- Solicitud HTTP
- Cuerpo de la solicitud
- Cuerpo de la respuesta
- PostalAddress
- LanguageOptions
- ValidationResult
- Veredicto
- Nivel de detalle
- Dirección
- AddressComponent
- ComponentName
- ConfirmationLevel
- Geocodificar
- LatLng
- PlusCode
- Ventana gráfica
- AddressMetadata
- UspsData
- UspsAddress
Valida una dirección.
Solicitud HTTP
POST https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress
La URL usa la sintaxis de la transcodificación gRPC.
Cuerpo de la solicitud
El cuerpo de la solicitud contiene datos con la siguiente estructura:
Representación JSON |
---|
{ "address": { object ( |
Campos | |
---|---|
address |
Obligatorio. La dirección que se está validando. Las direcciones sin formato deben enviarse a través de La longitud total de los campos de esta entrada no debe superar los 280 caracteres. Puedes encontrar las regiones admitidas aquí. El valor La API de Address Validation ignora los valores de |
previousResponseId |
Este campo debe estar vacío para la primera solicitud de validación de dirección. Si se necesitan más solicitudes para validar por completo una sola dirección (por ejemplo, si los cambios que realiza el usuario después de la validación inicial deben volver a validarse), cada solicitud de seguimiento debe completar este campo con el |
enableUspsCass |
Habilita el modo compatible con USPS CASS. Esto afecta solo al campo Se recomienda usar un |
languageOptions |
Opcional. Versión preliminar: Esta función está en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG se rigen por las Condiciones Específicas de los Servicios de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento. Permite que la API de Address Validation incluya información adicional en la respuesta. |
sessionToken |
Opcional. Es una cadena que identifica una sesión de Autocomplete con fines de facturación. Debe ser una string base64 segura de URL y nombre de archivo con un máximo de 36 caracteres ASCII de longitud. De lo contrario, se muestra un error INVALID_ARGUMENT. La sesión comienza cuando el usuario realiza una consulta a Autocomplete y termina cuando selecciona un lugar y se realiza una llamada a Place Details o Address Validation. Cada sesión puede tener varias consultas de Autocomplete, seguidas de una solicitud de Place Details o Address Validation. Las credenciales que se usan para cada solicitud dentro de una sesión deben pertenecer al mismo proyecto de la consola de Google Cloud. Una vez que finaliza la sesión, el token deja de ser válido. tu app debe generar un token nuevo para cada sesión. Si se omite el parámetro Nota: Address Validation solo se puede usar en sesiones con la API de Autocomplete (nueva), no en la API de Autocomplete. Para obtener más información, consulta https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/session-pricing. |
Cuerpo de la respuesta
La respuesta a una solicitud de validación de dirección.
Si se ejecuta correctamente, el cuerpo de la respuesta contendrá datos con la siguiente estructura:
Representación JSON |
---|
{
"result": {
object ( |
Campos | |
---|---|
result |
El resultado de la validación de la dirección. |
responseId |
El UUID que identifica esta respuesta. Si la dirección se debe volver a validar, este UUID debe acompañar la nueva solicitud. |
PostalAddress
Representa una dirección postal, p. ej., para envíos postales o direcciones de pago. Si se proporciona una dirección postal, un servicio postal puede enviar artículos a las instalaciones, a la casilla postal o a otras ubicaciones similares. No está diseñado para modelar ubicaciones geográficas (caminos, pueblos, montañas).
En el uso común, una dirección se crearía a través de una entrada del usuario o a partir de la importación de datos existentes, según el tipo de proceso.
Consejos sobre el ingreso o la edición de direcciones: - Usa un widget de dirección preparado para la internacionalización, como https://github.com/google/libaddressinput). - Los usuarios no deben ver elementos de la IU para ingresar o editar campos fuera de países en los que se usa ese campo.
Para obtener orientación sobre cómo usar este esquema, consulta https://support.google.com/business/answer/6397478
Representación JSON |
---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Campos | |
---|---|
revision |
La revisión del esquema de |
regionCode |
Opcional. Código de región de CLDR para el país o la región de la dirección. Consulta https://cldr.unicode.org/ y https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html para obtener detalles. Ejemplo: "CH" para Suiza. Si no se proporciona el código de región, se inferirá de la dirección. Para obtener el mejor rendimiento, te recomendamos que incluyas el código de región si lo conoces. Tener regiones incoherentes o repetidas puede generar un rendimiento deficiente. Por ejemplo, si |
languageCode |
El código de idioma de la dirección de entrada se reserva para usos futuros y se ignora hoy. La API muestra la dirección en el idioma adecuado según el cual se encuentra la dirección. |
postalCode |
Opcional. Código postal de la dirección. No todos los países usan o exigen la presencia de códigos postales, pero en los lugares donde se usan, es posible que activen una validación adicional con otras partes de la dirección (p. ej., validación del código postal o el estado en EE.UU.). |
sortingCode |
Opcional: Código de ordenamiento adicional específico para cada país. No se usa en la mayoría de las regiones. Cuando se utiliza, el valor es una cadena como "CEDEX", opcionalmente seguida de un número (p.ej., "CEDEX 7"), o solo un número, que representa el "código de sector" (Jamaica), "indicador del área de entrega" (Malaui) o "indicador de oficina de correos" (p.ej., Costa de Marfil). |
administrativeArea |
Opcional. División administrativa más alta que se usa para las direcciones postales de un país o una región. Por ejemplo, puede ser un estado, una provincia, una óblast o una prefectura. Específicamente, en el caso de España, corresponde a la provincia y no a la comunidad autónoma (p.ej., "Barcelona" y no "Cataluña"). Muchos países no usan un área administrativa en las direcciones postales. P. ej., en Suiza se dejaría vacío. |
locality |
Opcional: Por lo general, se refiere a la parte de la dirección que indica la ciudad o el pueblo. Ejemplos: ciudad de EE.UU., comuna de Italia o ciudad postal en el Reino Unido. En regiones del mundo donde las localidades no están bien definidas o no coinciden bien con esta estructura, deja la localidad vacía y usa addressLines. |
sublocality |
Opcional: Sublocalidad de la dirección. Por ejemplo, pueden ser barrios, vecindarios o distritos. |
addressLines[] |
Obligatorio. Líneas de dirección no estructuradas que describen los niveles más bajos de una dirección. |
recipients[] |
Evita configurar este campo. Actualmente, la API de Address Validation no la usa. Si bien en este momento la API no rechazará las solicitudes con este campo configurado, la información se descartará y no se mostrará en la respuesta. |
organization |
Evita configurar este campo. Actualmente, la API de Address Validation no la usa. Si bien en este momento la API no rechazará las solicitudes con este campo configurado, la información se descartará y no se mostrará en la respuesta. |
LanguageOptions
Versión preliminar: Esta función está en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG se rigen por las Condiciones Específicas de los Servicios de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento.
Permite que la API de Address Validation incluya información adicional en la respuesta.
Representación JSON |
---|
{ "returnEnglishLatinAddress": boolean } |
Campos | |
---|---|
returnEnglishLatinAddress |
Vista previa: muestra un |
ValidationResult
Es el resultado de la validación de una dirección.
Representación JSON |
---|
{ "verdict": { object ( |
Campos | |
---|---|
verdict |
Marcas de veredicto general |
address |
Incluye información sobre la dirección en sí misma, a diferencia del geocódigo. |
geocode |
Información sobre la ubicación y el lugar a los que se geocodifica la dirección. |
metadata |
Otra información relevante para la entrega No se garantiza que |
uspsData |
Marcas de entrega adicionales proporcionadas por el USPS. Solo se proporciona en las regiones |
englishLatinAddress |
Versión preliminar: Esta función está en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG se rigen por las Condiciones Específicas de los Servicios de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento. La dirección traducida al inglés. Las direcciones traducidas no se pueden reutilizar como entrada de la API. El servicio las proporciona para que el usuario pueda usar su idioma nativo para confirmar o rechazar la validación de la dirección proporcionada originalmente. Si parte de la dirección no tiene una traducción al inglés, el servicio muestra esa parte en un idioma alternativo que usa un alfabeto latino. Consulta aquí una explicación sobre cómo se selecciona el idioma alternativo. Si parte de la dirección no tiene traducciones ni transliteraciones en un idioma que utiliza alfabeto latino, el servicio muestra esa parte en el idioma local asociado a la dirección. Habilita este resultado con la marca Nota: Los campos |
Veredicto
Descripción general de alto nivel del resultado de la validación de direcciones y geocódigo.
Representación JSON |
---|
{ "inputGranularity": enum ( |
Campos | |
---|---|
inputGranularity |
El nivel de detalle de la dirección input. Es el resultado del análisis de la dirección de entrada y no proporciona indicadores de validación. Para conocer los indicadores de validación, consulta Por ejemplo, si la dirección ingresada incluye un número de departamento específico, la |
validationGranularity |
El nivel de detalle con el que la API puede validar por completo la dirección. Por ejemplo, un Puedes encontrar el resultado de la validación de componentes por dirección en |
geocodeGranularity |
Información sobre el nivel de detalle de En ocasiones, esto puede diferir de la |
addressComplete |
La dirección se considera completa si no hay tokens sin resolver ni componentes de dirección inesperados o faltantes. Si no está establecido, indica que el valor es |
hasUnconfirmedComponents |
No se puede categorizar ni validar al menos un componente de la dirección. Consulta |
hasInferredComponents |
Se infirió (agregó) al menos un componente de dirección que no estaba en la entrada. Consulta |
hasReplacedComponents |
Se reemplazó al menos un componente de la dirección. Consulta |
Nivel de detalle
Los distintos niveles de detalle que puede tener una dirección o un geocódigo. Cuando se usan para indicar el nivel de detalle de una dirección, estos valores indican con qué nivel de detalle la dirección identifica un destino de correo postal. Por ejemplo, una dirección, como "Calle Principal 123, Redwood City, CA, 94061" identifica un PREMISE
mientras que algo como "Redwood City, CA, 94061" identifica un LOCALITY
. Sin embargo, si no podemos encontrar un geocódigo para "Calle Principal 123" En Redwood City, el geocódigo que se muestra puede tener un nivel de detalle LOCALITY
, aunque la dirección sea más detallada.
Enumeraciones | |
---|---|
GRANULARITY_UNSPECIFIED |
Valor predeterminado Este valor no se usa. |
SUB_PREMISE |
Resultado por debajo del nivel del edificio, como un departamento. |
PREMISE |
Resultado a nivel del edificio. |
PREMISE_PROXIMITY |
Es un geocódigo que aproxima la ubicación de la dirección a nivel del edificio. |
BLOCK |
La dirección o el geocódigo indican un bloque. Solo se usa en regiones que tienen direcciones a nivel de bloques, como Japón. |
ROUTE |
El geocódigo o la dirección son detallados para la ruta, como una calle, una calle o una autopista. |
OTHER |
Todos los demás niveles de detalle, que se agrupan porque no son entregables. |
Dirección
Detalles de la dirección con procesamiento posterior. El procesamiento posterior incluye corregir partes mal escritas de la dirección, reemplazar las partes incorrectas e inferir las partes faltantes.
Representación JSON |
---|
{ "formattedAddress": string, "postalAddress": { object ( |
Campos | |
---|---|
formattedAddress |
La dirección con procesamiento posterior, con el formato de una dirección de una sola línea que sigue las reglas de formato de dirección de la región donde se encuentra la dirección. |
postalAddress |
La dirección con procesamiento posterior representada como una dirección postal. |
addressComponents[] |
Lista sin ordenar. Los componentes individuales de la dirección con formato y corregida, junto con la información de validación. Proporciona información sobre el estado de validación de los componentes individuales. Los componentes de la dirección no están ordenados de una manera determinada. No hagas suposiciones sobre el orden de los componentes de la dirección en la lista. |
missingComponentTypes[] |
Los tipos de componentes que se esperaban que estuvieran presentes en una dirección de correo con el formato correcto, pero que no se encontraron en la entrada Y no se pudieron inferir. Los componentes de este tipo no están presentes en |
unconfirmedComponentTypes[] |
Los tipos de componentes que están presentes en el |
unresolvedTokens[] |
Cualquier token en la entrada que no se pudo resolver. Esta podría ser una entrada que no se reconoció como una parte válida de una dirección (por ejemplo, en una entrada como “123235253253 Main St, San Francisco, CA, 94105”), los tokens sin resolver pueden tener el aspecto |
AddressComponent
Representa un componente de una dirección, como una calle, una ciudad o un estado.
Representación JSON |
---|
{ "componentName": { object ( |
Campos | |
---|---|
componentName |
Es el nombre de este componente. |
componentType |
El tipo de componente de la dirección. Consulta la Tabla 2: Tipos adicionales que muestra el servicio Places para obtener una lista de tipos posibles. |
confirmationLevel |
Indica el nivel de certeza que tenemos de que el componente sea correcto. |
inferred |
Indica que el componente no era parte de la entrada, pero lo inferimos para la ubicación de la dirección y creemos que se debe proporcionar para una dirección completa. |
spellCorrected |
Indica la corrección de un error ortográfico en el nombre del componente. La API no siempre marca los cambios de una variante ortográfica a otra, como cuando se cambia "centro". en "center". Tampoco siempre identifica errores ortográficos comunes, como cuando se cambia "Amphitheater Pkwy". a “Amphitheatre Pkwy”. |
replaced |
Indica que el nombre del componente se reemplazó por uno completamente diferente. Por ejemplo, se reemplazó un código postal incorrecto por uno correcto para la dirección. Este no es un cambio cosmético, ya que el componente de entrada se cambió por uno diferente. |
unexpected |
Indica un componente de dirección que no se espera que esté presente en una dirección postal para la región determinada. La conservamos solo porque fue parte de la entrada. |
ComponentName
Wrapper para el nombre del componente.
Representación JSON |
---|
{ "text": string, "languageCode": string } |
Campos | |
---|---|
text |
Es el texto del nombre. Por ejemplo, "La Quinta Avenida" para el nombre de una calle o "1253" para un número de calle. |
languageCode |
Es el código de idioma BCP-47. No estará presente si el nombre del componente no está asociado con un idioma, como un número de calle. |
ConfirmationLevel
Los diferentes valores posibles para los niveles de confirmación.
Enumeraciones | |
---|---|
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED |
Valor predeterminado Este valor no se usa. |
CONFIRMED |
Pudimos verificar que este componente existe y tiene sentido en el contexto del resto de la dirección. |
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE |
Este componente no se pudo confirmar, pero es plausible que exista. Por ejemplo, el número de una calle dentro de un intervalo válido de números de una calle en la que se desconocen números de casas específicos. |
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS |
Este componente no se confirmó y es probable que sea incorrecto. Por ejemplo, un vecindario que no se ajusta al resto de la dirección. |
Geocodificación
Contiene información sobre el lugar al que se realizó la geocodificación de la entrada.
Representación JSON |
---|
{ "location": { object ( |
Campos | |
---|---|
location |
Es la ubicación geocodificada de la entrada. Es preferible usar IDs de lugar en lugar de direcciones, coordenadas de latitud y longitud o Plus Codes. El uso de coordenadas para crear rutas o calcular la ruta en auto siempre hará que el punto se ajuste a la ruta más cercana a esas coordenadas. Es posible que esta no sea una ruta que te lleve al destino de manera rápida o segura, y que no esté cerca de un punto de acceso a la propiedad. Además, cuando se realiza la geocodificación inversa de una ubicación, no se garantiza que la dirección devuelta coincida con la original. |
plusCode |
El Plus Code correspondiente a |
bounds |
Los límites del lugar geocodificado. |
featureSizeMeters |
Tamaño del sitio geocodificado, en metros. Esta es otra medida de la grosor de la ubicación geocodificada, pero en cuanto al tamaño físico y no en términos semánticos. |
placeId |
El PlaceID del lugar al que se geocodifica esta entrada. Para obtener más información sobre los IDs de lugar, consulta aquí. |
placeTypes[] |
Son los tipos de lugar a los que se geocodifica la entrada. Por ejemplo, |
LatLng
Es un objeto que representa un par de valores de latitud y longitud. Esto se expresa como un par de dobles para representar la latitud en grados y la longitud en grados. A menos que se especifique lo contrario, este objeto debe cumplir con el estándar WGS84. Los valores deben pertenecer a rangos normalizados.
Representación JSON |
---|
{ "latitude": number, "longitude": number } |
Campos | |
---|---|
latitude |
La latitud expresada en grados. Debe pertenecer al rango [-90.0, +90.0]. |
longitude |
La longitud expresada en grados. Debe pertenecer al rango [-180.0, +180.0]. |
PlusCode
El Plus Code (http://plus.codes) es una referencia de ubicación con dos formatos: código global que define un rectángulo de 14mx14m (1/8000 de un grado) o más pequeño, y código compuesto, que reemplaza el prefijo por una ubicación de referencia.
Representación JSON |
---|
{ "globalCode": string, "compoundCode": string } |
Campos | |
---|---|
globalCode |
El código global (completo) del lugar, como "9FWM33GV+HQ", que representa un área de 1/8,000 por 1/8,000 grados (~14 por 14 metros). |
compoundCode |
Código compuesto del lugar, como "33GV+HQ, Ramberg, Noruega", que contiene el sufijo del código global y reemplaza el prefijo por un nombre con formato de una entidad de referencia. |
Viewport
Un viewport de latitud y longitud, representado por dos puntos low
y high
opuestos en diagonal. Un viewport se considera una región cerrada, es decir, incluye su límite. Los límites de latitud deben oscilar entre -90 y 90 grados inclusive, y los límites de longitud deben oscilar entre -180 y 180 grados inclusive. Varios casos incluyen los siguientes:
Si
low
=high
, el viewport consta de ese solo punto.Si
low.longitude
>high.longitude
, el rango de longitud se invierte (el viewport cruza la línea de longitud de 180 grados).Si
low.longitude
= -180 grados yhigh.longitude
= 180 grados, el viewport incluye todas las longitudes.Si
low.longitude
= 180 grados yhigh.longitude
= -180 grados, el rango de longitud está vacío.Si
low.latitude
>high.latitude
, el rango de latitud está vacío.
Tanto low
como high
se deben completar, y el cuadro representado no puede estar vacío (como se especifica en las definiciones anteriores). Si el viewport está vacío, se producirá un error.
Por ejemplo, este viewport abarca por completo la ciudad de Nueva York:
{ "low": { "latitude": 40.477398, "longitude": -74.259087 }, "high": { "latitude": 40.91618, "longitude": -73.70018 } }
Representación JSON |
---|
{ "low": { object ( |
Campos | |
---|---|
low |
Obligatorio. Es el punto inferior del viewport. |
high |
Obligatorio. Es el punto superior del viewport. |
AddressMetadata
Los metadatos para la dirección. No se garantiza que metadata
esté completamente propagado para todas las direcciones enviadas a la API de Address Validation.
Representación JSON |
---|
{ "business": boolean, "poBox": boolean, "residential": boolean } |
Campos | |
---|---|
business |
Indica que esta es la dirección de una empresa. Si no la estableces, indica que el valor es desconocido. |
poBox |
Indica que es la dirección de un apartado postal. Si no la estableces, indica que el valor es desconocido. |
residential |
Indica que esta es la dirección de una residencia. Si no la estableces, indica que el valor es desconocido. |
UspsData
Son los datos del USPS correspondientes a la dirección. No se garantiza que uspsData
esté completamente propagado para cada dirección de EE.UU. o PR que se envía a la API de Address Validation. Se recomienda integrar los campos de la dirección de copia de seguridad en la respuesta si usas uspsData como parte principal de la respuesta.
Representación JSON |
---|
{
"standardizedAddress": {
object ( |
Campos | |
---|---|
standardizedAddress |
Dirección estandarizada del USPS. |
deliveryPointCode |
Código de punto de entrega de 2 dígitos |
deliveryPointCheckDigit |
Es el dígito de control del punto de entrega. Este número se agrega al final del valor de delivery_point_barcode para el correo electrónico escaneado mecánicamente. Si suma todos los dígitos de delivery_point_barcode, deliveryPointCheckDigit, postal y ZIP+4, se obtiene un número divisible por 10. |
dpvConfirmation |
Valores posibles para la confirmación del DPV. Muestra un solo carácter o no muestra ningún valor.
|
dpvFootnote |
Las notas al pie de la validación del punto de entrega. Se pueden unir varias notas al pie en la misma cadena.
|
dpvCmra |
Indica si la dirección es una CMRA (Agencia receptora de correo comercial), una empresa privada que recibe correo para los clientes. Muestra un solo carácter.
|
dpvVacant |
¿Este lugar está vacante? Muestra un solo carácter.
|
dpvNoStat |
¿Es una dirección sin estadísticas o está activa? No hay direcciones de estadísticas que no estén ocupadas de forma continua o direcciones a las que el USPS no presta servicio. Muestra un solo carácter.
|
dpvNoStatReasonCode |
Indica el tipo NoStat. Muestra un código de motivo como int.
|
dpvDrop |
La marca indica que el correo se entrega a un solo receptor de un sitio. Muestra un solo carácter.
|
dpvThrowback |
Indica que el correo no se entregó a la dirección. Muestra un solo carácter.
|
dpvNonDeliveryDays |
La marca indica que la entrega de correo no se realiza todos los días de la semana. Muestra un solo carácter.
|
dpvNonDeliveryDaysValues |
Número entero que identifica los días de entrega fallida. Se puede interrogar con marcas de bits: 0x40; el domingo es un día de la entrega fallida 0x20; el lunes es un día de no entrega de 0x10; el martes es un día de no entrega de 0x08; el miércoles es un día de no entrega 0x04; el jueves es un día de no entrega 0x02; el viernes es un día de no entrega 0x02; el viernes es un día de no entrega 0x02; el viernes es un día de no entrega 0x02; el viernes es un día de no entrega 0x02; el viernes es un día de no entrega 0x02; el viernes es un día de no entrega 0x02. |
dpvNoSecureLocation |
La bandera indica que se puede acceder a la puerta, pero no se puede dejar el paquete por cuestiones de seguridad. Muestra un solo carácter.
|
dpvPbsa |
Indica que la dirección coincidió con el registro de PBSA. Muestra un solo carácter.
|
dpvDoorNotAccessible |
La bandera indica las direcciones en las que el USPS no puede tocar a una puerta para entregar correo. Muestra un solo carácter.
|
dpvEnhancedDeliveryCode |
Indica que hay más de un código de retorno de DPV válido para la dirección. Muestra un solo carácter.
|
carrierRoute |
Es el código de ruta de la empresa de transporte. Un código de cuatro caracteres que consta de un prefijo de una letra y un designador de ruta de tres dígitos. Prefijos:
|
carrierRouteIndicator |
Indicador de clasificación de la tarifa de ruta de la empresa de transporte. |
ewsNoMatch |
La dirección de entrega coincide, pero el archivo EWS indica que pronto habrá una coincidencia exacta. |
postOfficeCity |
Ciudad de la oficina de correo principal. |
postOfficeState |
Estado de la oficina de correo principal. |
abbreviatedCity |
Ciudad abreviada. |
fipsCountyCode |
el código de condado del FIPS. |
county |
Nombre del condado. |
elotNumber |
un número de línea de viaje mejorado (eLOT). |
elotFlag |
Marca ascendente/descendente de eLOT (A/D). |
lacsLinkReturnCode |
Código de retorno de LACSLink. |
lacsLinkIndicator |
Indicador de LACSLink. |
poBoxOnlyPostalCode |
Código postal exclusivo en el apartado postal. |
suitelinkFootnote |
Notas al pie de un archivo que coinciden con un disco de una calle o un edificio alto con información de una suite. Si se encuentra una coincidencia con el nombre de la empresa, se muestra el número secundario.
|
pmbDesignator |
Designador de la unidad de PMB (Buzón de correo privado). |
pmbNumber |
Número de PMB (Buzón de correo privado) |
addressRecordType |
Tipo de registro de dirección que coincide con la dirección de entrada.
|
defaultAddress |
Indicador de que se encontró una dirección predeterminada, pero que existe direcciones más específicas. |
errorMessage |
Mensaje de error para la recuperación de datos del USPS. Se propaga cuando se suspende el procesamiento del USPS debido a la detección de direcciones creadas artificialmente. Es posible que los campos de datos del USPS no se propaguen cuando esté presente este error. |
cassProcessed |
Indicador de que se procesó la solicitud por CASS. |
UspsAddress
Representación del USPS de una dirección de EE.UU.
Representación JSON |
---|
{ "firstAddressLine": string, "firm": string, "secondAddressLine": string, "urbanization": string, "cityStateZipAddressLine": string, "city": string, "state": string, "zipCode": string, "zipCodeExtension": string } |
Campos | |
---|---|
firstAddressLine |
Primera línea de dirección |
firm |
Nombre de la empresa. |
secondAddressLine |
Segunda línea de dirección |
urbanization |
Nombre de urbanización puertorriqueño. |
cityStateZipAddressLine |
Ciudad + estado + código postal. |
city |
Nombre de la ciudad. |
state |
Es el código de estado de 2 letras. |
zipCode |
Código postal, p.ej., 10009. |
zipCodeExtension |
Extensión de código postal de 4 dígitos, p.ej., 5,023. |