22 de fevereiro de 2023
- Adicionamos a página Glossário de terminologia do Google para transporte público estático à seção de referência da GTFS Static.
31 de janeiro de 2023
- Adicionamos uma nova página sobre as diferenças entre a implementação da programação da GTFS e do Google Transit.
- Excluímos a página "Extensões do Google Transit para a GTFS".
- Adicionamos uma nova página de glossário que define termos comuns usados para discutir o Google Transit.
4 de outubro de 2022
- Adicionamos informações sobre os valores
transfer_type
4
e5
à página Exemplo de baldeação em bloco.
15 de julho de 2022
- Adicionamos uma seção "Práticas recomendadas" à página Extensões de venda de passagens do Google Transit.
23 de junho de 2022
- Criamos uma nova página, que demonstra como configurar bloqueios de transferência entre trajetos diferentes.
3 de março de 2022
- Criamos uma nova página que lista as extensões usadas pelo Google para a especificação de passagens da GTFS. A página inclui extensões e adições usadas pelo Google.
5 de outubro de 2021
- Adicionamos uma frase de destaque de atenção às páginas Exemplos de dados e Referência da GTFS.
27 de outubro de 2020
- Criamos uma página de práticas recomendadas que espelha a página Práticas recomendadas para a GTFS (em inglês).
4 de junho de 2020
- As seguintes especificações foram adicionadas a
GTFS-ContinuousStops
:routes.txt
: agora incluicontinuous_pickup
econtinuous_dropoff
.shapes_id
: agora inclui requisitos condicionais.stop_times.txt
: agora incluicontinuous_pickup
econtinuous_dropoff
.
- Foi criada uma página de exemplos de dados para desembarque e embarque contínuos.
28 de abril de 2020
- A lista de valores permitidos para
table_name
foi atualizada notranslations.txt
.
27 de abril de 2020
- Adicionamos informações sobre os cartões recarregáveis de transporte do Japão para
fare_attributes.txt
à página "Extensões do Google Transit para a GTFS".
6 de abril de 2020
- Atualizamos as definições do
feed_info.txt
e as removemos da página "Extensões do Google Transit para a GTFS".
6 de fevereiro de 2020
- O arquivo
attributions.txt
agora é opcional.
5 de fevereiro de 2020
- Atualizamos as definições de diversos valores de
route_type
noroutes.txt
.
24 de janeiro de 2020
- Atualizamos as definições do
translations.txt
e as movemos para a página "Referência".
23 de janeiro de 2020
- O arquivo
attributions.txt
foi adicionado à página "Referência".
3 de maio de 2019
- Os arquivos
pathways.txt
elevels.txt
foram incluídos na página "Referência".
7 de abril de 2019
- O parâmetro
platform_code
foi adicionado ao arquivostops.txt
.
3 de janeiro de 2019
- Atualizamos as definições de bondes elétricos, teleféricos e funiculares em
route_type
.
22 de agosto de 2018
- Os campos
feed_contact_email
efeed_contact_url
foram adicionados ao arquivofeed_info.txt
. Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
11 de dezembro de 2017
- Adicionamos o campo
route_sort_order
ao arquivoroutes.txt
. Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
16 de março de 2016
- Migramos a documentação da GTFS para o GitHub em https://github.com/google/transit (em inglês).
3 de fevereiro de 2016
- Adicionamos a sugestão sobre
agency_email
aoagency.txt
na página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
2 de fevereiro de 2015
- Adicionamos a sugestão sobre
timepoint
aostop_times.txt
na página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
17 de fevereiro de 2014
- Adicionamos a sugestão sobre
bikes_allowed
aotrips.txt
na página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
15 de outubro de 2012
- Adicionamos a sugestão sobre
wheelchair_accessible
aotrips.txt
na página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
20 de junho de 2012
- Adicionamos a sugestão sobre
wheelchair_boarding
aostops.txt
na página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
2 de fevereiro de 2012
- Adicionamos a sugestão sobre
stop_timezone
aostops.txt
na página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
18 de janeiro de 2012
- Migramos a documentação do antigo code.google.com para um novo local em developers.google.com.
26 de setembro de 2011
- Adicionamos a sugestão sobre
feed_info.txt
à página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
6 de setembro de 2011
- Adicionamos a sugestão sobre
agency_fare_url
aoagency.txt
na página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês). - Adicionamos a sugestão sobre
exact_times
aofrequencies.txt
na página "Referência". Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
30 de março de 2009
- Adicionamos uma nova seção sobre como disponibilizar publicamente um feed de transporte público. Isso não foi discutido antes no grupo porque não era uma alteração na forma como os dados são interpretados ou gravados. No entanto, alguns dos colegas do Google acharam que seria útil incluir a discussão sobre usos da GTFS fora do Google, já que cada vez mais aplicativos podem utilizar dados no formato da GTFS.
- Explicamos os requisitos do formato CSV. Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês).
- Incluímos outras dicas nas descrições dos campos
route_color
eroute_text_color
sobre como escolher cores de contraste. - Adicionamos
trip_short_name
ao arquivotrips.txt
, conforme sugerido e testado nas seguintes conversas: a e b (ambas em inglês). - Corrigimos um pequeno erro nos dados de amostra exibidos no fim do documento, que informava a
stop_id
S7 comoparent_station
S8. - Adicionamos informações sobre
agency_lang
aos dados de amostra no fim do documento, como sugerido pela Marcy nos comentários. Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês). - Atualizamos o link para o Feed GTFS da OCTA na barra lateral.
- Para mais detalhes, consulte o resumo original (em inglês).
26 de fevereiro de 2009
- A maioria das instruções sobre envio de feeds específicos do Google foi removida, já que atualmente há muitos outros aplicativos que usam dados da GTFS.
- Um link corrompido foi corrigido na barra lateral para o feed público da OCTA de Orange County.
7 de agosto de 2008
- Restauramos o campo
stop_url
nostops.txt
, que foi omitido por engano na versão de 6 de agosto. - Adicionamos
agency_phone
aos dados de amostra. - Incluímos uma referência ao contrato de uso de dados quando um feed é enviado ao Google.
6 de agosto de 2008
- Adicionamos o arquivo
transfers.txt
, que permite aos editores de feed dar dicas sobre a baldeação preferida. Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês). - Incluímos os campos
location_type
eparent_station
aostops.txt
, que permitem que os pontos de parada sejam agrupados em estações. Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês). - Adicionamos o campo
agency_phone
aoagency.txt
para informar o número de telefone da empresa. Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês). - Adicionamos a seção "Como testar seus feeds", que recomenda ferramentas de teste de código aberto.
- Incluímos esclarecimentos sobre o formato CSV,
agency_timezone
,agency_lang
,route_color
,route_text_color
,arrival_time
,departure_time
, além de uma comparação entrecalendar.txt
ecalendar_dates.txt
, tabelas de tarifas efrequencies.txt
. - Adicionamos um link para o documento de histórico de feeds e corrigimos alguns links de feeds públicos.
- As imagens de exemplo foram atualizadas para representar a IU atual do Google Maps.
- Atualizamos e corrigimos os dados de amostra do documento.
29 de fevereiro de 2008
- Adicionamos o campo
stop_code
aostops.txt
para permitir a exibição dos códigos de parada aos passageiros. Para mais detalhes, leia esta discussão (em inglês). - As descrições de
route_short_name
eroute_long_name
foram esclarecidas noroutes.txt
. - As descrições de
arrival_time
edeparture_time
foram esclarecidas nostop_times.txt
. - Alguns erros de digitação foram corrigidos na seção de dados de amostra.
20 de novembro de 2007
- A descrição de
block_id
foi esclarecida. - Mudamos o texto para reduzir as referências ao Google Transit, porque outros aplicativos externos usam a GTFS, e os trajetos de transporte público agora são um recurso integrado do Google Maps. Vários erros de digitação foram corrigidos.
- As capturas de tela de exemplo foram atualizadas para refletir os campos da GTFS na IU atual do Google Maps.
- Atualizamos o endereço de e-mail de contato do Google para provedores de dados de transporte público.
- A formatação foi atualizada.
5 de outubro de 2007
- Os campos
stop_sequence
eshape_pt_sequence
foram alterados para permitir o uso de números inteiros não negativos em ordem crescente. - Melhoramos algumas descrições e corrigimos erros de digitação.
31 de maio de 2007
- O estilo da página foi atualizado, tornando o HTML mais simples e acessível.
- Adicionamos links de exemplos de feeds públicos e de outros sites úteis.
- Os exemplos das descrições de alguns campos foram removidos.
9 de abril de 2007
- Adicionamos uma seção sobre como enviar um feed.
- Adicionamos o feed Exemplo de empresa de transporte público.
- Incluímos uma observação informando que o
calendar.txt
poderá ser omitido se todas as datas de serviço estiverem definidas nocalendar_dates.txt
. - O campo
agency_id
se tornou opcional em feeds que contêm apenas uma empresa. Isso permite que os feeds que não têm umagency_id
permaneçam válidos. - Aprimoramos as especificações para
agency_url
,stop_url
eroute_url
e adicionamos outros valores de exemplo para esses campos. - As opções
6
(gôndola) e7
(funicular) foram adicionadas como valores válidos deroute_type
.
8 de março de 2007
- Migramos o campo
stop_url
do arquivostop_times.txt
(em que foi especificado por engano na atualização de 28 de fevereiro) para ostops.txt
, que é o local correto.
5 de março de 2007
- Melhoramos a descrição do campo
route_long_name
.
28 de fevereiro de 2007
- Adicionamos o arquivo
frequencies.txt
para oferecer suporte à programação com base no intervalo entre as viagens. - Agora é possível usar várias empresas no mesmo feed. Também adicionamos um novo campo
agency_id
aoagencies.txt
e aoroutes.txt
que permite especificar qual empresa opera os trajetos. - Incluímos URLs por trajeto e por parada.
- Adicionamos o campo
direction_id
ao arquivotrips.txt
. - O campo
stop_headsign
foi adicionado ao arquivostop_times.txt
para possibilitar alterações no letreiro de itinerário durante uma viagem. - Os campos
route_color
eroute_text_color
opcionais foram incluídos no arquivoroutes.txt
para possibilitar o uso de cores de trajetos. - Agora não é mais possível especificar paradas com endereços. A versão anterior da especificação permitia informar o local de uma parada de transporte público com um endereço nos campos
stop_street
,stop_city
,stop_region
,stop_postcode
estop_country
. Agora os locais de parada precisam ser definidos usandostop_lat
para latitude estop_lon
para longitude, que são mais úteis na maioria dos aplicativos. - Adicionamos o tipo de veículo "bonde" ao campo
route_type
no arquivoroutes.txt
. - Para mais detalhes, consulte o resumo original das alterações na postagem do blog sobre intervalo de viagens (em inglês).
29 de novembro de 2006
- Agora é possível inserir informações sobre a forma da viagem no
shapes.txt
. - Melhoramos a definição de
stop_sequence
. pickup_type
edrop_off_type
agora são opcionais.
31 de outubro de 2006
- Agora é possível inserir informações sobre tarifas.
- Removemos as datas dos nomes de alguns arquivos.
- Alteramos as definições dos valores de
route_type
. - Agora vários arquivos de feed podem ser postados ao mesmo tempo, desde que os períodos de serviço não se sobreponham.
- Corrigimos o
block_id
no arquivotrips.txt
para que ele seja marcado como "Opcional". - Adicionamos uma observação informando que os cabeçalhos das colunas são obrigatórios.
29 de setembro de 2006
- Corrigimos alguns erros nos exemplos.
25 de setembro de 2006
- Versão inicial.