne niż angielski

Wszystkie znaki alfabetu łacińskiego, które nie są w języku angielskim, są zastępowane odpowiednikiem w postaci angielskiej. Na przykład każdy z tych znaków zostanie zastąpiony znakiem „o”: ð, ò, ó, ô, õ, ö, ø, ō, à, ő, ơ, ṍ, ṏ, ṑ, ṓ, ¡, Đ, ỡ, pełną, Główna, ỗ, ¡, ờ, 㻗, Ú, . Na przykład:

Calle de Ruiz de Alarcón to Calle de Ruiz de Alarcon.

Przykład konwersji z adresem

Poniższy przykład pokazuje odpowiedź weryfikującą na prośbę dotyczącą Palacio de las Dueñas w Hiszpanii. englishLatinAddress jest pogrubiona. To żądanie używało pola returnEnglishLatinAddress w parametrze languageOptions w danych wejściowych.

"result": {
  "verdict": {
    "inputGranularity": "PREMISE",
    "validationGranularity": "PREMISE",
    "geocodeGranularity": "PREMISE",
    "addressComplete": true,
    "hasInferredComponents": true
  },
  "address": {
    "formattedAddress": "Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España",
    "postalAddress": {
      "regionCode": "ES",
      "languageCode": "es",
      "postalCode": "41003",
      "administrativeArea": "Sevilla",
      "locality": "Sevilla",
      "addressLines": [
        "C. Dueñas, 5"
      ]
    },
    "addressComponents": [
      {
        "componentName": {
          "text": "Calle Dueñas",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "route",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "5",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "street_number",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "41003"
        },
        "componentType": "postal_code",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Sevilla",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "locality",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "España",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "country",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED"
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Sevilla",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "administrative_area_level_2",
        "confirmationLevel": "CONFIRMED",
        "inferred": true
      }
    ]
  },
  "geocode": {
    "location": {
      "latitude": 37.394849,
      "longitude": -5.9893604
    },
    "plusCode": {
      "globalCode": "8C9P92V6+W7"
    },
    "bounds": {
      "low": {
        "latitude": 37.3948098,
        "longitude": -5.9894249
      },
      "high": {
        "latitude": 37.3948882,
        "longitude": -5.9893025
      }
    },
    "featureSizeMeters": 7.174035,
    "placeId": "ChIJzRDYbgRsEg0RDDgHlF80UoI",
    "placeTypes": [
      "premise"
    ]
  },
  "metadata": {
    "business": true,
    "residential": false
  },
  "englishLatinAddress": {
    "formattedAddress": "Calle Duenas, 5, 41003 Seville, Spain",
    "postalAddress": {
      "regionCode": "ES",
      "languageCode": "en",
      "postalCode": "41003",
      "administrativeArea": "Seville",
      "locality": "Seville",
      "addressLines": [
        "C. Duenas, 5"
      ]
    },
    "addressComponents": [
      {
        "componentName": {
          "text": "Calle Duenas",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "route",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "5",
          "languageCode": "es"
        },
        "componentType": "street_number",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "41003"
        },
        "componentType": "postal_code",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Seville",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "locality",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Spain",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "country",
      },
      {
        "componentName": {
          "text": "Seville",
          "languageCode": "en"
        },
        "componentType": "administrative_area_level_2",
        "inferred": true
      }
    ]
  }
},
"responseId": "e874d263-7d0d-413f-9213-119a784765ed"

Opcje pomocy dla wersji przedpremierowych

Chociaż Google nie zapewnia pomocy w zakresie wersji, funkcji ani funkcjonalności Usług w wersji testowej, wszystkie prośby rozpatrujemy indywidualnie.

Skorzystaj z tych zaleceń w przypadku wersji przed GA:

  • Funkcje w wersji przed GA nie są objęte gwarancją jakości usług Google Maps Platform.

  • Używaj mechanizmów kreacji zastępczych, zwłaszcza jeśli korzystasz z funkcji przed GA w środowisku produkcyjnym. Przykłady sytuacji zastępczych: przekroczenie limitu, nieoczekiwane kody odpowiedzi i czas oczekiwania lub nieoczekiwane odpowiedzi w porównaniu z obecnym działaniem.

Za pomocą narzędzia Issue Tracker możesz zgłaszać nowe funkcje lub sugerować zmiany w dotychczasowych funkcjach. Pamiętaj, aby w treści swojej prośby uwzględnić:

  • Opisz funkcję lub zachowanie, które Twoim zdaniem powinniśmy dodać, oraz powody, dla których uważasz, że są one istotne.

  • Jeśli to możliwe, opisz szczegółowo swój przypadek użycia i nowe możliwości, jakie zapewnia ta funkcja.

Aby przesłać opinię lub zadać inne pytania dotyczące funkcji, wyślij e-maila na gorącą infolinię na adres: address-validation-hotline@google.com.