Локализация и локали

Пользователи общаются из разных мест и на многих языках. Агенты, которые реагируют на коммуникационные предпочтения пользователей и локализуют их взаимодействие, охватывают больше пользователей, создают более полноценный пользовательский опыт и обеспечивают больше повторных взаимодействий, чем агенты, которые не реагируют. Business Messages позволяет агентам и местоположениям реагировать на предпочтения пользователей, передавая агентам настройки языкового стандарта пользователя, позволяя агентам указывать языковой стандарт по умолчанию и уникальные параметры диалога для каждого языкового стандарта, а также разрешая совпадения между языковыми стандартами пользователей и поддерживаемыми языковыми стандартами агента или местоположения.

Определив локаль, агенты Business Messages могут локализовать свою работу, обеспечивая автоматическое и живое взаимодействие агентов с учетом региона и языковых предпочтений пользователей.

Язык пользователя

Когда пользователь начинает разговор с агентом и каждый раз, когда пользователь отправляет сообщение, Business Messages определяет региональные настройки пользовательского устройства. Каждое сообщение, получаемое агентами, включает локаль пользователя в поле context.userInfo.userDeviceLocale .

Business Messages использует локаль пользовательского устройства для изменения языка пользовательского интерфейса и языка строк, генерируемых платформой.

userDeviceLocale может измениться в ходе разговора, если пользователь меняет язык устройства или переключается между устройствами с разными языковыми настройками. Если агенты читают userDeviceLocale , они должны проверять, изменилось ли значение с каждым новым сообщением, и соответствующим образом адаптироваться, если оно изменилось. Например, агент может обнаружить изменение языкового стандарта и спросить пользователя, предпочитает ли он продолжать общение на текущем языке или переключиться на тот, который соответствует новому языковому стандарту.

userDeviceLocale определяется устройством пользователя и может быть любым языковым тегом IETF BCP 47 .

Региональный стандарт агента и местоположения

Агенты и местоположения могут указывать настройки диалога для любых языковых стандартов, которые они поддерживают. Например, агент может указать приветственное сообщение на английском языке для локали «en» и иметь такое же сообщение на испанском языке для локали «es», или в одном месте могут быть указаны настройки для локали «fr», а в другом — нет. .

Если для агента или местоположения установлены какие-либо настройки диалога для языкового стандарта, Business Messages предполагает, что агент или местоположение поддерживает этот языковой стандарт. Агенты и местоположения могут установить локаль по умолчанию ( defaultLocale ), в которой они обычно общаются.

Чтобы обновить языковой стандарт по умолчанию для агента или местоположения, см. раздел Обновление языкового стандарта по умолчанию . Чтобы настроить параметры диалога для языкового стандарта, см. раздел «Начало разговора» .

Решенная локаль

Определив языковой стандарт пользовательского устройства и сравнив этот языковой стандарт с языковыми стандартами, указанными для агента или местоположения, о котором сообщает пользователь, Business Messages может разрешить совпадение между языковыми стандартами пользователя и агента. defaultLocale агента или местоположения имеет приоритет над другими поддерживаемыми языковыми стандартами, когда Business Messages разрешает совпадение. Каждое сообщение, получаемое агентами, включает это совпадение в поле context.resolvedLocale .

Business Messages использует разрешенный языковой стандарт, чтобы выбрать, какие диалоговые настройки (например, приветственные сообщения и автономные сообщения) и строки (например, строка предложения запроса Live-агента ) отображать. Агентам рекомендуется общаться в разрешенном языковом стандарте, чтобы обеспечить единообразие взаимодействия с пользователем.

Разрешенный языковой стандарт может измениться в ходе разговора, если пользователь меняет язык устройства или переключается между устройствами с разными языковыми настройками. Агенты должны проверять, изменилось ли значение с каждым новым сообщением, и соответствующим образом адаптироваться, если оно изменилось. Например, агент может обнаружить изменение языкового стандарта и спросить пользователя, предпочитает ли он продолжать общение на текущем языке или переключиться на тот, который соответствует новому языковому стандарту.

Обновите локаль по умолчанию

Чтобы обновить локаль агента по умолчанию,

  1. Откройте консоль разработчика Business Communications и войдите в свою учетную запись Google Business Messages.
  2. Выберите своего агента.
  3. На панели навигации слева нажмите Информация об агенте .
  4. В качестве языкового стандарта выберите двухсимвольный код языка ISO 639-1 , соответствующий новому языковому стандарту по умолчанию.
  5. При необходимости обновите настройки диалога агента, чтобы они соответствовали новому языковому стандарту.
  6. Нажмите Сохранить .