- Recurso: BusinessInfo
- PostalAddress
- PhoneNumber
- ShortCode
- PhoneVerificationState
- CustomerService
- Métodos
Recurso: BusinessInfo
A mensagem BusinessInfo
contém informações essenciais sobre a empresa de um comerciante.
Essa mensagem captura os principais detalhes da empresa, como endereço físico, contatos de atendimento ao cliente e identificadores específicos da região.
Representação JSON |
---|
{ "name": string, "address": { object ( |
Campos | |
---|---|
name |
Identificador. O nome do recurso das informações comerciais. Formato: |
address |
Opcional. O endereço da empresa. Somente os campos |
phone |
Apenas saída. O número de telefone da empresa. |
phone |
Apenas saída. O estado da verificação de telefone da empresa. |
customer |
Opcional. O atendimento ao cliente da empresa. |
korean |
Opcional. O número de registro comercial coreano de 10 dígitos separado por traços no formato: XXX-XX-XXXXX. |
PostalAddress
Representa um endereço postal. Por exemplo, para endereços de entrega postal ou de pagamentos. Com um endereço postal, o serviço de correios pode entregar itens em um local, uma caixa postal ou outro local semelhante. Não se destina a modelar locais geográficos (estradas, cidades, montanhas).
No uso normal, um endereço seria criado por entrada do usuário ou pela importação de dados, dependendo do tipo de processo.
Orientações sobre a inserção / edição de endereços: – Use um widget de endereço pronto para internacionalização, como https://github.com/google/libaddressinput. – Os usuários não devem ver elementos da IU para inserção ou edição de campos fora dos países em que os campos são usados.
Para mais orientações sobre como usar este esquema, consulte: https://support.google.com/business/answer/6397478.
Representação JSON |
---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Campos | |
---|---|
revision |
A revisão do esquema do Todas as novas revisões precisam ser compatíveis com versões anteriores. |
region |
Obrigatório. Código de região CLDR do país/região do endereço. Nunca é inferido e cabe ao usuário garantir que o valor esteja correto. Para detalhes, consulte https://cldr.unicode.org/ e https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Exemplo: "CH" para Suíça. |
language |
Opcional. Código de idioma BCP-47 do conteúdo deste endereço (se conhecido). Costuma ser o idioma da IU do formulário de entrada ou espera-se que corresponda a um dos idiomas usados no país/região do endereço ou nos equivalentes transliterados dele. Pode afetar a formatação em determinados países, mas não é fundamental para a exatidão dos dados e nunca afetará a validação ou outras operações relacionadas à não formatação. Se você não conhece o valor, omita-o (em vez de especificar um padrão possivelmente incorreto). Exemplos: "zh-Hant", "ja", "ja-latn", "pt". |
postal |
Opcional. Código postal do endereço. Nem todos os países usam ou exigem códigos postais, mas nos locais onde são usados, eles podem desencadear uma validação adicional com outras partes do endereço (por exemplo, validação de estado/código postal nos EUA). |
sorting |
Opcional. Código de classificação adicional específico de país. Não é usado na maioria das regiões. Quando usado, o valor é uma string como "CEDEX", opcionalmente seguida por um número (por exemplo, "CEDEX 7") ou apenas um número, representando o "código do setor" (Jamaica), o "indicador da área de entrega" (Malawi) ou o "indicador do correio" (por exemplo, Costa do Marfim). |
administrative |
Opcional. A maior subdivisão administrativa que é usada para endereços postais de um país ou uma região. Por exemplo, pode ser um estado, uma província, uma zona ou uma prefeitura. Especificamente na Espanha, é a província, e não a comunidade autônoma (por exemplo, "Barcelona", não "Catalunha"). Muitos países não usam área administrativa em endereços postais. Por exemplo, na Suíça, ela deve ficar em branco. |
locality |
Opcional. Geralmente se refere à parte do endereço relativa a cidade/município. Exemplos: cidade nos EUA, comunidade na Itália, distrito postal no Reino Unido. Em regiões onde as localidades não são claramente definidas ou não se encaixam bem nessa estrutura, deixe a localidade em branco e use addressLines. |
sublocality |
Opcional. Sublocalidade do endereço. Por exemplo, pode ser bairro ou distrito. |
address |
Linhas de endereço não estruturadas que descrevem os níveis mais baixos de um endereço. Como os valores em addressLines não têm informações de tipo e podem conter diversos valores em um único campo (por exemplo, "Austin, TX"), é importante que a ordem da linha seja clara. Ela precisa estar em "ordem de envelope" para o país ou região do endereço. Em locais em que isso pode variar (por exemplo, Japão), address_language é usado para explicitar (por exemplo, "ja" para ordem do maior para o menor e "ja-Latn" ou "en" para ordem do menor para o maior). Desta forma, a linha mais específica de um endereço pode ser selecionada com base no idioma. A representação estrutural mínima permitida de um endereço consiste em um regionCode com todas as informações restantes colocadas em addressLines. Seria possível formatar esse endereço sem geocodificação, mas nenhum raciocínio semântico poderia ser feito sobre qualquer um dos componentes do endereço até que ele fosse pelo menos parcialmente resolvido. Criar um endereço que apresente apenas um regionCode e addressLines e depois geocodificar é a maneira recomendada de lidar com endereços completamente não estruturados (em vez de adivinhar quais partes do endereço devem ser localidades ou áreas administrativas). |
recipients[] |
Opcional. O destinatário no endereço. Sob certas circunstâncias, este campo pode conter informações em várias linhas. Por exemplo, informações sobre cuidados. |
organization |
Opcional. O nome da organização no endereço. |
PhoneNumber
Um objeto que representa um número de telefone, adequado como um formato de transmissão de API.
Essa representação:
não pode ser usado para formatação específica de localidade de um número de telefone, como "+1 (650) 253-0000 ext. 123"
não é projetado para armazenamento eficiente;
- pode não ser adequado para discagem. Bibliotecas especializadas (consulte as referências) devem ser usadas para analisar o número para essa finalidade
Para fazer algo significativo com esse número, como formatá-lo para vários casos de uso, primeiro converta-o em um objeto i18n.phonenumbers.PhoneNumber
.
Por exemplo, em Java, seria:
com.google.type.PhoneNumber wireProto = com.google.type.PhoneNumber.newBuilder().build(); com.google.i18n.phonenumbers.Phonenumber.PhoneNumber phoneNumber = PhoneNumberUtil.getInstance().parse(wireProto.getE164Number(), "ZZ"); if (!wireProto.getExtension().isEmpty()) { phoneNumber.setExtension(wireProto.getExtension()); }
Referência(s): - https://github.com/google/libphonenumber
Representação JSON |
---|
{ "extension": string, // Union field |
Campos | |
---|---|
extension |
A extensão do número de telefone. A extensão não é padronizada nas recomendações da ITU, exceto por ser definida como uma série de números com um comprimento máximo de 40 dígitos. Além dos dígitos, alguns outros caracteres de discagem, como "," (que indica espera) ou "#", podem ser armazenados aqui. No momento, nenhuma região usa extensões com códigos curtos. Portanto, esse campo normalmente é definido apenas com um número E.164. Ele é mantido separadamente do número E.164 para permitir extensões de código curto no futuro. |
Campo de união kind . Obrigatório. Um número normal ou um código curto. Novos campos podem ser adicionados ao oneof abaixo no futuro. Portanto, os clientes devem ignorar números de telefone para os quais nenhum dos campos codificados está definido. kind pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
|
e164 |
O número de telefone, representado por um sinal de adição ("+") seguido por um número de telefone que usa um formato ITU E.164 relaxado, que consiste no código de discagem do país (de 1 a 3 dígitos) e no número do assinante, sem espaços ou formatação adicionais. Por exemplo: - correto: "+15552220123" - incorreto: "+1 (555) 222-01234 x123". O formato ITU E.164 limita o número a 12 dígitos, mas, na prática, nem todos os países respeitam isso. Por isso, relaxamos essa restrição aqui. Números nacionais não são permitidos. Referências: - https://www.itu.int/rec/T-REC-E.164-201011-I - https://en.wikipedia.org/wiki/E.164. - https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes |
short |
Um código curto. Referência(s): - https://en.wikipedia.org/wiki/Short_code |
ShortCode
Um objeto que representa um código curto, que é um número de telefone geralmente muito menor que os números de telefone comuns e pode ser usado para encaminhar mensagens em sistemas MMS e SMS, bem como para discagem abreviada (por exemplo, "Envie um SMS para 611 para saber quantos minutos restam no seu plano").
Os códigos curtos são restritos a uma região e não podem ser discados internacionalmente. Isso significa que o mesmo código curto pode existir em diferentes regiões, com uso e preços diferentes, mesmo que essas regiões compartilhem o mesmo código de discagem do país (por exemplo, EUA e Canadá).
Representação JSON |
---|
{ "regionCode": string, "number": string } |
Campos | |
---|---|
region |
Obrigatório. O código de região BCP-47 do local em que as chamadas para esse código curto podem ser feitas, como "US" e "BB". Referência(s): - http://www.unicode.org/reports/tr35/#unicode_region_subtag |
number |
Obrigatório. Os dígitos do código curto, sem o sinal de adição ("+") ou o código de país. Por exemplo, "611". |
PhoneVerificationState
O estado da verificação do smartphone.
Enums | |
---|---|
PHONE_VERIFICATION_STATE_UNSPECIFIED |
Valor padrão. Esse valor não é usado. |
PHONE_VERIFICATION_STATE_VERIFIED |
O celular foi verificado. |
PHONE_VERIFICATION_STATE_UNVERIFIED |
O smartphone não está verificado |
CustomerService
Informações de atendimento ao cliente.
Representação JSON |
---|
{
"uri": string,
"email": string,
"phone": {
object ( |
Campos | |
---|---|
uri |
Opcional. O URI em que o atendimento ao cliente pode ser encontrado. |
email |
Opcional. O endereço de e-mail para contato com o atendimento ao cliente. |
phone |
Opcional. O número de telefone para entrar em contato com o atendimento ao cliente. |
Métodos |
|
---|---|
|
Recupera as informações comerciais de uma conta. |
|
Atualiza as informações comerciais de uma conta. |