BusinessInfo

Collecte d'informations sur un établissement.

Représentation JSON
{
  "name": string,
  "address": {
    object (PostalAddress)
  },
  "phone": {
    object (PhoneNumber)
  },
  "phoneVerificationState": enum (PhoneVerificationState),
  "customerService": {
    object (CustomerService)
  },
  "koreanBusinessRegistrationNumber": string
}
Champs
name

string

Identifiant. Nom de ressource des informations sur l'établissement. Format: accounts/{account}/businessInfo

address

object (PostalAddress)

Facultatif. Adresse de l'établissement.

phone

object (PhoneNumber)

Uniquement en sortie. Numéro de téléphone de l'établissement.

phoneVerificationState

enum (PhoneVerificationState)

Uniquement en sortie. État de validation du numéro de téléphone de l'établissement.

customerService

object (CustomerService)

Facultatif. Le service client de l'établissement.

koreanBusinessRegistrationNumber

string

Facultatif. Numéro d'enregistrement d'entreprise coréen à 10 chiffres, séparés par des tirets, au format suivant: XXX-XX-XXXXX.

PostalAddress

Représente une adresse postale, telles que des adresses de livraison ou de paiement. Les services postaux peuvent effectuer une livraison à cette adresse, boîte postale ou autre. Ce champ n'a pas vocation à modéliser des emplacements géographiques (routes, villes ou montagnes).

Généralement, une adresse est créée via une saisie utilisateur ou lors de l'importation de données existantes, en fonction du type de processus.

Conseils pour la saisie ou la modification d'adresse : utilisez un widget d'adresse compatible avec l'internationalisation, tel que https://github.com/google/libaddressinput. Les utilisateurs ne doivent pas voir d'éléments d'interface utilisateur permettant de saisir ou de modifier des champs en dehors des pays où ce champ est utilisé.

Pour en savoir plus sur l'utilisation de ce schéma, consultez la page https://support.google.com/business/answer/6397478.

Représentation JSON
{
  "revision": integer,
  "regionCode": string,
  "languageCode": string,
  "postalCode": string,
  "sortingCode": string,
  "administrativeArea": string,
  "locality": string,
  "sublocality": string,
  "addressLines": [
    string
  ],
  "recipients": [
    string
  ],
  "organization": string
}
Champs
revision

integer

Révision du schéma de PostalAddress. Il doit être défini sur 0, à savoir la dernière révision.

Toutes les nouvelles révisions doivent être rétrocompatibles avec les anciennes révisions.

regionCode

string

Obligatoire. Code pays/région CLDR de l'adresse. Il n'est jamais déduit, et il revient à l'utilisateur de s'assurer que la valeur est correcte. Pour en savoir plus, consultez les pages https://cldr.unicode.org/ et https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Exemple : "CH" pour la Suisse.

languageCode

string

Facultatif. Code de langue BCP-47 du contenu de cette adresse (s'il est connu). Il s'agit souvent de la langue d'UI du formulaire de saisie. Sinon, il doit correspondre à l'une des langues utilisées dans le pays/la région mentionnés dans l'adresse ou leurs équivalents translittérés. Ce champ peut modifier la mise en forme dans certains pays, mais cela ne risque pas de nuire à l'exactitude des données et n'affectera jamais aucune validation ni aucune opération ne concernant pas la mise en forme.

Si cette valeur est inconnue, vous devez l'omettre (plutôt que de spécifier une valeur par défaut éventuellement incorrecte).

Exemples : "zh-Hant", "ja", "ja-Latn" et "en".

postalCode

string

Facultatif. Code postal de l'adresse. Tous les pays n'utilisent pas ou n'exigent pas de codes postaux, mais lorsqu'ils s'en servent, ils peuvent déclencher une validation supplémentaire avec d'autres parties de l'adresse (par exemple, validation par État/code postal aux États-Unis).

sortingCode

string

Facultatif. Code de tri supplémentaire, spécifique à chaque pays. La plupart des régions ne s'en servent pas. Lorsqu'il est utilisé, sa valeur comprend une chaîne de type CEDEX, éventuellement suivie d'un numéro (par exemple CEDEX 7), ou tout simplement un nombre représentant un "code de secteur" (Jamaïque), un "indicateur de zone de livraison" (Malawi) ou un "indicateur postal" (Côte d'Ivoire, par exemple).

administrativeArea

string

Facultatif. Plus haute subdivision administrative utilisée pour les adresses postales d'un pays ou d'une région. Par exemple, il peut s'agir d'un État, d'une province, d'un oblast ou d'une préfecture. Plus précisément, pour l'Espagne, il s'agit de la province et non de la communauté autonome (par exemple, "Barcelone" et non "Catalogne"). De nombreux pays n'utilisent pas de région administrative dans leurs adresses postales. Par exemple, ce champ doit rester vide en Suisse.

locality

string

Facultatif. Fait généralement référence à la ville de l'adresse. Exemples : une "city" aux États-Unis, une "comune" en Italie, une "post town" au Royaume-Uni. Dans les régions du monde où les localités ne sont pas bien définies ou ne s'intègrent pas bien dans cette structure, laissez le champ de localité vide et utilisez addressLines.

sublocality

string

Facultatif. Sous-localité de l'adresse. Il peut s'agir, par exemple, de quartiers, d'arrondissements ou de districts.

addressLines[]

string

Lignes d'adresse non structurées décrivant les niveaux inférieurs d'une adresse.

Étant donné que les valeurs dans "addressLines" ne contiennent pas d'informations de type et peuvent parfois comprendre plusieurs valeurs dans un seul champ (par exemple, "Austin, TX"), il est important que l'ordre des lignes soit bien clair. L'ordre des lignes d'adresse doit correspondre à l'ordre suivi sur les enveloppes pour le pays/la région de l'adresse. Dans les pays où cet ordre peut varier (par exemple, au Japon), "address_language" est utilisé pour le rendre explicite (par exemple, "ja" pour un ordre décroissant et "ja-Latn" ou "en" pour un ordre croissant). De cette façon, la ligne la plus spécifique d'une adresse peut être sélectionnée en fonction de la langue.

La représentation structurelle minimale autorisée d'une adresse consiste en un code "regionCode" avec toutes les informations restantes placées dans les lignes "adresseLines". Il serait possible de mettre en forme une telle adresse de manière très approximative sans géocodage, mais aucun raisonnement sémantique ne pourrait être réalisé quant à l'un des composants d'adresse avant qu'il n'ait été au moins partiellement résolu.

La création d'une adresse contenant uniquement un code "regionCode" et des lignes "addressLines" suivi d'un géocodage est la méthode recommandée pour gérer les adresses complètement déstructurées (plutôt que de deviner quelles parties de l'adresse sont des localités ou des régions administratives).

recipients[]

string

Facultatif. Destinataire. Ce champ peut, dans certaines circonstances, contenir des informations multilignes. Par exemple, il peut comporter la ligne "chez".

organization

string

Facultatif. Nom de l'entreprise.

PhoneNumber

Objet représentant un numéro de téléphone, adapté comme format de communication par API.

Cette représentation:

  • ne doit pas être utilisée pour le format du numéro de téléphone dans les paramètres régionaux, par exemple "+1 (650) 253-0000, poste 123"

  • n'est pas conçue pour un stockage efficace

  • peut ne pas convenir à des appels téléphoniques. Des bibliothèques spécialisées (voir les références) doivent être utilisées pour analyser le numéro à cette fin.

Pour effectuer une action significative avec ce nombre, par exemple le mettre en forme pour différents cas d'utilisation, convertissez-le d'abord en objet i18n.phonenumbers.PhoneNumber.

Par exemple, en Java, vous obtenez ceci:

com.google.type.PhoneNumber wireProto = com.google.type.PhoneNumber.newBuilder().build(); com.google.i18n.phonenumbers.Phonenumber.PhoneNumber phoneNumber = PhoneNumberUtil.getInstance().parse(wireProto.getE164Number(), "ZZ"); if (!wireProto.getExtension().isEmpty()) { phoneNumber.setExtension(wireProto.getExtension()); }

Référence(s) : https://github.com/google/libphonenumber

Représentation JSON
{
  "extension": string,

  // Union field kind can be only one of the following:
  "e164Number": string,
  "shortCode": {
    object (ShortCode)
  }
  // End of list of possible types for union field kind.
}
Champs
extension

string

Numéro de poste. L'extension n'est pas standardisée dans les recommandations de l'UIT, sauf qu'elle est définie comme une série de nombres d'une longueur maximale de 40 chiffres. Autres caractères d'appel tels que "," à l'exception des chiffres (indiquant une attente) ou "#" peuvent être stockées ici.

Notez qu'aucune région n'utilise actuellement d'extension avec des indicatifs. Ce champ est donc normalement défini uniquement avec un numéro E.164. Il est conservé séparément du numéro E.164 pour permettre l'utilisation des extensions de code court à l'avenir.

Champ d'union kind. Obligatoire. Il peut s'agir d'un numéro standard ou d'un numéro abrégé. Il est possible que de nouveaux champs soient ajoutés ultérieurement à l'un des champs ci-dessous. Par conséquent, les clients doivent ignorer les numéros de téléphone pour lesquels aucun des champs pour lesquels ils ont été codés n'est défini. kind ne peut être qu'un des éléments suivants :
e164Number

string

Numéro de téléphone, représenté par un signe plus au début ("+"), suivi d'un numéro de téléphone au format ITU E.164 souple, constitué de l'indicatif pays (composé d'un à trois chiffres) et du numéro de l'abonné, sans espaces ni format supplémentaires, par exemple : - correct : "+15552220123" - incorrect : "+1 (555) 222-01234 x123".

Le format ITU E.164 limite ce dernier à 12 chiffres, mais en pratique, tous les pays ne respectent pas cette limite. Nous assouplissons donc cette restriction ici. Les numéros nationaux uniquement ne sont pas autorisés.

Références: - https://www.itu.int/rec/T-REC-E.164-201011-I - https://en.wikipedia.org/wiki/E.164 - https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes

shortCode

object (ShortCode)

Un code court.

Référence(s): - https://en.wikipedia.org/wiki/Short_code

ShortCode

Objet représentant un code abrégé, qui est un numéro de téléphone généralement beaucoup plus court que les numéros de téléphone classiques et qui peut être utilisé pour traiter des messages dans les systèmes MMS et SMS, ainsi que pour composer une numérotation abrégée (par exemple, "Envoyez le 611 pour connaître le nombre de minutes restantes sur votre forfait).

Les numéros abrégés sont limités à une région et ne peuvent pas être composés à l'international. Par conséquent, un même numéro abrégé peut exister dans différentes régions, avec une utilisation et un tarif différents, même si ces régions utilisent le même indicatif pays (Canada et États-Unis, par exemple).

Représentation JSON
{
  "regionCode": string,
  "number": string
}
Champs
regionCode

string

Obligatoire. Code régional BCP-47 de l'emplacement où les appels vers ce numéro abrégé peuvent être effectués, tel que "US" et "BB".

Référence(s): - http://www.unicode.org/reports/tr35/#unicode_region_subtag

number

string

Obligatoire. Chiffres du code court, sans le signe plus (+) au début ni l'indicatif du pays, par exemple "611".

PhoneVerificationState

État de validation du numéro de téléphone.

Enums
PHONE_VERIFICATION_STATE_UNSPECIFIED Valeur par défaut. Cette valeur n'est pas utilisée.
PHONE_VERIFICATION_STATE_VERIFIED Le numéro de téléphone est validé.
PHONE_VERIFICATION_STATE_UNVERIFIED Le numéro de téléphone n'est pas validé

CustomerService

Informations sur le service client

Représentation JSON
{
  "uri": string,
  "email": string,
  "phone": {
    object (PhoneNumber)
  }
}
Champs
uri

string

Facultatif. URI où se trouve le service client.

email

string

Facultatif. Adresse e-mail à laquelle le service client peut être contacté.

phone

object (PhoneNumber)

Facultatif. Numéro de téléphone auquel le service client peut être appelé.