- Ressource: BusinessInfo
- PostalAddress
- PhoneNumber
- ShortCode
- PhoneVerificationState
- CustomerService
- Methoden
Ressource: BusinessInfo
Die BusinessInfo
-Nachricht enthält wichtige Informationen zum Unternehmen eines Händlers.
Diese Nachricht enthält wichtige Unternehmensdetails wie die Anschrift, Kundenservicekontakte und regionsspezifische Kennungen.
JSON-Darstellung |
---|
{ "name": string, "address": { object ( |
Felder | |
---|---|
name |
Kennung. Der Ressourcenname der Unternehmensinformationen. Format: |
address |
Optional. Die Adresse des Unternehmens. Nur die Felder |
phone |
Nur Ausgabe. Die Telefonnummer des Unternehmens. |
phone |
Nur Ausgabe. Der Status der Bestätigung der Telefonnummer des Unternehmens. |
customer |
Optional. Der Kundenservice des Unternehmens. |
korean |
Optional. Die 10-stellige koreanische Steuernummer, durch Bindestriche getrennt im Format XXX-XX-XXXXX. |
PostalAddress
Stellt eine Postadresse dar. Beispielsweise für Postzustellungs- oder Zahlungsadressen. Mit einer Postadresse kann ein Postdienst Artikel an eine Einrichtung, ein Postfach oder eine andere Adresse liefern. Sie stellt kein Modell eines geografischen Standorts (Straßen, Städte, Berge) dar.
Normalerweise wird eine Adresse je nach Prozesstyp durch eine Nutzereingabe oder den Import vorhandener Daten erstellt.
Hinweise zur Adresseingabe/-bearbeitung: Verwenden Sie ein internationalisierungsfähiges Address Widget wie https://github.com/google/libaddressinput. Nutzer sollten nur UI-Elemente für die Eingabe oder Bearbeitung von Feldern sehen, die in ihrem Land verwendet werden.
Weitere Informationen zur Verwendung dieses Schemas finden Sie unter https://support.google.com/business/answer/6397478.
JSON-Darstellung |
---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Felder | |
---|---|
revision |
Die Schemaversion der Alle neuen Überarbeitungen müssen abwärtskompatibel zu alten Überarbeitungen sein. |
region |
Erforderlich. CLDR-Regionscode des Landes bzw. der Region der Adresse. Er wird nie abgeleitet. Der Nutzer muss sicherstellen, dass der Wert richtig ist. Ausführliche Informationen finden Sie unter https://cldr.unicode.org/ und https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Beispiel: "CH" für die Schweiz. |
language |
Optional. BCP-47-Sprachencode des Inhalts dieser Adresse, falls bekannt. Dies ist oft die Sprache der UI des Eingabeformulars oder die Sprache, die mit einer der verwendeten Sprachen des Landes bzw. der Region mit der Adresse oder der entsprechenden Transliteration übereinstimmt. In bestimmten Ländern hat dies Auswirkungen auf die Formatierung. Es ist jedoch nicht entscheidend für die Richtigkeit der Daten und hat niemals Auswirkungen auf Validierungen oder andere nicht formatierungsbezogene Vorgänge. Wenn dieser Wert nicht bekannt ist, sollte er weggelassen werden. Das ist besser, als einen möglicherweise falschen Wert anzugeben. Beispiele: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en" |
postal |
Optional. Postleitzahl der Adresse. Postleitzahlen werden nicht in allen Ländern verwendet oder benötigt.Dort, wo sie verwendet werden, können sie weitere Validierungsvorgänge für andere Adressteile nach sich ziehen, z.B. die Validierung von Bundesstaat/Postleitzahl in den USA. |
sorting |
Optional. Zusätzlicher länderspezifischer Sortiercode. Dieser wird nur für wenige Regionen genutzt. Wenn er verwendet wird, ist der Wert entweder ein String wie „CEDEX“, optional gefolgt von einer Zahl (z. B. „CEDEX 7“), oder nur eine Zahl, die den „Sektorcode“ (Jamaika), den „Lieferbereichscode“ (Malawi) oder den „Postamtscode“ (z. B. Côte d'Ivoire) darstellt. |
administrative |
Optional. Höchste administrative Untergliederung, die für Postadressen eines Landes oder einer Region verwendet wird. Dies kann beispielsweise ein Bundesland, eine Provinz, eine Oblast oder eine Präfektur sein. In Spanien ist das beispielsweise die Provinz und nicht das autonome Gebiet, also z. B. „Barcelona“ und nicht „Katalonien“. In vielen Ländern werden in der Postadresse keine Verwaltungsgebiete verwendet. Für die Schweiz etwa sollte dieses Feld leer gelassen werden. |
locality |
Optional. Bezieht sich in der Regel auf die Stadt-/Ortsangabe der Adresse. Beispiele: Stadt in den USA, italienische Gemeinde, Post Town in Großbritannien. Lassen Sie in Regionen der Welt, in denen Lokalitäten nicht hinreichend definiert sind oder nicht dieser Struktur entsprechen, diese Angabe leer und verwenden Sie stattdessen "addressLines". |
sublocality |
Optional. Unterlokalität der Adresse. Dies können beispielsweise Stadtviertel, Stadtteile und Bezirke sein. |
address |
Unstrukturierte Adresszeilen, mit denen die unteren Ebenen einer Adresse beschrieben werden. Da die Werte in „addressLines“ keine Typinformationen enthalten und manchmal mehrere Werte in einem einzigen Feld enthalten sind, z. B. „Austin, TX“, muss die Zeilenreihenfolge deutlich erkennbar sein. Die Reihenfolge der Adresszeilen sollte der Adresse auf einem Briefumschlag für das Land bzw. die Region entsprechen. An Orten, an denen es keine einheitliche Reihenfolge gibt, z. B. in Japan, wird address_language verwendet, um dies klar zu machen (z. B. „ja“ für die Reihenfolge groß zu klein und „ja-Latn“ oder „en“ für die Reihenfolge klein zu groß). Auf diese Weise kann die spezifischste Zeile einer Adresse sprachabhängig ausgewählt werden. Die Mindestangabe für eine zulässige strukturierte Darstellung einer Adresse besteht aus einem "regionCode" und allen verbleibenden Informationen in "addressLines". Eine solche Adresse kann weitgehend angenähert ohne Geocodierung formatiert werden. Es wäre jedoch erst dann eine semantische Argumentation zu einer der Adresskomponenten möglich, wenn diese zumindest teilweise aufgelöst wird. Es empfiehlt sich, für vollständig unstrukturierte Adressen eine Adresse mit einem "regionCode" und "adressLines" zu erstellen und danach eine Geocodierung dafür durchzuführen. So muss nicht geraten werden, welche Teile der Adresse Orte oder administrative Gebiete darstellen. |
recipients[] |
Optional. Der Empfänger an der Adresse. Dieses Feld kann in bestimmten Fällen mehrere Zeilen lange Informationen enthalten. Beispielsweise kann es Informationen der Art "wohnhaft bei" enthalten. |
organization |
Optional. Der Name der Organisation an der Adresse. |
PhoneNumber
Ein Objekt, das eine Telefonnummer darstellt und als API-Wire-Format geeignet ist.
Diese Darstellung:
darf nicht für die länderspezifische Formatierung einer Telefonnummer verwendet werden, z. B. „+1 (650) 253-0000 ext. 123“
nicht für eine effiziente Speicherung ausgelegt ist
- eignet sich möglicherweise nicht zum Wählen. Spezialisierte Bibliotheken (siehe Referenzen) sollten verwendet werden, um die Nummer zu diesem Zweck zu parsen.
Wenn Sie mit dieser Zahl etwas Sinnvolles tun möchten, z. B. sie für verschiedene Anwendungsfälle formatieren, müssen Sie sie zuerst in ein i18n.phonenumbers.PhoneNumber
-Objekt umwandeln.
In Java würde das beispielsweise so aussehen:
com.google.type.PhoneNumber wireProto = com.google.type.PhoneNumber.newBuilder().build(); com.google.i18n.phonenumbers.Phonenumber.PhoneNumber phoneNumber = PhoneNumberUtil.getInstance().parse(wireProto.getE164Number(), "ZZ"); if (!wireProto.getExtension().isEmpty()) { phoneNumber.setExtension(wireProto.getExtension()); }
Referenzen: – https://github.com/google/libphonenumber
JSON-Darstellung |
---|
{ "extension": string, // Union field |
Felder | |
---|---|
extension |
Die Durchwahl der Telefonnummer. Die Erweiterung ist in den ITU-Empfehlungen nicht standardisiert, außer dass sie als eine Reihe von Zahlen mit einer maximalen Länge von 40 Ziffern definiert ist. Neben Ziffern können hier auch andere Wählzeichen wie „,“ (für eine Warteschleife) oder „#“ gespeichert werden. Derzeit werden in keiner Region Erweiterungen mit Kurzcodes verwendet. Daher wird dieses Feld normalerweise nur in Verbindung mit einer E.164-Nummer festgelegt. Sie wird getrennt von der E.164-Nummer gespeichert, um in Zukunft Kurzcodeerweiterungen zu ermöglichen. |
Union-Feld kind . Erforderlich. Entweder eine normale Nummer oder ein Kurzcode. Dem „oneof“ unten können in Zukunft neue Felder hinzugefügt werden. Daher sollten Kunden Telefonnummern ignorieren, für die keines der Felder festgelegt ist, auf die sie codiert sind. Für kind ist nur einer der folgenden Werte zulässig: |
|
e164 |
Die Telefonnummer, dargestellt als Pluszeichen (+), gefolgt von einer Telefonnummer im entspannten ITU-E.164-Format, bestehend aus dem Ländervorwahlcode (1 bis 3 Ziffern) und der Teilnehmernummer, ohne zusätzliche Leerzeichen oder Formatierung. Beispiel: – Richtig: „+15552220123“ – Falsch: „+1 (555) 222-01234 x123“ Im ITU-E.164-Format ist die Länge auf 12 Ziffern begrenzt. In der Praxis wird diese Einschränkung jedoch nicht in allen Ländern eingehalten. Daher lockern wir diese Einschränkung hier. Nur national gültige Nummern sind zulässig. Referenzen: https://www.itu.int/rec/T-REC-E.164-201011-I https://en.wikipedia.org/wiki/E.164 – https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes |
short |
Einen Kurzcode. Referenzen: – https://en.wikipedia.org/wiki/Short_code |
ShortCode
Ein Objekt, das einen Kurzcode darstellt. Das ist eine Telefonnummer, die in der Regel viel kürzer als normale Telefonnummern ist und zum Senden von Nachrichten in MMS- und SMS-Systemen sowie für die Kurzwahl verwendet werden kann (z. B. „Schick eine SMS an 611, um zu erfahren, wie viele Minuten du noch auf deinem Tarif hast“).
Kurzwahlnummern sind auf eine Region beschränkt und können nicht international gewählt werden. Das bedeutet, dass dieselbe Kurzwahlnummer in verschiedenen Regionen mit unterschiedlicher Nutzung und Preisgestaltung existieren kann, auch wenn diese Regionen dieselbe Ländervorwahl haben (z. B. USA und Kanada).
JSON-Darstellung |
---|
{ "regionCode": string, "number": string } |
Felder | |
---|---|
region |
Erforderlich. Der BCP-47-Regionscode des Standorts, an dem Anrufe an diesen Kurzcode getätigt werden können, z. B. „US“ und „BB“. Referenzen: – http://www.unicode.org/reports/tr35/#unicode_region_subtag |
number |
Erforderlich. Die Ziffern der Kurzwahlnummer ohne führendes Pluszeichen („+“) oder Ländervorwahl. Beispiel: „611“. |
PhoneVerificationState
Der Status der Bestätigung der Telefonnummer.
Enums | |
---|---|
PHONE_VERIFICATION_STATE_UNSPECIFIED |
Standardwert Dieser Wert wird nicht verwendet. |
PHONE_VERIFICATION_STATE_VERIFIED |
Das Smartphone wurde bestätigt. |
PHONE_VERIFICATION_STATE_UNVERIFIED |
Das Smartphone ist nicht bestätigt. |
CustomerService
Informationen zum Kundenservice
JSON-Darstellung |
---|
{
"uri": string,
"email": string,
"phone": {
object ( |
Felder | |
---|---|
uri |
Optional. Die URI, unter der der Kundenservice zu finden ist. |
email |
Optional. Die E-Mail-Adresse, unter der der Kundenservice erreichbar ist. |
phone |
Optional. Die Telefonnummer, unter der der Kundenservice erreichbar ist. |
Methoden |
|
---|---|
|
Ruft die Unternehmensinformationen eines Kontos ab. |
|
Aktualisiert die Informationen zum Unternehmen eines Kontos. |