Se você recebeu uma mensagem de erro de Status do feed, use os seguintes links para encontrar a mensagem de erro e a solução.
Encontrar a mensagem de erro | |||
---|---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
10001-11000 | 11001-11015 |
Código | Mensagem | Descrição |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | Substitua o carimbo de data/hora fornecido por um que segue o Formato de data/hora. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou
USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | Verifique se os valores de <Baserate> ,
<Tax> e <OtherFees> são válidos para
nesses campos. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | O itinerário de all_inclusive não pode incluir também
<Tax> e <OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | A tag <Result> só pode ser colocada como um filho imediato de
<Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | A tag <RoomID> precisa ser usada somente com
<PackageData> ou <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | Verifique se o <PackageID> é usado apenas com
<PackageData> ou <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | O <RatePlanID> é válido apenas em um <RoomBundle> .
|
1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | Um valor <Occupancy> de 1 não é permitido na base
para uma <Result> . Especifique uma ocupação > 1 para a base
e a taxa de conversão. |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, tanto <Capacity> quanto
<Occupancy> são limitados a um valor de 20 ou menos. Tenha
verifique se o <Capacity> e o <Occupancy>
estão dentro desse limite. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | Altere o valor para um número inteiro. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | Substitua por um destes valores aceitos: 0, 1, true, false. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | Substitua a entrada por um elemento não textual apropriado. |
1016 | Can't understand context for a Text element | Um elemento <Text> foi usado em uma
contexto e, por isso, foi ignorada. Corrija este elemento ou mova-o para a
contexto mais adequado. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | Insira um valor menor. Ou, se o valor real for maior que o limite, indicar que este quarto não é reembolsável. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | Altere o valor para um número inteiro. |
1020 | Value can't be understood as a time | Insira a hora e o minuto corretos no formato HH:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | O valor do atributo fornecido não é válido para este elemento. Remover este do elemento XML ou use um valor de atributo válido diferente. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | Verifique se o ID do hotel está no feed de hotéis e se o é associada a um recurso do Google Maps. |
1023 | Partner name isn't recognized | Isso pode ter acontecido devido a um erro interno do Google. Tente refazer a transmissão. Se falhar, entre em contato com o Suporte do Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | O Google não tem um mapeamento desse parceiro e ID de hotel para um ID de hotel do Google. Isso pode ocorrer devido a atrasos no processamento do Google ou se não houver correspondência dos dados. Entre em contato com o Google se precisar suporte. |
1025 | RoomID string is empty | Para declarar um <RoomBundle> válido, cada <RoomData> precisa ter um
<RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | Para ser acessado de um <RoomBundle> , cada <PackageData> precisa ter um
<PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | Verificar o esquema XML e corrigir erros de aninhamento. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | Insira o <CheckInDate> . no formato AAAA-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | Confira se todas as <CheckInDate> . valores estão no
no futuro e não no passado. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | O limite máximo para <LengthOfStay> é de 30 dias. Editar
seus dados para que <LengthOfStay> seja de 30 dias ou menos.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | O Google não tem um mapeamento desse parceiro e ID de hotel para um ID do hotel no Google. Isso pode ocorrer devido a atrasos no processamento do Google ou se O Google não conseguiu fazer a correspondência dos dados. Entre em contato com o Suporte do Google se precisar suporte extra. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | A resposta XML não pode conter vários resultados com a mesma
<Property> e itinerário. |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | Para evitar erros de dados, <RoomBundle> <Baserate>
os valores não podem ficar em branco, negativos ou maiores que o preço máximo por noite
de US$ 20 mil. Os valores <RoomBundle> <Baserate> também
não pode ter "Não entendendo" ou "Moeda" em branco. |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | Confira se existe um <RoomBundle> para a BaseRate. Um ou mais dos
Estes erros ocorreram: moeda <Baserate> inválida,
sem <Baserate> , <DetailedTax> inválido.
moeda ou <DetailedFee> inválido. moeda. |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | Confira se cada <Result> tem um <Baserate>
com um <Tax> que corresponde a um dos <RoomBundle> s.
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | Confira se cada <Result> tem um <Baserate>
com <OtherFees> que corresponde a um dos <RoomBundle> s.
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | Verifique se a mesma moeda é usada para cada <Result> e as opções correspondentes
<RoomBundle> . |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | Confira se cada <Result> tem um <Baserate> ,
incluindo <Tax> e <OtherFees> como
necessários. Cada <Baserate> precisa corresponder a um <RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. |
1042 | Can't understand payment type | Não foi possível entender o valor de texto fornecido para ChargeCurrency. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | Reformate <Tax> ou <OtherFees> como
um valor flutuante numérico, como 123 ou 12,34. |
1045 | Unexpected first element | O primeiro elemento precisa ser <Transaction> . Corrija o esquema do arquivo. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | <RoomID> ou <PackageID> inválido.
Defina <RoomID> ou <PackageID> no
metadados antes de enviar preços. |
1048 | Can't find PointOfSale ID | O valor do ID para este <PointOfSale> . o atributo não era
no conjunto de páginas de destino definidas. Defina um
<PointOfSale> : ou corrija o ID no feed de preços. |
1049 | Fetch failed due to an external error | Falha ao buscar preços. Verifique os registros do servidor para mais detalhes. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate> : com <RatePlanID> duplicado
não foi armazenado. Definir <RatePlanID> exclusivo ou vazio em
por <Result> . |
Código | Mensagem | Descrição |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | Preço reduzido do hotel devido à sobreposição no mapa. Use a correspondência manual para corrigir os hotéis no seu feed. |
1053 | Invalid Rates tag placement | O posicionamento da tag <Rates> é inválido. O
A tag <Rates> só pode ser especificada como um filho imediato
de <Result> e <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | O posicionamento da tag <Rate> é inválido. O
A tag <Rate> só pode ser especificada dentro
<Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | <Rate> : com rate_rule_id duplicado era
não são armazenados. Verifique se cada <Rate> . ocorre apenas uma vez
qualquer <RoomBundle> ou <Result> fornecido. |
1058 | XML can't be understood | Não foi possível entender o XML. Verificar se o XML é transmitido
xmllint ou um verificador de validade equivalente. |
1061 | Itinerary not requested | Itinerário não solicitado. Responda apenas com os itinerários que o Google solicitado. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | <Nights> precisa ser um número maior que zero. Fornecimento
um valor <Nights> válido em <Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | O Google mantém um mapeamento entre os IDs do Google e os IDs do parceiro. Neste caso, haja vários IDs de parceiros para um único ID do Google. O Google escolhe um deles seja principal. Outras não serão gravadas. Depois de garantir que os dois propriedades são realmente únicas e não são um caso de desvio de ID, entre em contato com o Google suporte para separar os IDs. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | Se um <RoomID> for fornecido em ambos os <RoomBundle>
e um <RoomData> in-line, os dois valores precisam ser correspondentes. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | Os elementos <Name> , <Description>
e <PhotoURL> devem ser colocados em uma <RoomData> , não em uma
<RoomBundle> . Para corrigir, crie um <RoomData> contido com estes
os elementos. Se possível, envie de forma independente de cada itinerário e indique
apenas do itinerário. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | Todo <RoomBundle> precisa ter um <RatePlanID>
. O URL normalmente precisa do <RatePlanID> . Se você
não precisar de um <RatePlanID> , insira um valor vazio em
caso em que um valor será atribuído. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | Se o <RoomData> interno ou o <PackageData> estiverem ausentes
<RoomID> ou <PackageID> , respectivamente,
o Google tentará primeiro armazenar
<RoomID> ou <PackageID> abaixo
<RoomBundle> . Caso contrário, o Google vai gerar IDs aleatórios. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | As propriedades precisam ser definidas como all_inclusive ou incluir
<Tax> e <OtherFees> . O valor de
<Tax> e <OtherFees> podem ser 0, mas
eles precisam ser fornecidos, a menos que all_inclusive seja selecionado. Para
propriedades que têm <Tax> e valores diferentes de zero conhecidos,
<OtherFees> , inclua esses detalhes. Quando
<Tax> e <OtherFees> são conhecidos por
ser zero, relate-os como 0 e não defina all_inclusive .
Para propriedades com <Tax> e
<OtherFees> , defina all_inclusive .
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | Verifique se as transações contêm todos os itens solicitados na consulta. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | Corrija a formatação para que cada entrada seja um valor de moeda que possa ser entendido como um flutuante. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | Altere o valor para um número inteiro. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | Confira se <Occupancy> em <RoomBundle> é
não é maior do que a capacidade da sala. Por exemplo: se uma sala tem
capacidade de 1, depois <Occupancy> em <RoomBundle> deve
ser definido como 1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | Todos os valores de <RoomBundle> para esse itinerário são inválidos e foram
recusados. Verifique se cada <RoomBundle> contém dados válidos. Específicas
os erros serão informados separadamente. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | O <Baserate> indicado é para um quarto duplo.
que não pode ser especificado quando todos os <RoomBundle> s enviados para o
itinerário são de <Capacity> 1. Para resultados em que todos
as categorias disponíveis são para quartos com <Capacity> 1, definido
<Baserate> para -1 (indisponível) ou use <Unavailable>
. |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, o total de <Occupancy> é limitado
para um valor de 20 ou menos. Confira se o <Occupancy>
estão dentro desse limite. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | Mude o valor de "adulto" <Occupancy> para um número inteiro,
sem decimais ou atributos não numéricos. |
1077 | Child age is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, o <Child> máximo permitido
age tem 17 anos. Confira se o <Child>
O intervalo de age está dentro desse limite. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | Altere o valor para um número inteiro. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, <Occupancy> está limitado a um
com valor igual ou inferior a 20. Verifique se as entradas <Occupancy> estão
dentro desse limite. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | O número total de adultos e crianças especificado em
<OccupancyDetails> precisa corresponder ao número total de convidados
listado em <Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | <OccupancyDetails> precisa ter exatamente um
<NumAdults> como elemento filho. Qualquer valor adicional
ocorrências serão ignoradas. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | Quando <OccupancyDetails> são fornecidos, eles precisam ser
precedido por um valor específico para <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | <OccupancyDetails> precisa ter exatamente um
<NumAdults> como elemento filho. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | Verifique se todos os valores <RoomID> estão dentro do
de caracteres. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | Verifique se todos os valores <PackageID> estão dentro do
de caracteres. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | N/A |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> : devem ter um valor, assim como
atributos de moeda e tipo. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | Não foi possível entender o tipo de taxa especificado, por isso o tipo de taxa "outro"
será usado. Para melhores resultados, use um tipo de taxa aceito em
<DetailedFee> ... |
1089 | Can't understand DetailedFee source | Não foi possível entender a origem da taxa especificada, por isso ela
"outro" será usado. Para melhores resultados, use uma fonte de tarifas compatível com
<DetailedFee> ... |
1090 | Can't understand DetailedTax type | Não foi possível entender o tipo de imposto especificado, por isso o tipo de imposto "outro"
será usado. Para melhores resultados, use um tipo de imposto aceito em
<DetailedFee> ... |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Forneça <Tax> / <OtherFees>
ou <DetailedTax> . / <DetailedFee> . para
mas não ambos. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | Ocorreram um ou mais destes erros: inválido
<Baserate> moeda, sem <Baserate> ,
<DetailedTax> inválido. moeda ou inválido
<DetailedFee> : moeda. Certifique-se de que o valor de_currency_code esteja
válido e que um <Baserate> existe para todos os preços. |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Forneça <Tax> / <OtherFees>
ou <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
com relação aos preços, mas não pelos dois. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | Adicione uma moeda válida de três letras, como EUR ou USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | Verificar se diferentes <RoomBundle> s não compartilham os mesmos
combinação de ID do hotel, <RoomID> ,
<PackageID> e <RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> deve indicar o número máximo de
convidados para os quais uma <RoomBundle> é destinada. Se ele não for definido, o
O valor de <Occupancy> em <RoomData> ou <PackageData> é
é usado no lugar dele. |
1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable> )
|
Mude o valor de <Baserate> para um positivo.
ou marque-o como indisponível usando <Unavailable> . |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | <Tax> e <OtherFees> precisam ser
não negativa. |
1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay> : deve ser igual ou maior que 1. |
Código | Mensagem | Descrição |
1101 | Can't understand currency string | N/A |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | N/A |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | A soma de <Tax> e <OtherFees>
não pode ser maior que 10 vezes o valor de <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | O valor do campo Personalizado excede o número máximo de caracteres (200) para
Elementos <Custom[1-5]> em Mensagens de transação. Você
precisa atualizar o valor do campo para que ele tenha menos de 200 caracteres
comprimento. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | refundable_until_days e
refundable_until_time deve estar em branco quando
available é definido como falso. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | refundable_until_days será necessário se
refundable_until_time foi definido. |
1107 | refundable_until_days is required | refundable_until_days será necessário se available
é definido como verdadeiro. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | Adicione o valor no atributo PhotoURL , conforme definido no
protocolo de URL de foto RoomData> . |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | É altamente recomendável usar refundable_until_time se
available foi definido como verdadeiro. |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | Adicione um <RoomID> ou <RoomData> válido
para este <RoomBundle> . |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | Mude o valor de <Baserate> para um número positivo
ou marque-o como indisponível usando <Unavailable> . |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable> . |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | query_id precisa ser incluído nos elementos <Result>
retornados em resposta a Query com o mesmo
ID. |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | action em <PropertyDataSet> deve ter
valores overlay ou delta . Esses valores
especifica se o Google precisa sobrepor ou mesclar o mapeamento da diária
e definições. |
1115 | Custom field name was already used | Os nomes de campos personalizados precisam ser exclusivos. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | AllowableRoomIDs não pode ficar em branco. Ele deve conter pelo menos
pelo menos um ID . |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | AllowablePackageIDs não pode ficar em branco. Ele deve conter no mínimo
pelo menos um ID . |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | AllowableRoomID ou AllowablePackageID inválido.
|
1119 | Unknown element | Um elemento XML desconhecido foi encontrado na resposta. Corrija o erro e e validá-lo no esquema. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | O itinerário de all_inclusive não deve incluir
<Tax> e <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | Fuso horário não permitido em refundable_until_time . Digite o
hora e minuto corretos no formato HH:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | Mude o valor do atributo <MinAge> para um número inteiro.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> está acima do limite máximo. Para evitar que os dados
erros, <MinAge> é limitado a um valor de 99 ou menos.
Verifique se as entradas <MinAge> estão dentro do
limite permitido. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | O <OccupancySettings> é inválido. Ele deve ter
pelo menos um valor de elemento filho válido. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> está acima do limite máximo. Para
evitar erros de dados, <MinOccupancy> é limitado a um valor
de 99 ou menos. Isso é necessário para manter seu <MinOccupancy>
dentro do limite. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | O <MinOccupancy> precisa ser um valor inteiro. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | Você só pode incluir <OccupancySettings> em
<RoomData> de <PropertyDataSet>
. |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | O valor é muito pequeno para <Capacity> ou
<Occupancy> .
Para evitar erros de dados, tanto <Capacity> quanto
<Occupancy> precisa ser positivo. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | O atributo <direction> de
<AirportTransportationIncluded> precisa ter
from , to ou round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | O valor <AdultCapacity> foi fornecido como texto.
Altere o valor para um número inteiro |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | O valor <ChildCapacity> foi fornecido como texto.
Altere o valor para um número inteiro. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | O limite de <AdultCapacity> foi excedido
ao limite máximo. Para evitar erros de dados, <AdultCapacity>
é limitado a um valor de até 99. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | <AdultCapacity> é zero ou negativo.
Para evitar erros de dados, <AdultCapacity> e
<Occupancy> precisa ser positivo. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | <ChildCapacity> é zero ou negativo.
Para evitar erros de dados, <ChildCapacity> e
<Occupancy> precisa ser positivo. |
1136 | Duplicate localizations found for language | Não são permitidas várias localizações para um único idioma. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | O resultado encontrou preço e <Unavailable> . Ele deveria
especifique um preço positivo ou <Unavailable> , mas não os dois. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | Altere o valor para um número inteiro. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | Mude o valor para uma data no formato YYYY-MM-DD . |
1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
Os <Result> s mesclados só podem ser usados para enviar
e as taxas disponíveis. Defina o atributo <Result@mergeable> como
false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
As tarifas indisponíveis foram mencionadas sem usar o <Unavailable>
. Especifique taxas indisponíveis incluindo <Unavailable>
na mensagem. |
1142 | Internal error during fetch | Ocorreu um erro interno durante a solicitação de envio, e a busca irá ser repetida. Nenhuma ação é necessária. |
1143 | Error during fetch | O Google tentou acessar seu servidor, mas retornou um erro. Será feita uma nova tentativa de busca. Verifique os registros do servidor para mais detalhes. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | Valor inválido para <JapaneseHotelRoomStyle> . O valor
precisa ser western , japanese ou
japanese_western |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | O valor "incluído" atributo é obrigatório em <Breakfast>
e <Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | Os valores em <Breakfast> e <Dinner>
, como in_room , in_private_space e
buffet são ignorados, a menos que o atributo included
foi definido como true |
1147 | Invalid Bed size | Valor inválido para o atributo <size> de
<Bed> . O valor precisa ser single .
semi_double , double , queen ou
king . |
1148 | Width or Length outside Bed | <Width> e <Length> não podem
aparecer fora de <Bed>. |
1149 | Invalid Width or Length | <Width> e <Length> precisam ter
unit="cm" e um número inteiro positivo. |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | Fuso horário em <CheckinTime> e
<CheckoutTime> será ignorado.
<CheckinTime> e <CheckoutTime> estão
analisados no fuso horário local do hotel. |
1151 | Value can't be understood as a time | Insira a hora e o minuto corretos no formato HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | <relation> em <BathAndToilet> é
ignoradas, a menos que <Bath> e
<Toilet> existem. |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | O atributo <relation> de
<BathAndToilet> precisa ser together ou
separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | Valor inválido para <Roomsharing> . O valor deve ser
shared ou private . |
1155 | Invalid Smoking | Valor inválido para <Smoking> . O valor deve ser
non_smoking ou smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | É altamente recomendável fornecer <Breakfast>
e <Dinner> . Caso contrário, seu pacote pode não ser exibido
para usuários que procuram pacotes com condições de refeições específicas. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | A conta não está ativada para <RoomBundle> ou metadados.
Entre em contato com o suporte para ativar as categorias de quarto na sua conta. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | A conta não está ativada para ocupação não padrão, mas não padrão preços de ocupação foram recebidos. Entre em contato com o suporte para acessar sua conta ativado para as taxas de ocupação. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | A conta não está ativada para ocupação infantil, mas os preços da ocupação infantil foram recebidas. Entre em contato com o suporte para ativar sua conta para a criança ocupação. |
Código | Mensagem | Descrição |
3001 | Unexpected element | Para o preço alterado, o elemento raiz precisa ser <Hint>
resposta. Este problema pode ser causado por uma mensagem diferente
ou caminho incorreto. Corrija o esquema ou o caminho do arquivo como
apropriados. |
3002 | FirstDate can't be understood | Não foi possível entender o texto <FirstDate> como uma data.
Insira a data no formato YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | Não foi possível entender o texto <LastDate> como uma data.
Insira a data no formato YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | O texto da data <Checkin> não pode ser entendido como uma data.
Insira a data no formato YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | O <LengthOfStay> . o texto não possa ser entendido
data. Insira a data no formato YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | Uma data de <Checkin> válida ou
<LengthOfStay> não foi preenchido. Adicione os elementos observados em
o alerta. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | N/A |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | Adicione os <FirstDate> e
<LastDate> para <Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, o app <LengthOfStay> está limitado
a, no máximo, 30 dias. |
3010 | Checkin date is in the past | Todas as datas de check-in precisam estar no futuro. |
3012 | FirstDate is after LastDate | <LastDate> deve estar depois do
<FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | Verifique se a data de check-in para cada itinerário não é superior a 330 dias no futuro. |
3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> pode ter no máximo 330 dias de antecedência.
Ajuste seus valores para que <LastDate> fique dentro desse
ou ao atingir um limite estabelecido. |
3015 | Error in POST | Esse erro ocorreu quando os dados do parceiro estavam sendo extraídos. Verifique seus registros e verifique se o endereço IP do Google está na lista de permissões. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | O Google não mapeia este ID de hotel do parceiro para um ID de hotel do Google. Isso pode ocorrer devido a atrasos no processamento ou o Google não conseguir fazer a correspondência ID do parceiro. Entre em contato com o Suporte do Google se precisar de mais ajuda. |
3017 | The LastDate given is in the past | Os valores de <Hint> não podem incluir intervalos com datas no intervalo
passado |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | N/A |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | Verifique se todos os IDs são válidos e correspondem aos do feed de hotéis. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | Verifique se cada <Item> contém pelo menos um ID de hotel. |
3021 | XML can't be understood | Confira se o XML consegue transmitir o xmllint ou um verificador de validade equivalente. incluindo o esquema. |
3022 | Error from POST | Ocorreu um erro ao extrair os dados. Verifique seus registros e confirme se o endereço IP do Google é a lista de permissões. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | Ocorreu um erro interno ao processar <hint> .
Entre em contato com o Suporte do Google se os erros persistirem. |
Código | Mensagem | Descrição |
6005 | Upload path not recognized | O caminho de upload não corresponde a nenhum dos caminhos aceitos. Para corrigir o caminho de upload, consulte a documentação no site para desenvolvedores. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | Uma mensagem chegou de um IP desconhecido. Confira se partner
desta mensagem está correto e que foi enviado de uma
os IPs conhecidos compartilhados com o Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | A mensagem OTA não estava no formato XML OTA esperado. Certifique-se de que passe o xmllint ou um verificador de validade equivalente. |
6008 | No Partner tag in file | O arquivo enviado não tinha um atributo partner .
não será possível deduzir o parceiro do endereço IP. Adicione o método
partner e verifique o endereço IP de envio. |
6009 | partner not recognized |
O nome informado no atributo "Partner" não é um parceiro conhecido. Confirme a ortografia ou entre em contato com o Suporte do Google para saber quem é seu parceiro nome. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | Ocorreu uma falha ao analisar o arquivo por um analisador XML genérico. Reformate o arquivo e Verifique se ele passa o xmllint ou um verificador de validade XML equivalente. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | O arquivo não tem um atributo partner . Vários parceiros são
listados no mesmo IP. Assim, o Google não pode inferir o parceiro do IP
endereço IP. Adicione uma tag partner ao arquivo. |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | Um arquivo <Transaction> foi enviado para um parceiro configurado para
os modos Pull ou hint. Entre em contato com o Suporte do Google para alterar sua transmissão
modo |
6018 | Partner not active | O arquivo não foi processado porque o parceiro não está ativo. Contato Suporte do Google para ativar seu feed. |
6019 | Account not configured properly | Peça ao Google para verificar a configuração do seu parceiro. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
O parceiro está fazendo o upload de um endereço IP não autorizado para o nome do parceiro no arquivo enviado. Verifique os nomes dos parceiros no faça o upload do arquivo ou faça o upload de um endereço IP diferente e tente novamente. |
6021 | Account not configured properly | Peça ao Google para verificar a configuração do seu parceiro. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | O IP desta solicitação é de um país ou região proibido. Tentar de novo a transmissão de um país ou região permitido. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | Uma autorização GAIA de uploads de subcontas ainda não está ativa. Tentar de novo sem o login GAIA ou use uma solicitação de upload que não seja uma subconta. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | Nenhum parceiro foi encontrado para o subaccount_id solicitado.
Sem o GAIA, o IP não é válido para o parceiro. Confira as
subaccount_id na solicitação. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | O IP não está na lista de permissões deste parceiro. Sem o GAIA, o IP não é válido para o parceiro. Tente de novo em um local válido ou entre em contato com o Suporte do Google para atualizar a configuração do parceiro. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | Um atributo partner não foi incluído no arquivo, mas não
inferiram o parceiro a partir do endereço IP. Adicionar um partner
e tente novamente. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | Ocorreu um problema ao fazer upload da mensagem. Tente reenviar. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte do Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | Entre em contato com o Gerente técnico de contas (TAM) para verificar a configuração da sua conta. |
6032 | File upload rate exceeds limit | As contas são limitadas a uma taxa de upload de 400 arquivos por segundo. Reduza o número de arquivos enviados por solicitação ou reduzir o número de solicitações simultâneas. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | O caminho de upload ou o ID da conta está incorreto. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Falha no upload do Google devido a OAuth 2.0 inválido
credenciais. |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | Credenciais de OAuth 2.0 inválidas. O OAuth continua até
verifique o endereço IP do Google em allowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | Falha no upload porque a conta de serviço associada ao
A credencial OAuth 2.0 não tem permissões de gravação suficientes.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | Conta de serviço associada à credencial OAuth 2.0
não tem permissões de gravação suficientes e continua verificando o IP
no allowlist .
|
Código | Mensagem | Descrição |
7001 | Error from POST | Verifique seus registros e confirme que o endereço IP do Google está na lista de permissões. Trabalhe com o Suporte do Google para verificar as configurações de conexão OTA. |
7002 | Error getting partner configuration | Ocorreu um erro ao buscar a configuração do parceiro. Contato Suporte do Google e solicite a confirmação de que a configuração de parceiro existe. para você. |
7004 | Error parsing XML message | A mensagem XML está incorreta e não pode ser entendida. Certifique-se de que passe o xmllint ou um verificador de validade equivalente. Para mais informações, consulte Esquemas. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | O elemento <RoomStay> não tinha um
property_ID definido. Além disso, nenhuma propriedade global foi definida na
mensagem. Verifique o property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | O manifesto de hotéis do Google não tem registro correspondente para o ID do hotel fornecidas pelo parceiro. Confirme se o hotel está em cluster. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | Um dos elementos RoomRate na mensagem XML inclui elementos com moedas diferentes. Esses elementos estão sendo ignorados. Mude seu XML para que para que todos os elementos relacionados usem a mesma moeda. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | O preço desta mensagem XML antes de <Tax> não pode ser
e entendido. Verifique a string mostrada e corrija o preço. |
7009 | Can't understand price after Tax | O Google não conseguiu entender o preço após <Tax> de
nesta mensagem XML. Verifique a string mostrada e corrija o preço. |
7010 | Can't understand Tax | Não é possível entender <Tax> com base nessa mensagem XML. Marca de seleção
a string mostrada e fixar o preço. |
7011 | Can't understand date range for rate | Não foi possível entender as datas informadas para esse elemento. O
<Effective> e <Expire> datas são
conforme aparecem no XML (e podem estar vazios). Corrija as datas e tente novamente.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> e <FullDuration> são os
somente as unidades de tempo
suportadas para elementos. <Day> significa
é aplicada por dia, enquanto <FullDuration> significa
é aplicada para todo o período. Altere a unidade de tempo. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | O preço base na mensagem XML do OTA não pode ser entendido. A mensagem pode estar errado ou o código precisa ser atualizado para suportar um novo formato. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | O preço total (<Baserate> + tributos/taxas) na agência de viagens on-line
Não foi possível entender a mensagem XML. Talvez a mensagem esteja errada ou o código esteja incorreto
precisa ser atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | Não foi possível entender o preço na mensagem XML do OTA. A mensagem pode está errado ou o código precisa ser atualizado para suportar um novo formato. |
7016 | No Currency found for hotel ID | Suas mensagens XML OTA não incluem uma moeda, e o parceiro configuração não especifica a moeda padrão. Entre em contato com o Suporte do Google e peça para ele corrigir a configuração do parceiro ou verifique se você está enviando a moeda informações. |
7017 | Can't understand Tax | O detalhamento por noite fornecido em TPA_extensions não
correspondem aos valores fornecidos em outros elementos. Como resultado, o valor de
os outros elementos foram usados. Ajuste o TPA_Elements
detalhamento. |
7018 | Can't understand OtherFees | O <OtherFees> dessa mensagem XML não pode ser
e entendido. Ajuste o <OtherFees> e tente de novo. |
7019 | XML warning | N/A |
7020 | XML error | N/A |
7021 | XML request didn't succeed | Nenhum elemento de sucesso foi retornado. Em casos semelhantes, os erros 7020 também aparecem com frequência. |
Código | Mensagem | Descrição |
8001 | Configuration error | A configuração do parceiro não está correta. Entre em contato com o Suporte do Google para corrigir o problema a configuração do parceiro. |
8002 | Error reading file | Ocorreu um erro ao ler o arquivo. Se você vê essa mensagem com frequência, entre em contato com o Suporte do Google. |
8005 | OTA message unsupported | A mensagem OTA é válida, mas não sabemos como analisar essa mensagem específica
um. Somente OTA_HotelAvailNotifRQ e
OTA_HotelRateAmountNotifRQ foi compreendido. Confirme se você está
usando um dos tipos de mensagem compatíveis. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | O Google não pode processar AvailStatusMessage com as
índice. Não reconhecemos o valor do
<RestrictionStatus> , que é mostrado na mensagem de erro.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | O Google não pode processar AvailStatusMessage com as
índice. Não reconhecemos o valor do
<RestrictionStatus> , que é mostrado na mensagem de erro.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | Um atributo AmountBeforeTax precisa ser adicionado ao XML.
elemento mostrado. |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | O Google não consegue encontrar uma moeda para o elemento XML especificado na
RateAmountMessage : Além disso, nenhuma moeda padrão é definida. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | O preço total (<Baserate> + tributos/taxas) no XML da OTA
Não foi possível entender a mensagem. A mensagem pode estar errada ou o código precisa
atualizados para oferecer suporte a um novo formato. |
8021 | Can't understand the given period attribute | Não foi possível entender o atributo "period" do tributo/taxa especificado. Marca envie a mensagem XML correta sobre tributos/taxas. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | O Google não pode definir uma moeda para o elemento de tributo/taxa analisando o XML ou da configuração do parceiro. Não se esqueça de enviar mensagem XML de tributos/taxas. |
8023 | Can't understand the given Type element value | O Google não entendeu o atributo de tipo do tributo/taxa em questão. Marca envie a mensagem XML correta sobre tributos/taxas. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | Para AvailStatusMessage , o Google deve receber um
<RestrictionStatus> e um <LengthOfStay>
|
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | Dois ou mais <BaseByGuestAmt> especificaram o mesmo
de ocupantes. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | O número de ocupantes especificado em <BaseByGuestAmt>:
deve ser limitado a um valor de até 99. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | O código do plano de tarifa não está disponível no <RatePlan>
. Defina o atributo <RatePlanCode> no
<RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Defina o atributo <RatePlanNotifType> no
<RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | Defina <RatePlanNotifType> como uma string compatível.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | Defina <Start> e <End> .
atributos no elemento <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | Defina <Start> e <End> .
no elemento <RatePlan> ou
<Rate> para datas válidas. |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | Defina o atributo <InvTypeCode> no
<Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | Defina o atributo <RateTier> no
<Rate> como um valor válido. |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | <InvCount> precisa ter um <Count>
e o atributo <CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | Somente um elemento <StatusApplicationControl> deve ser
especificado no contexto. |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | Defina <Start> e <End> .
nos atributos <RatePlan> ou <Rate>
. |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | Defina <Start> e <End> .
atributos no elemento <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | Defina <Start> e <End> .
atributos no elemento <StatusApplicationControl> para
datas válidas de YYYY-MM-DD . |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | Verifique se o atributo <InvTypeCode> esperado é
definido em <StatusApplicationControl> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | Verifique se a configuração do SOAP do parceiro está correta e se o XML é estruturado conforme necessário. |
8045 | Invalid device type | O tipo de dispositivo não é válido. |
8047 | Invalid country code | O código de país fornecido é inválido. Insira um código do país válido, como
GB ou US . |
8048 | Invalid identifier | Identificador inválido que não pode ser analisado. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | A exclusão da promoção é inválida. Não é possível excluir promoções em uma sobreposição. |
8050 | Invalid action | Há uma string de ação inválida que não pode ser analisada. |
8051 | Invalid element | Não é possível incluir elementos em uma promoção que foi excluída. |
8052 | Invalid date | Não é possível entender esta string como uma data. Data inválida que não pode ser analisados. |
8053 | Invalid date range | Período com início e término inválidos. O valor de
<start> precisa ser anterior ou igual ao valor de
<end> . |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | Os valores fornecidos são inválidos. Ele precisa estar dentro dos limites permitidos. |
8056 | Invalid integer range | O intervalo fornecido é inválido. O valor de min precisa ser menor
ou igual ao valor de max . |
8057 | Invalid percentage | Porcentagem inválida que não pode ser analisada. Esse valor percentual não é permitido. Os valores percentuais precisam estar entre 0 e 100. |
8058 | Invalid timestamp | Carimbo de data/hora inválido que não pode ser analisado. A string fornecida não pode ser
entendido como carimbo de data/hora. As marcações de tempo precisam estar em RFC3339
. |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | Especifique <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> ,
<SetForwardMaxStay> ,
<SetForwardMinStay> ou
como <FullPatternLOS>
<MinMaxMessageType< na
<LengthOfStay> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | Defina o atributo <Time> no
<LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | Certifique-se de que pelo menos um entre <BookingLimit> e
<RatePlanCode> foram definidos. |
8063 | Found no RatePlan elements in message | Insira pelo menos um <RatePlan> no
<RatePlans> . |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | Informe pelo menos um <Rate> no
Seção <Rates> de <RatePlan>
. |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
Informe pelo menos um <Rate> no
Seção <Rates> de <RatePlan>
. |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | Informe pelo menos um <AvailStatusMessage> no
<AvailStatusMessages> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | Não há elementos <RateAmountMessage> na mensagem. |
8068 | Found no Inventory elements in message | Informe pelo menos um <Inventory> no
<Inventories> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | Defina o atributo <RatePlanCode> no
<StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | Defina o elemento <ID> em cada propriedade. |
8072 | Excess elements | Você forneceu mais elementos do que o número necessário de elementos. Informe menos desse elemento. |
8073 | Missing required attribute | Informe o atributo obrigatório que está faltando. |
8074 | Missing required element | Informe o elemento obrigatório que está faltando. |
8075 | Duplicate element | Remova o elemento duplicado. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | Defina o atributo timestamp no elemento raiz na
RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | Informe pelo menos um <Property> no
<TaxFeeInfo> mensagem. |
8079 | Feed Type doesn't match message type | Garanta que o tipo de mensagem correto seja enviado para o endpoint correspondente ao tipo de mensagem. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | Defina <NotifType> como Overlay ou
Delta ou Remove |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | Definir <NotifScopeType> como
<ProductRate> |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week pode conter apenas as letras MTWHFSU (não diferencia maiúsculas de minúsculas)
cada um aparecendo apenas uma vez. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | Use apenas as letras MTWHFSU (não diferencia maiúsculas de minúsculas)
não aparecem mais de uma vez. |
8084 | Empty days-of-week string | É necessário especificar pelo menos um dia. |
8085 | Error parsing file | Verifique o conteúdo do arquivo associado para garantir que ele esteja de acordo com as ou esquema aprovado. |
8086 | Expected exactly one type of discount | Só é possível definir um tipo de desconto por promoção. |
8087 | Invalid range bound | O valor fornecido é inválido. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | Defina o atributo TimeStamp no elemento raiz em RFC 3339
. |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | Verifique se o código do plano de tarifa não foi definido durante a configuração
<BookingLimit> : |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | Defina <AmountBeforeTax> e/ou
<AmountAfterTax> a um valor positivo. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | Definir <AmountAfterTax> como um valor maior ou igual a
para <AmountBeforeTax> . |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | Defina pelo menos um <RestrictionStatus> por
<AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | Defina <End> como uma data igual ou posterior a
<Start> . |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | applied_nights não é definido ao especificar.
<fixed_amount> para <Discount> . |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | Especifique <LengthsOfStay> e/ou
<RestrictionStatus> em outro
Elemento <AvailStatusMessage> . |
8097 | ApplicableNights is invalid | Defina <ApplicableNights> como um valor válido. |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | Especifique <max> ou <excluded> .
no elemento <ApplicableNights> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | O valor percentual não pode ser definido como 100, a menos que
<applied_nights> é menor que o mínimo
<LengthOfStay> . Especifique ambos
<applied_nights> e <LengthOfStay>
em que <applied_nights> é menor que o mínimo
<LengthOfStay> . |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | Especifique any , base_only ou none .
como type do elemento <Stacking> . |
Código | Mensagem | Descrição |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<RateAmountMessages> . |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<AvailStatusMessages> . |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<Inventories> . |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<RatePlans> . |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | Especifique um atributo <CorrelationID> na mensagem.
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> precisa ser any ;
all ou overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | <application>: overlap só é válido quando
o valor é aplicado por noite. |
8108 | Invalid currency code | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. Use um código ISO 4217 de caractere alfabético válido de três letras. |
8109 | Invalid TimeUnit | <TimeUnit> precisa ser definido como Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | <application> deve ser especificado em
<StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | A restrição <InventoryCount> não é permitida em
com um desconto de fixed_amount .
<Discount> precisa usar percentage ou
fixed_amount_per_night em combinação com
<InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | A entrada fornecida é inválida. A entrada deve ser um número inteiro positivo ou Duração ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | Falha na busca de HTTP. Resposta HTTP não OK. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | Defina <Period> como night para usar
<Brackets> |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | Defina o valor como maior ou igual a zero. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | Especifique um valor <starts_at> maior que o
Valor <starts_at> do colchete anterior. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | Em vez disso, defina amount em <Bracket> . |
8118 | Amount must be greater than zero | Defina <Amount> como um valor maior que zero. |
8119 | Exactly one value must be set per message | OTA XML mensagens precisam conter dados de exatamente um
. Especifique uma única propriedade por mensagem de OTA XML . |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | Atualize o atributo <action> para
overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | Atualize o atributo type para include .
ou exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | Atualize a lista <Countries> para que ela não esteja vazia.
Caso contrário, não inclua um elemento <Countries> .
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | Limite a apenas uma entrada <UserCountries> . |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | O número de adultos especificado em <BaseByGuestAmt>
deve ser maior do que zero. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | Especifique <AgeQualifyingCode> em cada
<AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | <AgeQualifyingCode> precisa ser definido como 8 para uma criança
ou 10 para um adulto. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | <MaxAge> só é válido quando
AgeQualifyingCode é 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | Especifique <MaxAge> quando
<AgeQualifyingCode> é 8.
|
8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | <MaxAge> precisa estar entre 1 e
17 |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | <Amount> precisa ser maior ou igual a 0. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | No máximo, um elemento <AdditionalGuestAmount> pode
contêm apenas quantidades para adultos. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | Cada valor de <MaxAge> precisa ser exclusivo. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | Adicione elementos <HotelExtraGuestCharges> em
<ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | Remova o atributo <application> de
<StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | Especifique exatamente um atributo modificador de cobrança. Por exemplo:
<percentage> : |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | Defina o atributo <percentage> como um ponto flutuante entre
1 e 99, inclusive. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | Definir o atributo <amount> como um ponto flutuante maior ou
igual a zero. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | Especifique um modificador de cobrança, por exemplo, <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | Adicione <ChildAgeBrackets> ou
<AdultCharge> de acordo com <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | Adicione elementos <ChildAgeBracket> em
<ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | Adicione um elemento <AgeBrackets> na
<ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | Defina o atributo <hotel_id> para
<HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | Defina o atributo <action> como overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | Defina o atributo <max_age> como um valor entre 1 e 17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> precisa conter um filho
<LOS_Pattern@FullPatternLOS> contendo
<FixedPatternLength> número de Y e
N caracteres. |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | Defina <Type> como <amount> se
<AgeBrackets> é especificado. |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | Definir o atributo <amount> como um ponto flutuante maior ou
igual a zero. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | Cada valor de <max_age> precisa ser exclusivo. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | Defina <Basis> como <person> se
<AgeBrackets> é especificado. |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | Especifique <AgeBrackets> sem
<TaxBrackets> e <Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | É preciso incluir pelo menos um dos elementos obrigatórios. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | Especifique um valor válido para o
<counts_as_base_occupant> . Precisa ser um dos
always , preferred e never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | Definir o atributo <discount_amount> como um ponto flutuante maior
que zero. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | Verifique se todas as <ExtraGuestCharge> em
<HotelExtraGuestCharges> usam as mesmas faixas etárias para
crianças. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | O atributo <free_nights> deve ser maior ou igual a
1 para o elemento <FreeNights> . |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | O atributo <free_nights> deve ser maior ou igual a
1 para o elemento <FreeNights> . |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | O valor de <night_selection> precisa ser
<last> ou <cheapest> para o
<FreeNights> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | O valor de <repeats> precisa ser definido como
true ou false para a FreeNights
. |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | O valor de <discount_percentage> precisa ser
entre 0 e 100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | Verifique se as tarifas noturnas enviadas estão corretas. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | Verifique se as tarifas noturnas enviadas estão corretas. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | Remova o <AllowablePackageID> duplicado. |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | Remova o <AllowableRoomID> duplicado. |
8167 | Invalid attribute value | O valor do atributo especificado precisa ser uma das enumerações permitidas. |
8168 | End date over limit | Valor do atributo <End> em
<StatusApplicationControl> é maior que 3 anos no
no futuro e foi truncado. |
8169 | Start date over limit | Valor do atributo <Start> em
<StatusApplicationControl> é mais antiga que a data atual
e foi truncado. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | Atributos <Start> e <End>
em <StatusApplicationControl> são mais de três anos em
no futuro. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | Atributos <Start> e <End>
em <StatusApplicationControl> são mais antigos que
data. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | <BaseByGuestAmt> deve especificar
<NumberOfGuests> contendo ocupação para adultos ou
<Type> igual a "14" e
Code no formato {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | <AdditionalGuestAmounts> não deve ser especificado quando
<BaseByGuestAmt> inclui as cobranças filhas. |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | Defina o <AdultCharge> <amount>
para um ponto flutuante maior que zero. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | Tanto <RateTimeUnit> quanto
Os atributos <UnitMultiplier> devem ser definidos em uma
Elemento <Rate> que especifica taxas com base em LOS .
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | Tanto <RateTimeUnit> quanto
Os atributos <UnitMultiplier> devem ser definidos em uma
Atributo <RateTimeUnit> em Rate
precisa ser definido como Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | O atributo <UnitMultiplier> está em
<Rate> deve estar entre 1 e 30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | <AdditionalGuestAmounts> não é compatível com
Tarifas com base na estadia. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | As tarifas com base em LOS não estão ativadas nesta conta. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | Não é possível entender a string como um datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | Intervalo de datas inválido. Se uma das opções <start> ou
<end> é uma data sem ano, e ambas devem ser preenchidas e
a cada ano. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | Só é possível definir um tipo de desconto diário por promoção. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | Especifique <Discount> ou
<BestDailyDiscount> , mas não os dois. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | O atributo <amount_per_night> no
<Floor> deve ser menor ou igual ao
O atributo <amount_per_night> está em
<Ceiling> |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | Defina o valor do atributo <rank> como um número inteiro entre
1 e 99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | As mensagens de tarifas com base na estadia precisam definir <RatePlanType>
atributo para 26 em
<StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Se <RatePlanType> for especificado, ele precisará ser definido como
26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | A propriedade não pode ter mais de 100 <ExtraGuestCharge*gt;
especificado. Reduza o número de <ExtraGuestCharge> ou
considere usar <AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | Omita <MembershipRateRule> quando
<BestDailyDiscount> é especificado. |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | Definir <ID> para <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | O número de entradas de sala após a atualização exceder o limite para um
em uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 3.000 tipos de quarto por
.
Observação: você pode usar o
|
8195 | Too many lodging products | O número de produtos de hospedagem após a atualização exceder o limite para
uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 5.000 produtos por sala.
combinações de tipo e pacote por propriedade.
Observação: reduza o número de produtos referenciados em
|
8196 | Too many package entries | O número de entradas do pacote após a atualização exceder o limite para
uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 3.000 pacotes por propriedade.
Observação: você pode usar o
|
8197 | Too many RateModification entries | O número de entradas <RateModification> após a
de hospedagem excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de
200 modificações de tarifa por propriedade.
Observação: você pode usar o
Mensagem |
8198 | Too many Taxes or Fees | O número de <Tax> ou <Fee>
entradas depois que a atualização exceder o limite de uma única propriedade de hospedagem.
Há um limite de 300 tributos e taxas por propriedade.
Observação: você pode usar o
|
8199 | Too many Promotions | O número de entradas <Promotion> após a atualização
excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 500
promoções por propriedade.
Observação: você pode usar o
Mensagem |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | O número de entradas <ExtraGuestCharge> após a
de hospedagem excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de
Cobra taxa extra de 100 hóspedes por propriedade.
Observação: você pode usar o
|
8201 | Too many occupancy rates | O número de taxas de ocupação após a atualização exceder o limite para um
em uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 50 tarifas de ocupação por
.
Observação: você pode usar o
|
8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
Não especifique cumulative_percent com
<AgeBrackets> ou <Brackets> . |
8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
Especifique um valor de <Rank> entre 1 e 99. |
8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
A aplicação de cumulative_percent requer a especificação
<Rank> . |
Código | Mensagem | Descrição |
10001 | Unexpected PointOfSale data | O <PointOfSale> . os dados fornecidos não são os dados
página de destino. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | N/A |
10003 | Invalid PointOfSale type | N/A |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | N/A |
10016 | URL is missing for PointOfSale | N/A |
10017 | Can't understand PointOfSale | N/A |
10018 | Can't understand match status | N/A |
10019 | Language is invalid | N/A |
10020 | Unknown match for sitetype | N/A |
10021 | Unknown match for devicetype | N/A |
10022 | No partner name found | N/A |
10023 | Parsing error for partner | N/A |
10024 | No valid landing pages found | N/A |
10026 | Partner is missing "partner_num" | N/A |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
10028 | No PointOfSale found | N/A |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
10030 | Can't recognize the binary file | N/A |
10031 | Found duplicate language display names | N/A |
Código | Mensagem | Descrição |
11001 | Integer value out of range | Verifique se o valor está dentro dos limites aceitáveis. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | Verifique se cada tarifa é mencionada apenas uma vez por mensagem de preço. |
11003 | Invalid date range | Defina um <start_date> anterior ou igual a
<end_date> . |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | Forneça uma combinação válida de rate_plan de tipo de quarto. |
11005 | Invalid number of rates | As taxas de duração da estadia devem ser uma lista de tarifas separada por vírgulas, mas não tem tarifas. Forneça o número correto de taxas. |
11006 | Invalid number of taxes | As tarifas de duração da estadia precisam ser uma lista separada por vírgulas que corresponda ao número de Tarifas de duração da estadia fornecidas. |
11007 | No start date provided | Forneça uma data de início válida. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | Adicione um código de moeda válido com três letras, como EUR ou USD. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | O campo <occupancyPrices> está vazio. Esta mensagem é
interpretada como uma solicitação de zerar os preços do produto especificado.
Omita os preços quando não houver taxas disponíveis. |
11010 | "prices" field is empty | O campo <prices> está vazio. Esta mensagem é
interpretado como uma solicitação para zerar todos os preços relevantes de acordo com o
ocupação. Omita os preços quando não houver taxas disponíveis. |
11011 | "rates" field is empty | Omita os preços quando não houver taxas disponíveis. |
11012 | "productPrices" field is unset | O campo <productPrices> não está definido. Esta mensagem é
interpretada como uma solicitação para zerar os preços de acordo com a chegada
data. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | O campo <occupancyPrices> não está definido. Esta mensagem é
interpretada como uma solicitação de zerar os preços do produto especificado.
|
11014 | "prices" field is unset | O campo <prices> não está definido. Esta mensagem é
interpretada como uma solicitação de zerar os preços sob a ocupação especificada.
|
11015 | Invalid number of fees | As taxas de duração da estadia precisam estar em uma lista separada por vírgulas que corresponda ao número de tarifas de duração da estadia fornecidas. |