Eventticketclass: insert

需要授权

插入具有给定 ID 和属性的活动门票类。

请求

HTTP 请求

POST https://www.googleapis.com/walletobjects/v1/eventTicketClass

授权

此请求需要获得以下范围的授权(详细了解身份验证和授权)。

范围
https://www.googleapis.com/auth/wallet_object.issuer

请求正文

在请求正文中,提供具有以下属性的 Eventticketclass 资源

属性名称 说明 备注
必需属性
eventName nested object 活动的名称,例如“LA Dodgers at SF Giants”。 可写
id string 类的唯一标识符。此 ID 在一个发卡机构的所有类中必须是唯一的。此值应遵循“发卡机构 ID.标识符”格式,其中前者由 Google 提供,后者由您自行选择。您的唯一标识符应仅包含字母数字字符、“.”、“_”或“-”。
issuerName string 发行机构名称。建议的最大长度为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
reviewStatus string 类的状态。此字段可通过插入或更新 API 调用设置为 draftunderReview

如果该类尚在开发中,您应将此字段设置为 draft。只有有权访问您的发卡机构帐号且受信任的测试人员才能看到 draft 类。

如果您认为该类可供审核,则应将此字段设置为 underReviewunderReview 类与 draft 类具有相同的公开范围,但前者会被自动发送到 Google 进行审批。

当该类符合特定条件时,平台会将此字段设置为 approved。所有用户均可看到 approved 类。

当该类不符合特定条件时,平台会将此字段设置为 rejected。只有有权访问您的发卡机构帐号且受信任的测试人员才能看到 rejected 类。

当审核状态更改为 approvedrejected. 时,平台会自动递增该类的版本号。

审核状态从 draft 更改为其他状态后,便无法再改回 draft

可接受以下值:
  • approved
  • draft
  • rejected
  • underReview
可写
可选属性
allowMultipleUsersPerObject boolean 已弃用。请改用 multipleDevicesAndHoldersAllowedStatus 可写
callbackOptions nested object 回调选项,用于在最终用户每次保存/删除此类的对象时回调发卡机构。此类的所有对象都有资格进行回调。 可写
callbackOptions.url string 会为所有用户保存和删除操作调用的商家端点的网址。该网址应在 HTTPS 上托管,而且 robots.txt 应允许 UserAgent:Google-Valuables 访问网址路径。 可写
confirmationCodeLabel string 用于卡片详细信息视图中的确认码值 (eventTicketObject.reservationInfo.confirmationCode) 的标签。每个可用选项均对应一组已本地化的字符串,以便根据用户的语言区域向其显示译文。

confirmationCodeLabelcustomConfirmationCodeLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“确认码”。如果未设置“确认码”字段,则不会使用此标签。

可接受以下值:
  • confirmationCode
  • confirmationNumber
  • orderNumber
  • reservationNumber
可写
countryCode string 国家/地区代码,用于在用户不在该国家/地区时显示发卡国家/地区,以及在用户的语言区域未推出该内容时显示本地化的内容。 可写
customConfirmationCodeLabel nested object 用于卡片详细信息视图的确认码值 (eventTicketObject.reservationInfo.confirmationCode) 的自定义标签。仅当默认的“确认码”标签或某个 confirmationCodeLabel 选项不够用时,才应使用此标签。

confirmationCodeLabelcustomConfirmationCodeLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“确认码”。如果未设置“确认码”字段,则不会使用此标签。
可写
customConfirmationCodeLabel.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customConfirmationCodeLabel.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customConfirmationCodeLabel.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customConfirmationCodeLabel.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
customConfirmationCodeLabel.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customConfirmationCodeLabel.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customGateLabel nested object 用于卡片详细信息视图中的入口值 (eventTicketObject.seatInfo.gate) 的自定义标签。仅当默认的“入口”标签或某个 gateLabel 选项不够用时,才应使用此标签。

gateLabelcustomGateLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“入口”。如果未设置“入口”字段,则不会使用此标签。
可写
customGateLabel.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customGateLabel.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customGateLabel.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customGateLabel.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
customGateLabel.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customGateLabel.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customRowLabel nested object 用于卡片详细信息视图中的排值 (eventTicketObject.seatInfo.row) 的自定义标签。仅当默认的“排”标签或某个 rowLabel 选项不够用时,才应使用此标签。

rowLabelcustomRowLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“排”。如果未设置“排”字段,则不会使用此标签。
可写
customRowLabel.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customRowLabel.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customRowLabel.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customRowLabel.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
customRowLabel.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customRowLabel.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSeatLabel nested object 用于卡片详细信息视图中的座位值 (eventTicketObject.seatInfo.seat) 的自定义标签。仅当默认的“座位”标签或某个 seatLabel 选项不够用时,才应使用此标签。

seatLabelcustomSeatLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“座位”。如果未设置“座位”字段,则不会使用此标签。
可写
customSeatLabel.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSeatLabel.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSeatLabel.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSeatLabel.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
customSeatLabel.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSeatLabel.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSectionLabel nested object 用于卡片详细信息视图中的区值 (eventTicketObject.seatInfo.section) 的自定义标签。仅当默认的“区”标签或某个 sectionLabel 选项不够用时,才应使用此标签。

sectionLabelcustomSectionLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“区”。如果未设置“区”字段,则不会使用此标签。
可写
customSectionLabel.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSectionLabel.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSectionLabel.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSectionLabel.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
customSectionLabel.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
customSectionLabel.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
dateTime nested object 活动的日期和时间信息。 可写
dateTime.customDoorsOpenLabel nested object 用于卡片详细信息视图的开始入场时间值 (doorsOpen) 的自定义标签。仅当默认的“开始入场时间”标签或某个 doorsOpenLabel 选项不够用时,才应使用此标签。

doorsOpenLabelcustomDoorsOpenLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“开始入场时间”。如果未设置“开始入场时间”字段,则不会使用此标签。
可写
dateTime.customDoorsOpenLabel.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
dateTime.customDoorsOpenLabel.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
dateTime.customDoorsOpenLabel.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
dateTime.customDoorsOpenLabel.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
dateTime.customDoorsOpenLabel.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
dateTime.customDoorsOpenLabel.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
dateTime.doorsOpen string 场地的开始入场日期/时间。

此为 ISO 8601 扩展格式的日期/时间,可带也可不带偏移量。时间最高可指定到纳秒级精度。偏移量可指定到秒级精度(虽然 ISO 8601 中未以秒为精度指定偏移量)。

例如:

1985-04-12T23:20:50.52Z 表示世界协调时间 (UTC) 1985 年 4 月 12 日 23 时 20 分 50.52 秒。

1985-04-12T19:20:50.52-04:00 表示比 UTC 早 4 个小时的 1985 年 4 月 12 日 19 时 20 分 50.52 秒(与上一个示例的时间为同一时刻)。如果活动地点为纽约,则此时间相当于美国东部夏令时 (EDT) 的时间。请注意,在采用夏令时的区域中,偏移量会有所不同,具体取决于处于一年中的哪个时段。

1985-04-12T19:20:50.52 表示不带偏移量信息的 1985 年 4 月 12 日 19 时 20 分 50.52 秒。

不带偏移量的日期/时间部分被视为“当地日期/时间”。此时间应为场地的当地日期/时间。例如,如果在该场地开展活动的时间为 2018 年 6 月 5 日 20 时,则当地日期/时间部分应为 2018-06-05T20:00:00。如果场地的当地日期/时间比 UTC 早 4 个小时,则可附加 -04:00 的偏移量。

如果没有偏移量信息,则可能无法使用某些丰富的功能。
可写
dateTime.doorsOpenLabel string 用于卡片详细信息视图中的开始入场时间值 (doorsOpen) 的标签。每个可用选项均对应一组已本地化的字符串,以便根据用户的语言区域向其显示译文。

doorsOpenLabelcustomDoorsOpenLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“开始入场时间”。如果未设置“开始入场时间”字段,则不会使用此标签。

可接受以下值:
  • doorsOpen
  • gatesOpen
可写
dateTime.end string 活动的结束日期/时间。如果活动持续数天,则应是最后一天的结束日期/时间。

此为 ISO 8601 扩展格式的日期/时间,可带也可不带偏移量。时间最高可指定到纳秒级精度。偏移量可指定到秒级精度(虽然 ISO 8601 中未以秒为精度指定偏移量)。

例如:

1985-04-12T23:20:50.52Z 表示世界协调时间 (UTC) 1985 年 4 月 12 日 23 时 20 分 50.52 秒。

1985-04-12T19:20:50.52-04:00 表示比 UTC 早 4 个小时的 1985 年 4 月 12 日 19 时 20 分 50.52 秒(与上一个示例的时间为同一时刻)。如果活动地点为纽约,则此时间相当于美国东部夏令时 (EDT) 的时间。请注意,在采用夏令时的区域中,偏移量会有所不同,具体取决于处于一年中的哪个时段。

1985-04-12T19:20:50.52 表示不带偏移量信息的 1985 年 4 月 12 日 19 时 20 分 50.52 秒。

不带偏移量的日期/时间部分被视为“当地日期/时间”。此时间应为场地的当地日期/时间。例如,如果在该场地开展活动的时间为 2018 年 6 月 5 日 20 时,则当地日期/时间部分应为 2018-06-05T20:00:00。如果场地的当地日期/时间比 UTC 早 4 个小时,则可附加 -04:00 的偏移量。

如果没有偏移量信息,则可能无法使用某些丰富的功能。
可写
dateTime.start string 活动的开始日期/时间。如果活动持续数天,则应为第一天的开始日期/时间。

此为 ISO 8601 扩展格式的日期/时间,可带也可不带偏移量。时间最高可指定到纳秒级精度。偏移量可指定到秒级精度(虽然 ISO 8601 中未以秒为精度指定偏移量)。

例如:

1985-04-12T23:20:50.52Z 表示世界协调时间 (UTC) 1985 年 4 月 12 日 23 时 20 分 50.52 秒。

1985-04-12T19:20:50.52-04:00 表示比 UTC 早 4 个小时的 1985 年 4 月 12 日 19 时 20 分 50.52 秒(与上一个示例的时间为同一时刻)。如果活动地点为纽约,则此时间相当于美国东部夏令时 (EDT) 的时间。请注意,在采用夏令时的区域中,偏移量会有所不同,具体取决于处于一年中的哪个时段。

1985-04-12T19:20:50.52 表示不带偏移量信息的 1985 年 4 月 12 日 19 时 20 分 50.52 秒。

不带偏移量的日期/时间部分被视为“当地日期/时间”。此时间应为场地的当地日期/时间。例如,如果在该场地开展活动的时间为 2018 年 6 月 5 日 20 时,则当地日期/时间部分应为 2018-06-05T20:00:00。如果场地的当地日期/时间比 UTC 早 4 个小时,则可附加 -04:00 的偏移量。

如果没有偏移量信息,则可能无法使用某些丰富的功能。
可写
enableSmartTap boolean 仅适用于支持智能触碰技术的合作伙伴。如需更多指导,请与支持人员联系。 可写
eventId string 活动的 ID。此 ID 在一个帐号的所有活动中应该是唯一的。如果用户已为同一活动保存了多张门票,则可使用此 ID 将门票分为一组。它最多为 64 个字符。

如有提供,分组会稳定可靠。请小心意外冲突,以免将不应划为一组的门票分为一组。如果您对每个活动只使用一个类,则只需将此属性设置为 classId(含或不含发卡机构 ID 部分)。

如未提供,平台将尝试使用其他数据对门票进行分组(可能不稳定)。
可写
eventName.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
eventName.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
eventName.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
eventName.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
eventName.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
eventName.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
finePrint nested object 门票的细则、条款或条件。 可写
finePrint.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
finePrint.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
finePrint.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
finePrint.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
finePrint.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
finePrint.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
gateLabel string 用于卡片详细信息视图中的入口值 (eventTicketObject.seatInfo.gate) 的标签。每个可用选项均对应一组已本地化的字符串,以便根据用户的语言区域向其显示译文。

gateLabelcustomGateLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“入口”。如果未设置“入口”字段,则不会使用此标签。

可接受以下值:
  • door
  • entrance
  • gate
可写
heroImage nested object 在卡片正面显示的可选横幅图片。如果不存在,则不会显示任何内容。图片将以 100% 宽度显示。 可写
heroImage.sourceUri nested object 图片的 URI。 可写
heroImage.sourceUri.description string 在应用中以文本显示的 URI 标题。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。

请注意,在某些情况下(例如图片包含 description 时),不会使用此文本。
可写
heroImage.sourceUri.localizedDescription nested object 已翻译的说明字符串。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
heroImage.sourceUri.localizedDescription.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
heroImage.sourceUri.localizedDescription.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
heroImage.sourceUri.localizedDescription.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
heroImage.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
heroImage.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
heroImage.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
heroImage.sourceUri.uri string 网页、图片或其他资源的位置。LinksModuleData 模块中的 URI 可以用不同的前缀来指示 URI 的类型(网页链接、地图链接、电话号码或电子邮件地址)。URI 必须要有协议架构。 可写
hexBackgroundColor string 卡片的背景颜色。如果未设置,则使用主打图片的主体色;如果未设置主打图片,则使用徽标的主体色。格式为 #rrggbb,其中 rrggbb 为十六进制 RGB 三元组,例如 #ffcc00。您也可以使用 RGB 三元组的简写版本(即 #rgb),例如 #fc0 可写
homepageUri nested object 应用首页的 URI。在此字段中填充 URI 的效果与在 linksModuleData 中填充 URI 的效果完全相同(在呈现对象时,显示的首页链接通常被认为是该对象的 linksModuleData 部分)。 可写
homepageUri.description string 在应用中以文本显示的 URI 标题。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。

请注意,在某些情况下(例如图片包含 description 时),不会使用此文本。
可写
homepageUri.localizedDescription nested object 已翻译的说明字符串。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
homepageUri.localizedDescription.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
homepageUri.localizedDescription.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
homepageUri.localizedDescription.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
homepageUri.localizedDescription.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
homepageUri.localizedDescription.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
homepageUri.localizedDescription.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
homepageUri.uri string 网页、图片或其他资源的位置。LinksModuleData 模块中的 URI 可以用不同的前缀来指示 URI 的类型(网页链接、地图链接、电话号码或电子邮件地址)。URI 必须要有协议架构。 可写
imageModulesData[] list 图片模块数据。如果还在对象中定义了图片模块数据,则这些数据将与类中定义的图片数据进行合并。这些字段(与对象合并)的数量上限为 1。 可写
imageModulesData[].mainImage nested object 宽度为 100% 的图片。 可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri nested object 图片的 URI。 可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.description string 在应用中以文本显示的 URI 标题。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。

请注意,在某些情况下(例如图片包含 description 时),不会使用此文本。
可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.localizedDescription nested object 已翻译的说明字符串。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.localizedDescription.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.localizedDescription.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.localizedDescription.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
imageModulesData[].mainImage.sourceUri.uri string 网页、图片或其他资源的位置。LinksModuleData 模块中的 URI 可以用不同的前缀来指示 URI 的类型(网页链接、地图链接、电话号码或电子邮件地址)。URI 必须要有协议架构。 可写
infoModuleData nested object 已弃用。请改用 textModulesData。 可写
infoModuleData.labelValueRows[] list 标签和值的集合列表。这些标签和值将在一个列中依次显示。 可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[] list 标签和值的列表。无论字段名称是什么,这些标签和值将在一个列(而不是多个列)中依次显示。 可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].label string 特定行和列的标签。建议双列布局的最大长度为 15 个字符,单列布局的最大长度为 30 个字符。 可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedLabel nested object 已翻译的标签字符串。建议双列布局的最大长度为 15 个字符,单列布局的最大长度为 30 个字符。

可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedLabel.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedLabel.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedLabel.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedLabel.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedLabel.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedLabel.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedValue nested object 已翻译的值字符串。建议双列布局的最大长度为 15 个字符,单列布局的最大长度为 30 个字符。 可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedValue.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedValue.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedValue.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedValue.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedValue.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].localizedValue.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
infoModuleData.labelValueRows[].columns[].value string 特定行和列的值。建议双列布局的最大长度为 15 个字符,单列布局的最大长度为 30 个字符。 可写
infoModuleData.showLastUpdateTime boolean 已弃用 可写
linksModuleData nested object 链接模块数据。如果还在对象中定义了链接模块数据,则将一并显示这些数据。这些字段(与对象合并)的数量上限为 10。 可写
linksModuleData.uris[] list URI 列表。 可写
linksModuleData.uris[].description string 在应用中以文本显示的 URI 标题。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。

请注意,在某些情况下(例如图片包含 description 时),不会使用此文本。
可写
linksModuleData.uris[].localizedDescription nested object 已翻译的说明字符串。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
linksModuleData.uris[].localizedDescription.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
linksModuleData.uris[].localizedDescription.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
linksModuleData.uris[].localizedDescription.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
linksModuleData.uris[].localizedDescription.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
linksModuleData.uris[].localizedDescription.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
linksModuleData.uris[].localizedDescription.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
linksModuleData.uris[].uri string 网页、图片或其他资源的位置。LinksModuleData 模块中的 URI 可以用不同的前缀来指示 URI 的类型(网页链接、地图链接、电话号码或电子邮件地址)。URI 必须要有协议架构。 可写
localizedIssuerName nested object 已翻译的 issuer_name 字符串。建议的最大长度为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
localizedIssuerName.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
localizedIssuerName.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
localizedIssuerName.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
localizedIssuerName.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
localizedIssuerName.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
localizedIssuerName.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
locations[] list 可使用对象的位置的列表。平台使用此信息来触发发送给用户的地理定位通知。请注意,对象中的位置会替换类中的位置,而类中的位置又会替换 Google 商家信息 ID 中的位置。 可写
locations[].latitude double 纬度,可指定为 -90.0 到 +90.0 范围内的任意值(含两个端点)。超出此范围的值将被拒绝。 可写
locations[].longitude double 经度,可指定为 -180.0 到 +180.0 范围内的任意值(含两个端点)。超出此范围的值将被拒绝。 可写
logo.sourceUri nested object 图片的 URI。 可写
logo.sourceUri.description string 在应用中以文本显示的 URI 标题。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。

请注意,在某些情况下(例如图片包含 description 时),不会使用此文本。
可写
logo.sourceUri.localizedDescription nested object 已翻译的说明字符串。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
logo.sourceUri.localizedDescription.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
logo.sourceUri.localizedDescription.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
logo.sourceUri.localizedDescription.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
logo.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
logo.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
logo.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
logo.sourceUri.uri string 网页、图片或其他资源的位置。LinksModuleData 模块中的 URI 可以用不同的前缀来指示 URI 的类型(网页链接、地图链接、电话号码或电子邮件地址)。URI 必须要有协议架构。 可写
messages[] list 在应用中显示的一组消息。此对象的所有用户都将收到其关联消息。这些字段的数量上限为 10。 可写
messages[].body string 消息正文。 可写
messages[].displayInterval nested object 向用户显示消息的时间段。您可以为每条消息定义 startTimeendTime。如果未设置 startTime,在插入 Wallet Object 后会立即显示一条消息。如果未提供 endTime,消息将一直显示在消息列表中。 可写
messages[].displayInterval.end nested object 时间段的结束时间。

偏移量不是必需属性。如果提供了偏移量并设置了 start 时间,则 start 也必须包含偏移量。
可写
messages[].displayInterval.end.date datetime RFC 3339 格式的日期和时间。例如,“1985-04-12T23:20:50.52Z”表示世界协调时间 (UTC) 1985 年 4 月 12 日 23 时 20 分 50.52 秒。 可写
messages[].displayInterval.start nested object 时间段的开始时间。

偏移量不是必需属性。如果提供了偏移量并设置了 end 时间,则 end 也必须包含偏移量。
可写
messages[].displayInterval.start.date datetime RFC 3339 格式的日期和时间。例如,“1985-04-12T23:20:50.52Z”表示世界协调时间 (UTC) 1985 年 4 月 12 日 23 时 20 分 50.52 秒。 可写
messages[].header string 消息标头。 可写
messages[].id string 与消息关联的 ID。此字段便于进行消息管理。请注意,同一个类/实例中可能有多个消息具有重复的 ID 值,因此必须小心谨慎,为每个消息都选择合理的 ID。 可写
messages[].localizedBody nested object 已翻译的消息正文字符串。 可写
messages[].localizedBody.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedBody.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedBody.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedBody.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
messages[].localizedBody.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedBody.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedHeader nested object 已翻译的消息标头字符串。 可写
messages[].localizedHeader.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedHeader.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedHeader.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedHeader.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
messages[].localizedHeader.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
messages[].localizedHeader.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
multipleDevicesAndHoldersAllowedStatus string 指明是否允许多个用户和设备保存引用该类的同一个对象。

可接受以下值:
  • multipleHolders”:允许多个用户在多台设备上保存。
  • oneUserAllDevices”:允许一个用户在多台设备上保存。
  • oneUserOneDevice”:供选定合作伙伴在有限情况下使用。如需获取更多信息,请与支持人员联系。
可写
redemptionIssuers[] list 仅适用于支持智能触碰技术的合作伙伴。如需更多指导,请与支持人员联系。 可写
rowLabel string 用于卡片详细信息视图中的排值 (eventTicketObject.seatInfo.row) 的标签。每个可用选项均对应一组已本地化的字符串,以便根据用户的语言区域向其显示译文。

rowLabelcustomRowLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“排”。如果未设置“排”字段,则不会使用此标签。

可接受以下值:
  • row
可写
seatLabel string 用于卡片详细信息视图中的座位值 (eventTicketObject.seatInfo.seat) 的标签。每个可用选项均对应一组已本地化的字符串,以便根据用户的语言区域向其显示译文。

seatLabelcustomSeatLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“座位”。如果未设置“座位”字段,则不会使用此标签。

可接受以下值:
  • seat
可写
sectionLabel string 用于卡片详细信息视图中的区值 (eventTicketObject.seatInfo.section) 的标签。每个可用选项均对应一组已本地化的字符串,以便根据用户的语言区域向其显示译文。

sectionLabelcustomSectionLabel 均可不进行设置。如果二者均未设置,则默认此标签是已本地化的“区”。如果未设置“区”字段,则不会使用此标签。

可接受以下值:
  • section
  • theater
可写
textModulesData[] list 文本模块数据。如果还在对象中定义了文本模块数据,则将一并显示这些数据。这些字段(与对象合并)的数量上限为 10。 可写
textModulesData[].body string 文本模块的正文,定义为不间断字符串。建议的最大长度为 500 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
textModulesData[].header string 文本模块的标头。建议的最大长度为 35 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
textModulesData[].localizedBody nested object 已翻译的正文字符串。建议的最大长度为 500 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
textModulesData[].localizedBody.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedBody.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedBody.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedBody.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
textModulesData[].localizedBody.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedBody.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedHeader nested object 已翻译的标头字符串。建议的最大长度为 35 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
textModulesData[].localizedHeader.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedHeader.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedHeader.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedHeader.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
textModulesData[].localizedHeader.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
textModulesData[].localizedHeader.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue nested object 活动场地详情。 可写
venue.address nested object 场地的地址,例如“24 Willie Mays Plaza\nSan Francisco, CA 94107”。各地址行之间用换行符 (\n) 分隔。

此属性为必需属性。
可写
venue.address.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.address.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.address.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.address.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
venue.address.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.address.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.name nested object 场地的名称,如“AT&T Park”。

此属性为必需属性。
可写
venue.name.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.name.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.name.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.name.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
venue.name.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
venue.name.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
wordMark.sourceUri nested object 图片的 URI。 可写
wordMark.sourceUri.description string 在应用中以文本显示的 URI 标题。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。

请注意,在某些情况下(例如图片包含 description 时),不会使用此文本。
可写
wordMark.sourceUri.localizedDescription nested object 已翻译的说明字符串。建议最多为 20 个字符,以确保字符串能在较小的屏幕上完整显示。 可写
wordMark.sourceUri.localizedDescription.defaultValue nested object 包含在缺少适当翻译时显示的字符串。

对于每个类型为 walletobjects#localizedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
wordMark.sourceUri.localizedDescription.defaultValue.language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
wordMark.sourceUri.localizedDescription.defaultValue.value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
wordMark.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[] list 包含字符串的译文。 可写
wordMark.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[].language string 表示 BCP 47 语言标记。示例值为“en-US”、“en-GB”、“de”或“de-AT”。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
wordMark.sourceUri.localizedDescription.translatedValues[].value string 以 UTF-8 编码的已翻译字符串。

对于每个类型为 walletobjects#translatedString 的嵌套对象,此属性为必需属性。
可写
wordMark.sourceUri.uri string 网页、图片或其他资源的位置。LinksModuleData 模块中的 URI 可以用不同的前缀来指示 URI 的类型(网页链接、地图链接、电话号码或电子邮件地址)。URI 必须要有协议架构。 可写

响应

如果成功,此方法将在响应正文中返回 Eventticketclass 资源