Chỉ định văn bản đã bản địa hoá
Sử dụng bộ sưu tập để sắp xếp ngăn nắp các trang
Lưu và phân loại nội dung dựa trên lựa chọn ưu tiên của bạn.
Bạn nên hỗ trợ bản địa hoá trong quá trình tích hợp Danh sách chờ đặt trước của Trung tâm hành động. Người dùng sẽ thấy trải nghiệm được bản địa hoá dựa trên chế độ cài đặt ngôn ngữ của họ. Nếu bạn không đặt ngôn ngữ bản địa hoá, thì văn bản mặc định có thể hiển thị với người dùng. Bạn có thể cung cấp văn bản đã bản địa hoá cho nhiều trường trong quá trình tích hợp, chẳng hạn như tên và nội dung mô tả dịch vụ. Vui lòng tham khảo quy cách nguồn cấp dữ liệu để biết danh sách đầy đủ các trường có thể được bản địa hoá bằng cách sử dụng thông báo Text
.
Triển khai bản địa hoá
// A possibly-localized text payload. Some Text fields may contain marked-up
// content.
message Text {
// Required. Text value in an unknown locale, which will be displayed if
// `localized_value` for the user locale is empty or missing. The locale for
// this value may depend on the partner or service provider, and it should not
// be assumed to be any specific language.
string value = 1;
// Per-locale text values. Required.
repeated LocalizedString localized_value = 2;
}
Bạn có thể bản địa hoá bất kỳ trường nào trong nguồn cấp dữ liệu sử dụng thông báo Text
bằng cách cung cấp localized_value
cho từng ngôn ngữ được hỗ trợ.
Bạn bắt buộc phải chỉ định cả value
và localized_value
.
- Chúng ta sẽ hiển thị
localized_value
dựa trên ngôn ngữ của người dùng (được đặt trong chế độ cài đặt ngôn ngữ của trình duyệt).
- Giá trị này sẽ được dùng làm giá trị mặc định khi ngôn ngữ của người dùng không có trong danh sách ngôn ngữ được hỗ trợ
- Nếu bạn không xác định giá trị và ngôn ngữ của người dùng không có trong danh sách ngôn ngữ được hỗ trợ, chúng tôi sẽ sử dụng giá trị đầu tiên có trong localized_value. Mặc dù có thể sử dụng phương án dự phòng này, nhưng bạn nên chỉ định giá trị mặc định một cách rõ ràng.
Nếu bạn không hỗ trợ bản địa hoá trong hệ thống, vui lòng đặt localized_value
và đặt locale
bằng ngôn ngữ duy nhất mà bạn hỗ trợ. Hãy đặt value
cũng có thể được dùng làm giá trị mặc định.
Đoạn mã nguồn cấp dữ liệu dịch vụ mẫu
"localized_service_name": {
"value": "Chocolate Tasting",
"localized_value": [
{
"locale": "en",
"value": "Chocolate Tasting"
},
{
"locale": "fr",
"value": "Dégustation de chocolats"
}
]
}
Trừ phi có lưu ý khác, nội dung của trang này được cấp phép theo Giấy phép ghi nhận tác giả 4.0 của Creative Commons và các mẫu mã lập trình được cấp phép theo Giấy phép Apache 2.0. Để biết thông tin chi tiết, vui lòng tham khảo Chính sách trang web của Google Developers. Java là nhãn hiệu đã đăng ký của Oracle và/hoặc các đơn vị liên kết với Oracle.
Cập nhật lần gần đây nhất: 2025-08-18 UTC.
[null,null,["Cập nhật lần gần đây nhất: 2025-08-18 UTC."],[[["\u003cp\u003eLocalization is highly recommended for the Actions Center Reservations Waitlists integration to provide users with a personalized experience in their preferred language.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eLocalizable fields, such as service names and descriptions, can be customized using the \u003ccode\u003eText\u003c/code\u003e message format, specifying both a default \u003ccode\u003evalue\u003c/code\u003e and \u003ccode\u003elocalized_value\u003c/code\u003e for each supported language.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eWhen a user interacts with the integration, the system will display the \u003ccode\u003elocalized_value\u003c/code\u003e corresponding to their browser's language settings, falling back to the default \u003ccode\u003evalue\u003c/code\u003e if their locale is not supported.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eIf localization is not implemented, it is crucial to provide both \u003ccode\u003evalue\u003c/code\u003e and \u003ccode\u003elocalized_value\u003c/code\u003e with the supported language and locale to ensure proper functionality and user experience.\u003c/p\u003e\n"]]],["Localization is recommended for the Actions Center Reservations Waitlists integration, enabling a tailored user experience based on language settings. Utilize the `Text` message in feeds to provide `localized_value` for each supported language, alongside a default `value`. The system will prioritize `localized_value` according to the user's locale; otherwise, it falls back to `value`, or the first `localized_value` if the default is missing. If localization is unsupported, a single language in `localized_value` with a default `value` should be provided.\n"],null,["# Specify localized texts\n\nIt is highly recommended to support localization in the Actions Center Reservations Waitlists\nintegration. Users are shown a localized experience based on their language\nsettings. If no localization is set, the default text may be shown to the\nuser. You are able to provide localized text for many fields in the\nintegration, such as service names and descriptions. Please refer to our\n[feed\nspecification](/actions-center/verticals/reservations/waitlists/integration-steps/feeds) for the full list of fields that can be localized by using the\n`Text` message.\n\nImplementing localization\n-------------------------\n\n```mysql\n// A possibly-localized text payload. Some Text fields may contain marked-up\n// content.\nmessage Text {\n // Required. Text value in an unknown locale, which will be displayed if\n // `localized_value` for the user locale is empty or missing. The locale for\n // this value may depend on the partner or service provider, and it should not\n // be assumed to be any specific language.\n string value = 1;\n\n // Per-locale text values. Required.\n repeated LocalizedString localized_value = 2;\n}\n```\n\nAny field in the feeds that uses a `Text` message can be localized by providing\na `localized_value` for each supported language.\n\nIt is required to specify both the `value` and\n`localized_value`.\n\n- We will show the `localized_value` based on the user's locale (which is set in the user's language browser settings).\n- Value will be used as a default when the user's locale is not in your list of supported localizations\n - Should you not define value and the users locale is not in your list of supported localizations we will use the first value present in localized_value. While this fallback is available it is strongly recommend for you to specify the default value explicitly.\n\nIf you do not support localization in your system, please set\n`localized_value` and set `locale` with the only\nlanguage you support. Set `value` as well which may be used as a\ndefault.\n\nExample Services Feed Snippet\n-----------------------------\n\n```scdoc\n \"localized_service_name\": {\n \"value\": \"Chocolate Tasting\",\n \"localized_value\": [\n {\n \"locale\": \"en\",\n \"value\": \"Chocolate Tasting\"\n },\n {\n \"locale\": \"fr\",\n \"value\": \"Dégustation de chocolats\"\n }\n ]\n }\n```"]]