Si recibiste un mensaje de error de estado del feed, usa los siguientes vínculos para encontrar el mensaje de error y su solución.
Cómo encontrar el mensaje de error | |||
---|---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
10001-11000 | 11001-11015 |
Código | Mensaje | Descripción |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | Reemplaza la marca de tiempo proporcionada por una que siga el formato de fecha y hora. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | Asegúrate de que los valores de <Baserate> , <Tax> y <OtherFees> sean válidos para esos campos. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | El itinerario all_inclusive tampoco debe incluir <Tax> ni <OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | La etiqueta <Result> solo se puede colocar como un elemento secundario inmediato de <Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | Asegúrate de que la etiqueta <RoomID> solo se use con <PackageData> o <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | Asegúrate de que <PackageID> solo se use con <PackageData> o <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | El <RatePlanID> solo es válido en un <RoomBundle> .
|
1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | No se permite un valor de <Occupancy> de 1 en la tarifa base de una <Result> . Especifica una ocupación > 1 para la tarifa
base. |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, <Capacity> y <Occupancy> están limitados a un valor de 20 o menos. Asegúrate de que tus entradas <Capacity> y <Occupancy> estén dentro de ese límite. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | Cambia el valor a un número entero. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | Reemplázalo con uno de estos valores aceptados: 0, 1, true, false. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | Reemplaza la entrada con un elemento apropiado que no sea de texto. |
1016 | Can't understand context for a Text element | Se usó un elemento <Text> en un contexto inapropiado, por lo que se ignoró. Corrige este elemento o muévelo al contexto adecuado. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | Ingresa un valor más bajo. O bien, si el valor real es mayor que el límite, asigna el código de no reembolsable a esta habitación. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | Cambia el valor a un número entero. |
1020 | Value can't be understood as a time | Ingresa la hora y los minutos correctos con el formato HH:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | El valor del atributo especificado no es válido para este elemento. Quita este atributo del elemento XML o usa un valor de atributo válido diferente. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | Asegúrate de que el ID de hotel esté en tu feed de hoteles y que la propiedad coincida con una función de Google Maps. |
1023 | Partner name isn't recognized | Esto puede deberse a un error interno de Google. Vuelve a intentar la transmisión. Si eso falla, comunícate con Atención al cliente de Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google no asignó este ID de hotel y socio a un ID de hotel de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento de Google o a que los datos no coincidan. Comunícate con Google si necesitas más asistencia. |
1025 | RoomID string is empty | Para declarar un <RoomBundle> válido, cada <RoomData> debe tener un <RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | Para acceder a él desde un <RoomBundle> , cada <PackageData> debe tener un <PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | Verifica el esquema XML y corrige los errores de anidación. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | Ingresa el <CheckInDate> . en el formato AAAA-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | Asegúrate de que todos los elementos <CheckInDate> . son en el futuro y no en el pasado. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | El límite máximo para <LengthOfStay> es de 30 días. Edita tus datos para que la <LengthOfStay> sea de 30 días o menos.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google no asignó este ID de hotel y socio a un ID de hotel de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento de Google o a que Google no pudo correlacionar los datos. Comunícate con Atención al cliente de Google si necesitas asistencia adicional. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | La respuesta XML no puede contener varios resultados con el mismo itinerario y <Property> . |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | Para evitar errores de datos, los valores de <RoomBundle> <Baserate> no pueden estar vacíos, ser negativos ni mayores que el precio máximo por noche de USD 20,000. Los valores de <Baserate> <RoomBundle> tampoco pueden tener No se puede interpretar o la moneda está vacía. |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | Asegúrate de que exista un <RoomBundle> para BaseRate. Se produjeron uno o más de los siguientes errores: moneda <Baserate> no válida, sin <Baserate> o <DetailedTax> no válida.
moneda o <DetailedFee> no válido. moneda. |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | Asegúrate de que cada <Result> tenga un <Baserate> con un <Tax> que coincida con uno de los <RoomBundle> .
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | Asegúrate de que cada <Result> tenga un <Baserate> con <OtherFees> que coincida con uno de los <RoomBundle> .
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | Asegúrate de que se use la misma moneda para cada <Result> y su <RoomBundle> correspondiente. |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | Asegúrate de que cada <Result> tenga un <Baserate> , incluidos <Tax> y <OtherFees> , según sea necesario. Cada <Baserate> debe coincidir con un <RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
1042 | Can't understand payment type | No se pudo interpretar el valor de texto proporcionado para ChargeCurrency. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | Cambia el formato de <Tax> o <OtherFees> como un valor numérico de punto flotante, como 123 o 12.34. |
1045 | Unexpected first element | El primer elemento debe ser <Transaction> . Corrige el esquema del archivo. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | <RoomID> o <PackageID> no válido.
Define <RoomID> o <PackageID> en los metadatos antes de enviar los precios. |
1048 | Can't find PointOfSale ID | Es el valor de ID de este <PointOfSale> . no se encontraba en el conjunto de páginas de destino definidas. Define un <PointOfSale> adicional. o corrige el ID del feed de precios. |
1049 | Fetch failed due to an external error | No se pudieron recuperar los precios. Revisa los registros del servidor para obtener más detalles. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | No se almacenó <Rate> con <RatePlanID> duplicado. Establece un objeto <RatePlanID> único o vacío dentro de cada <Result> . |
Código | Mensaje | Descripción |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | El precio del hotel bajó debido a una superposición en el mapa. Usa la coincidencia manual para corregir los hoteles en tu feed. |
1053 | Invalid Rates tag placement | La posición de la etiqueta <Rates> no es válida. La etiqueta <Rates> solo se puede especificar como un elemento secundario inmediato de <Result> y <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | La posición de la etiqueta <Rate> no es válida. La etiqueta <Rate> solo se puede especificar dentro de <Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | No se almacenó <Rate> con rate_rule_id duplicado. Asegúrate de que cada <Rate> . se produce solo una vez en cada <RoomBundle> o <Result> determinado. |
1058 | XML can't be understood | No se puede interpretar el XML. Revisa el XML para asegurarte de que apruebe el xmllint o un verificador de validez equivalente. |
1061 | Itinerary not requested | No se solicitó el itinerario. Responde solo con los itinerarios que solicitó Google. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | <Nights> debe ser un número superior a cero. Proporciona un valor de <Nights> válido en <Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | Google mantiene una correspondencia entre los ID de Google y los ID de los socios. En este caso, hay varios IDs de socios para un solo ID de Google. Google elige una como la principal. No se grabarán otras imágenes. Después de asegurarte de que las dos propiedades sean realmente únicas y no se trate de un caso de desvío de ID, comunícate con Atención al cliente de Google para separar los ID. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | Si se proporciona un <RoomID> en <RoomBundle> y en un <RoomData> intercalado, los dos valores deben coincidir. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | Los elementos <Name> , <Description> y <PhotoURL> deben colocarse en un <RoomData> , no en un <RoomBundle> . Para solucionarlo, crea un <RoomData> con estos elementos. Si es posible, envíalo independientemente de cada itinerario y haz referencia a él solo desde el itinerario. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | Cada <RoomBundle> debe tener un elemento <RatePlanID> . La URL suele necesitar el <RatePlanID> . Si no necesitas un <RatePlanID> , inserta un valor vacío, en cuyo caso se asignará un valor. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | Si al <RoomData> o <PackageData> interno le faltan <RoomID> o <PackageID> respectivamente, Google primero intentará almacenar con <RoomID> o <PackageID> en <RoomBundle> . De lo contrario, Google generará ID aleatorios. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | Las propiedades deben configurarse como all_inclusive o incluir <Tax> y <OtherFees> . Los valores de <Tax> y <OtherFees> pueden ser 0, pero se deben proporcionar, a menos que se seleccione all_inclusive . Incluye esos detalles en el caso de las propiedades que tienen <Tax> y <OtherFees> que no son cero. Cuando se sepa que <Tax> y <OtherFees> son cero, infórmalos como 0 y no establezcas all_inclusive .
Para propiedades con <Tax> y <OtherFees> desconocidos, configura all_inclusive en su lugar.
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | Asegúrate de que las transacciones contengan todos los elementos solicitados en la consulta. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | Corrige el formato para que cada entrada sea un valor de moneda que se pueda interpretar como número de punto flotante. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | Cambia el valor a un número entero. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | Asegúrate de que el <Occupancy> de <RoomBundle> no sea mayor que la capacidad de la habitación. Por ejemplo, si una habitación tiene una capacidad de 1, entonces el valor de <Occupancy> en <RoomBundle> se debe establecer en 1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | Ningún valor de <RoomBundle> para este itinerario no es válido y se rechazó. Asegúrate de que cada <RoomBundle> contenga datos válidos. Los errores específicos se informarán por separado. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | El <Baserate> indicado es para ocupación doble, lo que no se puede especificar cuando todos los <RoomBundle> enviados para el itinerario son de <Capacity> 1. Para obtener resultados en los que todos los paquetes disponibles sean para habitaciones con <Capacity> 1, establece <Baserate> en -1 (no disponible) o usa el elemento <Unavailable> . |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, el <Occupancy> total se limita a un valor de 20 o menos. Asegúrate de que tus entradas de <Occupancy>
estén dentro de ese límite. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | Cambia el valor de la <Occupancy> de adultos a un número entero sin decimales ni atributos no numéricos. |
1077 | Child age is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, el valor máximo de age de <Child> permitido es 17. Asegúrate de que tu rango de <Child>
age esté dentro de ese límite. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | Cambia el valor a un número entero. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, <Occupancy> está limitado a un valor de 20 o menos. Asegúrate de que tus entradas de <Occupancy> estén
dentro de ese límite. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | La cantidad total de adultos y niños especificada en
<OccupancyDetails> debe coincidir con la cantidad total de invitados
que aparece en <Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | <OccupancyDetails> debe tener exactamente un valor <NumAdults> como elemento secundario. Se ignorarán las apariciones adicionales. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | Cuando se proporcionan <OccupancyDetails> , deben estar precedidos por un valor específico de <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | <OccupancyDetails> debe tener exactamente un valor <NumAdults> como elemento secundario. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | Asegúrate de que todos los valores de <RoomID> estén dentro del límite de caracteres. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | Asegúrate de que todos los valores de <PackageID> estén dentro del límite de caracteres. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | N/A |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> debe tener un valor, así como atributos de moneda y tipo. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | No se pudo interpretar el tipo de tarifa especificado, por lo que se usará el tipo de tarifa
“otro”. Para obtener los mejores resultados, usa un tipo de tarifa admitido en <DetailedFee> . |
1089 | Can't understand DetailedFee source | No se pudo interpretar la fuente de tarifa especificada, por lo que se usará la fuente de tarifa
“otra”. Para obtener los mejores resultados, usa una fuente de tarifas admitida en
<DetailedFee> . |
1090 | Can't understand DetailedTax type | No se pudo interpretar el tipo de impuesto especificado, por lo que se usará el tipo de impuesto “otro”. Para obtener los mejores resultados, usa un tipo de impuesto admitido en <DetailedFee> . |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Proporciona <Tax> , <OtherFees> o <DetailedTax> . / <DetailedFee> . para los precios, pero no ambos. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | Se produjeron uno o más de los siguientes errores: moneda
<Baserate> no válida, sin <Baserate> ,
<DetailedTax> no válida. moneda o <DetailedFee> no válido. moneda. Asegúrate de que cada currency_code sea válido y que exista un <Baserate> para todos los precios. |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Proporciona <Tax> , <OtherFees> o <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
los precios, pero no ambos. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | Agrega una moneda válida de tres letras, como EUR o USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | Asegúrate de que las diferentes <RoomBundle> no compartan la misma combinación del ID de hotel, <RoomID> , <PackageID> y <RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> debe indicar la cantidad máxima de invitados a los que está prevista una <RoomBundle> . Si no está configurado, en su lugar se usa el valor <Occupancy> en <RoomData> o <PackageData> . |
1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable> )
|
Cambia el valor de <Baserate> a un número positivo o márcalo como no disponible con <Unavailable> . |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | <Tax> y <OtherFees> no deben ser negativos. |
1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay> : Debe ser igual o mayor que 1. |
Código | Mensaje | Descripción |
1101 | Can't understand currency string | N/A |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | N/A |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | La suma de <Tax> y <OtherFees> no debe ser mayor que 10 veces el valor de <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | El valor del campo personalizado supera la longitud máxima de caracteres (200) para elementos <Custom[1-5]> en los mensajes de transacción. Debes actualizar el valor del campo para que tenga menos de 200 caracteres de longitud. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | refundable_until_days y refundable_until_time deben estar vacíos cuando available se configura como falso. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | refundable_until_days es obligatorio si se configura refundable_until_time . |
1107 | refundable_until_days is required | refundable_until_days es obligatorio si available se configura como verdadero. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | Agrega el valor en el atributo PhotoURL según se define en el protocolo de URL de fotos RoomData> . |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | Se recomienda usar refundable_until_time si se configura available como verdadero. |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | Agrega un <RoomID> o <RoomData> válido a este <RoomBundle> . |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | Cambia el valor de <Baserate> a un número positivo o márcalo como no disponible con <Unavailable> . |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable> . |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | query_id debe incluirse en los elementos <Result> que se muestran en respuesta a Query con el mismo
ID. . |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | action en <PropertyDataSet> debe tener valores overlay o delta . Estos valores especifican si Google debe superponer o combinar las definiciones de asignación de tarifas de la habitación. |
1115 | Custom field name was already used | Los nombres de campos personalizados deben ser únicos. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | El campo AllowableRoomIDs no debe estar vacío. Debe contener al menos un ID . |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | El campo AllowablePackageIDs no debe estar vacío. Debe contener al menos un ID . |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | AllowableRoomID o AllowablePackageID no válido.
|
1119 | Unknown element | Se encontró un elemento XML desconocido en la respuesta. Corrige el error y, luego, valídalo según el esquema. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | El itinerario all_inclusive no debe incluir <Tax> ni <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | No se permite la zona horaria en refundable_until_time . Ingresa la
hora y los minutos correctos con el formato HH:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | Cambia el valor del atributo <MinAge> a un número entero.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> supera el límite máximo. Para evitar errores de datos, <MinAge> está limitado a un valor de 99 o menos.
Asegúrate de que tus entradas de <MinAge> estén dentro del límite permitido. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | El <OccupancySettings> no es válido. Debe tener al
menos un valor de elemento secundario válido. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> supera el límite máximo. Para evitar errores de datos, <MinOccupancy> está limitado a un valor de 99 o menos. Es obligatorio mantener el valor de <MinOccupancy> dentro del límite. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | <MinOccupancy> debe ser un valor entero. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | Puedes incluir <OccupancySettings> solo en <RoomData> del elemento <PropertyDataSet> . |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | El valor es demasiado bajo para <Capacity> o <Occupancy> .
Para evitar errores de datos, <Capacity> y <Occupancy> deben ser positivos. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | El atributo <direction> de <AirportTransportationIncluded> debe tener from , to o round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | El valor <AdultCapacity> se proporcionó como texto.
Cambia el valor a un número entero |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | El valor <ChildCapacity> se proporcionó como texto.
Cambia el valor a un número entero. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | Se superó el límite de <AdultCapacity> . Para evitar errores de datos, <AdultCapacity> está limitado a un valor de 99 o menos. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | <AdultCapacity> es cero o negativo.
Para evitar errores de datos, <AdultCapacity> y <Occupancy> deben ser positivos. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | <ChildCapacity> es cero o negativo.
Para evitar errores de datos, <ChildCapacity> y <Occupancy> deben ser positivos. |
1136 | Duplicate localizations found for language | No se permiten varias localizaciones para un solo idioma. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | El resultado encontró el precio y <Unavailable> . Se debe especificar un precio positivo o <Unavailable> , pero no ambos. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | Cambia el valor a un número entero. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | Cambia el valor a una fecha en formato YYYY-MM-DD . |
1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
Los elementos <Result> combinables solo se deben usar para enviar tarifas disponibles. Configura el atributo <Result@mergeable> como false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
Se mencionaron las tarifas no disponibles sin usar el elemento <Unavailable> . Incluye el elemento <Unavailable> en el mensaje para especificar las tarifas no disponibles. |
1142 | Internal error during fetch | Se produjo un error interno durante la solicitud de envío y se volverá a intentar la recuperación. No se requiere ninguna acción. |
1143 | Error during fetch | Google intentó acceder a tu servidor, pero se produjo un error. Se volverá a intentar la recuperación. Revisa los registros del servidor para obtener más detalles. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | Valor incorrecto para <JapaneseHotelRoomStyle> El valor debe ser western , japanese o japanese_western . |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | El atributo "incluido" es obligatorio en <Breakfast> y <Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | Los valores en <Breakfast> y <Dinner>
, como in_room , in_private_space y buffet , se ignoran, a menos que el atributo included se configure como true . |
1147 | Invalid Bed size | Valor no válido para el atributo <size> de <Bed> . El valor debe ser single , semi_double , double , queen o king . |
1148 | Width or Length outside Bed | <Width> y <Length> no deben
aparecer fuera de <Bed>. |
1149 | Invalid Width or Length | <Width> y <Length> deben tener unit="cm" y un número entero positivo. |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | Se ignorará la zona horaria de <CheckinTime> y <CheckoutTime> .
<CheckinTime> y <CheckoutTime> se analizan en la zona horaria local del hotel. |
1151 | Value can't be understood as a time | Ingresa la hora y los minutos correctos con el formato HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | Se ignora <relation> en <BathAndToilet> , a menos que existan <Bath> y <Toilet> . |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | El atributo <relation> de <BathAndToilet> debe ser together o separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | Valor incorrecto para <Roomsharing> El valor debe ser shared o private . |
1155 | Invalid Smoking | Valor incorrecto para <Smoking> El valor debe ser non_smoking o smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | Se recomienda proporcionar <Breakfast> y <Dinner> . De lo contrario, es posible que tu paquete no se muestre
a los usuarios que buscan paquetes con condiciones de comida específicas. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | La cuenta no está habilitada para <RoomBundle> ni para los metadatos.
Debes habilitar los paquetes de habitaciones para tu cuenta. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | La ocupación no predeterminada no está habilitada en la cuenta, pero se recibieron precios de este tipo de ocupación. Comunícate con el equipo de asistencia para solicitar que se habiliten las tasas de ocupación en tu cuenta. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | La ocupación para niños no está habilitada en la cuenta, pero se recibieron precios de este tipo de ocupación. Comunícate con el equipo de asistencia para solicitar que se habilite la ocupación para niños en tu cuenta. |
Código | Mensaje | Descripción |
3001 | Unexpected element | El elemento raíz debe ser <Hint> para una respuesta sobre el cambio de precio. Este problema puede deberse a una respuesta con un tipo de mensaje diferente o una ruta de acceso incorrecta. Corrige el esquema del archivo o la ruta de acceso según corresponda. |
3002 | FirstDate can't be understood | No se puede interpretar el texto <FirstDate> como una fecha.
Ingresa la fecha en el formato YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | No se puede interpretar el texto <LastDate> como una fecha.
Ingresa la fecha en el formato YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | No se puede interpretar el texto de <Checkin> como una fecha.
Ingresa la fecha en el formato YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | El tipo <LengthOfStay> . el texto no se puede interpretar como una fecha. Ingresa la fecha en el formato YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | Falta una fecha de <Checkin> o
<LengthOfStay> válida. Agrega los elementos que se indican en la alerta. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | N/A |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | Agrega los <FirstDate> y <LastDate> adecuados a <Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, <LengthOfStay> está limitado a un máximo de 30 días. |
3010 | Checkin date is in the past | Todas las fechas de entrada deben ser posteriores a la fecha actual. |
3012 | FirstDate is after LastDate | <LastDate> debe ser posterior a <FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | Asegúrate de que la fecha de entrada de cada itinerario no sea superior a 330 días después. |
3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> no puede tener más de 330 días de anticipación.
Ajusta los valores para que <LastDate> esté dentro de ese límite. |
3015 | Error in POST | Este error ocurrió mientras se extraían los datos del socio. Revisa tus registros y asegúrate de que la dirección IP de Google esté en la lista de entidades permitidas. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | Google no asignó este ID de hotel de socio a un ID de hotel de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento o a que Google no logra establecer una coincidencia con el ID de socio. Comunícate con Atención al cliente de Google si necesitas más ayuda. |
3017 | The LastDate given is in the past | Los valores de <Hint> no pueden incluir rangos con fechas pasadas. |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | N/A |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | Asegúrate de que todos los IDs sean válidos y coincidan con los del feed de hoteles. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | Asegúrate de que cada <Item> contenga al menos un ID de hotel. |
3021 | XML can't be understood | Asegúrate de que XML pueda pasar xmllint o un verificador de validez equivalente, incluido el esquema. |
3022 | Error from POST | Se produjo un error cuando se extraían los datos. Revisa tus registros y asegúrate de que la dirección IP de Google esté incluida en la lista de entidades permitidas. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | Se produjo un error interno al procesar <hint> .
Comunícate con Atención al cliente de Google si estos errores persisten. |
Código | Mensaje | Descripción |
6005 | Upload path not recognized | La ruta de carga no coincide con ninguna de las rutas aceptadas. Para corregir la ruta de carga, consulta la documentación del sitio para desarrolladores. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | Llegó un mensaje de una IP desconocida. Asegúrate de que el atributo partner de este mensaje sea correcto y de que se haya subido desde una de las IP conocidas compartidas con Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | El mensaje OTA no tenía el formato XML de OTA esperado. Asegúrate de que el archivo apruebe xmllint o un verificador de validez equivalente. |
6008 | No Partner tag in file | El archivo que se subió no contenía un atributo partner , y no se puede deducir el socio a partir de la dirección IP. Agrega el atributo partner y verifica tu dirección IP de envío. |
6009 | partner not recognized |
El nombre proporcionado en el atributo Socio no es un socio conocido. Confirma la ortografía o comunícate con Atención al cliente de Google para verificar tu nombre de socio exacto. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | No se pudo analizar el archivo con un analizador XML genérico. Cambia el formato del archivo y asegúrate de que apruebe xmllint o un verificador de validez XML equivalente. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | Al archivo le falta un atributo partner . Se muestran varios socios en la misma IP, por lo que Google no puede inferirlo a partir de la dirección IP. Agrega una etiqueta partner al archivo. |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | Se envió un archivo <Transaction> para un socio que está configurado para los modos de extracción o sugerencia. Comunícate con Atención al cliente de Google para cambiar el modo de
transmisión. |
6018 | Partner not active | No se procesó el archivo porque el socio no está activo. Comunícate con el equipo de Atención al cliente de Google para activar tu feed. |
6019 | Account not configured properly | Pídele a Google que verifique tu configuración de socio. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
El socio sube contenido desde una dirección IP que no está autorizada para subir con el nombre del socio en el archivo que se subió. Verifica los nombres de los socios en el archivo de carga o súbelo desde otra dirección IP y vuelve a intentarlo. |
6021 | Account not configured properly | Pídele a Google que verifique tu configuración de socio. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | La IP de esta solicitud es de un país o región prohibidos. Vuelve a realizar la transmisión desde un país o una región permitidos. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | Una autorización de GAIA para las cargas de cuentas secundarias aún no está activa. Vuelve a intentarlo sin acceder con GAIA o usa una solicitud de carga que no sea para cuentas secundarias. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | No se encontró ningún socio para el subaccount_id solicitado.
Sin GAIA, la IP no es válida para el socio. Revisa y verifica el subaccount_id en la solicitud. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | La IP no está en la lista de entidades permitidas de este socio. Sin GAIA, la IP no es válida para el socio. Vuelve a intentarlo desde una ubicación válida o comunícate con Atención al cliente de Google para actualizar tu configuración de socio. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | No se incluyó un atributo partner en el archivo, pero inferimos quién era el socio por la dirección IP. Agrega un atributo partner y vuelve a intentarlo. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | Hubo un problema cuando se subía el mensaje. Vuelve a enviarlo. Si el problema persiste, comunícate con el equipo de Atención al cliente de Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | Comunícate con tu administrador técnico de cuentas (TAM) para verificar la configuración de tu cuenta. |
6032 | File upload rate exceeds limit | Las cuentas tienen un límite de velocidad de carga de 400 archivos por segundo. Reduce la cantidad de archivos que se suben por solicitud o disminuye la cantidad de solicitudes simultáneas. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | La ruta de carga o el ID de la cuenta son incorrectos. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Google no pudo subir el archivo porque las credenciales de OAuth 2.0
no son válidas. |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | Las credenciales de OAuth 2.0 no son válidas. OAuth continúa verificando la dirección IP de Google en allowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | No se pudo subir porque la cuenta de servicio asociada con la credencial OAuth 2.0 no tiene permisos de escritura suficientes.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | La cuenta de servicio asociada con la credencial OAuth 2.0 no tiene permisos de escritura suficientes y continúa verificando las direcciones IP en allowlist .
|
Código | Mensaje | Descripción |
7001 | Error from POST | Revisa tus registros y asegúrate de que la dirección IP de Google esté en la lista de entidades permitidas. Trabaja con la Atención al cliente de Google para verificar la configuración de la conexión inalámbrica. |
7002 | Error getting partner configuration | Se produjo un error cuando se obtenía la configuración de socio. Comunícate con Atención al cliente de Google y pídeles que confirmen que la configuración de socio existe para ti. |
7004 | Error parsing XML message | El formato del mensaje XML no es válido, por lo que no se puede interpretar. Asegúrate de que el archivo apruebe xmllint o un verificador de validez equivalente. Para obtener más información, consulta Esquemas. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | El elemento <RoomStay> no tenía un property_ID configurado. Tampoco se definió una propiedad global en el mensaje. Verifica el property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | El manifiesto de hoteles de Google no tiene un registro que corresponda al ID de hotel que proporcionó el socio. Confirma que el hotel se haya agrupado en clústeres. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | Uno de los elementos RoomRate en el mensaje XML incluye elementos con diferentes monedas. Se ignorarán estos elementos. Cambia tu XML para que todos los elementos relacionados usen la misma moneda. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | No se puede interpretar el precio antes de <Tax> de este mensaje XML. Verifica la cadena que se muestra y corrige el precio. |
7009 | Can't understand price after Tax | Google no puede comprender el precio después de <Tax> a partir de este mensaje XML. Verifica la cadena que se muestra y corrige el precio. |
7010 | Can't understand Tax | No se puede interpretar <Tax> a partir de este mensaje XML. Verifica la cadena que se muestra y corrige el precio. |
7011 | Can't understand date range for rate | No se pueden interpretar las fechas proporcionadas para este elemento. Las fechas <Effective> y <Expire> se muestran como aparecen en el XML (y pueden estar vacías). Corrige las fechas y vuelve a intentarlo.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> y <FullDuration> son las únicas unidades de tiempo admitidas para los elementos. <Day> significa que la tarifa se aplica por día, mientras que <FullDuration> significa que la tarifa se aplica para todo el período especificado. Cambia la unidad de tiempo. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | No se puede interpretar el precio base en el mensaje XML inalámbrico. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código deba actualizarse para admitir un formato nuevo. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | No se puede interpretar el precio total (<Baserate> + impuestos/tarifas) del mensaje XML de la OTA. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código deba actualizarse para admitir un formato nuevo. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | No se pudo interpretar un precio en el mensaje XML inalámbrico. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código deba actualizarse para admitir un formato nuevo. |
7016 | No Currency found for hotel ID | Los mensajes XML de OTA no incluyen una moneda y la configuración de socio no especifica una moneda predeterminada. Comunícate con Atención al cliente de Google y pídeles que corrijan la configuración de socio o asegúrate de enviar la información de la moneda. |
7017 | Can't understand Tax | El desglose nocturno proporcionado en TPA_extensions no coincide con las cantidades proporcionadas en otros elementos. Como resultado, se usó la cantidad de los otros elementos. Ajusta el desglose de TPA_Elements . |
7018 | Can't understand OtherFees | No se puede interpretar el <OtherFees> de este mensaje XML. Ajusta el <OtherFees> y vuelve a intentarlo. |
7019 | XML warning | N/A |
7020 | XML error | N/A |
7021 | XML request didn't succeed | No se mostró ningún elemento de éxito. En casos similares, también aparecerán errores 7020 a menudo. |
Código | Mensaje | Descripción |
8001 | Configuration error | La configuración de socio no es correcta. Comunícate con Atención al cliente de Google para corregir la configuración de socio. |
8002 | Error reading file | Se produjo un error al leer el archivo. Si ves este mensaje con frecuencia, comunícate con el equipo de Atención al cliente de Google. |
8005 | OTA message unsupported | El mensaje inalámbrico es válido, pero no sabemos cómo analizarlo. Solo se pueden interpretar OTA_HotelAvailNotifRQ y OTA_HotelRateAmountNotifRQ . Asegúrate de usar uno de los tipos de mensaje admitidos. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | Google no puede procesar el AvailStatusMessage con el índice especificado. No reconocemos el valor de <RestrictionStatus> , que se muestra en el mensaje de error.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | Google no puede procesar el AvailStatusMessage con el índice especificado. No reconocemos el valor de <RestrictionStatus> , que se muestra en el mensaje de error.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | Se debe agregar un atributo AmountBeforeTax al elemento XML que se muestra. |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | Google no puede encontrar una moneda para el elemento XML determinado en el RateAmountMessage . Tampoco se estableció una moneda predeterminada. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | No se puede interpretar el precio total (<Baserate> más impuestos/tarifa) del mensaje XML inalámbrico. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código deba actualizarse para admitir un formato nuevo. |
8021 | Can't understand the given period attribute | No se puede interpretar el atributo period de la tarifa o el impuesto especificados. Asegúrate de enviar el mensaje XML de impuestos o tarifas correcto. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | Google no puede configurar una moneda para el elemento de impuesto o tarifa, ya sea analizando el archivo XML o desde la configuración del socio. Asegúrate de enviar el mensaje en formato XML de impuestos o tarifas correcto. |
8023 | Can't understand the given Type element value | Google no puede interpretar el atributo type de la tarifa o el impuesto especificados. Asegúrate de enviar el mensaje XML de impuestos o tarifas correcto. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | Para AvailStatusMessage , Google esperaba recibir un
<RestrictionStatus> y un <LengthOfStay>
|
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | Dos o más <BaseByGuestAmt> especificaron la misma cantidad de ocupantes. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | La cantidad de ocupantes especificada en <BaseByGuestAmt>: debe limitarse a un valor de 99 o menos. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | El código del plan de tarifas no está disponible en el elemento <RatePlan> . Configura el atributo <RatePlanCode> en el elemento <RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Configura el atributo <RatePlanNotifType> en el elemento <RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | Establece <RatePlanNotifType> en una cadena compatible.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | Configura los atributos <Start> y <End> en el elemento <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | Establece fechas válidas para los atributos <Start> y <End> del elemento <RatePlan> o <Rate> . |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | Configura el atributo <InvTypeCode> en el elemento <Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | Establece un valor válido para el atributo <RateTier> del elemento <Rate> . |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | <InvCount> debe tener los atributos <Count> y <CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | Solo se debe especificar un elemento <StatusApplicationControl> en el contexto dado. |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | Establece los atributos <Start> y <End> en el elemento <RatePlan> o <Rate> . |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | Configura los atributos <Start> y <End> en el elemento <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | Establece los atributos <Start> y <End> del elemento <StatusApplicationControl> en fechas YYYY-MM-DD válidas. |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | Asegúrate de que el atributo <InvTypeCode> esperado esté configurado en <StatusApplicationControl> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | Asegúrate de que la configuración de SOAP del socio sea correcta y de que el XML esté estructurado como se requiere. |
8045 | Invalid device type | El tipo de dispositivo no es válido. |
8047 | Invalid country code | El código de país ingresado no es válido. Ingresa un código de país válido, como GB o US . |
8048 | Invalid identifier | Identificador no válido que no se puede analizar. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | La eliminación de la promoción no es válida. No se pueden borrar las promociones de una superposición. |
8050 | Invalid action | Hay una cadena de acción no válida que no se puede analizar. |
8051 | Invalid element | No se pueden incluir elementos en una promoción que se borró. |
8052 | Invalid date | No se puede interpretar esta cadena como fecha. Fecha no válida que no se puede analizar. |
8053 | Invalid date range | Período con inicio y finalización no válidos. El valor de <start> debe ser anterior o igual al valor de <end> . |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | Los valores proporcionados no son válidos. Debe estar dentro de los límites permitidos. |
8056 | Invalid integer range | El rango proporcionado no es válido. El valor de min debe ser menor o igual que el valor de max . |
8057 | Invalid percentage | Porcentaje no válido que no se puede analizar. No se permite este valor porcentual. Los valores de porcentaje deben estar entre 0 y 100. |
8058 | Invalid timestamp | Marca de tiempo no válida que no se puede analizar. No se puede interpretar la cadena proporcionada como una marca de tiempo. Las marcas de tiempo deben estar en formato RFC3339 . |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | Especifica <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> , <SetForwardMaxStay> , <SetForwardMinStay> o <FullPatternLOS> como <MinMaxMessageType< en el elemento <LengthOfStay> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | Configura el atributo <Time> en el elemento <LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | Asegúrate de configurar al menos uno de los valores <BookingLimit> o <RatePlanCode> . |
8063 | Found no RatePlan elements in message | Proporciona al menos un <RatePlan> en el elemento <RatePlans> del mensaje. |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | Proporciona al menos un <Rate> en la sección <Rates> del elemento <RatePlan> . |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
Proporciona al menos un <Rate> en la sección <Rates> del elemento <RatePlan> . |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | Proporciona al menos un <AvailStatusMessage> en el elemento <AvailStatusMessages> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | No se encontraron elementos <RateAmountMessage> en el mensaje. |
8068 | Found no Inventory elements in message | Proporciona al menos un <Inventory> en el elemento <Inventories> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | Configura el atributo <RatePlanCode> en el elemento <StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | Se establece el elemento <ID> en cada propiedad. |
8072 | Excess elements | Se proporcionó más de la cantidad de elementos requerida. Proporciona menos de ese elemento. |
8073 | Missing required attribute | Proporciona el atributo obligatorio que falta. |
8074 | Missing required element | Proporciona el elemento obligatorio que falta. |
8075 | Duplicate element | Quita el elemento duplicado. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | Establece el atributo de marca de tiempo en el elemento raíz, en formato RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | Proporciona al menos un <Property> en el mensaje <TaxFeeInfo> . |
8079 | Feed Type doesn't match message type | Asegúrate de que se envíe el tipo de mensaje correcto al extremo correspondiente al tipo de mensaje. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | Establece <NotifType> en Overlay , Delta o Remove . |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | Establece <NotifScopeType> en <ProductRate> |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week solo puede tener las letras MTWHFSU (no distingue mayúsculas de minúsculas), y cada una no puede aparecer más de una vez. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | Solo puedes tener letras MTWHFSU (no distingue mayúsculas de minúsculas)
que aparecen no más de una vez. |
8084 | Empty days-of-week string | Debes especificar al menos un día. |
8085 | Error parsing file | Verifica el contenido del archivo asociado para asegurarte de que cumpla con el esquema aprobado. |
8086 | Expected exactly one type of discount | Solo se puede establecer un tipo de descuento por promoción. |
8087 | Invalid range bound | El valor proporcionado no es válido. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | Configura el atributo TimeStamp en el elemento raíz en formato RFC 3339 . |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | Asegúrate de que el código del plan de tarifas no esté establecido cuando configures
<BookingLimit> . |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | Establece <AmountBeforeTax> o <AmountAfterTax> en un valor positivo. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | Establece <AmountAfterTax> en un valor mayor o igual que <AmountBeforeTax> . |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | Configura al menos un <RestrictionStatus> por <AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | Establece <End> en una fecha igual o posterior a <Start> . |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | No configures applied_nights cuando especifiques <fixed_amount> para <Discount> . |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | Especifica <LengthsOfStay> o <RestrictionStatus> en un elemento <AvailStatusMessage> independiente. |
8097 | ApplicableNights is invalid | Establece <ApplicableNights> en un valor válido. |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | Especifica <max> o <excluded> en el elemento <ApplicableNights> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | El valor del porcentaje no se puede establecer en 100, a menos que <applied_nights> sea inferior al valor mínimo de <LengthOfStay> . Especifica tanto <applied_nights> como <LengthOfStay> , donde <applied_nights> es menor que el <LengthOfStay> mínimo. |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | Especifica any , base_only o none como type para el elemento <Stacking> . |
Código | Mensaje | Descripción |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <RateAmountMessages> . |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <AvailStatusMessages> . |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <Inventories> . |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <RatePlans> . |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | Especifica un atributo <CorrelationID> en el mensaje.
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> debe ser any , all o overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | <application>: overlap solo es válido cuando se aplica por noche. |
8108 | Invalid currency code | Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. Usa un código de caracteres ISO 4217 alfa válido de tres letras. |
8109 | Invalid TimeUnit | <TimeUnit> debe configurarse como Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | <application> debe especificarse en <StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | No se permite la restricción <InventoryCount> combinada con un descuento del fixed_amount .
<Discount> debe usar percentage o fixed_amount_per_night en combinación con <InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | La entrada proporcionada no es válida. La entrada debe ser un número entero positivo o una duración en formato ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | No se pudo completar la recuperación de HTTP. La respuesta HTTP es incorrecta. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | Establece <Period> en night para usar <Brackets> . |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | Establece el valor en mayor o igual que cero. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | Especifica un valor <starts_at> mayor que el valor <starts_at> del paréntesis anterior. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | Establece amount en <Bracket> en su lugar. |
8118 | Amount must be greater than zero | Establece <Amount> en un valor superior a cero. |
8119 | Exactly one value must be set per message | Los mensajes de OTA XML deben contener datos de exactamente una propiedad. Especifica una sola propiedad por mensaje OTA XML . |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | Actualiza el atributo <action> a overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | Actualiza el atributo type a include o exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | Actualiza la lista <Countries> para que no esté vacía.
De lo contrario, no incluyas un elemento <Countries> .
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | Se limita a una sola entrada de <UserCountries> . |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | La cantidad de adultos especificada en <BaseByGuestAmt> debe ser mayor que cero. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | Especifica <AgeQualifyingCode> en cada elemento <AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | <AgeQualifyingCode> debe establecerse en 8 para un niño o en 10 para un adulto. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | <MaxAge> es válido solo cuando AgeQualifyingCode es 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | Especifica <MaxAge> cuando <AgeQualifyingCode> sea 8.
|
8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | <MaxAge> debe estar entre 1 y 17 . |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | <Amount> debe ser mayor o igual que 0. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | Un máximo de un elemento <AdditionalGuestAmount> puede contener solo cantidades para adultos. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | Cada valor <MaxAge> debe ser único. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | Agrega elementos <HotelExtraGuestCharges> en <ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | Quita el atributo <application> para <StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | Especifica exactamente un atributo modificador de cargo. P. ej., <percentage> . |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | Establece el atributo <percentage> en un número de punto flotante entre 1 y 99, ambos incluidos. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | Establece el atributo <amount> en un número de punto flotante mayor o igual que cero. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | Especifica un modificador de cargo, p. ej.: <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | Agrega <ChildAgeBrackets> o <AdultCharge> en <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | Agrega elementos <ChildAgeBracket> en <ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | Agrega un elemento <AgeBrackets> en <ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | Configura el atributo <hotel_id> para <HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | Establece el atributo <action> en overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | Establece el atributo <max_age> en un valor entre 1 y 17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> debe contener un elemento <LOS_Pattern@FullPatternLOS> secundario que contenga la cantidad <FixedPatternLength> de caracteres Y y N . |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | Establece <Type> en <amount> si se especifica <AgeBrackets> . |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | Establece el atributo <amount> en un número de punto flotante mayor o igual que cero. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | Cada valor <max_age> debe ser único. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | Establece <Basis> en <person> si se especifica <AgeBrackets> . |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | Especifica <AgeBrackets> sin <TaxBrackets> ni <Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | Debe incluir al menos uno de los elementos obligatorios. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | Especifica un valor válido para el atributo <counts_as_base_occupant> . Debe ser always , preferred o never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | Establece el atributo <discount_amount> en un número de punto flotante mayor que cero. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | Verifica que todos los <ExtraGuestCharge> en <HotelExtraGuestCharges> usen los mismos tramos de edad para los niños. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | El atributo <free_nights> debe ser mayor o igual que 1 para el elemento <FreeNights> . |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | El atributo <free_nights> debe ser mayor o igual que 1 para el elemento <FreeNights> . |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | El valor de <night_selection> debe ser <last> o <cheapest> para el elemento <FreeNights> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | El valor de <repeats> ; debe establecerse en true o false para el elemento FreeNights . |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | El valor de <discount_percentage> debe estar entre 0 y 100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | Verifica que las tarifas por noche que se envían sean correctas. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | Verifica que las tarifas por noche que se envían sean correctas. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | Quita <AllowablePackageID> duplicado. |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | Quita <AllowableRoomID> duplicado. |
8167 | Invalid attribute value | El valor del atributo especificado debe ser una de las enumeraciones permitidas. |
8168 | End date over limit | El valor del atributo <End> en
<StatusApplicationControl> es superior a 3 años
en el futuro y se truncó. |
8169 | Start date over limit | El valor del atributo <Start> de
<StatusApplicationControl> es anterior a la fecha actual
y se truncó. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | Los atributos <Start> y <End> en <StatusApplicationControl> se encuentran en más de tres años en el futuro. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | Los atributos <Start> y <End> de <StatusApplicationControl> son más antiguos que la fecha actual. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | <BaseByGuestAmt> debe especificar <NumberOfGuests> con ocupación de adultos o <Type> igual a "14" y Code en formato {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | No se debe especificar <AdditionalGuestAmounts> cuando <BaseByGuestAmt> incluye los cargos secundarios. |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | Establece el atributo <AdultCharge> <amount> en un número de punto flotante mayor que cero. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | Los atributos <RateTimeUnit> y <UnitMultiplier> deben configurarse en un elemento <Rate> que especifique las tarifas basadas en LOS .
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | Los atributos <RateTimeUnit> y <UnitMultiplier> deben configurarse en un atributo <RateTimeUnit> en Rate y se debe establecer en Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | El atributo <UnitMultiplier> en <Rate> debe estar entre 1 y 30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | <AdditionalGuestAmounts> no es compatible con las tarifas basadas en la duración de la estadía. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | Las tarifas basadas en LOS no están habilitadas en esta cuenta. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | No se puede interpretar la cadena como datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | El período no es válido. Si una de las fechas <start> o <end> no tiene año, ambos deben propagarse y no tener año. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | Solo se puede establecer un tipo de descuento diario por promoción. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | Especifica <Discount> o <BestDailyDiscount> , pero no ambos. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | El atributo <amount_per_night> en <Floor> debe ser menor o igual que el atributo <amount_per_night> en <Ceiling> . |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | Establece el valor del atributo <rank> en un número entero entre 1 y 99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | Para los mensajes de tarifa basada en la duración de la estadía se debe establecer el atributo
<RatePlanType> como 26 en
<StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Si se especifica <RatePlanType> , se debe configurar como 26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | No se pueden especificar más de 100 <ExtraGuestCharge*gt;
para la propiedad. Reduce la cantidad de <ExtraGuestCharge> o
considera usar <AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | Omite <MembershipRateRule> cuando se especifica <BestDailyDiscount> . |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | Establece <ID> para <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | La cantidad de entradas de habitación después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Hay un límite de 3,000 tipos de habitaciones por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
8195 | Too many lodging products | La cantidad de productos de alojamiento después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Hay un límite de 5,000 productos para las combinaciones de tipo de habitación y paquete por propiedad.
Nota: Reduce la cantidad de productos a los que se hace referencia en |
8196 | Too many package entries | La cantidad de entradas de paquete después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Hay un límite de 3,000 paquetes por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
8197 | Too many RateModification entries | La cantidad de entradas de <RateModification> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Hay un límite de 200 modificaciones de frecuencia por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
8198 | Too many Taxes or Fees | La cantidad de entradas de <Tax> o <Fee> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento.
Hay un límite de 300 impuestos y tarifas por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
8199 | Too many Promotions | La cantidad de entradas de <Promotion> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Hay un límite de 500
promociones por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | La cantidad de entradas de <ExtraGuestCharge> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Se aplica un límite de 100 cargos por huéspedes adicionales por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
8201 | Too many occupancy rates | La cantidad de tasas de ocupación después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Hay un límite de 50 tasas de ocupación por
propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
No especifiques cumulative_percent con <AgeBrackets> ni <Brackets> . |
8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
Especifica un valor <Rank> entre 1 y 99. |
8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
La aplicación de cumulative_percent requiere que se especifique <Rank> . |
Código | Mensaje | Descripción |
10001 | Unexpected PointOfSale data | El tipo <PointOfSale> . los datos proporcionados no son la página de
destino esperada. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | N/A |
10003 | Invalid PointOfSale type | N/A |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | N/A |
10016 | URL is missing for PointOfSale | N/A |
10017 | Can't understand PointOfSale | N/A |
10018 | Can't understand match status | N/A |
10019 | Language is invalid | N/A |
10020 | Unknown match for sitetype | N/A |
10021 | Unknown match for devicetype | N/A |
10022 | No partner name found | N/A |
10023 | Parsing error for partner | N/A |
10024 | No valid landing pages found | N/A |
10026 | Partner is missing "partner_num" | N/A |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
10028 | No PointOfSale found | N/A |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
10030 | Can't recognize the binary file | N/A |
10031 | Found duplicate language display names | N/A |
Código | Mensaje | Descripción |
11001 | Integer value out of range | Asegúrate de que el valor se encuentre dentro de los límites aceptables. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | Asegúrate de que solo se haga referencia a cada tarifa una vez por mensaje de precios. |
11003 | Invalid date range | Establece un <start_date> que sea anterior o igual a <end_date> . |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | Proporciona una combinación Room_type rate_plan válida. |
11005 | Invalid number of rates | Las tarifas de duración de la estadía deben estar en una lista de tarifas separadas por comas, pero no tienen tarifas. Proporciona la cantidad correcta de tarifas. |
11006 | Invalid number of taxes | Los impuestos de duración de la estadía deben estar en una lista separada por comas que coincida con la cantidad proporcionada de tarifas de duración de la estadía. |
11007 | No start date provided | Proporciona una fecha de inicio válida. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | Agrega un código de código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | El campo <occupancyPrices> está vacío. Este mensaje se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios del producto especificado.
Omite los precios cuando no haya tarifas disponibles. |
11010 | "prices" field is empty | El campo <prices> está vacío. Este mensaje
se interpreta como una solicitud para dejar en cero todos los precios relevantes de la ocupación
especificada. Omite los precios cuando no haya tarifas disponibles. |
11011 | "rates" field is empty | Omite los precios cuando no haya tarifas disponibles. |
11012 | "productPrices" field is unset | No se configuró el campo <productPrices> . Este mensaje se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios de la fecha de llegada especificada. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | No se configuró el campo <occupancyPrices> . Este mensaje se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios del producto especificado.
|
11014 | "prices" field is unset | No se configuró el campo <prices> . Este mensaje
se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios de la ocupación especificada.
|
11015 | Invalid number of fees | Las tarifas de duración de la estadía deben estar en una lista separada por comas que coincida con la cantidad proporcionada de tarifas de duración de la estadía. |