אם קיבלתם הודעת שגיאה לגבי סטטוס הפיד, תוכלו להיעזר בקישורים הבאים כדי למצוא את הודעת השגיאה ואת הפתרון שלה.
איתור הודעת השגיאה | |||
---|---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
10001-11000 | 11001-11015 |
קוד | מסר | תיאור |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | מחליפים את חותמת הזמן שצוינה בחותמת זמן לפי פורמט התאריך והשעה. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | מוסיפים קוד מטבע חוקי בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | מוסיפים קוד מטבע חוקי בן שלוש אותיות, כמו EUR או
USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | צריך לוודא שהערכים של <Baserate> , <Tax> ו-<OtherFees> תקינים בשדות האלה. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | מסלול נסיעה של all_inclusive לא צריך לכלול גם את
<Tax> ואת <OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | ניתן להציב את התג <Result> רק כצאצא מיידי של
<Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | חשוב לוודא שנעשה שימוש בתג <RoomID> רק עם
<PackageData> או <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | מוודאים שנעשה שימוש ב-<PackageID> רק עם
<PackageData> או <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | הערך <RatePlanID> תקף רק ב<RoomBundle> .
|
1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | אי אפשר להשתמש בערך <Occupancy> 1 בתעריף הבסיסי של <Result> . יש לציין תפוסה > 1 במחיר הבסיס. |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, גם <Capacity> וגם
<Occupancy> מוגבלים לערך של 20 או פחות. חשוב לוודא שרשומות <Capacity> ו-<Occupancy> נמצאות בטווח הזה. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | מחליפים באחד מהערכים הקבילים הבאים: 0, 1, true, false. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | מחליפים את הערך ברכיב מתאים שאינו טקסט. |
1016 | Can't understand context for a Text element | נעשה שימוש ברכיב <Text> בהקשר
בלתי הולם, ולכן המערכת התעלמה ממנו. צריך לתקן את הרכיב הזה או להעביר אותו להקשר המתאים. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | צריך להזין ערך נמוך יותר. לחלופין, אם הערך בפועל גדול מהמגבלה, צריך לקודד את החדר הזה כך שלא ניתן לקבל עליו החזר כספי. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | משנים את הערך למספר שלם. |
1020 | Value can't be understood as a time | יש להזין את השעה והדקה הנכונות בפורמט HH:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | ערך המאפיין הנתון אינו חוקי עבור הרכיב הזה. צריך להסיר את המאפיין הזה מהאלמנט ה-XML או להשתמש בערך מאפיין חוקי אחר. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | צריך לוודא שמזהה המלון מופיע בפיד של המלון ושהנכס תואם לתכונה מסוימת במפות Google. |
1023 | Partner name isn't recognized | יכול להיות שהסיבה לכך היא שגיאה פנימית בחשבון Google. מנסים שוב להעביר את השידור. אם זה ייכשל, צריך לפנות לתמיכה של Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | ל-Google אין מיפוי מהשותף הזה וממזהה המלון למזהה המלון ב-Google. הסיבה לכך יכולה להיות עיכובים בעיבוד של Google או אם אין התאמה בין הנתונים. אם דרושה לך תמיכה נוספת, אפשר לפנות ל-Google. |
1025 | RoomID string is empty | כדי להצהיר על <RoomBundle> תקין, לכל <RoomData> צריך להיות <RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | כדי לקבל גישה מ-<RoomBundle> , לכל <PackageData> צריך להיות <PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | צריך לבדוק את סכימת ה-XML ולתקן שגיאות בתצוגת עץ. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | צריך להזין את <CheckInDate> . בפורמט YYYY-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | חשוב לוודא שכל <CheckInDate> . נמצאים בעתיד ולא בעבר. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | מגבלת הזמן המקסימלית ל-<LengthOfStay> היא 30 יום. צריך לערוך
את הנתונים כך שהערך של <LengthOfStay> יהיה באורך 30 ימים לכל היותר.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | ל-Google אין מיפוי מהשותף הזה וממזהה המלון למזהה המלון ב-Google. הסיבה לכך יכולה להיות עיכובים בעיבוד ש-Google מבצעת או אם Google לא הצליחה להתאים את הנתונים. אם דרושה לך תמיכה נוספת, אפשר לפנות לתמיכה של Google. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | תגובת ה-XML לא יכולה להכיל כמה תוצאות עם אותו
<Property> ואותו מסלול נסיעה. |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <RoomBundle> <Baserate> לא יכולים להיות ריקים, שליליים או שגבוהים מהמחיר המקסימלי ללילה בסך 20,000 USD. בנוסף, <RoomBundle> הערכים של הפרמטר <Baserate> לא יכולים להיות'לא מובן' או להשאיר את השדה ריק. |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | צריך לוודא שקיים <RoomBundle> עבור תעריף BaseRate. אירעה אחת או יותר מהשגיאות הבאות: מטבע <Baserate> לא חוקי, לא <Baserate> , <DetailedTax> לא חוקי.
או <DetailedFee> לא חוקי. מטבע. |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | חשוב לוודא שלכל <Result> יש <Baserate>
עם <Tax> שתואם לאחד מהערכים של <RoomBundle> .
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | חשוב לוודא שלכל <Result> יש <Baserate>
עם <OtherFees> שתואם לאחד מהערכים של <RoomBundle> .
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | חשוב לוודא שמשתמשים באותו מטבע לכל <Result> ול<RoomBundle> שתואם לו. |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | חשוב לוודא שלכל <Result> יש <Baserate> ,
כולל <Tax> ו-<OtherFees>
לפי הצורך. כל <Baserate> חייב להתאים ל-<RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | מוסיפים קוד מטבע חוקי בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
1042 | Can't understand payment type | לא ניתן היה להבין את ערך הטקסט שצוין עבור ChargeCurrency. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | משנים את הפורמט של <Tax> או <OtherFees> כערך צף מספרי, כמו 123 או 12.34. |
1045 | Unexpected first element | הרכיב הראשון חייב להיות <Transaction> . מתקנים את סכימת הקובץ. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | <RoomID> או <PackageID> לא חוקיים.
לפני שליחת המחירים, צריך להגדיר את <RoomID> או <PackageID> במטא-נתונים. |
1048 | Can't find PointOfSale ID | ערך המזהה של <PointOfSale> . המאפיין
לא נמצא בקבוצת דפי הנחיתה שהוגדרו. מגדירים ערך <PointOfSale> נוסף. או לתקן את המזהה בפיד המחירים. |
1049 | Fetch failed due to an external error | אחזור המחירים נכשל. לפרטים נוספים, אפשר לבדוק את יומני השרת. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate> . עם כפילויות של <RatePlanID>
לא נשמר. צריך להגדיר ערך <RatePlanID> ייחודי או ריק בתוך
כל <Result> . |
קוד | מסר | תיאור |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | מחיר המלון ירד בגלל חפיפה במפה. צריך להשתמש בהתאמה ידנית כדי לתקן את המלונות בפיד. |
1053 | Invalid Rates tag placement | מיקום לא תקין של תג <Rates> . אפשר לציין את התג <Rates> רק בתור צאצא מיידי של <Result> ושל <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | מיקום לא תקין של תג <Rate> . אפשר לציין את התג <Rate> רק בתוך
<Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | <Rate> . עם כפילות של rate_rule_id
לא נשמר. חשוב לוודא שכל <Rate> . מתרחשת רק פעם אחת בכל
<RoomBundle> או <Result> נתונים. |
1058 | XML can't be understood | לא ניתן להבין את ה-XML. צריך לבדוק את ה-XML כדי לוודא שהוא עובר בהצלחה את הערך xmllint או בודק תוקף מקביל. |
1061 | Itinerary not requested | לא נשלחה בקשה למסלול. צריך להשיב רק עם מסלולי הנסיעה ש-Google מבקשת. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | <Nights> חייב להיות מספר גדול מאפס. צריך לציין
ערך <Nights> תקין ב-<Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | Google שומרת על מיפוי בין מזהי Google לבין מזהי השותפים. במקרה הזה יש כמה מזהי שותפים למזהה Google אחד. Google בוחרת אחת כראשית. משתתפים אחרים לא יוקלטו. אחרי שמוודאים ששני הנכסים הם ייחודיים באמת ולא מקרה של סחף מזהה, צריך לפנות לתמיכה של Google כדי להפריד בין המזהים. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | אם <RoomID> צוין גם ב-<RoomBundle>
וגם בשביל <RoomData> בתוך שורה, שני הערכים חייבים להיות תואמים. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | צריך למקם את הרכיבים <Name> , <Description>
ו-<PhotoURL> בתוך <RoomData> , ולא ב-<RoomBundle> . כדי לפתור את הבעיה, צריך ליצור <RoomData> כלול שמכיל את
הרכיבים האלה. אם אפשר, צריך לשלוח אותו בנפרד לכל מסלול נסיעה ולהתייחס
אליו רק מתוכנית הנסיעה. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | כל <RoomBundle> חייב לכלול רכיב <RatePlanID> . בדרך כלל יש צורך ב-<RatePlanID> בכתובת ה-URL. אם לא צריך <RatePlanID> , צריך להזין ערך ריק, ובמקרה כזה יוקצה ערך. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | אם <RoomData> או <PackageData> הפנימיים חסרים
<RoomID> או <PackageID> בהתאמה,
Google תנסה קודם לאחסן את
<RoomID> או <PackageID> עם ערך <RoomBundle> . אחרת, Google תיצור מזהים אקראיים. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | המאפיינים צריכים להיות מוגדרים ל-all_inclusive או לכלול את
<Tax> ו-<OtherFees> . הערך של <Tax> ושל <OtherFees> יכול להיות 0, אבל חובה לתת אותם אלא אם בוחרים באפשרות all_inclusive . לגבי
נכסים שידועים שהם לא <Tax> ו-<OtherFees> , צריך לכלול את הפרטים האלה. כשהערך של <Tax> ושל <OtherFees> הוא אפס, צריך לדווח על הערכים כ-0 ולא להגדיר את all_inclusive .
למאפיינים עם <Tax> ו-<OtherFees> לא ידועים, צריך להגדיר במקום זאת את all_inclusive .
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | צריך לוודא שהטרנזקציות מכילות את כל הפריטים שהתבקשו בשאילתה. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | צריך לתקן את הפורמט כך שכל רשומה תהיה ערך מטבע שאפשר להבין כצף. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | משנים את הערך למספר שלם. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | חשוב לוודא שהגודל של <Occupancy> בחדר <RoomBundle>
לא גדול מהקיבולת של החדר. לדוגמה: אם בחדר יש קיבולת של 1, צריך להגדיר את <Occupancy> בחדר <RoomBundle> ל-1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | כל הערכים של <RoomBundle> במסלול הנסיעה הזה לא תקינים
ולכן נדחו. צריך לוודא שכל <RoomBundle> מכיל נתונים תקינים. שגיאות ספציפיות ידווחו בנפרד. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | הערך בשדה <Baserate> שצוין מיועד לחדרים כפולים.
אי אפשר לציין את זה אם כל הנכסים של <RoomBundle> שנשלחו
למסלול הנסיעה הם <Capacity> 1. כדי לקבל תוצאות שבהן כל
החבילות הזמינות מיועדות לחדרים עם <Capacity> 1, צריך להגדיר את
<Baserate> לערך -1 (לא זמין) או להשתמש ברכיב <Unavailable> . |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך הכולל של <Occupancy> מוגבל לערך של 20 או פחות. חשוב לוודא שרשומות <Occupancy>
לא נמצאות בטווח הזה. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | יש לשנות את הערך של <Occupancy> למבוגרים בלבד למספר שלם,
ללא נקודה עשרונית או תכונות שאינן מספריות. |
1077 | Child age is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך המקסימלי המותר לשימוש ב-<Child>
age הוא 17. חשוב לוודא שהטווח של <Child>
age נמצא בטווח הזה. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <Occupancy> מוגבל
לערך של 20 או פחות. חשוב לוודא שהרשומות של <Occupancy>
נמצאות בטווח הזה. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | המספר הכולל של מבוגרים וילדים שצוין
ב<OccupancyDetails> צריך להיות זהה למספר הכולל של האורחים
שרשום ב<Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | ל-<OccupancyDetails> חייב להיות ערך <NumAdults> אחד בלבד כרכיב צאצא. המערכת תתעלם
מאירועים נוספים. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | כשמציינים את <OccupancyDetails> , צריך
להופיע לפני ערך ספציפי של <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | ל-<OccupancyDetails> חייב להיות ערך <NumAdults> אחד בלבד כרכיב צאצא. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | חשוב לוודא שכל הערכים של <RoomID> לא חורגים ממגבלת התווים. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | חשוב לוודא שכל הערכים של <PackageID> לא חורגים ממגבלת התווים. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | לא רלוונטי |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> . חייב לכלול ערך וגם
מאפיינים של מטבע וסוג. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | לא ניתן היה להבין את סוג העמלה שצוין, ולכן ייעשה שימוש בסוג העמלה "אחר". לקבלת התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש בסוג עמלה נתמך ב-<DetailedFee> . |
1089 | Can't understand DetailedFee source | לא ניתן היה להבין את מקור העמלה שצוין, לכן ייעשה שימוש במקור העמלה
'אחר'. לקבלת התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש במקור עמלה נתמך ב-<DetailedFee> . |
1090 | Can't understand DetailedTax type | לא ניתן היה להבין את סוג המס שציינת, ולכן ייעשה שימוש בסוג המס 'אחר'. כדי לקבל את התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש בסוג מס נתמך ב-<DetailedFee> . |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | צריך לספק <Tax> / <OtherFees>
או <DetailedTax> . / <DetailedFee> . למחירים, אבל לא לשניהם. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | אירעה אחת או יותר מהשגיאות הבאות: מטבע <Baserate> לא חוקי, לא <Baserate> , <DetailedTax> לא חוקי. או מטבע לא תקין.
<DetailedFee> . מטבע. צריך לוודא שכל קוד מטבע חוקי, ושקיים ערך <Baserate> לכל המחירים. |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | צריך לספק <Tax> / <OtherFees>
או <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
למחירים, אבל לא לשניהם. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | מוסיפים קוד מטבע חוקי בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | מוסיפים מטבע חוקי בן שלוש אותיות, כגון EUR או USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | צריך לוודא שלמזהי <RoomBundle> שונים אין שילוב זהה של מזהה מלון, <RoomID> ,
<PackageID> ו-<RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | השדה <Occupancy> צריך לציין את מספר האורחים המקסימלי
שעבורם מיועד <RoomBundle> . אם הוא לא מוגדר, נשתמש
בערך <Occupancy> ב-<RoomData> או ב-<PackageData>
במקום זאת. |
1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable> )
|
משנים את הערך של <Baserate> למספר חיובי
או מסמנים אותו כלא זמין באמצעות <Unavailable> . |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | <Tax> ו-<OtherFees> חייבים להיות
לא שליליים. |
1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay> . חייב להיות שווה ל-1 או גדול מ-1. |
קוד | מסר | תיאור |
1101 | Can't understand currency string | לא רלוונטי |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | לא רלוונטי |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | הסכום של <Tax> ו-<OtherFees>
לא יכול להיות גדול מ-10 כפול הערך <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | הערך בשדה המותאם אישית חורג מאורך התווים המקסימלי (200) של רכיבי <Custom[1-5]> בהודעות על עסקאות. צריך
לעדכן את הערך בשדה כך שאורך השדה יהיה קצר מ-200
תווים. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | הפרמטרים refundable_until_days ו-refundable_until_time צריכים להיות ריקים אם הערך של available מוגדר כ-False. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | השדה refundable_until_days נדרש אם ההגדרה refundable_until_time מוגדרת. |
1107 | refundable_until_days is required | השדה refundable_until_days נדרש אם הערך של available
מוגדר כ-True. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | מוסיפים את הערך במאפיין PhotoURL כפי שמוגדר
בפרוטוקול RoomData> של כתובת ה-URL של התמונה. |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | מומלץ מאוד להשתמש ב-refundable_until_time אם המדיניות available מוגדרת כ-True. |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | צריך להוסיף ערך תקין של <RoomID> או <RoomData>
בשדה <RoomBundle> . |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | משנים את הערך של <Baserate> למספר חיובי
או מסמנים אותו כלא זמין באמצעות <Unavailable> . |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable> . |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | צריך לכלול את query_id ברכיבי <Result>
שמוחזרים בתגובה Query עם אותם
ID. |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | action ב-<PropertyDataSet> צריך לכלול ערכים שהם overlay או delta . הערכים האלה
מציינים אם Google צריכה ליצור שכבת-על או למזג את הגדרות מיפוי
מחירי החדרים. |
1115 | Custom field name was already used | שמות של שדות מותאמים אישית חייבים להיות ייחודיים. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | השדה AllowableRoomIDs לא יכול להיות ריק. היא צריכה להכיל
לפחות ID אחד. |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | השדה AllowablePackageIDs לא יכול להיות ריק. היא צריכה להכיל
לפחות ID אחד. |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | AllowableRoomID או AllowablePackageID לא חוקיים.
|
1119 | Unknown element | בתגובה נמצא רכיב XML לא ידוע. מתקנים את השגיאה ולאחר מכן מאמתים אותה מול הסכימה. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | מסלול נסיעה של all_inclusive לא יכול לכלול את
<Tax> ואת <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | אסור לציין אזור זמן בrefundable_until_time . צריך להזין את
השעה והדקה הנכונים בפורמט HH:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | צריך לשנות את ערך המאפיין <MinAge> למספר שלם.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
יש חריגה של <MinAge> מהמגבלה. כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <MinAge> מוגבל לערך של 99 או פחות.
חשוב לוודא שהערכים של <MinAge> עומדים
במגבלה המותרת. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | הערך <OccupancySettings> לא תקין. חייב להיות בו
לפחות ערך תקין אחד של רכיב צאצא. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | יש חריגה של <MinOccupancy> מהמגבלה. כדי
למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <MinOccupancy> מוגבל לערך
של 99 או פחות. חשוב לשמור על הערך של <MinOccupancy>
במסגרת המגבלה. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | הערך <MinOccupancy> צריך להיות מספר שלם. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | אפשר לכלול את <OccupancySettings> רק
ב-<RoomData> של הרכיב <PropertyDataSet> . |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | הערך קטן מדי בשביל <Capacity> או בשביל <Occupancy> .
כדי למנוע שגיאות בנתונים, גם <Capacity> וגם
<Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | המאפיין <direction> של
<AirportTransportationIncluded> צריך להכיל את
from , to או round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | הערך <AdultCapacity> סופק כטקסט.
שינוי הערך למספר שלם |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | הערך <ChildCapacity> סופק כטקסט.
משנים את הערך למספר שלם. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | חרגת מהמגבלה של <AdultCapacity>
מהמקסימום. כדי למנוע שגיאות בנתונים, <AdultCapacity>
מוגבל לערך של 99 או פחות. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | הערך של <AdultCapacity> הוא אפס או מספר שלילי.
כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים <AdultCapacity> ו-<Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | הערך של <ChildCapacity> הוא אפס או מספר שלילי.
כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים <ChildCapacity> ו-<Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
1136 | Duplicate localizations found for language | אסור לבצע כמה התאמות של שפה אחת לשפה אחת. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | בתוצאה נמצאו גם המחיר וגם <Unavailable> . צריך לציין
מחיר חיובי או את <Unavailable> , אבל לא את שניהם. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | יש לשנות את הערך לתאריך בפורמט YYYY-MM-DD . |
1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
אפשר להשתמש במאפיין <Result> שניתן למזג רק כדי לשלוח
תעריפים זמינים. מגדירים את המאפיין <Result@mergeable> לערך
false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
צוינו תעריפים לא זמינים בלי להשתמש ברכיב <Unavailable> . כדי לציין מחירים לא זמינים, צריך לכלול בהודעה את הרכיב <Unavailable> . |
1142 | Internal error during fetch | אירעה שגיאה פנימית במהלך בקשת השליחה ויתבצע ניסיון אחזור נוסף. אין צורך בפעולה נוספת. |
1143 | Error during fetch | Google ניסתה להגיע לשרת שלכם, אבל הוחזרה שגיאה. יתבצע ניסיון אחזור נוסף. לפרטים נוספים, אפשר לבדוק את יומני השרת. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | ערך לא חוקי עבור <JapaneseHotelRoomStyle> . הערך
חייב להיות western , japanese או japanese_western . |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | המאפיין 'included' נדרש ב-<Breakfast>
וב-<Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | המערכת מתעלמת מהערכים ב-<Breakfast> וב-<Dinner>
, כמו in_room , in_private_space ו-buffet , אלא אם המאפיין included
מוגדר כ-true |
1147 | Invalid Bed size | ערך לא חוקי במאפיין <size> של
<Bed> . הערך חייב להיות single , semi_double , double , queen או king . |
1148 | Width or Length outside Bed | <Width> ו-<Length> לא יכולים
להופיע מחוץ ל-<Bed>. |
1149 | Invalid Width or Length | הערכים של <Width> ושל <Length> צריכים להיות unit="cm" ומספר שלם חיובי. |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | המערכת תתעלם מאזור הזמן <CheckinTime> ו-<CheckoutTime> .
<CheckinTime> ו-<CheckoutTime>
מנותחים לפי אזור הזמן המקומי של המלון. |
1151 | Value can't be understood as a time | צריך להזין את השעה והדקה הנכונות בפורמט HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | המערכת מתעלמת מ-<relation> ב-<BathAndToilet>
אלא אם קיימים גם <Bath> וגם
<Toilet> . |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | המאפיין <relation> של
<BathAndToilet> חייב להיות together או
separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | ערך לא חוקי עבור <Roomsharing> . הערך חייב להיות אחד מהערכים shared או private . |
1155 | Invalid Smoking | ערך לא חוקי עבור <Smoking> . הערך חייב להיות non_smoking או smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | מומלץ מאוד לספק גם את <Breakfast> וגם את <Dinner> . אחרת, יכול להיות שהחבילה לא תוצג
למשתמשים שמחפשים חבילות עם תנאים ספציפיים לארוחה. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | החשבון לא מופעל עבור <RoomBundle> או מטא-נתונים.
צריך להפעיל חבילות חדרים בחשבון. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | החשבון לא מופעל למשתמשים שאינם מוגדרים כברירת מחדל, אבל התקבלו מחירים לחדרים שאינם מוגדרים כברירת מחדל. צריך לפנות לתמיכה ולבקש להפעיל את תעריפי התפוסה בחשבון. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | החשבון לא מופעל לאירוח ילדים, אבל התקבלו מחירים לאירוח ילדים. עליך לפנות לתמיכה ולבקש שהחשבון שלך יופעל עבור אירוח ילדים. |
קוד | מסר | תיאור |
3001 | Unexpected element | רכיב השורש חייב להיות <Hint> בתגובה למחיר שהשתנה. יכול להיות שהבעיה נגרמת כתוצאה מתגובה עם סוג הודעה אחר או מנתיב שגוי. מתקנים את הסכימה או את הנתיב
של הקובץ לפי הצורך. |
3002 | FirstDate can't be understood | לא ניתן להבין את הטקסט <FirstDate> כתאריך.
מזינים את התאריך בטופס YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | לא ניתן להבין את הטקסט <LastDate> כתאריך.
מזינים את התאריך בטופס YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | לא ניתן להבין את טקסט התאריך <Checkin> כתאריך.
מזינים את התאריך בטופס YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | <LengthOfStay> . אי אפשר להבין טקסט
כתאריך. מזינים את התאריך בטופס YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | צריך להזין תאריך <Checkin> תקין או
חסר תאריך <LengthOfStay> . מוסיפים את הרכיבים שצוינו בהתראה. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | לא רלוונטי |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | מוסיפים את הערכים של <FirstDate> ו-<LastDate> המתאימים אל <Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, <LengthOfStay> מוגבל
ל-30 יום לכל היותר. |
3010 | Checkin date is in the past | כל תאריכי הצ'ק אין חייבים להיות בעתיד. |
3012 | FirstDate is after LastDate | הערך <LastDate> חייב להיות אחרי <FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | צריך לוודא שתאריך הצ'ק אין לכל מסלול נסיעה חל לא יותר מ-330 ימים בעתיד. |
3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> לא יכול להיות יותר מ-330 יום מראש.
צריך לשנות את הערכים כך שה-<LastDate> לא יחרוג מהמגבלה הזו. |
3015 | Error in POST | השגיאה הזו אירעה בזמן שנשלוף נתוני השותף. צריך לבדוק את היומנים ולוודא שכתובת ה-IP של Google נמצאת ברשימת ההיתרים. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | אין ל-Google מיפוי ממזהה המלון הזה של השותף למזהה המלון ב-Google. הסיבה לכך יכולה להיות עיכובים בעיבוד או שהמערכת של Google לא הצליחה להתאים את מזהה השותף. לקבלת עזרה נוספת, אפשר לפנות לתמיכה של Google. |
3017 | The LastDate given is in the past | ערכי <Hint> לא יכולים לכלול טווחים עם תאריכים
בעבר. |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | לא רלוונטי |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | חשוב לוודא שכל המזהים חוקיים ותואמים לאלה שמופיעים בפיד המלונות. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | חשוב לוודא שכל <Item> מכיל לפחות מזהה מלון אחד. |
3021 | XML can't be understood | צריך לוודא ש-XML יכול להעביר קובץ xmllint או בודק תוקף מקביל, כולל הסכימה. |
3022 | Error from POST | אירעה שגיאה במהלך שליפת הנתונים. צריך לבדוק את היומנים ולוודא שכתובת ה-IP של Google היא רשימת ההיתרים. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | אירעה שגיאה פנימית במהלך העיבוד של <hint> .
אם השגיאות האלה נמשכות, יש לפנות לתמיכה של Google. |
קוד | מסר | תיאור |
6005 | Upload path not recognized | נתיב ההעלאה לא תאם לאף אחד מהנתיבים הקבילים. כדי לתקן את נתיב ההעלאה, אפשר לעיין במסמכים באתר למפתחים. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | הגיעה הודעה מכתובת IP לא ידועה. צריך לוודא שהמאפיין partner
של ההודעה הזו נכון ושהיא הועלתה מאחת
מכתובות ה-IP המוכרות ששותפו עם Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | הודעת ה-OTA לא הייתה בפורמט XML הצפוי של OTA. צריך לוודא שהקובץ עובר בהצלחה את האימות מסוג xmllint או כלי לבדיקת תוקף מקביל. |
6008 | No Partner tag in file | הקובץ שהועלה לא הכיל את המאפיין partner , ואי אפשר להסיק את השותף מכתובת ה-IP. מוסיפים את
המאפיין partner ובודקים את כתובת ה-IP שממנה נשלח האימייל. |
6009 | partner not recognized |
השם שצוין במאפיין השותף הוא לא שותף ידוע. צריך לוודא את האיות או לפנות לתמיכה של Google כדי לבדוק את השם המדויק של השותף. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | ניתוח הקובץ נכשל על ידי מנתח XML כללי. צריך לשנות את הפורמט של הקובץ ולוודא שהוא עובר בהצלחה את קובץ xmllint או בודק תוקף XML מקביל. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | בקובץ חסר מאפיין partner . באותה כתובת IP רשומים כמה שותפים, ולכן Google לא יכולה להסיק מהו השותף לפי כתובת
ה-IP. מוסיפים תג partner לקובץ. |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | קובץ <Transaction> הועבר עבור שותף שמוגדר
למצבי שליפה או רמז. כדי לשנות את מצב ההעברה, צריך לפנות לתמיכה של Google. |
6018 | Partner not active | הקובץ לא עבר עיבוד כי השותף לא פעיל. צריך לפנות לתמיכה של Google כדי להפעיל את הפיד. |
6019 | Account not configured properly | צריך לבקש מ-Google לאמת את הגדרת השותף. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
השותף מעלה מכתובת IP שאינה מורשית להעלות עבור שם השותף בקובץ שהועלה. צריך לאמת את שמות השותפים בקובץ ההעלאה או להעלות מכתובת IP אחרת ואז לנסות שוב. |
6021 | Account not configured properly | צריך לבקש מ-Google לאמת את הגדרת השותף. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | כתובת ה-IP של הבקשה הזו היא ממדינה או מאזור אסורים. צריך לנסות שוב לשלוח ממדינה או מאזור מורשים. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | עדיין אין הרשאה פעילה להעלאות של חשבונות משנה ב-GAIA. אפשר לנסות שוב בלי התחברות ל-GAIA, או להשתמש בבקשת העלאה שאינה של חשבון משנה. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | לא נמצא שותף עבור subaccount_id המבוקש.
ללא GAIA, כתובת ה-IP לא חוקית עבור השותף. בודקים ומאמתים את
subaccount_id בבקשה. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | כתובת ה-IP לא נמצאת ברשימת ההיתרים של השותף הזה. בלי GAIA, כתובת ה-IP לא חוקית עבור השותף. אפשר לנסות שוב ממיקום תקין או לפנות לתמיכה של Google כדי לעדכן את הגדרות השותף. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | הקובץ לא מכיל מאפיין partner , אבל הסקנו את השותף לפי כתובת ה-IP. צריך להוסיף מאפיין
partner ולנסות שוב. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | יש בעיה בהעלאת ההודעה. אפשר לנסות לשלוח אותה מחדש. אם הבעיה נמשכת, אפשר לפנות לתמיכה של Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | כדי לאמת את הגדרות החשבון, פנו למנהל החשבונות הטכני (TAM). |
6032 | File upload rate exceeds limit | החשבונות מוגבלים לקצב העלאה של 400 קבצים בשנייה. צריך לצמצם את מספר הקבצים שהועלו לכל בקשה או לצמצם את מספר הבקשות בו-זמנית. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | נתיב ההעלאה או מזהה החשבון שגויים. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | ההעלאה של Google נכשלה בגלל פרטי כניסה לא תקינים של
OAuth 2.0 . |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | פרטי הכניסה של OAuth 2.0 לא תקינים. OAuth ממשיך לבדוק את כתובת IP של Google בallowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | ההעלאה נכשלה כי לחשבון השירות שמשויך
לפרטי הכניסה אל OAuth 2.0 אין הרשאות כתיבה מספיקות.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | לחשבון השירות שמשויך לפרטי הכניסה של OAuth 2.0
אין הרשאות כתיבה מספיקות, והוא ממשיך לבדוק את כתובות
ה-IP ב-allowlist .
|
קוד | מסר | תיאור |
7001 | Error from POST | צריך לבדוק את היומנים ולוודא שכתובת ה-IP של Google נמצאת ברשימת ההיתרים. צריך לפנות לתמיכה של Google כדי לאמת את הגדרות החיבור מסוג OTA. |
7002 | Error getting partner configuration | אירעה שגיאה במהלך אחזור ההגדרה של השותף. צריך לפנות לתמיכה של Google ולבקש לוודא שההגדרות של השותף קיימות בשבילך. |
7004 | Error parsing XML message | הודעת ה-XML שגויה ולכן לא מובנת. צריך לוודא שהקובץ עובר בהצלחה את האימות מסוג xmllint או כלי לבדיקת תוקף מקביל. אפשר לקרוא מידע נוסף במאמר סכימות. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | לרכיב <RoomStay> לא הייתה הגדרה של property_ID . בנוסף, לא הוגדר מאפיין גלובלי
בהודעה. צריך לבדוק את property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | במניפסט של מלונות Google אין רשומה תואמת למזהה המלון שסופק על ידי השותף. מוודאים שהמלון מקובצים. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | אחד מהאלמנטים RoomRate בהודעת ה-XML כולל רכיבים עם מטבעות שונים. המערכת מתעלמת מהרכיבים האלה. צריך לשנות את ה-XML כך שכל הרכיבים הקשורים יתבססו על מטבע אחד. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | המחיר לפני <Tax> מהודעת ה-XML הזו לא מובן. יש לבדוק את המחרוזת המוצגת ולתקן את המחיר. |
7009 | Can't understand price after Tax | Google לא הצליחה להבין את המחיר אחרי <Tax>
בהודעת ה-XML הזו. יש לבדוק את המחרוזת המוצגת ולתקן את המחיר. |
7010 | Can't understand Tax | לא ניתן להבין את <Tax> מהודעת ה-XML הזו. יש לבדוק
את המחרוזת שמוצגת ולתקן את המחיר. |
7011 | Can't understand date range for rate | לא ניתן להבין את התאריכים שצוינו עבור הרכיב הזה. התאריכים <Effective> ו-<Expire> מוצגים כפי שהם מופיעים ב-XML (ויכול להיות שהם ריקים). יש לתקן את התאריכים ולנסות שוב.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> ו-<FullDuration> הן יחידות הזמן היחידות שנתמכות לרכיבים. המשמעות של <Day> היא
שהתעריף יחול ליום, ואילו <FullDuration> פירושו
שהתעריף יחול על כל טווח התאריכים הנתון. משנים את יחידת הזמן. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | מחיר הבסיס בהודעת ה-XML של OTA לא מובן. יכול להיות שההודעה שגויה או שצריך לעדכן את הקוד כך שיתמוך בפורמט חדש. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | המחיר הכולל (<Baserate> + מיסים/עמלות) בהודעת ה-XML של OTA לא מובן. יכול להיות שההודעה שגויה או שצריך לעדכן את הקוד כדי שיתמוך בפורמט חדש. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | לא ניתן היה להבין את המחיר בהודעת ה-XML של OTA. יכול להיות שההודעה שגויה או שצריך לעדכן את הקוד כדי שיתמוך בפורמט חדש. |
7016 | No Currency found for hotel ID | הודעות OTA XML לא כוללות מטבע, ובהגדרת השותף לא צוין מטבע ברירת מחדל. צריך לפנות לתמיכה של Google ולבקש שיתקנו את ההגדרות האישיות של השותף או לוודא שפרטי המטבע נשלחים. |
7017 | Can't understand Tax | הפירוט ללילה שצוין ב-TPA_extensions לא תואם לסכומים שצוינו ברכיבים אחרים. כתוצאה מכך, נעשה שימוש בסכום
מהרכיבים האחרים. משנים את הפירוט של
TPA_Elements . |
7018 | Can't understand OtherFees | ה-<OtherFees> מהודעת ה-XML הזו לא מובנת. צריך לשנות את <OtherFees> ולנסות שוב. |
7019 | XML warning | לא רלוונטי |
7020 | XML error | לא רלוונטי |
7021 | XML request didn't succeed | לא הוחזר רכיב הצלחה. במקרים דומים, יופיעו לעיתים קרובות גם שגיאות מסוג 7020. |
קוד | מסר | תיאור |
8001 | Configuration error | הגדרת השותף שגויה. צריך לפנות לתמיכה של Google כדי לפתור את הגדרת השותף. |
8002 | Error reading file | אירעה שגיאה במהלך קריאת הקובץ. אם ההודעה הזו מופיעה לעיתים קרובות, צריך לפנות לתמיכה של Google. |
8005 | OTA message unsupported | הודעת ה-OTA תקינה, אבל אנחנו לא יודעים איך לנתח את ההודעה הספציפית הזו. אפשר להבין רק את OTA_HotelAvailNotifRQ ואת OTA_HotelRateAmountNotifRQ . חשוב לוודא שאתם משתמשים באחד מסוגי ההודעות הנתמכים. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | Google לא יכולה לעבד את AvailStatusMessage עם האינדקס הנתון. אנחנו לא מזהים את הערך של
<RestrictionStatus> , שמוצג בהודעת השגיאה.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | Google לא יכולה לעבד את AvailStatusMessage עם האינדקס הנתון. אנחנו לא מזהים את הערך של
<RestrictionStatus> , שמוצג בהודעת השגיאה.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | צריך להוסיף מאפיין AmountBeforeTax לרכיב ה-XML
שמוצג. |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | Google לא מצאה מטבע לרכיב ה-XML הנתון ב-RateAmountMessage . כמו כן, לא הוגדר מטבע ברירת מחדל. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | לא ניתן להבין את המחיר הכולל (<Baserate> + מס/עמלה) בהודעת XML של OTA. יכול להיות שההודעה שגויה או שצריך
לעדכן את הקוד כך שיתמוך בפורמט חדש. |
8021 | Can't understand the given period attribute | מאפיין התקופה של המס או העמלות שצוינו לא מובן. חשוב לשלוח את הודעת ה-XML הנכונה לגבי מיסים או עמלות. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | Google לא יכולה להגדיר מטבע לאלמנט המס או העמלה הנתון, על ידי ניתוח ה-XML או על ידי הגדרת השותף. חשוב לוודא ששלחתם את הודעת ה-XML הנכונה לגבי מיסים או עמלות. |
8023 | Can't understand the given Type element value | Google לא הצליחה להבין את מאפיין הסוג של המס או העמלות. חשוב לשלוח את הודעת ה-XML הנכונה לגבי מיסים או עמלות. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | לגבי AvailStatusMessage , Google צפויה לקבל <RestrictionStatus> אחד
ו<LengthOfStay>
אחד |
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | שני <BaseByGuestAmt> או יותר ציינו את אותו
מספר אנשים. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | מספר האורחים שמצוין ב-<BaseByGuestAmt>:
צריך להיות מוגבל לערך של 99 או פחות. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | הקוד של תוכנית התמחור והתשלומים לא זמין ברכיב <RatePlan> . מגדירים את המאפיין <RatePlanCode>
ברכיב <RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
מגדירים את המאפיין <RatePlanNotifType>
ברכיב <RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | צריך להגדיר את השדה <RatePlanNotifType> למחרוזת נתמכת.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End>
ברכיב <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End> ברכיב <RatePlan> או ברכיב <Rate> לתאריכים חוקיים. |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | מגדירים את המאפיין <InvTypeCode>
ברכיב <Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | ברכיב <Rate> צריך להגדיר את המאפיין <RateTier> כערך חוקי. |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | <InvCount> חייב לכלול את המאפיינים <Count>
ו-<CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | צריך לציין רק רכיב <StatusApplicationControl> אחד בהקשר הנתון. |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End>
ברכיב <RatePlan> או <Rate> . |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End>
ברכיב <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End>
ברכיב <StatusApplicationControl> לתאריכי YYYY-MM-DD חוקיים. |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | חשוב לוודא שהמאפיין הצפוי <InvTypeCode> מוגדר
ב-<StatusApplicationControl> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | צריך לוודא שהגדרת ה-SOAP של השותף נכונה ושה-XML בנוי כמו שצריך. |
8045 | Invalid device type | סוג המכשיר לא תקין. |
8047 | Invalid country code | קוד המדינה שציינת אינו חוקי. צריך להזין קוד מדינה חוקי, כמו
GB או US . |
8048 | Invalid identifier | מזהה לא חוקי שאי אפשר לנתח. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | המחיקה של המבצע לא תקינה. לא ניתן למחוק מבצעים בתוך שכבת-על. |
8050 | Invalid action | קיימת מחרוזת פעולה לא חוקית שלא ניתן לנתח. |
8051 | Invalid element | לא ניתן לכלול רכיבים במבצע שנמחק. |
8052 | Invalid date | אי אפשר להבין את המחרוזת הזו כתאריך. תאריך לא חוקי שאי אפשר לנתח אותו. |
8053 | Invalid date range | טווח תאריכים עם תאריך התחלה ותאריך סיום לא חוקיים. הערך של
<start> חייב להיות מוקדם מהערך של <end> או שווה לו. |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | הערכים שניתנו לא חוקיים. הוא חייב להיות בטווח המותר. |
8056 | Invalid integer range | הטווח הנתון לא חוקי. הערך של min חייב להיות קטן
מהערך של max או שווה לו. |
8057 | Invalid percentage | אחוז לא חוקי שלא ניתן לנתח. אסור להשתמש בערך הזה באחוזים. ערכי אחוזים צריכים להיות בין 0 ל-100. |
8058 | Invalid timestamp | חותמת זמן לא חוקית שלא ניתן לנתח. לא ניתן להבין את המחרוזת שצוינה
כחותמת זמן. חותמות הזמן צריכות להיות בפורמט
RFC3339 . |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | מציינים את <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> , <SetForwardMaxStay> , <SetForwardMinStay> או <FullPatternLOS> כ-<MinMaxMessageType< ברכיב <LengthOfStay> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | מגדירים את המאפיין <Time>
ברכיב <LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | מוודאים שלפחות אחת מהאפשרויות <BookingLimit> ו-<RatePlanCode> מוגדרים. |
8063 | Found no RatePlan elements in message | צריך לציין לפחות <RatePlan> אחד ברכיב <RatePlans> של ההודעה. |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | צריך לציין לפחות <Rate> אחד בקטע <Rates> של הרכיב <RatePlan> . |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
צריך לציין לפחות <Rate> אחד בקטע <Rates> של הרכיב <RatePlan> . |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | צריך לציין לפחות <AvailStatusMessage> אחד ברכיב <AvailStatusMessages> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | לא נמצאו רכיבי <RateAmountMessage> בהודעה. |
8068 | Found no Inventory elements in message | צריך לציין לפחות <Inventory> אחד ברכיב <Inventories> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | מגדירים את המאפיין <RatePlanCode>
ברכיב <StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | הגדרת הרכיב <ID> בכל מאפיין מוגדר. |
8072 | Excess elements | הזנת מספר גדול יותר של רכיבים. צריך לספק פחות מהרכיב הזה. |
8073 | Missing required attribute | צריך לציין את מאפיין החובה החסר. |
8074 | Missing required element | יש לספק את הרכיב הנדרש החסר. |
8075 | Duplicate element | צריך להסיר את הרכיב הכפול. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | מגדירים את מאפיין חותמת הזמן ברכיב הבסיסי (root) בפורמט RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | צריך לציין לפחות <Property> אחד
בהודעה של <TaxFeeInfo> . |
8079 | Feed Type doesn't match message type | צריך לוודא שסוג ההודעה הנכון נשלח לנקודת הקצה שתואמת לסוג ההודעה. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | מגדירים את <NotifType> לערך Overlay או
Delta או Remove |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | הגדרה של <NotifScopeType> לערך <ProductRate> |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week יכול להיות רק אותיות MTWHFSU (לא תלוי-רישיות)
שכל אחת מהן מופיעה לא יותר מפעם אחת. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | אפשר לכלול רק אותיות MTWHFSU (לא תלויי-רישיות) שכל אחת מהן לא מופיעה יותר מפעם אחת. |
8084 | Empty days-of-week string | עליך לציין יום אחד לפחות. |
8085 | Error parsing file | צריך לבדוק את תוכן הקובץ המשויך כדי לוודא שהוא תואם לסכימה שאושרה. |
8086 | Expected exactly one type of discount | אפשר להגדיר רק סוג אחד של הנחה לכל מבצע. |
8087 | Invalid range bound | הערך שניתן אינו חוקי. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | מגדירים את המאפיין TimeStamp ברכיב הבסיסי (root) בפורמט RFC 3339 . |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | חשוב לוודא שקוד תוכנית התעריפים לא מוגדר כשמגדירים את
<BookingLimit> . |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | מגדירים את <AmountBeforeTax> או את <AmountAfterTax> לערך חיובי. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | מגדירים את <AmountAfterTax> לערך גדול מ-<AmountBeforeTax> או שווה לו. |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | צריך להגדיר לפחות <RestrictionStatus> אחד לכל
<AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | מגדירים את <End> לתאריך ששווה ל-<Start> או מאוחר ממנו. |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | אסור להגדיר applied_nights כשמציינים <fixed_amount> ל-<Discount> . |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | מציינים את <LengthsOfStay> ו/או את <RestrictionStatus> ברכיב <AvailStatusMessage> נפרד. |
8097 | ApplicableNights is invalid | צריך להגדיר את <ApplicableNights> לערך חוקי. |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | מציינים את <max> או את <excluded> ברכיב <ApplicableNights> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | אי אפשר להגדיר את הערך באחוזים ל-100, אלא אם
<applied_nights> קטן מהמינימום
<LengthOfStay> . צריך לציין גם את הערך <applied_nights> וגם את הערך <LengthOfStay> , כאשר <applied_nights> קטן מהערך המינימלי של <LengthOfStay> . |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | מציינים את any , base_only או none כ-type של הרכיב <Stacking> . |
קוד | מסר | תיאור |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | צריך לציין מאפיין <HotelCode> שאינו ריק בשביל
<RateAmountMessages> . |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | צריך לציין מאפיין <HotelCode> שאינו ריק בשביל
<AvailStatusMessages> . |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | צריך לציין מאפיין <HotelCode> שאינו ריק בשביל
<Inventories> . |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | צריך לציין מאפיין <HotelCode> שאינו ריק בשביל
<RatePlans> . |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | מציינים מאפיין <CorrelationID> בהודעה.
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> חייב להיות אחד מהערכים any , all או overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | <application>: overlap תקף רק אם הוא מוחל ללילה. |
8108 | Invalid currency code | מוסיפים קוד מטבע חוקי בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. צריך להשתמש בקוד תקין של תווים אלפאנומריים לפי תקן ISO 4217. |
8109 | Invalid TimeUnit | הערך של <TimeUnit> חייב להיות Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | צריך לציין את <application>
ב-<StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | אי אפשר להשתמש בהגבלה אחת (<InventoryCount> )
בשילוב עם הנחה של fixed_amount .
<Discount> חייב להשתמש ב-percentage או ב-fixed_amount_per_night בשילוב עם
<InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | הקלט הנתון אינו חוקי. הקלט צריך להיות מספר שלם חיובי או משך זמן לפי תקן ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | אחזור HTTP נכשל. תגובת HTTP לא תקינה. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | מגדירים את <Period> לערך night כדי להשתמש בפונקציה
<Brackets> . |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | מגדירים את הערך כגדול מ-0 או שווה ל-0. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | צריך לציין ערך <starts_at> שגדול מהערך <starts_at> של הסוגר הקודם. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | במקום זאת, צריך להגדיר את amount בשדה <Bracket> . |
8118 | Amount must be greater than zero | מגדירים את <Amount> לערך גדול מאפס. |
8119 | Exactly one value must be set per message | הודעות OTA XML חייבות להכיל נתונים לנכס
אחד בלבד. צריך לציין מאפיין יחיד לכל הודעה של OTA XML . |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | מעדכנים את המאפיין <action> לערך
overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | מעדכנים את המאפיין type ל-include
או ל-exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | צריך לעדכן את הרשימה <Countries> כך שהרשימה לא תהיה ריקה.
אחרת, אין לכלול רכיב <Countries> בכלל.
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | הגבלה לרשומת <UserCountries> אחת בלבד. |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | מספר המבוגרים שצוין ב-<BaseByGuestAmt>
חייב להיות גדול מאפס. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | צריך לציין <AgeQualifyingCode> בכל רכיב <AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | הערך של <AgeQualifyingCode> צריך להיות 8 לילד או לילדה
או 10 למבוגר. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | <MaxAge> תקף רק כשהערך של AgeQualifyingCode הוא 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | צריך לציין <MaxAge> כשהערך של <AgeQualifyingCode> הוא 8.
|
8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | <MaxAge> צריך להיות בין 1 ל-17 . |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | <Amount> חייב להיות גדול מ-0 או שווה לו. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | רכיב <AdditionalGuestAmount> אחד לכל היותר יכול להכיל
רק כמויות למבוגרים. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | כל ערך של <MaxAge> חייב להיות ייחודי. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | מוסיפים רכיבי <HotelExtraGuestCharges> בקטע
<ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | צריך להסיר את המאפיין <application> של
<StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | צריך לציין מאפיין שינוי חיוב אחד בדיוק. לדוגמה: <percentage> . |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | מגדירים את המאפיין <percentage> כצף בין
1 ל-99, כולל. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | מגדירים את המאפיין <amount> כצף שגדול מ-0 או שווה לו. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | מציינים ערך לשינוי תנאי חיוב, למשל: <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | מוסיפים <ChildAgeBrackets> או <AdultCharge> בקטע <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | מוסיפים רכיבי <ChildAgeBracket> בקטע
<ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | מוסיפים רכיב <AgeBrackets> בשדה <ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | מגדירים את המאפיין <hotel_id> של
<HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | מגדירים את המאפיין <action> לערך overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | צריך להגדיר את המאפיין <max_age> לערך בין 1 ל-17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> חייב להכיל צאצא
<LOS_Pattern@FullPatternLOS> שמכיל
מספר <FixedPatternLength> של Y
ו-N תווים. |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | מגדירים את <Type> לערך <amount> אם מציינים את <AgeBrackets> . |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | מגדירים את המאפיין <amount> כצף שגדול מ-0 או שווה לו. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | כל ערך של <max_age> חייב להיות ייחודי. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | מגדירים את <Basis> לערך <person> אם מציינים את <AgeBrackets> . |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | צריך לציין <AgeBrackets> בלי
<TaxBrackets> ו-<Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | יש לכלול לפחות אחד מהאלמנטים הנדרשים. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | צריך לציין ערך חוקי
למאפיין <counts_as_base_occupant> . הוא חייב להיות אחד מהערכים הבאים:
always , preferred , never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | מגדירים את המאפיין <discount_amount> כצף שגדול מאפס. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | צריך לוודא שלכל <ExtraGuestCharge> מתחת לגיל <HotelExtraGuestCharges> יש אותם טווחי גילים לילדים. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | המאפיין <free_nights> חייב להיות גדול מ-1 או שווה ל-1 עבור הרכיב <FreeNights> . |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | המאפיין <free_nights> חייב להיות גדול מ-1 או שווה ל-1 עבור הרכיב <FreeNights> . |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | הערך של <night_selection> חייב להיות <last> או <cheapest> בשביל
הרכיב <FreeNights> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | הערך של <repeats> ; צריך להגדיר אותו ל-true או ל-false עבור הרכיב FreeNights . |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | הערך של <discount_percentage> חייב להיות בין 0 ל-100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | חשוב לבדוק שהתעריפים ללילה שנשלחים מדויקים. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | חשוב לבדוק שהתעריפים ללילה שנשלחים מדויקים. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | הסרת הכפילויות <AllowablePackageID> . |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | הסרת הכפילויות <AllowableRoomID> . |
8167 | Invalid attribute value | ערך המאפיין שצוין חייב להיות אחד מהספירות המותרות. |
8168 | End date over limit | ערך המאפיין <End>
ב-<StatusApplicationControl> יהיה ארוך מ-3 שנים
בעתיד והוא קוצר. |
8169 | Start date over limit | הערך של המאפיין <Start>
ב-<StatusApplicationControl> ישן יותר מהתאריך הנוכחי
ולכן הוא נחתך. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | גם המאפיינים <Start> וגם המאפיינים <End>
ב-<StatusApplicationControl> חלים יותר משלוש שנים
בעתיד. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | גם המאפיינים <Start> וגם המאפיינים <End>
ב-<StatusApplicationControl> ישנים יותר מהתאריך הנוכחי. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | <BaseByGuestAmt> חייב לציין
<NumberOfGuests> שמכיל תוכן למבוגרים בלבד, או
<Type> שווה ל-"14"
ו-Code בפורמט {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | אין לציין <AdditionalGuestAmounts> אם החיוב <BaseByGuestAmt> כולל את חיובי הצאצא. |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | מגדירים את המאפיין <AdultCharge> <amount>
כצף שגדול מאפס. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | צריך להגדיר גם את המאפיינים <RateTimeUnit> וגם
<UnitMultiplier> ברכיב <Rate> שמציין תעריפים מבוססי LOS .
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | צריך להגדיר גם את המאפיינים <RateTimeUnit> וגם
<UnitMultiplier> במאפיין <RateTimeUnit> ב-Rate
כ-Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | המאפיין <UnitMultiplier>
ב-<Rate> חייב להיות בין 1 ל-30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | אי אפשר להשתמש ב-<AdditionalGuestAmounts>
בתעריפים שמבוססים על LOS. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | תעריפים שמבוססים על LOS לא מופעלים בחשבון הזה. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | לא ניתן להבין את המחרוזת כ-datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | טווח התאריכים לא תקין. אם אחד מהתאריכים <start> או <end> הוא תאריך ללא שנה, יש לאכלס את שניהם
וללא שנה. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | אפשר להגדיר רק סוג אחד של הנחה יומית לכל מבצע. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | אפשר לציין <Discount> או <BestDailyDiscount> , אבל לא את שניהם. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | המאפיין <amount_per_night>
ב-<Floor> חייב להיות קטן
מהמאפיין <amount_per_night> ב-<Ceiling> או שווה לו. |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | מגדירים את ערך המאפיין <rank> כמספר שלם בין
1 ל-99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | הודעות עם תעריפים מבוססי LOS צריכות להגדיר את המאפיין <RatePlanType>
כ-26
ב-<StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
אם מציינים את <RatePlanType> , צריך להגדיר אותו בתור
26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | אי אפשר לציין יותר מ-100
<ExtraGuestCharge*gt; . צריך להפחית את מספר <ExtraGuestCharge> או
להשתמש ב-<AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | השמטת <MembershipRateRule> כשמציינים <BestDailyDiscount> . |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | הגדרת <ID> של <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | מספר החדרים שאפשר להוסיף אחרי העדכון חורג מהמגבלה שחלה על
נכס לינה אחד. לכל נכס אפשר ליצור עד 3,000 סוגי חדרים.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8195 | Too many lodging products | מספר מוצרי האירוח אחרי העדכון חורג מהמגבלה של
נכס לינה אחד. לכל נכס אפשר ליצור עד 5,000 מוצרים
מסוג חדר וחבילות.
הערה: כדי לעמוד במגבלה, צריך לצמצם את מספר המוצרים שיש אליהם הפניה ב-
|
8196 | Too many package entries | מספר הרשומות של החבילות אחרי העדכון חורג מהמגבלה של
נכס לינה אחד. לכל נכס אפשר ליצור עד 3,000 חבילות.
הערה: אתם יכולים להשתמש בהודעה |
8197 | Too many RateModification entries | מספר הרשומות של <RateModification> אחרי
העדכון חורג מהמגבלה שחלה על נכס לינה אחד. לכל נכס אפשר לבצע עד 200 שינויים של תעריפים.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8198 | Too many Taxes or Fees | מספר הרשומות של <Tax> או <Fee>
אחרי העדכון חורג מהמגבלה שחלה על נכס לינה אחד.
לכל נכס יש מגבלה של 300 מיסים ועמלות.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8199 | Too many Promotions | מספר הרשומות של <Promotion> אחרי העדכון
חורג מהמגבלה שחלה על נכס לינה אחד. לכל נכס אפשר ליצור עד 500
מבצעים.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | מספר הרשומות של <ExtraGuestCharge> אחרי
העדכון חורג מהמגבלה שחלה על נכס לינה אחד. לכל נכס יש מגבלה של
100 חיובים נוספים לאורחים.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8201 | Too many occupancy rates | אחרי העדכון, מספר תעריפי האורחים חורג מהמגבלה שחלה על
נכס לינה אחד. לכל נכס יכולים להיות עד 50 תעריפים לחדרים.
הערה: אתם יכולים להשתמש בהודעה |
8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
אסור לציין cumulative_percent עם <AgeBrackets> או <Brackets> . |
8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
צריך לציין ערך של <Rank> בין 1 ל-99. |
8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
כדי להשתמש בפונקציה של cumulative_percent צריך לציין את
<Rank> . |
קוד | מסר | תיאור |
10001 | Unexpected PointOfSale data | <PointOfSale> . הנתונים שסופקו אינם
דף הנחיתה הצפוי. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | לא רלוונטי |
10003 | Invalid PointOfSale type | לא רלוונטי |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | לא רלוונטי |
10016 | URL is missing for PointOfSale | לא רלוונטי |
10017 | Can't understand PointOfSale | לא רלוונטי |
10018 | Can't understand match status | לא רלוונטי |
10019 | Language is invalid | לא רלוונטי |
10020 | Unknown match for sitetype | לא רלוונטי |
10021 | Unknown match for devicetype | לא רלוונטי |
10022 | No partner name found | לא רלוונטי |
10023 | Parsing error for partner | לא רלוונטי |
10024 | No valid landing pages found | לא רלוונטי |
10026 | Partner is missing "partner_num" | לא רלוונטי |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | לא רלוונטי |
10028 | No PointOfSale found | לא רלוונטי |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | לא רלוונטי |
10030 | Can't recognize the binary file | לא רלוונטי |
10031 | Found duplicate language display names | לא רלוונטי |
קוד | מסר | תיאור |
11001 | Integer value out of range | חשוב לוודא שהערך נמצא בגבולות המקובלים. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | מוודאים שלכל תעריף יש התייחסות רק פעם אחת לכל הודעת תמחור. |
11003 | Invalid date range | צריך להגדיר <start_date> שקטן מ-<end_date> או שווה לו. |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | צריך לספק שילוב חוקי של room_type rate_plan. |
11005 | Invalid number of rates | תעריפי השהייה צריכים להיות רשימת תעריפים שמופרדים בפסיקים, אבל במקום זאת אין תעריפים. צריך לציין את מספר התעריפים הנכון. |
11006 | Invalid number of taxes | רשימה של המיסים על משך השהייה צריכה להיות רשימה מופרדת בפסיקים שתואם למספר התעריפים של משך השהייה שצוין. |
11007 | No start date provided | צריך לציין תאריך התחלה תקין. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | מוסיפים קוד מטבע חוקי בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | השדה <occupancyPrices> ריק. ההודעה הזו
מתפרשת כבקשה לביטול מחירים עבור המוצר שצוין.
השמטת מחירים כשאין תעריפים זמינים. |
11010 | "prices" field is empty | השדה <prices> ריק. ההודעה הזו
מתפרשת כבקשה לאפס את כל המחירים הרלוונטיים למספר האורחים
שצוין. השמטת מחירים כשאין תעריפים זמינים. |
11011 | "rates" field is empty | השמטת מחירים כשאין תעריפים זמינים. |
11012 | "productPrices" field is unset | השדה <productPrices> לא הוגדר. ההודעה הזו
תפורש כבקשה למחירים התחלתיים
בהתאם לתאריך ההגעה
שצוין. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | השדה <occupancyPrices> לא הוגדר. ההודעה הזו
מתפרשת כבקשה לביטול מחירים עבור המוצר שצוין.
|
11014 | "prices" field is unset | השדה <prices> לא הוגדר. ההודעה הזו
תפורש כבקשה למחירים התחלתיים לחפש במלון מספר האורחים שצוין.
|
11015 | Invalid number of fees | רשימה של עמלות משך השהייה צריכה להיות רשימה מופרדת בפסיקים שתואם למספר התעריפים של משך השהייה שצוין. |