رسائل الخطأ في حالة الخلاصة

إذا تلقيت رسالة خطأ "حالة الخلاصة"، استخدِم الروابط التالية للاطّلاع على رسالة الخطأ والحلّ الذي تظهر فيه.

العثور على رسالة الخطأ
1001-1050 1051-1100 1101-2000 3001-4000
6001-7000 7001-8000 8001-8100 8101-8204
10001-11000 11001-11015
رمز الرسالة الوصف
1001 Can't understand format on timestamp استبدِل الطابع الزمني المقدّم بالطابع الزمني الذي يتّبع تنسيق التاريخ/الوقت.
1002 Can't understand Currency in Tax conversion أضِف رمز عملة صالحًا مكوّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
1003 Can't understand Currency in OtherFees conversion أضِف رمز عملة صالحًا مكوّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
1005 Invalid Baserate, Tax, or OtherFees تأكَّد من أنّ قيم <Baserate> و<Tax> و<OtherFees> صالحة لهذه الحقول.
1006 An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided يجب ألا يتضمّن برنامج الرحلة all_inclusive أيضًا <Tax> و<OtherFees>.
1007 Result tag is used in the wrong context لا يمكن وضع العلامة <Result> إلا على شكل علامة ثانوية مباشرة من <Transaction>.
1008 RoomID tag is used in the wrong context تأكَّد من استخدام العلامة <RoomID> مع <PackageData> أو <RoomBundle> فقط.
1009 PackageID tag is used in the wrong context تأكَّد من استخدام السمة <PackageID> مع <PackageData> أو <RoomBundle> فقط.
1010 RatePlanID is used in the wrong context لا يصلح <RatePlanID> إلا في <RoomBundle>.
1011 Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result لا يُسمح باستخدام القيمة <Occupancy> التي تبلغ 1 في السعر الأساسي لـ <Result>. يُرجى تحديد عدد النزلاء > 1 للسعر الأساسي.
1012 Capacity or Occupancy is over the maximum limit لمنع أخطاء البيانات، تم ضبط قيمة كل من <Capacity> و<Occupancy> على قيمة 20 أو أقل. وتأكَّد من أنّ الإدخالَين <Capacity> و<Occupancy> ضمن هذا الحدّ.
1013 The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1014 Value can't be understood as a Boolean استبدِل بإحدى القيم المقبولة التالية: 0، 1، صواب، خطأ.
1015 Text entered for a tag that doesn't allow text استبدِل الإدخال بعنصر غير نصي مناسب.
1016 Can't understand context for a Text element وقد تم استخدام عنصر <Text> في سياق غير ملائم، وبالتالي تم تجاهله. صحِّح هذا العنصر أو انقله إلى السياق المناسب.
1018 Value for Refundable days is over the maximum limit أدخِل قيمة أقل. بدلاً من ذلك، إذا كانت القيمة الفعلية أكبر من الحدّ الأقصى، يمكنك ترميز هذه الغرفة على أنّها غير قابلة للاسترداد.
1019 Value for Refundable days can't be understood غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1020 Value can't be understood as a time أدخِل الساعة والدقيقة الصحيحة بالتنسيق HH:MM.
1021 The given attribute value is not valid for its intended element قيمة السمة المقدّمة غير صالحة لهذا العنصر. أزِل هذه السمة من عنصر XML أو استخدِم قيمة سمة صالحة أخرى.
1022 Can't find a match for the given partner and hotel ID يُرجى التأكّد من أنّ رقم تعريف الفندق مُدرَج في خلاصة الفندق ومن مطابقة الفندق مع ميزة في "خرائط Google".
1023 Partner name isn't recognized وقد يرجع ذلك إلى خطأ داخلي في Google. إعادة محاولة الإرسال. في حال تعذّر ذلك، يُرجى التواصل مع فريق الدعم في Google.
1024 Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID ليس لدى Google عملية ربط من هذا الشريك ورقم تعريف الفندق المحدّدَين برقم تعريف فندق على Google. وقد يرجع ذلك إلى حدوث تأخير في المعالجة من قِبل Google أو في حال تعذّرت مطابقة البيانات. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google إذا كنت بحاجة إلى دعم إضافي.
1025 RoomID string is empty للإعلان عن سمة <RoomBundle> صالحة، يجب أن تحتوي كل <RoomData> على <RoomID>.
1026 PackageID string is empty للوصول من <RoomBundle>، يجب أن تحتوي كل <PackageData> على <PackageID>.
1027 Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other راجِع مخطط XML وأصلِح أخطاء التداخل.
1028 The CheckInDate can't be understood أدخِل <CheckInDate>. بالتنسيق YYYY-MM-DD.
1029 The CheckInDate is out of range تأكَّد من أنّ جميع بيانات <CheckInDate>. تكون في المستقبل وليس في الماضي.
1030 LengthOfStay value is over the maximum limit الحد الأقصى المسموح به لاستخدام <LengthOfStay> هو 30 يومًا. عدِّل بياناتك ليصبح <LengthOfStay> 30 يومًا أو أقل.
1031 Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID ليس لدى Google عملية ربط من هذا الشريك ورقم تعريف الفندق المحدّدَين برقم تعريف فندق على Google. وقد يرجع ذلك إلى حدوث تأخير في المعالجة من قِبل Google أو إذا لم تتمكّن Google من مطابقة البيانات. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google إذا كنت بحاجة إلى دعم إضافي.
1033 Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID لا يمكن أن يتضمّن ردّ XML نتائج متعددة تتضمّن <Property> برنامج الرحلة نفسه.
1034 The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary لمنع حدوث أخطاء في البيانات، لا يمكن أن تكون قيم <Baserate> <RoomBundle> فارغة أو سالبة أو أكبر من الحد الأقصى لسعر الإقامة في الليلة وهو 20,000 دولار أمريكي. لا يمكن أيضًا لقيم <Baserate> للسمة <RoomBundle> أن تحتوي على عملة يتعذّر فهمها أو فارغة.
1036 No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored تأكَّد من توفّر <RoomBundle> للمعدّل الأساسي. حدث واحد أو أكثر من هذه الأخطاء: عملة <Baserate> غير صالحة، أو ما من <Baserate>، أو <DetailedTax> غير صالح. أو عملة <DetailedFee> غير صالحة. العملة.
1037 A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored تأكَّد من أنّ كل <Result> يتضمّن <Baserate> مع <Tax> يتطابق مع إحدى <RoomBundle>.
1038 One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored تأكَّد من أنّ كل <Result> يتضمّن <Baserate> مع <OtherFees> يتطابق مع إحدى <RoomBundle>.
1039 Closest RoomBundle did not match the currency of the Result تأكَّد من استخدام العملة نفسها لكل <Result> ومطابقتها <RoomBundle>.
1040 Closest RoomBundle did not match the Result eligibility تأكَّد من أنّ كل <Result> يتضمّن <Baserate>، بما في ذلك <Tax> و<OtherFees> حسب الحاجة. يجب أن تتطابق كل <Baserate> مع <RoomBundle>.
1041 Can't understand Currency given for a hotel ID أضِف رمز عملة صالحًا مكوّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
1042 Can't understand payment type تعذر فهم القيمة النصية المقدمة لـ ChargeCurrency.
1043 Can't understand string for Tax or OtherFees أعِد تنسيق <Tax> أو <OtherFees> كقيمة عائمة رقمية، مثل 123 أو 12.34.
1045 Unexpected first element يجب أن يكون العنصر الأول <Transaction>. صحِّح مخطط الملف.
1047 Missing or incomplete RoomID or PackageID حقل <RoomID> أو <PackageID> غير صالح. حدِّد السمة <RoomID> أو السمة <PackageID> في البيانات الوصفية قبل إرسال الأسعار.
1048 Can't find PointOfSale ID تمثّل هذه السمة قيمة المعرّف لهذا <PointOfSale>. لم يتم العثور على السمة في مجموعة الصفحات المقصودة المحددة. حدِّد سمة <PointOfSale> إضافية. أو تصحيح المعرّف في خلاصة الأسعار.
1049 Fetch failed due to an external error تعذّر استرجاع الأسعار. لمزيد من التفاصيل، يُرجى التحقّق من سجلّات الخادم.
1050 Rate with duplicate RatePlanID <Rate>. التي تتضمن نسخة طبق الأصل من <RatePlanID> لم يتم تخزينها. اضبط قيمة <RatePlanID> فريدة أو فارغة ضمن كل <Result>.
رمز الرسالة الوصف
1051 Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID انخفض سعر الفندق بسبب تداخل الخريطة. استخدِم المطابقة اليدوية لتصحيح الفنادق في خلاصتك.
1053 Invalid Rates tag placement موضع علامة <Rates> غير صالح. ولا يمكن تحديد العلامة <Rates> إلا على أنّها عنصر ثانوي مباشر لكل من <Result> و<RoomBundle>.
1054 Invalid Rates tag placement موضع علامة <Rate> غير صالح. ولا يمكن تحديد العلامة <Rate> إلا داخل <Rates>.
1056 Rate with duplicate rate_rule_id <Rate>. التي تتضمن نسخة طبق الأصل من rate_rule_id لم يتم تخزينها. تأكَّد من أنّ كل <Rate>. تحدث مرة واحدة فقط في أي من <RoomBundle> أو <Result>.
1058 XML can't be understood لا يمكن فهم XML. تحقَّق من ملف XML للتأكد من أنّه يجتاز xmllint أو أي أداة مكافئة للتحقّق من الصلاحية.
1061 Itinerary not requested لم يتم طلب برنامج الرحلة. ولا يتم الردّ إلا من خلال برامج الرحلات التي طلبتها Google.
1062 Nights either not specified or not greater than zero يجب أن تكون قيمة <Nights> رقمًا أكبر من صفر. أدخِل قيمة <Nights> صالحة في <Result>.
1063 Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID تحرص Google على الربط بين أرقام تعريف Google وأرقام تعريف الشركاء. في هذه الحالة، هناك العديد من معرّفات الشركاء لمعرّف Google واحد. يختار محرّك بحث Google الموقع الإلكتروني ليكون أساسيًا. ولن يتم تسجيل تطبيقات أخرى. بعد التأكّد من أنّ السمتَين فريدتَين فعلاً وأنّهما ليسا من حالات تغيير رقم التعريف، تواصَل مع فريق دعم Google لفصل المعرّفات.
1064 RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData في حال توفير <RoomID> ضمن كل من <RoomBundle> وقيمة مضمّنة <RoomData>، يجب أن تتطابق القيمتان.
1065 Invalid context for Name, Description or PhotoURL يجب وضع العناصر <Name> و<Description> و<PhotoURL> في <RoomData>، وليس في <RoomBundle>. لحلّ هذه المشكلة، عليك إنشاء <RoomData> مضمَّنة مع هذه العناصر. أرسِله بشكل مستقل عن كل برنامج رحلة، إن أمكن، وأشِر إليه من برنامج الرحلة فقط.
1066 RoomBundle is missing a RatePlanID يجب أن يتضمّن كل <RoomBundle> عنصر <RatePlanID>. يحتاج عنوان URL عادةً إلى <RatePlanID>. إذا لم تكن بحاجة إلى <RatePlanID>، أدخِل قيمة فارغة، وفي هذه الحالة سيتم تخصيص قيمة.
1067 A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID إذا كانت السمة الداخلية <RoomData> أو <PackageData> غير متوفرة <RoomID> أو <PackageID> على التوالي، سيحاول محرّك بحث Google أولاً تخزين <RoomID> أو <PackageID> ضمن <RoomBundle>. بخلاف ذلك، ستنشئ Google أرقام تعريف عشوائية.
1068 Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting يجب ضبط السمات على all_inclusive أو تضمين السمتَين <Tax> و<OtherFees>. وقد تكون قيمة <Tax> و<OtherFees> هي 0، ولكن يجب تقديمها ما لم يتم اختيار all_inclusive. وعليك تضمين هذه التفاصيل في المواقع الإلكترونية التي تحمل قيمًا غير صفرية للسمة <Tax> و<OtherFees>. إذا كانت قيمة <Tax> و<OtherFees> تساوي صفرًا، أبلِغ عن القيمة 0 ولا تضبط all_inclusive. بالنسبة إلى المواقع التي تتضمّن <Tax> و<OtherFees> غير معروفَين، يمكنك ضبط all_inclusive بدلاً من ذلك.
1069 One or more hotel itineraries were missing from the response تأكَّد من أنّ المعاملات تحتوي على جميع العناصر المطلوبة في طلب البحث.
1070 Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit صحِّح التنسيق بحيث يكون كل إدخال قيمة عملة يمكن فهمها على أنّها عدد عائم.
1071 Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1072 Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity تأكَّد من أنّ <Occupancy> في <RoomBundle> لا يتجاوز سعة الغرفة. على سبيل المثال: إذا كانت الغرفة بسعة 1، يجب ضبط <Occupancy> في <RoomBundle> على 1.
1073 No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable جميع قيم <RoomBundle> لبرنامج الرحلة هذا غير صالحة وتم رفضها. تأكَّد من أنّ كل <RoomBundle> يحتوي على بيانات صالحة. وسيتم الإبلاغ عن أخطاء محدّدة بشكل منفصل.
1074 Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles إنّ رقم <Baserate> المدرَج هو للإشغال المزدوج، ولا يمكن تحديده عندما تكون جميع سمات <RoomBundle> المرسَلة لبرنامج الرحلة بقيمة <Capacity> 1. بالنسبة إلى النتائج التي تكون فيها جميع الحِزم المتاحة مخصّصة للغرف التي تحتوي على <Capacity> 1، يمكنك ضبط <Baserate> على -1 (غير متوفّر) أو استخدام العنصر <Unavailable>.
1075 NumAdults is over the maximum limit لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يقتصر إجمالي <Occupancy> على قيمة 20 أو أقل. ويُرجى التأكُّد من أنّ الإدخالات ضمن <Occupancy> ضمن هذا الحدّ الأقصى.
1076 The text value for NumAdults can't be understood as an integer غيِّر قيمة <Occupancy> للبالغين إلى عدد صحيح بدون كسور عشرية أو ميزات غير رقمية.
1077 Child age is over the maximum limit لمنع أخطاء البيانات، يبلغ الحد الأقصى المسموح به من قيمة السمة <Child> age 17. وتأكَّد من أنّ نطاق <Child> age ضمن هذا الحدّ.
1078 The text value for Child age can't be understood as an integer غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1079 The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit لمنع حدوث أخطاء في البيانات، تقتصر <Occupancy> على قيمة 20 أو أقل. ويُرجى التأكُّد من أنّ إدخالات <Occupancy> ضمن هذا الحدّ.
1080 Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails يجب أن يتطابق إجمالي عدد البالغين والأطفال المحدّدين في <OccupancyDetails> مع إجمالي عدد النزلاء المدرَجين في <Occupancy>.
1081 NumAdults appears more than once يجب أن يحتوي <OccupancyDetails> على قيمة <NumAdults> واحدة فقط كعنصر ثانوي. وسيتم تجاهل أي مواضع ورود إضافية.
1082 OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy عند تقديم السمة <OccupancyDetails>، يجب أن تسبقها قيمة محدّدة للسمة <Occupancy>.
1083 NumAdults is missing in OccupancyDetails يجب أن يحتوي <OccupancyDetails> على قيمة <NumAdults> واحدة فقط كعنصر ثانوي.
1084 The RoomID exceeds the maximum character limit تأكَّد من أنّ جميع قيم <RoomID> ضمن عدد الأحرف المسموح به.
1085 Error for partner: PackageID exceeds character limit تأكَّد من أنّ جميع قيم <PackageID> ضمن عدد الأحرف المسموح به.
1086 DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type لا ينطبق
1087 DetailedTax is missing required data <DetailedTax>. يجب أن يحتوي على قيمة وسمات للعملة والنوع.
1088 Can't understand DetailedFee type تعذَّر فهم نوع الرسوم المحدّد، لذا سيتم استخدام نوع الرسوم "غير ذلك". للحصول على أفضل النتائج، استخدِم نوع رسوم متوافقًا باللغة <DetailedFee>.
1089 Can't understand DetailedFee source تعذَّر فهم مصدر الرسوم المحدّد، لذا سيتم استخدام مصدر الرسوم "غير ذلك". لتحقيق أفضل النتائج، استخدِم مصدر رسوم متوافقًا في <DetailedFee>.
1090 Can't understand DetailedTax type تعذَّر فهم نوع الضريبة المحدّد، لذا سيتم استخدام نوع الضريبة "غير ذلك". للحصول على أفضل النتائج، استخدِم نوع ضريبة متوافقًا باللغة <DetailedFee>.
1091 Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee أدخِل القيمة <Tax> / <OtherFees> أو <DetailedTax>. / <DetailedFee> في الأسعار، وليس كليهما.
1092 Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner حدث واحد أو أكثر من هذه الأخطاء: عملة <Baserate> غير صالحة أو لا <Baserate> أو <DetailedTax> غير صالحة. أو عملة <DetailedFee> غير صالحة. العملة. تأكد من أن كل رمز currency صالح وأن هناك <Baserate> لجميع الأسعار.
1093 Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee أدخِل القيمة <Tax> / <OtherFees> أو <DetailedTax>. / <DetailedFee> مقابل الأسعار، وليس كليهما.
1094 Can't understand Currency in converting DetailedTax أضِف رمز عملة صالحًا مكوّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
1095 Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 أضِف عملة صالحة مكوّنة من ثلاثة أحرف، مثل اليورو أو الدولار الأمريكي.
1096 More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID تأكَّد من أنّ سمات <RoomBundle> المختلفة لا تتشارك مجموعة أرقام تعريف الفندق نفسها، وهي <RoomID> و<PackageID> و<RatePlanID>.
1097 RoomBundle must include a child element for Occupancy يجب أن تشير السمة <Occupancy> إلى الحد الأقصى لعدد النزلاء المخصّص لزر <RoomBundle>. وإذا لم يتم ضبط السياسة، سيتم استخدام القيمة <Occupancy> في <RoomData> أو <PackageData> بدلاً من ذلك.
1098 The Baserate for Result should have a positive value unless price is unavailable specified by <Unavailable>) غيِّر قيمة <Baserate> إلى رقم موجب أو ضَع علامة على أنّه غير متاح باستخدام <Unavailable>.
1099 Invalid Tax and OtherFees يجب ألا تكون قيمة <Tax> و<OtherFees> سالبة.
1100 Invalid LengthOfStay <LengthOfStay>. يجب أن تكون مساوية لـ 1 أو أكبر منه.
رمز الرسالة الوصف
1101 Can't understand currency string لا ينطبق
1102 The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager لا ينطبق
1103 Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 ويجب ألا يزيد مجموع <Tax> و<OtherFees> عن قيمة <Baserate> بمقدار 10 مرات.
1104 Custom field is too long تتجاوز قيمة الحقل المخصّص الحد الأقصى لعدد الأحرف المسموح به (200) لعناصر <Custom[1-5]> في رسائل "المعاملات". عليك تعديل قيمة الحقل لتصبح أقل من 200 حرف.
1105 Refundable fields may be set incorrectly يجب أن يكون حقلا refundable_until_days وrefundable_until_time فارغَين عند ضبط available على خطأ.
1106 refundable_until_time requires refundable_until_days السمة refundable_until_days مطلوبة في حال ضبط refundable_until_time.
1107 refundable_until_days is required السمة refundable_until_days مطلوبة في حال ضبط السمة available على "صحيح".
1108 RoomData photo URL is missing its protocol أضِف القيمة في السمة PhotoURL كما هو محدّد في بروتوكول RoomData> لعنوان URL الخاص بالصورة.
1109 refundable_until_time is strongly recommended ننصح بشدة باستخدام السمة refundable_until_time في حال ضبط available على "صحيح".
1110 RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both أضِف قيمة صالحة للسمة <RoomID> أو <RoomData> إلى <RoomBundle>.
1111 Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable غيِّر قيمة <Baserate> إلى رقم موجب أو ضَع علامة غير متاحة على القيمة <Unavailable>.
1112 Baserate for Rate should be a positive value unless price is unavailable using <Unavailable> Change the value of <Baserate> to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable>.
1113 Can't recognize query_id in Result element يجب تضمين query_id في عناصر <Result> التي يتم عرضها استجابةً لـ Query باستخدام ID. نفسه
1114 Can't understand "action" in PropertyDataSet يجب أن تكون القيمتين overlay أو delta في السمة action في السمة <PropertyDataSet>. تحدّد هذه القيم ما إذا كان على Google إضافة تعريفات ربط أسعار الإقامة في الغرف أو دمجها.
1115 Custom field name was already used يجب أن تكون أسماء الحقول المخصّصة فريدة.
1116 AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID يجب ألا يكون AllowableRoomIDs فارغًا. يجب أن تحتوي على ID واحد على الأقل.
1117 AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID يجب ألا يكون AllowablePackageIDs فارغًا. يجب أن تحتوي على ID واحد على الأقل.
1118 AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty حقل AllowableRoomID أو AllowablePackageID غير صالح.
1119 Unknown element تم العثور على عنصر XML غير معروف في الردّ. صحِّح الخطأ ثم تحقّق من صحته في ضوء المخطط.
1120 An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided يجب ألا يتضمّن برنامج الرحلة all_inclusive <Tax> و<OtherFees>.
1121 Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone لا يُسمح بالمنطقة الزمنية في refundable_until_time. أدخِل الساعة والدقيقة الصحيحة بالتنسيق HH:MM.
1122 The text value for MinAge can't be understood as an integer غيِّر قيمة السمة <MinAge> إلى عدد صحيح.
1123 Value is over the maximum limit for MinAge تتجاوز <MinAge> الحد الأقصى. لمنع أخطاء البيانات، تم ضبط <MinAge> على قيمة 99 أو أقل. تأكَّد من أنّ إدخالات <MinAge> ضمن الحد المسموح به.
1124 OccupancySettings must have at least one valid child element value السمة <OccupancySettings> غير صالحة. ويجب أن يحتوي على قيمة عنصر فرعي واحدة صالحة على الأقل.
1125 Value is over the maximum limit for MinOccupancy تتجاوز <MinOccupancy> الحد الأقصى. ولمنع حدوث أخطاء في البيانات، تم ضبط <MinOccupancy> على قيمة 99 أو أقل. ويجب إبقاء قيمة <MinOccupancy> ضمن الحد المسموح به.
1126 The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer يجب أن تكون قيمة <MinOccupancy> عددًا صحيحًا.
1127 OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element يمكنك تضمين <OccupancySettings> فقط في <RoomData> من العنصر <PropertyDataSet>.
1128 Capacity or Occupancy is zero or negative القيمة صغيرة جدًا لـ <Capacity> أو <Occupancy>. لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يجب أن تكون قيمة كلّ من <Capacity> و<Occupancy> موجبتين.
1129 Invalid AirportTransportationIncluded direction يجب أن تحتوي السمة <direction> الخاصة بـ <AirportTransportationIncluded> على from أو to أو round_trip.
1130 The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer تم تقديم القيمة <AdultCapacity> كنص. غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1131 The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer تم تقديم القيمة <ChildCapacity> كنص. غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1132 Value is over the maximum limit for AdultCapacity تم تجاوز الحد الأقصى البالغ <AdultCapacity> للحد الأقصى. لمنع أخطاء البيانات، تقتصر <AdultCapacity> على قيمة 99 أو أقل.
1134 Value is too small for AdultCapacity قيمة <AdultCapacity> تساوي صفرًا أو سالبًا. لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يجب أن تكون قيمة السمتَين <AdultCapacity> و<Occupancy> موجبتَين.
1135 Value is too small for ChildCapacity قيمة <ChildCapacity> تساوي صفرًا أو سالبًا. لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يجب أن تكون قيمة السمتَين <ChildCapacity> و<Occupancy> موجبتَين.
1136 Duplicate localizations found for language غير مسموح بإجراء ترجمات متعددة للغة واحدة.
1137 Result specifies both price and Unavailable ظهرت النتيجة لكل من السعر و<Unavailable>. ويجب أن تحدّد سعرًا موجبًا أو <Unavailable>، وليس كليهما.
1138 Value couldn't be understood as an integer غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1139 Value couldn't be understood as a date غيِّر القيمة إلى تاريخ بالتنسيق YYYY-MM-DD.
1140 <Unavailable> specified for mergeable Result يجب استخدام <Result> القابلة للدمج لإرسال الأسعار المتاحة فقط. اضبط السمة <Result@mergeable> على false.
1141 The rate was not available, but did not contain an <Unavailable> element تم ذكر الأسعار غير المتوفّرة بدون استخدام العنصر <Unavailable>. حدِّد الأسعار غير المتوفّرة من خلال تضمين العنصر <Unavailable> في الرسالة.
1142 Internal error during fetch حدث خطأ داخلي أثناء طلب الإرسال وستتم إعادة محاولة الجلب. لا يلزم اتخاذ أي إجراء.
1143 Error during fetch حاولت Google الوصول إلى خادمك ولكنها عرضت خطأ. ستتم إعادة محاولة الجلب. لمزيد من التفاصيل، يُرجى التحقّق من سجلّات الخادم.
1144 Invalid JapaneseHotelRoomStyle قيمة غير صالحة لـ <JapaneseHotelRoomStyle>. ويجب أن تكون القيمة western أو japanese أو japanese_western.
1145 Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" السمة "مضمّنة" مطلوبة في <Breakfast> و<Dinner>.
1146 Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored يتم تجاهل القيم في <Breakfast> و<Dinner> مثل in_room وin_private_space وbuffet ما لم يتم ضبط السمة included على true.
1147 Invalid Bed size قيمة غير صالحة للسمة <size> الخاصة بـ <Bed>. ويجب أن تكون القيمة single أو semi_double أو double أو queen أو king.
1148 Width or Length outside Bed يجب ألا يظهر <Width> و<Length> خارج <Bed>..
1149 Invalid Width or Length يجب أن تحتوي <Width> و<Length> على unit="cm" وعدد صحيح موجب.
1150 Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime وسيتم تجاهل المنطقة الزمنية في <CheckinTime> و<CheckoutTime>. يتم تحليل <CheckinTime> و<CheckoutTime> حسب المنطقة الزمنية المحلية للفندق.
1151 Value can't be understood as a time أدخِل الساعة والدقيقة الصحيحة بالتنسيق HH:MM.
1152 BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet يتم تجاهل <relation> في <BathAndToilet> ما لم يكن هناك <Bath> و<Toilet>.
1153 Invalid BathAndToilet relation ويجب أن تكون السمة <relation> للسمة <BathAndToilet> together أو separate.
1154 Invalid Roomsharing قيمة غير صالحة لـ <Roomsharing>. يجب أن تكون القيمة واحدة من shared أو private.
1155 Invalid Smoking قيمة غير صالحة لـ <Smoking>. يجب أن تكون القيمة إما non_smoking أو smoking.
1156 Provide both Breakfast and Dinner يُنصح بشدة بتقديم كل من السمتَين <Breakfast> و<Dinner>. وبخلاف ذلك، قد لا يتم عرض الطرد للمستخدمين الذين يبحثون عن حزم تشمل حالات وجبات معيّنة.
1157 Account is not enabled for RoomBundle or metadata لم يتم تفعيل الحساب لـ <RoomBundle> أو البيانات الوصفية. يجب تفعيل حِزم الغرف لحسابك.
1158 Account is not enabled for non-default occupancy لم يتم تفعيل الحساب للإشغال غير التلقائي، ولكن تم استلام أسعار الإشغال غير التلقائية. يُرجى التواصل مع فريق الدعم لتفعيل معدلات الإشغال في حسابك.
1159 Account is not enabled for child occupancy لم يتم تفعيل الحساب لإقامة الأطفال، ولكن تم استلام أسعار الإقامة للأطفال. يُرجى التواصل مع فريق الدعم لتفعيل حسابك لميزة إشغال الأطفال.
رمز الرسالة الوصف
3001 Unexpected element يجب أن يكون العنصر الجذر <Hint> كاستجابة للسعر المتغير. قد تكون هذه المشكلة ناتجة عن الرد بنوع رسالة مختلف أو مسار غير صحيح. صحِّح مخطط الملف أو المسار حسب الحاجة.
3002 FirstDate can't be understood لا يمكن فهم النص <FirstDate> على أنّه تاريخ. أدخِل التاريخ في النموذج YYYY-MM-DD.
3003 LastDate can't be understood لا يمكن فهم النص <LastDate> على أنّه تاريخ. أدخِل التاريخ في النموذج YYYY-MM-DD.
3004 Checkin date can't be understood لا يمكن فهم نص التاريخ <Checkin> كتاريخ. أدخِل التاريخ في النموذج YYYY-MM-DD.
3005 LengthOfStay can't be understood <LengthOfStay>. لا يمكن فهم النص على أنه تاريخ. أدخِل التاريخ في النموذج YYYY-MM-DD.
3006 Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay يجب إدخال تاريخ <Checkin> صالح أو <LengthOfStay>. وأضِف العناصر المذكورة في التنبيه.
3007 Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate لا ينطبق
3008 The FirstDate and LastDate are missing or invalid أضِف السمتَين <FirstDate> و<LastDate> المناسبتَين إلى <Item>.
3009 LengthOfStay is over the maximum limit لمنع حدوث أخطاء في البيانات، تقتصر <LengthOfStay> على 30 يومًا كحدّ أقصى.
3010 Checkin date is in the past يجب أن تقع جميع تواريخ تسجيل الوصول في المستقبل.
3012 FirstDate is after LastDate يجب أن يقع <LastDate> بعد <FirstDate>.
3013 FirstDate is too far in the future يُرجى الحرص على ألّا يتجاوز تاريخ تسجيل الوصول لكل برنامج رحلة 330 يومًا في المستقبل.
3014 LastDate is too far in the future لا يمكن أن يكون <LastDate> قبل أكثر من 330 يومًا. عدِّل القيم لتكون <LastDate> ضمن هذا الحد.
3015 Error in POST حدث هذا الخطأ أثناء سحب بيانات الشريك. راجِع سجلّاتك وتأكَّد من أنّ عنوان IP الخاص بـ Google مُدرَج في القائمة المسموح بها.
3016 Can't find a matching Google ID for hotel ID ليس لدى Google أي ربط من رقم تعريف الفندق الشريك هذا برقم تعريف فندق على Google. قد يعود السبب إلى حدوث تأخير في المعالجة أو أنّ Google لم تتمكّن من مطابقة رقم تعريف الشريك. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google إذا كنت بحاجة إلى مزيد من المساعدة.
3017 The LastDate given is in the past لا يمكن أن تتضمن قيم <Hint> نطاقات تحتوي على تواريخ في الماضي.
3018 Item with Stay is missing valid hotel ID values لا ينطبق
3019 Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID يُرجى التأكّد من أنّ جميع أرقام التعريف صالحة ومتطابقة مع أرقام التعريف الواردة في خلاصة الفنادق.
3020 Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped احرص على أن يحتوي كل <Item> على رقم تعريف فندق واحد على الأقل.
3021 XML can't be understood تأكَّد من أنّ ملف XML يمكنه اجتياز xmllint أو أداة التحقّق من الصلاحية المكافئة، بما في ذلك المخطّط.
3022 Error from POST حدث خطأ أثناء سحب البيانات. راجِع سجلّاتك وتأكَّد من أنّ عنوان IP الذي تستخدمه Google هو القائمة المسموح بها.
3023 Internal error processing "hint" response, will retry حدث خطأ داخلي أثناء معالجة <hint>. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google في حال استمرار هذه الأخطاء.
رمز الرسالة الوصف
6005 Upload path not recognized لم يتطابق مسار التحميل مع أيٍّ من المسارات المقبولة. ولتصحيح مسار التحميل، يمكنك الاطّلاع على المستندات على الموقع الإلكتروني للمطوّرين.
6006 Message from an IP that is unknown or not allowed وردت رسالة من عنوان IP غير معروف. تأكَّد من صحة السمة partner لهذه الرسالة ومن أنّه تم تحميلها من أحد عناوين IP المعروفة التي تمت مشاركتها مع Google.
6007 Can't extract OTA information from the OTA message لم تكن رسالة "عبر الهواء" بتنسيق XML المتوقع. تأكَّد من أنّ الملف يجتاز ملف xmllint أو أي أداة التحقّق من الصلاحية المكافئة.
6008 No Partner tag in file لم يتضمّن الملف الذي تم تحميله السمة partner، ولا يمكن استنتاج الشريك من عنوان IP. أضِف السمة partner وتحقَّق من عنوان IP للإرسال.
6009 partner not recognized الاسم المقدَّم في سمة "الشريك" ليس شريكًا معروفًا. تأكَّد من صحة التهجئة أو تواصَل مع فريق الدعم في Google للتحقّق من اسم الشريك بدقة.
6013 Uploaded XML failed to parse تعذَّر تحليل الملف باستخدام محلل XML عام. أعِد تنسيق الملف وتأكَّد من أنّه يجتاز ملف xmllint أو أيّ أداة مكافئة للتحقّق من الصلاحية بتنسيق XML.
6014 No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP لا يتضمّن الملف سمة partner. يتم إدراج عدة شركاء في عنوان IP نفسه، وبالتالي لا يستطيع محرّك بحث Google استنتاج الشريك من عنوان IP. أضِف علامة partner إلى الملف.
6015 Transaction push not authorized for a partner تم دفع ملف <Transaction> لشريك تم إعداده لوضعَي السحب أو التلميح. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google لتغيير وضع الإرسال.
6018 Partner not active لم تتم معالجة الملف لأنّ الشريك غير نشط. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google لتفعيل خلاصتك.
6019 Account not configured properly اطلب من Google التحقّق من إعدادات الشريك.
6020 Not authorized to upload feed for subaccount_id يحمّل الشريك التحميل من عنوان IP غير مصرَّح له بتحميل اسم الشريك في الملف الذي تم تحميله. يُرجى إثبات ملكية أسماء الشركاء في ملف التحميل أو تحميلها من عنوان IP مختلف، ثم إعادة المحاولة.
6021 Account not configured properly اطلب من Google التحقّق من إعدادات الشريك.
6023 Rejected request from a prohibited country or region عنوان IP لهذا الطلب صادر من بلد أو منطقة محظورة. يُرجى إعادة محاولة الإرسال من بلد أو منطقة مسموح بها.
6024 Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id لم يتم تفعيل تفويض GAIA لعمليات التحميل الفرعية. يُرجى إعادة المحاولة بدون معلومات تسجيل الدخول إلى GAIA أو استخدام طلب تحميل غير حساب فرعي.
6025 Rejected request for the given IP and subaccount_id لم يتم العثور على شريك لـ "subaccount_id" المطلوب. بدون GAIA، يكون عنوان IP غير صالح للشريك. تحقَّق من السمة subaccount_id الواردة في الطلب وأثبِت صحتها.
6026 Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner عنوان IP غير مُدرَج في القائمة المسموح بها لهذا الشريك. بدون GAIA، يكون عنوان IP غير صالح للشريك. يُرجى إعادة المحاولة من موقع جغرافي صالح أو التواصل مع فريق دعم Google لتعديل إعدادات الشريك.
6027 No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address لم يتم تضمين السمة partner في الملف، ولكنّنا استنتجنا معلومات الشريك من عنوان IP. يُرجى إضافة السمة partner وإعادة المحاولة.
6030 Problem uploading message. Try resending حدثت مشكلة أثناء تحميل الرسالة. جرِّب إعادة إرسالها. إذا استمرت المشكلة، يُرجى التواصل مع فريق دعم Google.
6031 ARI push not authorized for this account يُرجى التواصل مع المدير التقني للحسابات (TAM) للتحقّق من إعدادات حسابك.
6032 File upload rate exceeds limit لا يمكن أن تتجاوز الحسابات معدل تحميل الملفات في الثانية، وهو 400 ملف. يمكنك تقليل عدد الملفات المحمَّلة لكل طلب أو تقليل عدد الطلبات المتزامنة.
6033 Failed to parse "account ID" from upload path مسار التحميل أو رقم تعريف الحساب غير صحيحَين.
6034 Invalid "OAuth 2.0" credentials تعذّر على Google التحميل بسبب بيانات اعتماد OAuth 2.0 غير صالحة.
6035 Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP بيانات اعتماد OAuth 2.0 غير صالحة. يواصل بروتوكول OAuth التحقّق من عنوان IP في Google في allowlist.
6037 Service account doesn't have write permission تعذّر التحميل لأنّ حساب الخدمة المرتبط ببيانات اعتماد OAuth 2.0 لا يتضمّن أذونات كتابة كافية.
6038 Failed to authorize; falling back to IP لا يتضمّن حساب الخدمة المرتبط ببيانات اعتماد OAuth 2.0 أذونات كتابة كافية ويواصل عملية التحقّق من عناوين IP في allowlist.
رمز الرسالة الوصف
7001 Error from POST راجِع سجلّاتك وتأكَّد من أنّ عنوان IP الذي تستخدمه Google مُدرَج في القائمة المسموح بها. يُرجى التعاون مع فريق دعم Google للتحقّق من إعدادات الاتصال عبر الهواء.
7002 Error getting partner configuration حدث خطأ أثناء الحصول على إعدادات الشريك. تواصَل مع فريق دعم Google واطلب منه التأكّد من توفّر إعدادات الشريك لك.
7004 Error parsing XML message تمت كتابة رسالة XML بشكل غير صحيح وبالتالي لا يمكن فهمها. تأكَّد من أنّ الملف يجتاز ملف xmllint أو أي أداة التحقّق من الصلاحية المكافئة. لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطّلاع على المخططات.
7005 Can't determine a hotel ID for the given RoomStay لم يتم تحديد property_ID للعنصر <RoomStay>. بالإضافة إلى ذلك، لم يتم تحديد خاصية عمومية في الرسالة. اطّلِع على "property_ID".
7006 Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values لا يتضمّن بيان الفنادق على Google سجلّاً مقابلاً لرقم تعريف الفندق الذي قدّمه الشريك. تأكّد من أنّه تم تجميع الفندق.
7007 A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements يتضمن أحد عناصر RoomRate في رسالة XML عناصر بعملات مختلفة. يتم تجاهل هذه العناصر. غيِّر ملف XML بحيث تستخدم جميع العناصر ذات الصلة عملة واحدة.
7008 Can't understand Tax and OtherFees string لا يمكن فهم السعر قبل <Tax> الوارد في رسالة XML هذه. تحقَّق من السلسلة المعروضة وأصلح السعر.
7009 Can't understand price after Tax ليس بإمكان Google التعرّف على السعر بعد <Tax> من رسالة XML هذه. تحقَّق من السلسلة المعروضة وأصلح السعر.
7010 Can't understand Tax لا يمكن فهم <Tax> من رسالة XML هذه. تحقَّق من السلسلة المعروضة وأصلح السعر.
7011 Can't understand date range for rate لا يمكن فهم التواريخ المحدّدة لهذا العنصر. ويظهر التاريخان <Effective> و<Expire> كما يظهران في ملف XML (وقد يكونان فارغَين). يُرجى إصلاح التواريخ وإعادة المحاولة.
7012 Unsupported time unit <Day> و<FullDuration> هما الوحدتان الزمنيتان الوحيدتان المتوافقتان مع العناصر. تعني السمة <Day> أن السعر يتم تطبيقه على مدار اليوم، بينما تشير <FullDuration> إلى أن السعر يسري على النطاق الزمني المحدّد بالكامل. غيِّر الوحدة الزمنية.
7013 Base price can't be understood for hotel ID لا يمكن فهم السعر الأساسي في رسالة XML عبر الهواء. قد تكون الرسالة غير صحيحة أو يجب تعديل الرمز ليتيح استخدام تنسيق جديد.
7014 Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID لا يمكن فهم السعر الإجمالي (<Baserate> + الضرائب/الرسوم) في رسالة XML عبر الهواء. قد تكون الرسالة غير صحيحة أو يجب تعديل الرمز لإتاحة استخدام تنسيق جديد.
7015 No price could be understood for hotel ID تعذّر فهم السعر في رسالة XML عبر الهواء. قد تكون الرسالة غير صحيحة أو يجب تعديل الرمز لتتيح استخدام تنسيق جديد.
7016 No Currency found for hotel ID لا تتضمّن رسائل XML عبر الهواء (OTA) عملة، ولا تحدّد إعدادات الشريك أي عملة تلقائية. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google وطلب تعديل إعدادات الشريك أو التأكّد من إرسال معلومات العملة.
7017 Can't understand Tax لا يتطابق التقسيم الليلي المقدَّم في TPA_extensions مع المبالغ المقدَّمة في العناصر الأخرى. ونتيجةً لذلك، تم استخدام الكمية من العناصر الأخرى. عليك تعديل تصنيف TPA_Elements.
7018 Can't understand OtherFees لا يمكن فهم <OtherFees> الواردة في رسالة XML هذه. يُرجى تعديل <OtherFees> وإعادة المحاولة.
7019 XML warning لا ينطبق
7020 XML error لا ينطبق
7021 XML request didn't succeed لم يتم عرض عنصر نجاح. وفي حالات مشابهة، ستظهر أيضًا أخطاء 7020 في أغلب الأحيان.
رمز الرسالة الوصف
8001 Configuration error إعدادات الشريك غير صحيحة. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google لإصلاح إعدادات الشريك.
8002 Error reading file حدث خطأ أثناء قراءة الملف. إذا كنت ترى هذه الرسالة كثيرًا، يُرجى التواصل مع فريق الدعم في Google.
8005 OTA message unsupported رسالة OTA صالحة، لكننا لا نعرف كيفية تحليلها تحديدًا. يمكن فهم OTA_HotelAvailNotifRQ وOTA_HotelRateAmountNotifRQ فقط. تأكَّد من أنك تستخدم أحد أنواع الرسائل المتوافقة.
8007 Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage يتعذّر على Google معالجة AvailStatusMessage باستخدام الفهرس المحدّد. يتعذّر علينا التعرّف على قيمة <RestrictionStatus> الموضحة في رسالة الخطأ.
8008 Can't understand restriction for AvailStatusMessage يتعذّر على Google معالجة AvailStatusMessage باستخدام الفهرس المحدّد. يتعذّر علينا التعرّف على قيمة <RestrictionStatus> الموضحة في رسالة الخطأ.
8015 Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt يجب إضافة السمة AmountBeforeTax إلى عنصر XML المعروض.
8016 Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt يتعذّر على Google العثور على عملة لعنصر XML المحدّد في RateAmountMessage. ولن يتم أيضًا ضبط أي عملة تلقائية.
8020 Can't understand the basis attribute for the given tax/fee لا يمكن فهم السعر الإجمالي (<Baserate> + الضريبة/الرسوم) في رسالة XML التي تعمل عبر الهواء. قد تكون الرسالة غير صحيحة أو يجب تعديل الرمز لإتاحة استخدام تنسيق جديد.
8021 Can't understand the given period attribute لا يمكن فهم سمة المدة الخاصة بالضريبة أو الرسوم المحدّدة. تأكَّد من إرسال رسالة XML الصحيحة المتعلقة بالضرائب/الرسوم.
8022 Can't understand a currency (or get one from config) لا يمكن لشركة Google تحديد عملة لعنصر الضريبة أو الرسوم المحدّد، سواء من خلال تحليل ملف XML أو من إعدادات الشريك. تأكَّد من إرسال رسالة XML الصحيحة المتعلقة بالضرائب/الرسوم.
8023 Can't understand the given Type element value يتعذّر على Google فهم سمة النوع للضريبة أو الرسوم المحدّدة. تأكَّد من إرسال رسالة XML الصحيحة المتعلقة بالضرائب/الرسوم.
8024 Can't understand value for AvailStatusMessage بالنسبة إلى AvailStatusMessage، كان من المتوقّع أن تتلقّى Google رسالة واحدة (<RestrictionStatus>) و<LengthOfStay> واحدة.
8027 Duplicate BaseByGuestAmt occupancy حدّد اثنان أو أكثر من <BaseByGuestAmt> العدد نفسه من النزلاء.
8028 BaseByGuestAmt occupancy over limit يجب أن يقتصر عدد النزلاء المحدّد في <BaseByGuestAmt>: على القيمة 99 أو أقل.
8029 Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element رمز خطة الأسعار غير متوفّر في العنصر <RatePlan>. اضبط السمة <RatePlanCode> في العنصر <RatePlan>.
8030 Couldn't find notification type at <RatePlan> element اضبط السمة <RatePlanNotifType> في العنصر <RatePlan>.
8031 Unsupported rate plan notification type at RatePlan اضبط السمة <RatePlanNotifType> على سلسلة متوافقة.
8032 Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <RatePlan>.
8033 Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <RatePlan> أو العنصر <Rate> على تواريخ صالحة.
8034 Failed to find InvTypeCode at Rate element اضبط السمة <InvTypeCode> في العنصر <Rate>.
8036 Failed to parse RateTier at Rate element اضبط السمة <RateTier> في العنصر <Rate> على قيمة صالحة.
8037 Failed to parse Count, CountType from InvCount element يجب أن يتضمّن <InvCount> السمتَين <Count> و<CountType>.
8039 Expected exactly one StatusApplicationControl ويجب تحديد عنصر <StatusApplicationControl> واحد فقط في السياق المحدّد.
8040 Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <RatePlan> أو <Rate>.
8041 Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <StatusApplicationControl>.
8042 Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <StatusApplicationControl> على تواريخ YYYY-MM-DD صالحة.
8043 Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory تأكَّد من ضبط السمة المتوقعة <InvTypeCode> في <StatusApplicationControl>.
8044 Couldn't extract incoming message from SOAP envelope تأكَّد من أنّ إعدادات SOAP للشريك صحيحة وأنّ ملف XML مُنظَّم على النحو المطلوب.
8045 Invalid device type نوع الجهاز غير صالح.
8047 Invalid country code رمز البلد الذي تم تقديمه غير صالح. أدخِل رمز بلد صالحًا، مثل GB أو US.
8048 Invalid identifier معرّف غير صالح لا يمكن تحليله.
8049 Promotion deletion not allowed within overlay إنّ حذف العرض الترويجي غير صالح. لا يمكن حذف العروض الترويجية داخل إعلان مركّب.
8050 Invalid action هناك سلسلة إجراء غير صالحة لا يمكن تحليلها.
8051 Invalid element لا يمكن تضمين عناصر في عرض ترويجي تم حذفه.
8052 Invalid date لا يمكن اعتبار هذه السلسلة كتاريخ. تاريخ غير صالح لا يمكن تحليله.
8053 Invalid date range قيمة البدء والانتهاء غير صالحة في النطاق الزمني. يجب أن تكون قيمة <start> قبل قيمة <end> أو مساوية لها.
8055 Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits القيم المقدمة غير صالحة. يجب أن يكون النطاق ضمن الحدود المسموح بها.
8056 Invalid integer range النطاق المحدد غير صالح. يجب أن تكون قيمة min أقل من قيمة max أو مساوية لها.
8057 Invalid percentage النسبة المئوية غير صالحة ولا يمكن تحليلها. قيمة النسبة المئوية هذه غير مسموح بها. يجب أن تتراوح قيم النسبة المئوية بين 0 و100.
8058 Invalid timestamp طابع زمني غير صالح لا يمكن تحليله. لا يمكن فهم السلسلة المقدَّمة على أنّها طابع زمني. يجب أن تكون الطوابع الزمنية بتنسيق RFC3339.
8059 Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay حدِّد <SetMaxLOS> أو <SetMinLOS> أو <SetForwardMaxStay> أو <SetForwardMinStay> أو <FullPatternLOS> على أنّها <MinMaxMessageType< في العنصر <LengthOfStay>.
8060 Missing attribute Time on LengthOfStay element اضبط السمة <Time> على العنصر <LengthOfStay>.
8061 Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage احرص على ضبط سمة واحدة على الأقل من <BookingLimit> و<RatePlanCode>.
8063 Found no RatePlan elements in message أدخِل <RatePlan> واحدًا على الأقل في العنصر <RatePlans> بالرسالة.
8064 Found no Rate elements in RatePlan أدخِل <Rate> واحدًا على الأقل في القسم <Rates> من العنصر <RatePlan>.
8065 Found no <BaseByGuestAmt> elements in <BaseByGuestAmts> أدخِل <Rate> واحدًا على الأقل في القسم <Rates> من العنصر <RatePlan>.
8066 Found no AvailStatusMessage elements in message أدخِل <AvailStatusMessage> واحدًا على الأقل في العنصر <AvailStatusMessages>.
8067 Found no RateAmountMessage elements in message لم يتم العثور على أي عناصر <RateAmountMessage> في الرسالة.
8068 Found no Inventory elements in message أدخِل <Inventory> واحدًا على الأقل في العنصر <Inventories>.
8070 Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount اضبط السمة <RatePlanCode> في العنصر <StatusApplicationControl>.
8071 No ID provided for property اضبط العنصر <ID> في كل سمة.
8072 Excess elements تم توفير أكثر من العدد المطلوب من العناصر. احرص على تقديم قدر أقل من هذا العنصر.
8073 Missing required attribute أدخِل السمة المطلوبة غير المتوفّرة.
8074 Missing required element أدخِل العنصر المطلوب غير المتوفّر.
8075 Duplicate element أزِل العنصر المكرّر.
8076 Missing or malformed "timestamp" attribute ضبط سمة الطابع الزمني في العنصر الجذر بتنسيق RFC 3339
8077 Found no Property elements in TaxFeeInfo أدخِل نوع <Property> واحدًا على الأقل في رسالة <TaxFeeInfo>.
8079 Feed Type doesn't match message type تأكَّد من إرسال نوع الرسالة الصحيح إلى نقطة النهاية المتوافقة مع نوع الرسالة.
8080 Invalid value for attribute NotifType ضبط <NotifType> على Overlay أو Delta أو Remove
8081 Invalid value for attribute NotifScopeType ضبط <NotifScopeType> على <ProductRate>
8082 Unexpected character in days_of_week يمكن استخدام days_of_week أحرف MTWHFSU فقط (غير حساسة لحالة الأحرف) ويظهر كلّ منها مرة واحدة فقط.
8083 Duplicate character in days_of_week يمكنك أن تكون الأحرف MTWHFSU (غير حساسة لحالة الأحرف) فقط، وكلّ منها يظهر أكثر من مرة.
8084 Empty days-of-week string يجب تحديد يوم واحد على الأقل.
8085 Error parsing file تحقَّق من محتوى الملف المرتبط للتأكّد من التزامه بالمخطط الموافَق عليه.
8086 Expected exactly one type of discount يمكن ضبط نوع واحد فقط من الخصم لكل عرض ترويجي.
8087 Invalid range bound القيمة المقدّمة غير صالحة.
8088 Missing or malformed TimeStamp attribute اضبط السمة TimeStamp على العنصر الجذر بتنسيق RFC 3339.
8090 RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute تأكَّد من عدم ضبط رمز خطة الأسعار عند ضبط <BookingLimit>.
8091 AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive اضبط <AmountBeforeTax> و/أو <AmountAfterTax> على قيمة موجبة.
8092 AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax اضبط <AmountAfterTax> على قيمة أكبر من أو تساوي <AmountBeforeTax>.
8093 At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage ويجب ضبط سمة <RestrictionStatus> واحدة على الأقل لكل <AvailStatusMessage>.
8094 Start date must be less than or equal to End date اضبط <End> على تاريخ يساوي <Start> أو بعده.
8095 "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" لا تضبط applied_nights عند تحديد <fixed_amount> للسمة <Discount>.
8096 LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit حدِّد <LengthsOfStay> و/أو <RestrictionStatus> في عنصر <AvailStatusMessage> منفصل.
8097 ApplicableNights is invalid اضبط <ApplicableNights> على قيمة صالحة.
8098 Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights حدِّد <max> أو <excluded> في العنصر <ApplicableNights>.
8099 Insufficient conditions to allow 100 percent discount لا يمكن ضبط قيمة النسبة المئوية على 100 ما لم تكن <applied_nights> أقل من الحد الأدنى لـ <LengthOfStay>. حدِّد كلّاً من <applied_nights> و<LengthOfStay> حيث تكون السمة <applied_nights> أقل من الحدّ الأدنى <LengthOfStay>.
8100 Bad "type" attribute specified for "Stacking" element حدِّد any أو base_only أو none على أنّها type للعنصر <Stacking>.
رمز الرسالة الوصف
8101 RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute حدِّد سمة <HotelCode> غير فارغة لـ <RateAmountMessages>.
8102 AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute حدِّد سمة <HotelCode> غير فارغة لـ <AvailStatusMessages>.
8103 Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute حدِّد سمة <HotelCode> غير فارغة لـ <Inventories>.
8104 RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute حدِّد سمة <HotelCode> غير فارغة لـ <RatePlans>.
8105 Unable to parse CorrelationID attribute from message حدِّد سمة <CorrelationID> في الرسالة.
8106 Unknown StayDates "application" type يجب أن يكون <application> واحدًا من any أو all أو overlap.
8107 Invalid StayDates "application" usage لا يكون <application>: overlap صالحًا إلا عند تطبيقه في الليلة.
8108 Invalid currency code أضِف رمز عملة صالحًا مكوّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD. استخدِم رمزًا أبجديًا رقميًا صالحًا مكوّنًا من ثلاثة أحرف بتنسيق ISO 4217.
8109 Invalid TimeUnit يجب ضبط <TimeUnit> على Day.
8110 Missing StayDates "application" يجب تحديد <application> في <StayDates>.
8111 Invalid combination of Discount and InventoryCount لا يُسمح بحظر <InventoryCount> مع خصم fixed_amount. على <Discount> استخدام إما percentage أو fixed_amount_per_night مع <InventoryCount>.
8112 Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration الإدخال المحدد غير صالح. يجب أن يكون الإدخال عددًا صحيحًا موجبًا أو مدة ISO 8601.
8113 Received HTTP response with a non-OK code and an error message تعذّر جلب HTTP. استجابة HTTP غير متوافقة.
8114 Period must be set to night when Brackets are specified اضبط السمة <Period> على night لاستخدام <Brackets>.
8115 Value must be greater than or equal to zero اضبط القيمة على صفر أو أكبر من ذلك.
8116 Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value حدِّد قيمة <starts_at> أكبر من القيمة <starts_at> للقوس السابق.
8117 Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified يمكنك ضبط amount في <Bracket> بدلاً من ذلك.
8118 Amount must be greater than zero اضبط <Amount> على قيمة أكبر من صفر.
8119 Exactly one value must be set per message يجب أن تحتوي رسائل OTA XML على بيانات لموقع واحد فقط. حدِّد موقعًا واحدًا لكل رسالة OTA XML.
8120 Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo عدِّل السمة <action> لتصبح overlay.
8121 Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" عدِّل السمة type إلى include أو exclude.
8122 Countries mustn't be empty within UserCountries يُرجى تعديل قائمة "<Countries>" لتكون غير فارغة. وبخلاف ذلك، لا تضمِّن عنصر <Countries> مطلقًا.
8123 Only one UserCountries entry allowed يمكن إدراج إدخال <UserCountries> واحد فقط.
8126 Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy يجب أن يكون عدد البالغين المحدّد في <BaseByGuestAmt> أكبر من صفر.
8127 AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element حدِّد <AgeQualifyingCode> في كل عنصر <AdditionalGuestAmount>.
8128 Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element ويجب ضبط السمة <AgeQualifyingCode> على 8 للأطفال أو 10 للبالغين.
8129 MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element تكون قيمة <MaxAge> صالحة فقط عندما تكون قيمة AgeQualifyingCode 8.
8130 MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element حدِّد <MaxAge> عندما تكون قيمة <AgeQualifyingCode> هي 8.
8131 MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. يجب أن تتراوح قيمة <MaxAge> بين 1 و17.
8132 Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element يجب أن تكون قيمة <Amount> أكبر من أو تساوي 0.
8133 Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 ويمكن أن يحتوي عنصر <AdditionalGuestAmount> واحد على الأكثر على مبالغ للبالغين فقط.
8134 Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements يجب أن تكون كل قيمة <MaxAge> فريدة.
8135 Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message أضِف عناصر <HotelExtraGuestCharges> ضمن <ExtraGuestCharges>.
8136 StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message أزِل السمة <application> لـ <StayDates>.
8137 Cannot specify multiple charge modifier attributes حدِّد سمة واحدة لتعديل الشحن. على سبيل المثال: <percentage>.
8138 "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive اضبط السمة <percentage> على عدد عائم يتراوح بين 1 و99 (ضمنًا).
8139 amount attribute must be a float greater than or equal to zero اضبط السمة <amount> على عدد عائم أكبر من أو تساوي صفرًا.
8140 Element is missing a charge modifier attribute حدِّد أداة تعديل الشحن، على سبيل المثال: <percentage>.
8141 AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element أضِف <ChildAgeBrackets> أو <AdultCharge> ضمن <AgeBrackets>.
8142 Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets أضِف عناصر <ChildAgeBracket> ضمن <ChildAgeBrackets>.
8143 ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element أضِف عنصر <AgeBrackets> في <ExtraGuestCharge>.
8144 HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute اضبط السمة <hotel_id> لـ <HotelExtraGuestCharge>.
8145 HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" اضبط السمة <action> على overlay.
8146 ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 اضبط السمة <max_age> على قيمة بين 1 و17.
8147 Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination يجب أن يحتوي <LengthOfStay> على عنصر <LOS_Pattern@FullPatternLOS> ثانوي يحتوي على <FixedPatternLength> من Y وN حرف.
8148 Type must be set to amount if AgeBrackets is specified اضبط السمة <Type> على <amount> في حال تحديد السمة <AgeBrackets>.
8149 "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero اضبط السمة <amount> على عدد عائم أكبر من أو تساوي صفرًا.
8150 Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements يجب أن تكون كل قيمة <max_age> فريدة.
8151 Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified اضبط السمة <Basis> على <person> في حال تحديد السمة <AgeBrackets>.
8152 AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified حدِّد السمة <AgeBrackets> بدون السمتَين <TaxBrackets> و<Amount>.
8153 Expected at least one of the required elements يجب أن يتضمن عنصرًا واحدًا على الأقل من العناصر المطلوبة.
8154 Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute حدِّد قيمة صالحة للسمة <counts_as_base_occupant>. ويجب أن تكون القيمة من بين always أو preferred أو never.
8155 "discount_amount" attribute must be a float greater than zero اضبط السمة <discount_amount> على عدد عائم أكبر من صفر.
8157 All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children تأكَّد من أنّ كل <ExtraGuestCharge> ضمن <HotelExtraGuestCharges> تستخدم الفئات العمرية نفسها للأطفال.
8158 Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element يجب أن تكون السمة <free_nights> أكبر من أو تساوي 1 للعنصر <FreeNights>.
8159 Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element يجب أن تكون السمة <free_nights> أكبر من أو تساوي 1 للعنصر <FreeNights>.
8160 The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element يجب أن تكون قيمة <night_selection> إما <last> أو <cheapest> للعنصر <FreeNights>.
8161 The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element يجب ضبط قيمة <repeats> على true أو false للعنصر FreeNights.
8162 The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 يجب أن تتراوح قيمة <discount_percentage> بين 0 و100.
8163 Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero تحقَّق من دقة أسعار الإقامة في الليلة التي يتم إرسالها.
8164 Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night تحقَّق من دقة أسعار الإقامة في الليلة التي يتم إرسالها.
8165 Each "AllowablePackageID" must be unique إزالة <AllowablePackageID> المكرّرة
8166 Each "AllowableRoomID" must be unique إزالة <AllowableRoomID> المكرّرة
8167 Invalid attribute value يجب أن تكون قيمة السمة المحددة إحدى التعدادات المسموح بها.
8168 End date over limit إنّ قيمة السمة <End> في <StatusApplicationControl> يعود تاريخها إلى أكثر من 3 سنوات وتم اقتطاعها.
8169 Start date over limit قيمة السمة <Start> في <StatusApplicationControl> أقدم من التاريخ الحالي وتم اقتطاعها.
8170 Both Start and End dates over future limit يتم استخدام السمتَين <Start> و<End> في <StatusApplicationControl> خلال ثلاث سنوات في المستقبل.
8171 Both Start and End dates over past limit إنّ السمتَين <Start> و<End> في <StatusApplicationControl> أقدم من التاريخ الحالي.
8172 Invalid BaseByGuestAmt occupancy على <BaseByGuestAmt> تحديد إما <NumberOfGuests> تتضمن نسبة إشغال للبالغين أو <Type> يساوي "14" وCode بتنسيق {adults}-{children}-0.
8173 Invalid AdditionalGuestAmounts usage لا يجب تحديد <AdditionalGuestAmounts> عندما تشمل السمة <BaseByGuestAmt> الرسوم الثانوية.
8174 "amount" attribute must be a float greater than zero اضبط السمة <amount> <AdultCharge> على عدد عائم أكبر من صفر.
8175 Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute يجب ضبط السمتَين <RateTimeUnit> و<UnitMultiplier> على عنصر <Rate> يحدّد الأسعار المستندة إلى LOS.
8176 RateTimeUnit should be set to Day يجب ضبط السمتَين <RateTimeUnit> و<UnitMultiplier> على السمة <RateTimeUnit> في Rate على Day.
8177 UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 يجب أن تتراوح قيمة السمة <UnitMultiplier> في <Rate> بين 1 و30.
8178 AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates لا يمكن استخدام <AdditionalGuestAmounts> للأسعار المستندة إلى LOS.
8179 LOS based rates are not enabled on this account الأسعار المستندة إلى LOS غير مفعّلة في هذا الحساب.
8183 Invalid string cannot be parsed as datetime يتعذّر فهم السلسلة على أنّها datetime.
8184 Invalid yearless date range النطاق الزمني غير صالح. إذا كان أحد التاريخَين <start> أو <end> تاريخًا ثابتًا، يجب تعبئةهما معًا وبدون سنة.
8185 Expected exactly one type of daily discount يمكن ضبط نوع واحد فقط من الخصم اليومي لكل عرض ترويجي.
8186 Either Discount or BestDailyDiscount must be specified حدِّد السمة <Discount> أو السمة <BestDailyDiscount>، وليس كليهما.
8187 Floor must be less than or equal to Ceiling يجب أن تكون السمة <amount_per_night> في <Floor> أقل من أو تساوي السمة <amount_per_night> في <Ceiling>.
8188 "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive اضبط قيمة السمة <rank> على عدد صحيح بين 1 و99.
8189 LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl يجب أن تضبط رسائل الأسعار المستندة إلى مستوى الخدمة السمة <RatePlanType> على 26 في <StatusApplicationControl>.
8190 If specified, <RatePlanType> must be set to 26 إذا تم تحديد السمة <RatePlanType>، يجب ضبطها على 26.
8191 Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified لا يمكن أن يحتوي الموقع على أكثر من 100 سمة <ExtraGuestCharge*gt;. قلِّل عدد <ExtraGuestCharge> أو استخدِم السمة <AdditionalGuestAmount>.
8192 MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount حذف <MembershipRateRule> عند تحديد <BestDailyDiscount>.
8193 MembershipRateRule must have a non-empty ID ضبط <ID> على <MembershipRateRule>
8194 Too many room entries يتجاوز عدد الإدخالات في الغرفة بعد التعديل الحد الأقصى لمكان إقامة واحد. الحد الأقصى المسموح به لعدد أنواع الغرف في كل موقع هو 3000 نوع.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <Transaction> لإزالة الغرف للالتزام بالحدّ الأقصى.

8195 Too many lodging products يتجاوز عدد منتجات الإقامة بعد التعديل الحد الأقصى المسموح به لفندق واحد. هناك حدّ أقصى يبلغ 5,000 منتج لمجموعات نوع الغرفة والحزمة لكل موقع.

ملاحظة: قلِّل عدد المنتجات المشار إليها في <OTA_HotelRateAmountNotifRQ> و<OTA_HotelAvailNotifRQ> للالتزام بالحدّ الأقصى. في <OTA_HotelRateAmountNotifRQ>، يمكنك استخدام نوعَي الإشعارات Overlay أو Remove لإزالة المنتجات التي سبق تحديدها.

8196 Too many package entries يتجاوز عدد إدخالات الحزمة بعد التحديث الحد الأقصى لخاصية إقامة واحدة. هناك حدّ أقصى يبلغ 3,000 حزمة لكلّ موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام الرسالة <Transaction> لإزالة الحِزم للالتزام بالحدّ الأقصى.

8197 Too many RateModification entries بعد التعديل، يتجاوز عدد إدخالات <RateModification> الحد الأقصى المسموح به لخاصية إقامة واحدة. هناك حدّ أقصى يبلغ 200 تعديل معدّل لكل موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <RateModifications> لإزالة التعديلات على الأسعار.

8198 Too many Taxes or Fees بعد التعديل، يتجاوز عدد الإدخالات <Tax> أو <Fee> الحد الأقصى المسموح به لخاصية إقامة واحدة. هناك حدّ أقصى يبلغ 300 ضريبة ورسوم لكل موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <TaxFeeInfo> لإزالة الضرائب والرسوم من الموقع.

8199 Too many Promotions بعد التعديل، يتجاوز عدد <Promotion> إدخال الحد الأقصى المسموح به لخاصية إقامة واحدة. هناك حدّ أقصى يبلغ 500 عرض ترويجي لكل موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام الرسالة <Promotions> لإزالة العروض الترويجية من الموقع الإلكتروني.

8200 Too many ExtraGuestCharges بعد التعديل، يتجاوز عدد إدخالات <ExtraGuestCharge> الحد الأقصى المسموح به لخاصية إقامة واحدة. ويمكن لكل موقع الاستفادة من 100 رسم إضافي للنزلاء.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <ExtraGuestCharge> لإزالة الرسوم الإضافية للنزلاء.

8201 Too many occupancy rates بعد التعديل، يتجاوز عدد معدّلات الإشغال الحد المسموح به لفندق واحد. هناك حدّ أقصى يبلغ 50 سعر إشغال لكل موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام الرسالة <OTA_HotelRateAmountNotifRQ> لإزالة معدّلات الإشغال. بالإضافة إلى ذلك، إذا كانت الأسعار موحّدة لجميع أماكن الإقامة، ما عليك سوى إرسال الحد الأقصى للإشغال بالسعر المطلوب. ومن خلال إجراء ذلك، تستنتج Google أنّ معدّل الإشغال المنخفض يحصل أيضًا على السعر الأساسي نفسه.

8202 cumulative_percent specified with <AgeBrackets> or <Brackets> لا تحدّد السمة cumulative_percent إما باستخدام <AgeBrackets> أو <Brackets>.
8203 <Rank> value isn't between 1 and 99 يُرجى تحديد قيمة <Rank> بين 1 و99.
8204 cumulative_percent specified without <Rank> يتطلّب تطبيق cumulative_percent تحديد <Rank>.
رمز الرسالة الوصف
10001 Unexpected PointOfSale data <PointOfSale>. البيانات التي يتم تقديمها ليست هي الصفحة المقصودة المتوقعة.
10002 Unexpected PointOfSale element لا ينطبق
10003 Invalid PointOfSale type (لا ينطبق)
10006 Can't understand PointOfSale attribute (لا ينطبق)
10016 URL is missing for PointOfSale (لا ينطبق)
10017 Can't understand PointOfSale (لا ينطبق)
10018 Can't understand match status (لا ينطبق)
10019 Language is invalid (لا ينطبق)
10020 Unknown match for sitetype (لا ينطبق)
10021 Unknown match for devicetype (لا ينطبق)
10022 No partner name found (لا ينطبق)
10023 Parsing error for partner (لا ينطبق)
10024 No valid landing pages found (لا ينطبق)
10026 Partner is missing "partner_num" (لا ينطبق)
10027 A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale (لا ينطبق)
10028 No PointOfSale found (لا ينطبق)
10029 A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale (لا ينطبق)
10030 Can't recognize the binary file (لا ينطبق)
10031 Found duplicate language display names لا ينطبق
رمز الرسالة الوصف
11001 Integer value out of range تأكَّد من أنّ القيمة تقع ضمن الحدود المقبولة.
11002 Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule تأكَّد من الإشارة إلى كل سعر مرة واحدة فقط لكل رسالة تسعير.
11003 Invalid date range اضبط قيمة <start_date> يسبق أو تساوي <end_date>.
11004 Invalid roomtype and rateplan combination قدِّم تركيبة صالحة من نوع room_type rate_plan.
11005 Invalid number of rates يجب أن تكون أسعار مدة الإقامة قائمة أسعار مفصولة بفواصل، ولكن بدون تقديم أسعار. أدخِل العدد الصحيح من الأسعار.
11006 Invalid number of taxes يجب أن تكون ضرائب مدة الإقامة قائمة مفصولة بفواصل تتطابق مع عدد أسعار "مدة الإقامة" المقدَّمة.
11007 No start date provided أدخِل تاريخ بدء صالحًا.
11008 CurrencyCode field must be populated but is empty instead أضِف رمز عملة صالحًا مكوّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
11009 "occupancyPrices" field is empty حقل "<occupancyPrices>" فارغ. ويتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب يتم فيه تحديد سعر مخفّض ضمن المنتج المحدّد. حذف الأسعار في حال عدم توفّر أسعار
11010 "prices" field is empty حقل "<prices>" فارغ. ويتم تفسير هذه الرسالة على أنها طلب لإلغاء جميع الأسعار ذات الصلة ضمن السعر المحدد للإشغال. حذف الأسعار في حال عدم توفّر أسعار
11011 "rates" field is empty حذف الأسعار في حال عدم توفّر أسعار
11012 "productPrices" field is unset تم إلغاء ضبط الحقل <productPrices>. يتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب أسعار موجهة إلى صفر في تاريخ الوصول المحدد.
11013 "occupancyPrices" field is unset تم إلغاء ضبط الحقل <occupancyPrices>. ويتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب يتم فيه تحديد سعر مخفّض ضمن المنتج المحدّد.
11014 "prices" field is unset تم إلغاء ضبط الحقل <prices>. ويتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب يتيح رفع السعر إلى الصفر ضمن الإشغال المحدّد.
11015 Invalid number of fees يجب أن تكون رسوم مدة الإقامة قائمة مفصولة بفواصل تتطابق مع عدد أسعار "مدة الإقامة" المقدَّمة.