Jeśli pojawił się komunikat o błędzie Stan pliku danych, skorzystaj z poniższych linków, by znaleźć ten komunikat i sposób rozwiązania tego problemu.
Jak znaleźć komunikat o błędzie | |||
---|---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
10001-11000 | 11001-11015 |
Kod | przekaz, | Opis |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | Zastąp podaną sygnaturę czasową sygnaturą w formacie daty/godziny. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | Sprawdź, czy wartości <Baserate> , <Tax> i <OtherFees> są prawidłowe dla tych pól. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | Plan podróży all_inclusive nie powinien też zawierać tych elementów: <Tax> i <OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | Tag <Result> można umieścić tylko jako bezpośredni element podrzędny tagu <Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | Upewnij się, że tagu <RoomID> jest używany tylko z <PackageData> lub <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | Upewnij się, że <PackageID> jest używany tylko z
<PackageData> lub <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | <RatePlanID> jest ważny tylko w <RoomBundle> .
|
1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | W stawce podstawowej dla zmiennej <Result> nie można używać wartości 1 w polu <Occupancy> . W ramach stawki podstawowej podaj liczbę osób większą niż 1. |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, wartości właściwości <Capacity> i <Occupancy> są ograniczone do 20. Upewnij się, że wpisy <Capacity> i <Occupancy> mieszczą się w tym limicie. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | Zastąp jedną z tych akceptowanych wartości: 0, 1, true lub false. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | Zastąp wpis odpowiednim elementem nietekstowym. |
1016 | Can't understand context for a Text element | Element <Text> został użyty w nieodpowiednim kontekście, więc został zignorowany. Popraw ten element lub przenieś go do odpowiedniego kontekstu. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | Wpisz niższą wartość. Jeśli jednak rzeczywista wartość przekracza limit, kod pokoju jako niepodlegającego zwrotowi. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1020 | Value can't be understood as a time | Podaj prawidłową godzinę i minutę w formacie GG:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | Podana wartość atrybutu jest nieprawidłowa dla tego elementu. Usuń ten atrybut z elementu XML lub użyj innej prawidłowej wartości atrybutu. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | Sprawdź, czy identyfikator hotelu znajduje się w pliku danych o hotelach, a obiekt odpowiada funkcji Map Google. |
1023 | Partner name isn't recognized | Może to być spowodowane błędem wewnętrznym Google. Ponów próbę transmisji. Jeśli to nie pomoże, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google nie ma mapowania z tego identyfikatora partnera i hotelu na identyfikator hotelu w Google. Może to wynikać z opóźnień w przetwarzaniu danych lub braku możliwości dopasowania danych. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, skontaktuj się z Google. |
1025 | RoomID string is empty | Aby zadeklarować prawidłową wartość <RoomBundle> , każdy element <RoomData> musi mieć parametr <RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | Aby można było uzyskać dostęp z poziomu <RoomBundle> , każdy element <PackageData> musi mieć <PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | Sprawdź schemat XML i napraw błędy zagnieżdżania. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | Wypełnij pole <CheckInDate> . w formacie RRRR-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | Upewnij się, że wszystkie <CheckInDate> . wartości przypadają w przyszłości, a nie w przeszłości. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | Maksymalny limit w wysokości <LengthOfStay> to 30 dni. Zmień dane tak, aby <LengthOfStay> nie przekraczał 30 dni.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google nie ma mapowania z tego identyfikatora partnera i hotelu na identyfikator hotelu w Google. Może to wynikać z opóźnień w przetwarzaniu danych lub braku możliwości dopasowania danych. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | Odpowiedź XML nie może zawierać wielu wyników z tymi samymi obiektami <Property> i planem podróży. |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | Aby uniknąć błędów danych, wartości <RoomBundle> <Baserate> nie mogą być puste, ujemne ani wyższe niż maksymalna cena za noc, która wynosi 20 000 USD. <RoomBundle> <Baserate> – wartości również nie mogą zawierać waluty „Niezrozumiałe” lub pustej waluty. |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | Sprawdź, czy dla stawki podstawowej istnieje <RoomBundle> . Wystąpił co najmniej jeden z tych błędów: nieprawidłowa waluta w atrybucie <Baserate> , brak wartości <Baserate> , nieprawidłowa wartość <DetailedTax> .
lub nieprawidłowa waluta (<DetailedFee> ). . |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | Sprawdź, czy w każdym obiekcie <Result> występuje <Baserate> z <Tax> pasującym do jednego z <RoomBundle> .
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | Upewnij się, że w każdym obiekcie <Result> występuje <Baserate> z <OtherFees> , który jest zgodny z jednym z <RoomBundle> .
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | Upewnij się, że w przypadku wszystkich elementów <Result> i odpowiadających im wartości <RoomBundle> używana jest ta sama waluta. |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | Upewnij się, że w każdym obiekcie <Result> występuje właściwość <Baserate> , w tym <Tax> i <OtherFees> , w razie potrzeby. Każdy element <Baserate> musi być zgodny z wartością <RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1042 | Can't understand payment type | Wartość tekstowa podana w polu ChargeCurrency jest niezrozumiała. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | Zmień format <Tax> lub <OtherFees> jako liczbowej wartości zmiennoprzecinkowej, np.123 lub 12,34. |
1045 | Unexpected first element | Pierwszym elementem musi być <Transaction> . Popraw schemat pliku. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | Nieprawidłowe pole <RoomID> lub <PackageID> .
Przed wysłaniem cen określ w metadanych <RoomID> lub <PackageID> . |
1048 | Can't find PointOfSale ID | Wartość identyfikatora elementu <PointOfSale> . w zestawie zdefiniowanych stron docelowych nie znaleziono atrybutu. Określ dodatkowy <PointOfSale> . lub popraw identyfikator w pliku danych z cenami. |
1049 | Fetch failed due to an external error | Nie udało się pobrać cen. Szczegółowe informacje znajdziesz w logach serwera. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | Arkusz <Rate> z duplikatem <RatePlanID> nie został zapisany. Ustaw unikalne lub puste pola <RatePlanID> w każdym elemencie <Result> . |
Kod | przekaz, | Opis |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | Obniżono cenę za hotel ze względu na pokrywanie się map. Użyj dopasowania ręcznego, aby poprawić hotele w pliku danych. |
1053 | Invalid Rates tag placement | Nieprawidłowe miejsce docelowe tagu <Rates> . Tag <Rates> można określić tylko jako bezpośredni element podrzędny względem <Result> i <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | Nieprawidłowe miejsce docelowe tagu <Rate> . Tag <Rate> można określić tylko wewnątrz <Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | Arkusz <Rate> z duplikatem rate_rule_id nie został zapisany. Dopilnuj, aby każdy element typu <Rate> . występuje tylko raz w danym elemencie <RoomBundle> lub <Result> . |
1058 | XML can't be understood | Niezrozumiały kod XML. Sprawdź plik XML, aby upewnić się, że przechodzi on weryfikację
xmllint lub równoważny moduł sprawdzania poprawności. |
1061 | Itinerary not requested | Nie wysłano prośby o plan podróży. Odpowiadaj tylko za pomocą planów podróży żądanych przez Google. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | <Nights> musi być liczbą większą niż 0. Podaj prawidłową wartość <Nights> w <Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | Google mapuje identyfikatory Google i partnerów. W takim przypadku jeden identyfikator Google ma kilka identyfikatorów partnerów. Google wybiera jedną z nich jako główną. Inne nie zostaną nagrane. Gdy upewnisz się, że obie usługi są wyjątkowe, a nie dryf identyfikatorów, skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby rozdzielić identyfikatory. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | Jeśli właściwość <RoomID> została podana zarówno w kolumnie <RoomBundle> , jak i w tekście <RoomData> , te 2 wartości muszą być takie same. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | Elementy <Name> , <Description> i <PhotoURL> powinny być umieszczone w <RoomData> , a nie w <RoomBundle> . Aby rozwiązać ten problem, utwórz element <RoomData> zawierający te elementy. W miarę możliwości wyślij je niezależnie od każdego planu podróży i powołuj się do niego tylko z poziomu planu podróży. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | Każdy element <RoomBundle> musi zawierać element <RatePlanID> . Adres URL zwykle wymaga atrybutu <RatePlanID> . Jeśli nie potrzebujesz <RatePlanID> , wstaw pustą wartość. W takim przypadku zostanie przypisana wartość. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | Jeśli wartość wewnętrzna <RoomData> lub <PackageData> nie zawiera odpowiednio danych <RoomID> lub <PackageID> , Google najpierw spróbuje zapisać dane za pomocą <RoomID> lub <PackageID> w <RoomBundle> . W przeciwnym razie Google wygeneruje losowe identyfikatory. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | Właściwości muszą być ustawione na all_inclusive lub zawierać właściwości <Tax> i <OtherFees> . Wartości <Tax> i <OtherFees> mogą wynosić 0, ale muszą być podane, chyba że wybrano all_inclusive . W przypadku właściwości, które mają znaną wartość <Tax> i <OtherFees> inną niż 0, podaj te informacje. Jeśli <Tax> i <OtherFees> mają wartość 0, zgłaszaj je jako 0 i nie ustawiaj all_inclusive .
W przypadku właściwości o nieznanych parametrach <Tax> i <OtherFees> ustaw all_inclusive .
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | Sprawdź, czy transakcje zawierają wszystkie elementy żądane w zapytaniu. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | Popraw formatowanie, aby każdy wpis był wartością waluty, którą można odczytać jako liczbę zmiennoprzecinkową. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | Upewnij się, że <Occupancy> w budynku <RoomBundle> nie jest większy niż pojemność sali. Na przykład: jeśli sala ma 1 miejsca, pole <Occupancy> w regionie <RoomBundle> musi mieć wartość 1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | Wszystkie wartości <RoomBundle> dla tego planu podróży są nieprawidłowe i zostały odrzucone. Sprawdź, czy każdy element <RoomBundle> zawiera prawidłowe dane. Konkretne błędy zostaną zgłoszone oddzielnie. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | Podany atrybut <Baserate> jest przeznaczony dla 2 osób i nie można go określić, gdy wszystkie obiekty <RoomBundle> przesłane w planie podróży mają wartość <Capacity> 1. Aby uzyskać wyniki, w których wszystkie dostępne pakiety dotyczą pokoi z atrybutem <Capacity> 1, ustaw parametr <Baserate> na wartość -1 (niedostępny) lub użyj elementu <Unavailable> . |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, łączna wartość <Occupancy> jest ograniczona do 20. Wszystkie wpisy (<Occupancy> ) muszą mieścić się w tym limicie. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | Zmień wartość atrybutu <Occupancy> dla dorosłych na liczbę całkowitą, bez ułamków dziesiętnych ani bez liczb nieliczbowych. |
1077 | Child age is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, maksymalna dozwolona liczba <Child>
age to 17. Sprawdź, czy zakres <Child>
age mieści się w tym limicie. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | Aby zapobiec błędom danych, wartość właściwości <Occupancy> jest ograniczona do 20. Wpisy <Occupancy> muszą mieścić się w tym limicie. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | Łączna liczba dorosłych i dzieci podana w polu <OccupancyDetails> musi być zgodna z łączną liczbą gości podaną w tabeli <Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | <OccupancyDetails> musi mieć dokładnie 1 wartość <NumAdults> jako element podrzędny. Wszystkie kolejne wystąpienia zostaną zignorowane. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | Jeśli są podane <OccupancyDetails> , muszą być poprzedzone określoną wartością w polu <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | <OccupancyDetails> musi mieć dokładnie 1 wartość <NumAdults> jako element podrzędny. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | Sprawdź, czy wszystkie wartości <RoomID> nie przekraczają limitu znaków. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | Sprawdź, czy wszystkie wartości <PackageID> nie przekraczają limitu znaków. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | Nie dotyczy |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> musi mieć wartość oraz atrybuty waluty i typu. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | Podany typ opłaty jest niezrozumiały, dlatego zostanie użyty typ „inne”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego typu opłaty w <DetailedFee> . |
1089 | Can't understand DetailedFee source | Podane źródło opłaty jest niezrozumiałe, dlatego zostanie użyte źródło opłaty „inne”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego źródła opłat w: <DetailedFee> . |
1090 | Can't understand DetailedTax type | Podany typ podatku jest niezrozumiały, dlatego zostanie użyty typ podatku „inne”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego typu podatku w: <DetailedFee> . |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Podaj <Tax> / <OtherFees> lub <DetailedTax> . / <DetailedFee> . ale nie jedno i drugie. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | Wystąpił co najmniej jeden z tych błędów: nieprawidłowa waluta w atrybucie <Baserate> , brak wartości <Baserate> , nieprawidłowa wartość <DetailedTax> . waluta lub jest nieprawidłowa
<DetailedFee> . . Sprawdź, czy każdy kod currency_code jest prawidłowy i czy dla wszystkich cen istnieje <Baserate> . |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Podaj <Tax> / <OtherFees> lub <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
ale nie w obu tych przypadkach. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | Dodaj prawidłową trzyliterową walutę, np. EUR lub USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | Upewnij się, że różne obiekty <RoomBundle> nie mają tej samej kombinacji identyfikatora hotelu oraz <RoomID> , <PackageID> i <RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | Wartość <Occupancy> powinna określać maksymalną liczbę gości, dla której jest przeznaczony <RoomBundle> . Jeśli nie jest ustawiona, zamiast niej używana jest wartość <Occupancy> w <RoomData> lub <PackageData> . |
1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable> )
|
Zmień wartość <Baserate> na liczbę dodatnią lub oznacz ją jako niedostępna za pomocą <Unavailable> . |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | Wartości <Tax> i <OtherFees> nie mogą być liczbą ujemną. |
1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay> . Wartość nie może być mniejsza niż 1. |
Kod | przekaz, | Opis |
1101 | Can't understand currency string | Nie dotyczy |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | Nie dotyczy |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | Suma <Tax> i <OtherFees> powinna być nie większa niż 10-krotność wartości <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | Wartość pola niestandardowego przekracza maksymalną długość (200 znaków) elementów <Custom[1-5]> w wiadomościach dotyczących transakcji. Musisz zmienić wartość pola, tak aby miała mniej niż 200 znaków. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | Gdy available ma wartość Fałsz, pola refundable_until_days i refundable_until_time powinny być puste. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | Wartość refundable_until_days jest wymagana, jeśli ustawiono refundable_until_time . |
1107 | refundable_until_days is required | Wartość refundable_until_days jest wymagana, jeśli zasada available ma wartość Prawda. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | Dodaj wartość w atrybucie PhotoURL zgodnie z definicją zawartą w protokole adresu URL zdjęć RoomData> . |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | Jeśli zasada available ma wartość Prawda, zdecydowanie zalecamy użycie parametru refundable_until_time . |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | Dodaj prawidłowy atrybut <RoomID> lub <RoomData> do tego elementu (<RoomBundle> ). |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | Zmień wartość <Baserate> na liczbę dodatnią lub oznacz ją jako niedostępna za pomocą <Unavailable> . |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable> . |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | Wartość query_id powinna być zawarta w elementach <Result> , które są zwracane w odpowiedzi na polecenie Query z tym samym atrybutem
ID. |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | action w <PropertyDataSet> powinien mieć wartości overlay lub delta . Te wartości określają, czy Google ma nałożyć czy scalić definicje mapowania stawek za pokój. |
1115 | Custom field name was already used | Nazwy pól niestandardowych muszą być unikalne. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | Pole AllowableRoomIDs nie może być puste. Musi zawierać co najmniej 1 element ID . |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | Pole AllowablePackageIDs nie może być puste. Musi zawierać co najmniej 1 element ID . |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | Nieprawidłowe pole AllowableRoomID lub AllowablePackageID .
|
1119 | Unknown element | W odpowiedzi znaleziono nieznany element XML. Popraw błąd, a następnie zweryfikuj go względem schematu. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | Plan podróży all_inclusive nie powinien zawierać tych elementów: <Tax> i <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | Strefa czasowa jest niedozwolona w: refundable_until_time . Wpisz prawidłową godzinę i minutę w formacie GG:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | Zmień wartość atrybutu <MinAge> na liczbę całkowitą.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> przekracza limit. Aby zapobiec błędom danych, pole <MinAge> ma wartość nie większą niż 99.
Sprawdź, czy wpisy <MinAge> nie przekraczają dozwolonego limitu. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | Wartość <OccupancySettings> jest nieprawidłowa. Musi mieć co najmniej 1 prawidłową wartość elementu podrzędnego. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> przekracza limit. Aby zapobiec błędom danych, pole <MinOccupancy> ma wartość nie większą niż 99. Wartość <MinOccupancy> nie może przekraczać limitu. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | Wartość <MinOccupancy> powinna być liczbą całkowitą. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | Możesz uwzględnić <OccupancySettings> tylko w <RoomData> elementu <PropertyDataSet> . |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | Wartość jest za mała dla właściwości <Capacity> lub <Occupancy> .
Aby uniknąć błędów danych, zarówno <Capacity> , jak i <Occupancy> muszą mieć wartość dodatnią. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | Atrybut <direction> elementu <AirportTransportationIncluded> powinien mieć wartość from , to lub round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | Wartość <AdultCapacity> została podana jako tekst.
Zmień wartość na liczbę całkowitą |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | Wartość <ChildCapacity> została podana jako tekst.
Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | Przekroczono maksymalny limit (<AdultCapacity> ). Aby zapobiec błędom danych, pole <AdultCapacity> ma wartość nie większą niż 99. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | <AdultCapacity> ma wartość zero lub jest liczbą ujemną.
Aby można było uniknąć błędów danych, właściwości <AdultCapacity> i <Occupancy> muszą mieć wartość dodatnią. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | <ChildCapacity> ma wartość zero lub jest liczbą ujemną.
Aby można było uniknąć błędów danych, właściwości <ChildCapacity> i <Occupancy> muszą mieć wartość dodatnią. |
1136 | Duplicate localizations found for language | Nie można stosować wielu lokalizacji dla jednego języka. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | Wynik znaleziono zarówno cenę, jak i parametr <Unavailable> . Powinna to być cena dodatnia lub właściwość <Unavailable> , ale nie obie te wartości. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | Zmień wartość na datę w formacie YYYY-MM-DD . |
1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
Scalane obiekty <Result> powinny być używane tylko do wysyłania dostępnych stawek. Ustaw atrybut <Result@mergeable> na false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
Niedostępne ceny zostały wymienione bez użycia elementu <Unavailable> . Określ niedostępne stawki, umieszczając w wiadomości element <Unavailable> . |
1142 | Internal error during fetch | Podczas wysyłania żądania wystąpił błąd wewnętrzny. Próba pobrania zostanie ponowiona. Nie musisz niczego robić. |
1143 | Error during fetch | Próbowaliśmy połączyć się z Twoim serwerem, ale wystąpił błąd. Próba pobierania zostanie ponowiona. Szczegółowe informacje znajdziesz w logach serwera. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | Nieprawidłowa wartość parametru <JapaneseHotelRoomStyle> . Wartościami muszą być western , japanese lub japanese_western . |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | Atrybut „included” (uwzględnione) jest wymagany w tych krajach: <Breakfast> i <Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | Wartości w <Breakfast> i <Dinner>
, takie jak in_room , in_private_space i buffet , są ignorowane, chyba że atrybut included ma wartość true |
1147 | Invalid Bed size | Nieprawidłowa wartość atrybutu <size> <Bed> . Wartościami muszą być single , semi_double , double , queen lub king . |
1148 | Width or Length outside Bed | <Width> i <Length> nie mogą być widoczne poza domeną <Bed>. |
1149 | Invalid Width or Length | <Width> i <Length> muszą mieć wartość unit="cm" oraz dodatnią liczbę całkowitą. |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | Strefa czasowa w tych strefach: <CheckinTime> i <CheckoutTime> będzie ignorowana.
Dane <CheckinTime> i <CheckoutTime> są analizowane zgodnie z lokalną strefą czasową hotelu. |
1151 | Value can't be understood as a time | Wpisz prawidłową godzinę i minutę w formacie HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | Pole <relation> w <BathAndToilet> jest ignorowane, chyba że istnieje zarówno <Bath> , jak i <Toilet> . |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | Atrybut <relation> elementu <BathAndToilet> musi mieć wartość together lub separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | Nieprawidłowa wartość parametru <Roomsharing> . Wartościami muszą być shared lub private . |
1155 | Invalid Smoking | Nieprawidłowa wartość parametru <Smoking> . Wartością musi być non_smoking lub smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | Zdecydowanie zalecamy podanie zarówno <Breakfast> , jak i <Dinner> . W przeciwnym razie Twój pakiet może nie wyświetlać się użytkownikom szukającym pakietów z określonymi warunkami posiłków. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | Na koncie nie włączono funkcji <RoomBundle> ani metadanych.
Należy włączyć grupy pokoi na koncie. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | Na koncie nie włączono niestandardowej ceny za obłożenie, ale otrzymano ceny inne niż domyślne. Skontaktuj się z zespołem pomocy, aby włączyć na koncie stawki za obłożenie. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | Na koncie nie włączono uwzględniania liczby dzieci, ale zostały otrzymane ceny za taką liczbę dzieci. Skontaktuj się z zespołem pomocy, aby włączyć na swoim koncie możliwość korzystania z liczby dzieci. |
Kod | przekaz, | Opis |
3001 | Unexpected element | W przypadku odpowiedzi o zmianie ceny element główny musi mieć wartość <Hint> . Przyczyną tego problemu może być odpowiedź z innym typem wiadomości lub nieprawidłową ścieżką. Popraw odpowiednio schemat pliku lub ścieżkę. |
3002 | FirstDate can't be understood | Tekst <FirstDate> nie może zostać zinterpretowany jako data.
Wpisz datę w formacie YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | Tekst <LastDate> nie może zostać zinterpretowany jako data.
Wpisz datę w formacie YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | Tekst daty w polu <Checkin> nie może zostać zinterpretowany jako data.
Wpisz datę w formacie YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | <LengthOfStay> nie można go odczytać jako daty. Wpisz datę w formacie YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | Brak prawidłowej daty <Checkin> lub <LengthOfStay> . Dodaj elementy wymienione w alercie. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | Nie dotyczy |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | Dodaj odpowiednie <FirstDate> i <LastDate> do pola <Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | Aby zapobiec błędom danych, pole <LengthOfStay> jest ograniczone do maksymalnie 30 dni. |
3010 | Checkin date is in the past | Wszystkie daty zameldowania muszą być w przyszłości. |
3012 | FirstDate is after LastDate | <LastDate> musi być późniejszy niż <FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | Upewnij się, że data zameldowania w przypadku każdego planu podróży nie przypada za więcej niż 330 dni. |
3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> nie może przypadać więcej niż 330 dni do przodu.
Dostosuj wartości, aby <LastDate> mieściła się w tym limicie. |
3015 | Error in POST | Ten błąd wystąpił podczas pobierania danych partnera. Sprawdź logi i upewnij się, że adres IP Google znajduje się na liście dozwolonych. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | Google nie ma mapowania z tego identyfikatora hotelu partnerskiego na identyfikator hotelu w Google. Może to wynikać z opóźnień w przetwarzaniu lub z powodu braku dopasowania Google do identyfikatora partnera. Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
3017 | The LastDate given is in the past | Wartości <Hint> nie mogą zawierać zakresów z datami w przeszłości. |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | Nie dotyczy |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | Sprawdź, czy wszystkie identyfikatory są prawidłowe i odpowiadają tym w pliku danych o hotelach. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | Upewnij się, że każdy element <Item> zawiera co najmniej 1 identyfikator hotelu. |
3021 | XML can't be understood | Sprawdź, czy kod XML może przekazywać plik XMLlint lub równoważny moduł sprawdzania poprawności, w tym schemat. |
3022 | Error from POST | Podczas pobierania danych wystąpił błąd. Sprawdź logi i upewnij się, że adres IP Google znajduje się na liście dozwolonych. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | Podczas przetwarzania pliku <hint> wystąpił błąd wewnętrzny.
Jeśli te błędy będą nadal występować, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
Kod | przekaz, | Opis |
6005 | Upload path not recognized | Ścieżka przesyłania nie pasuje do żadnej z akceptowanych ścieżek. Aby poprawić ścieżkę przesyłania, zapoznaj się z dokumentacją w witrynie dla deweloperów. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | Przyszła wiadomość z nieznanego adresu IP. Sprawdź, czy atrybut partner tej wiadomości jest prawidłowy i czy wiadomość została przesłana ze znanego adresu IP udostępnionego Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | Komunikat OTA nie ma oczekiwanego formatu XML OTA. Upewnij się, że plik przechodzi test xmllint lub jego odpowiednika w narzędziu do sprawdzania poprawności. |
6008 | No Partner tag in file | Przesłany plik nie zawierał atrybutu partner , a nie można usunąć danych partnera z adresu IP. Dodaj atrybut partner i sprawdź adres IP nadawcy. |
6009 | partner not recognized |
Nazwa podana w atrybucie Partner nie jest znanym partnerem. Sprawdź pisownię lub skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby sprawdzić dokładną nazwę partnera. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | Analiza pliku nie powiodła się przez ogólny parser XML. Sformatuj plik ponownie i sprawdź, czy przechodzi on kod XMLlint lub odpowiedni moduł do sprawdzania poprawności kodu XML. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | Plik nie ma atrybutu partner . Pod tym samym adresem IP znajduje się wielu partnerów, więc Google nie może ich wywnioskować na podstawie adresu IP. Dodaj do pliku tag partner . |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | Dla partnera skonfigurowanego pod kątem trybów pull lub podpowiedzi został przekazany plik <Transaction> . Aby zmienić tryb transmisji, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6018 | Partner not active | Plik nie został przetworzony, ponieważ partner jest nieaktywny. Aby aktywować plik danych, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6019 | Account not configured properly | Poproś Google o zweryfikowanie konfiguracji partnera. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
Partner przesyła dane z adresu IP, który nie ma uprawnień do przesyłania danych w przypadku nazwy partnera ujętej w przesłanym pliku. Sprawdź nazwy partnerów w przesyłanym pliku lub prześlij je z innego adresu IP, a następnie spróbuj ponownie. |
6021 | Account not configured properly | Poproś Google o zweryfikowanie konfiguracji partnera. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | Adres IP tego żądania pochodzi z kraju lub regionu zabronionego. Ponów próbę transmisji z dozwolonego kraju lub regionu. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | Autoryzacja GAIA przesyłania subkont nie jest jeszcze aktywna. Spróbuj ponownie bez loginu GAIA lub skorzystaj z prośby o przesłanie danych spoza subkonta. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | Nie znaleziono partnera dla żądanego subaccount_id .
Bez GAIA adres IP jest nieprawidłowy dla partnera. Sprawdź i zweryfikuj pole subaccount_id w prośbie. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | Adresu IP nie ma na liście dozwolonych tego partnera. Bez GAIA adres IP partnera jest nieprawidłowy. Spróbuj ponownie z prawidłowej lokalizacji lub skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby zaktualizować konfigurację partnera. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | Plik nie zawiera atrybutu partner , ale zidentyfikowaliśmy partnera na podstawie adresu IP. Dodaj atrybut partner i spróbuj jeszcze raz. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | Podczas przesyłania wiadomości wystąpił problem. Spróbuj wysłać ją ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | Skontaktuj się z technicznym menedżerem konta (TAM), by sprawdzić konfigurację konta. |
6032 | File upload rate exceeds limit | Na kontach obowiązuje ograniczenie przesyłania plików do 400 na sekundę. Zmniejsz liczbę plików przesyłanych w ramach jednego żądania lub zmniejsz liczbę jednoczesnych żądań. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | Ścieżka przesyłania lub identyfikator konta jest nieprawidłowy. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Nie udało się przesłać danych z powodu nieprawidłowych danych logowania do konta OAuth 2.0 . |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | Nieprawidłowe dane logowania do: OAuth 2.0 . Protokół OAuth nadal sprawdza adres IP Google w allowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | Nie udało się przesłać, ponieważ konto usługi powiązane z danymi logowania OAuth 2.0 ma niewystarczające uprawnienia do zapisu.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | Konto usługi powiązane z danymi logowania OAuth 2.0 ma niewystarczające uprawnienia do zapisu i nadal sprawdza adresy IP w allowlist .
|
Kod | przekaz, | Opis |
7001 | Error from POST | Sprawdź dzienniki i upewnij się, że adres IP Google znajduje się na liście dozwolonych. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby sprawdzić ustawienia połączenia OTA. |
7002 | Error getting partner configuration | Podczas pobierania konfiguracji partnera wystąpił błąd. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google i poproś o potwierdzenie, że konfiguracja partnera istnieje w Twoim przypadku. |
7004 | Error parsing XML message | Komunikat XML ma nieprawidłowy format i dlatego nie może zostać zrozumiany. Upewnij się, że plik przechodzi test xmllint lub jego odpowiednika w narzędziu do sprawdzania poprawności. Więcej informacji znajdziesz w artykule Schematy. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | Element <RoomStay> nie ma ustawionego property_ID . W komunikacie nie zdefiniowano też żadnej właściwości globalnej. Zapoznaj się z tymi materiałami: property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | Plik manifestu Google Hotels nie ma odpowiadającego mu identyfikatora hotelu podanego przez partnera. Sprawdź, czy hotel został połączony. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | Jeden z elementów RoomRate w komunikacie XML zawiera elementy z różnymi walutami. Te elementy są ignorowane. Zmień kod XML tak, aby wszystkie powiązane elementy używały tej samej waluty. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | Cena przed <Tax> z tego komunikatu XML jest niezrozumiała. Sprawdź wyświetlany ciąg znaków i popraw cenę. |
7009 | Can't understand price after Tax | Google nie może rozpoznać ceny po <Tax> w tym komunikacie XML. Sprawdź wyświetlany ciąg znaków i popraw cenę. |
7010 | Can't understand Tax | Nie można odczytać wartości <Tax> z tego komunikatu XML. Sprawdź wyświetlany ciąg znaków i popraw cenę. |
7011 | Can't understand date range for rate | Podane daty dla tego elementu są niezrozumiałe. Daty <Effective> i <Expire> są wyświetlane w takiej postaci, w jakiej w pliku XML (i mogą być puste). Popraw daty i spróbuj ponownie.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> i <FullDuration> to jedyne jednostki czasu obsługiwane w przypadku elementów. <Day> oznacza stawkę obowiązującą w ciągu dnia, a <FullDuration> oznacza, że stawka obowiązuje dla całego podanego zakresu dat. Zmień jednostkę czasu. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | Cena podstawowa w komunikacie XML OTA jest niezrozumiała. Wiadomość może być nieprawidłowa lub trzeba zaktualizować kod, aby obsługiwał nowy format. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | Łączna cena (<Baserate> + podatki/opłaty) w komunikacie XML OTA jest niezrozumiała. Wiadomość może być nieprawidłowa lub trzeba zaktualizować kod, aby obsługiwał nowy format. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | Cena jest niezrozumiała w komunikacie XML OTA. Wiadomość może być nieprawidłowa lub trzeba zaktualizować kod, aby obsługiwał nowy format. |
7016 | No Currency found for hotel ID | Komunikaty OTA w formacie XML nie zawierają waluty, a konfiguracja partnera nie określa żadnej waluty domyślnej. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google i poproś o poprawienie konfiguracji partnera lub sprawdzenie, czy przesyłasz informacje o walucie. |
7017 | Can't understand Tax | Zestawienie z noclegów podane w polu TPA_extensions nie odpowiada kwotom podanym w innych elementach. W związku z tym wykorzystaliśmy kwotę z innych elementów. Dostosuj podział TPA_Elements . |
7018 | Can't understand OtherFees | Pole <OtherFees> z tego komunikatu XML jest niezrozumiałe. Zmień <OtherFees> i spróbuj ponownie. |
7019 | XML warning | Nie dotyczy |
7020 | XML error | Nie dotyczy |
7021 | XML request didn't succeed | Nie zwrócono żadnego elementu sukcesu. W podobnych przypadkach często się też pojawiają błędy 7020. |
Kod | przekaz, | Opis |
8001 | Configuration error | Konfiguracja partnera jest nieprawidłowa. Aby poprawić konfigurację partnera, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
8002 | Error reading file | Podczas odczytu pliku wystąpił błąd. Jeśli często widzisz ten komunikat, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
8005 | OTA message unsupported | Komunikat OTA jest prawidłowy, ale nie wiemy, jak go przeanalizować. Dozwolone są tylko właściwości OTA_HotelAvailNotifRQ i OTA_HotelRateAmountNotifRQ . Sprawdź, czy używasz jednego z obsługiwanych typów wiadomości. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | Google nie może przetworzyć pliku AvailStatusMessage z podanym indeksem. Nie rozpoznajemy wartości pola <RestrictionStatus> , która jest widoczna w komunikacie o błędzie.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | Google nie może przetworzyć pliku AvailStatusMessage z podanym indeksem. Nie rozpoznajemy wartości pola <RestrictionStatus> , która jest widoczna w komunikacie o błędzie.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | Do widocznego elementu XML należy dodać atrybut AmountBeforeTax . |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | Google nie może znaleźć waluty w danym elemencie XML w tabeli RateAmountMessage . Nie jest też ustawiona waluta domyślna. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | Łączna cena (<Baserate> + podatek/opłata) w komunikacie XML OTA jest niezrozumiała. Wiadomość może być nieprawidłowa lub trzeba zaktualizować kod, aby obsługiwał nowy format. |
8021 | Can't understand the given period attribute | Atrybut okres dla danego podatku lub opłaty jest niezrozumiały. Prześlij prawidłowy komunikat w formacie XML dotyczący podatku/opłat. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | Google nie może ustawić waluty dla danego elementu podatków/opłat przez analizę pliku XML lub z konfiguracji partnera. Prześlij prawidłowy komunikat w formacie XML dotyczący podatku/opłat. |
8023 | Can't understand the given Type element value | Google nie może zinterpretować atrybutu typu danej opłaty lub podatku. Prześlij prawidłowy komunikat w formacie XML dotyczący podatku/opłat. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | W przypadku regionu AvailStatusMessage Google powinien otrzymać jeden <RestrictionStatus> i jeden <LengthOfStay>
|
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | Co najmniej 2 elementy <BaseByGuestAmt> mają tę samą liczbę osób. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | Liczba osób podana w polu <BaseByGuestAmt>: powinna być ograniczona do 99 lub mniej. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | Kod planu stawek jest niedostępny w elemencie <RatePlan> . Ustaw atrybut <RatePlanCode> w elemencie <RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Ustaw atrybut <RatePlanNotifType> w elemencie <RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | Ustaw w polu <RatePlanNotifType> obsługiwany ciąg znaków.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | Ustaw prawidłowe daty w atrybutach <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> lub <Rate> . |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | Ustaw atrybut <InvTypeCode> w elemencie <Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | Ustaw prawidłową wartość atrybutu <RateTier> w elemencie <Rate> . |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | <InvCount> musi mieć atrybuty <Count> i <CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | W danym kontekście można określić tylko 1 element <StatusApplicationControl> . |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> lub <Rate> . |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <StatusApplicationControl> na prawidłowe daty YYYY-MM-DD . |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | Sprawdź, czy w <StatusApplicationControl> jest ustawiony oczekiwany atrybut <InvTypeCode> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | Sprawdź, czy konfiguracja SOAP partnera jest prawidłowa i czy plik XML ma wymaganą strukturę. |
8045 | Invalid device type | Typ urządzenia jest nieprawidłowy. |
8047 | Invalid country code | Podany kod kraju jest nieprawidłowy. Wpisz prawidłowy kod kraju, np. GB lub US . |
8048 | Invalid identifier | Nieprawidłowy identyfikator, którego nie można przeanalizować. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | Usunięcie promocji jest nieprawidłowe. Promocji nie można usuwać w ramach nakładki. |
8050 | Invalid action | Nie można przeanalizować nieprawidłowego ciągu znaków działania. |
8051 | Invalid element | Elementów nie można uwzględnić w promocji, która została usunięta. |
8052 | Invalid date | Nie można odczytać tego ciągu znaków jako daty. Nieprawidłowa data, której nie można przeanalizować. |
8053 | Invalid date range | Zakres dat z nieprawidłowym punktem początkowym i końcowym. Wartość <start> musi być wcześniejsza od wartości <end> lub jej równa. |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | Podane wartości są nieprawidłowe. Liczba musi mieścić się w dozwolonych limitach. |
8056 | Invalid integer range | Podany zakres jest nieprawidłowy. Wartość min musi być mniejsza od wartości max lub jej równa. |
8057 | Invalid percentage | Nieprawidłowy procent, którego nie można przeanalizować. Ta wartość procentowa jest niedozwolona. Wartości procentowe muszą mieścić się w zakresie od 0 do 100. |
8058 | Invalid timestamp | Nieprawidłowa sygnatura czasowa, której nie można przeanalizować. Podany ciąg znaków nie może zostać zinterpretowany jako sygnatura czasowa. Sygnatury czasowe muszą być w formacie RFC3339 . |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | Określ <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> , <SetForwardMaxStay> , <SetForwardMinStay> lub <FullPatternLOS> jako element <MinMaxMessageType< elementu <LengthOfStay> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | Ustaw atrybut <Time> elementu <LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | Upewnij się, że ustawiono co najmniej 1 z tych właściwości: <BookingLimit> i <RatePlanCode> . |
8063 | Found no RatePlan elements in message | Podaj co najmniej 1 <RatePlan> w elemencie <RatePlans> wiadomości. |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | Podaj co najmniej 1 <Rate> w sekcji <Rates> elementu <RatePlan> . |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
Podaj co najmniej 1 <Rate> w sekcji <Rates> elementu <RatePlan> . |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | W elemencie <AvailStatusMessages> podaj co najmniej 1 <AvailStatusMessage> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | W wiadomości nie znaleziono elementów <RateAmountMessage> . |
8068 | Found no Inventory elements in message | W elemencie <Inventories> podaj co najmniej 1 <Inventory> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | Ustaw atrybut <RatePlanCode> w elemencie <StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | Ustaw element <ID> w każdej właściwości. |
8072 | Excess elements | Podano więcej elementów niż wymagana. i zamieszczaj ich mniej. |
8073 | Missing required attribute | Podaj brakujący wymagany atrybut. |
8074 | Missing required element | Podaj brakujący wymagany element. |
8075 | Duplicate element | Usuń zduplikowany element. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | Ustaw atrybut sygnatury czasowej w elemencie głównym w formacie RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | Podaj co najmniej 1 pole <Property> w komunikacie <TaxFeeInfo> . |
8079 | Feed Type doesn't match message type | Sprawdź, czy do punktu końcowego odpowiadającego danemu typowi wiadomości wysyłany jest właściwy typ komunikatu. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | Ustaw <NotifType> na Overlay , Delta lub Remove |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | Ustaw <NotifScopeType> na <ProductRate> |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week może zawierać tylko litery MTWHFSU (wielkość liter nie jest rozróżniana), a każda z nich może pojawić się nie więcej niż raz. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | Każda z tych liter może występować tylko raz i zawierać tylko litery MTWHFSU (wielkość liter nie jest rozróżniana). |
8084 | Empty days-of-week string | Musisz określić co najmniej jeden dzień. |
8085 | Error parsing file | Sprawdź zawartość powiązanego pliku, aby mieć pewność, że jest ona zgodna z zatwierdzonym schematem. |
8086 | Expected exactly one type of discount | Dla każdej promocji można ustawić tylko jeden typ rabatu. |
8087 | Invalid range bound | Podana wartość jest nieprawidłowa. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | Ustaw atrybut TimeStamp w elemencie głównym w formacie RFC 3339 . |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | Upewnij się, że podczas konfigurowania właściwości <BookingLimit> nie jest ustawiony kod abonamentu. |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | Ustaw <AmountBeforeTax> lub <AmountAfterTax> na wartość dodatnią. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | Ustaw <AmountAfterTax> na wartość większą lub równą <AmountBeforeTax> . |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | Ustaw co najmniej 1 <RestrictionStatus> na element typu <AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | Ustaw <End> na datę <Start> lub późniejszą. |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | Nie ustawiaj applied_nights podczas określania <fixed_amount> dla <Discount> . |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | Określ <LengthsOfStay> lub <RestrictionStatus> w osobnym elemencie <AvailStatusMessage> . |
8097 | ApplicableNights is invalid | Ustaw prawidłową wartość <ApplicableNights> . |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | W elemencie <ApplicableNights> podaj <max> lub <excluded> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | Wartość procentowa nie może być ustawiona na 100, chyba że <applied_nights> jest mniejsza niż wartość minimalna (<LengthOfStay> ). Podaj zarówno <applied_nights> , jak i <LengthOfStay> , gdzie <applied_nights> jest mniejsze od minimalnej wartości <LengthOfStay> . |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | Jako type elementu <Stacking> podaj any , base_only lub none . |
Kod | przekaz, | Opis |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Podaj niepusty atrybut <HotelCode> dla <RateAmountMessages> . |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Podaj niepusty atrybut <HotelCode> dla <AvailStatusMessages> . |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | Podaj niepusty atrybut <HotelCode> dla <Inventories> . |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | Podaj niepusty atrybut <HotelCode> dla <RatePlans> . |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | Określ atrybut <CorrelationID> w wiadomości.
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> musi mieć wartość any , all lub overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | Oferta <application>: overlap jest ważna tylko wtedy, gdy jest naliczana za noc. |
8108 | Invalid currency code | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. Użyj prawidłowego trzyliterowego kodu alfa w formacie ISO 4217. |
8109 | Invalid TimeUnit | Pole <TimeUnit> musi mieć wartość Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | <application> należy określić w <StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | Ograniczenie <InventoryCount> nie jest dozwolone w połączeniu z rabatem w wysokości fixed_amount .
<Discount> musi używać właściwości percentage lub fixed_amount_per_night w połączeniu z właściwością <InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | Podane dane wejściowe są nieprawidłowe. Musisz wpisać dodatnią liczbę całkowitą lub czas trwania w formacie ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | Nie udało się pobrać HTTP. Odpowiedź HTTP nieprawidłowa. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | Ustaw <Period> na night , aby użyć <Brackets> . |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | Ustaw wartość większą lub równą 0. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | Podaj wartość <starts_at> większą niż wartość <starts_at> poprzedniego nawiasu. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | Zamiast tego ustaw amount w: <Bracket> . |
8118 | Amount must be greater than zero | Ustaw <Amount> na wartość większą niż 0. |
8119 | Exactly one value must be set per message | Wiadomości OTA XML muszą zawierać dane dokładnie 1 usługi. Określ 1 właściwość na każdy komunikat (OTA XML ). |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | Zaktualizuj atrybut <action> do overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | Zaktualizuj atrybut type na include lub exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | Zaktualizuj listę <Countries> tak, aby nie była pusta.
W przeciwnym razie w ogóle nie dodawaj elementu <Countries> .
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | Ogranicz do 1 wpisu w usłudze <UserCountries> . |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | Liczba dorosłych podana w polu <BaseByGuestAmt> musi być większa niż 0. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | Określ <AgeQualifyingCode> w każdym elemencie <AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | <AgeQualifyingCode> musi mieć wartość 8 w przypadku dziecka lub 10 w przypadku osoby dorosłej. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | Parametr <MaxAge> jest prawidłowy tylko wtedy, gdy AgeQualifyingCode to 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | Podaj <MaxAge> , jeśli <AgeQualifyingCode> to 8.
|
8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | Wartość <MaxAge> powinna mieścić się w zakresie od 1 do 17 . |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | Wartość <Amount> nie może być mniejsza niż 0. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | Maksymalnie 1 element <AdditionalGuestAmount> może zawierać kwoty przeznaczone wyłącznie dla osób dorosłych. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | Każda wartość <MaxAge> musi być unikalna. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | Dodaj elementy <HotelExtraGuestCharges> w polu <ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | Usuń atrybut <application> dla <StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | Podaj dokładnie 1 atrybut modyfikatora obciążenia. Przykład: <percentage> . |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | Ustaw atrybut <percentage> na liczbę zmiennoprzecinkową z zakresu od 1 do 99 włącznie. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | Ustaw atrybut <amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą niż lub równą 0. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | Określ modyfikator obciążenia, np. <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | Dodaj <ChildAgeBrackets> lub <AdultCharge> w kolumnie <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | Dodaj elementy <ChildAgeBracket> w polu <ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | Dodaj element <AgeBrackets> do <ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | Ustaw atrybut <hotel_id> dla <HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | Ustaw atrybut <action> na overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | Ustaw atrybut <max_age> na wartość od 1 do 17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> musi zawierać element podrzędny <LOS_Pattern@FullPatternLOS> , który zawiera liczbę <FixedPatternLength> znaków Y i N znaków. |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | Ustaw <Type> na <amount> , jeśli określono <AgeBrackets> . |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | Ustaw atrybut <amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą niż lub równą 0. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | Każda wartość <max_age> musi być unikalna. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | Ustaw <Basis> na <person> , jeśli określono <AgeBrackets> . |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | Określ <AgeBrackets> bez <TaxBrackets> i <Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | Musi zawierać co najmniej jeden wymagany element. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | Podaj prawidłową wartość atrybutu <counts_as_base_occupant> . Musi to być jedna z tych wartości: always , preferred lub never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | Ustaw atrybut <discount_amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą niż 0. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | Sprawdź, czy wszystkie <ExtraGuestCharge> w przypadku dzieci w wieku poniżej <HotelExtraGuestCharges> lat mają te same przedziały wiekowe. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | Wartość atrybutu <free_nights> dla elementu <FreeNights> musi być większa lub równa 1. |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | Wartość atrybutu <free_nights> dla elementu <FreeNights> musi być większa lub równa 1. |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | W przypadku elementu <FreeNights> wartością <night_selection> musi być <last> lub <cheapest> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | Wartość <repeats> . W elemencie FreeNights należy ją ustawić na true lub false . |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | Wartość pola <discount_percentage> musi mieścić się w zakresie od 0 do 100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | Sprawdź, czy wysyłane ceny za noc są poprawne. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | Sprawdź, czy wysyłane ceny za noc są poprawne. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | Usuń duplikat elementu <AllowablePackageID> . |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | Usuń duplikat elementu <AllowableRoomID> . |
8167 | Invalid attribute value | Podana wartość atrybutu musi być jedną z dozwolonych wartości wyliczeniowych. |
8168 | End date over limit | Wartość atrybutu <End> w regionie <StatusApplicationControl> przypada za ponad 3 lata i została skrócona. |
8169 | Start date over limit | Wartość atrybutu <Start> w regionie <StatusApplicationControl> jest starsza niż bieżąca data i została skrócona. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | Zarówno atrybuty <Start> , jak i <End> w obiekcie <StatusApplicationControl> będą wybiegać w przyszłość za 3 lata. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | Zarówno atrybuty <Start> , jak i <End> w <StatusApplicationControl> są starsze niż bieżąca data. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | <BaseByGuestAmt> musi określić <NumberOfGuests> (zawierającą liczbę osób dorosłych) lub <Type> równą "14" i Code w formacie {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | Nie należy podawać wartości <AdditionalGuestAmounts> , gdy <BaseByGuestAmt> uwzględnia opłaty podrzędne. |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | Ustaw wartość atrybutu <AdultCharge> <amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą niż 0. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | Zarówno atrybuty <RateTimeUnit> , jak i <UnitMultiplier> muszą być ustawione w elemencie <Rate> , który określa stawki na podstawie LOS .
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | Zarówno atrybut <RateTimeUnit> , jak i atrybut <UnitMultiplier> w atrybucie <RateTimeUnit> w Rate powinny być ustawione na Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | Atrybut <UnitMultiplier> w <Rate> musi mieć wartość od 1 do 30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | Opcja <AdditionalGuestAmounts> nie jest obsługiwana w przypadku stawek opartych na LOS. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | Stawki oparte na: LOS nie są włączone na tym koncie. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | Nie udało się zrozumieć tego ciągu znaków jako elementu datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | Nieprawidłowy zakres dat. Jeśli jeden z elementów <start> lub <end> jest datą bez roku, oba muszą być wypełnione i nie są rokiem. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | Dla każdej promocji można ustawić tylko jeden typ rabatu dziennego. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | Określ <Discount> lub <BestDailyDiscount> , ale nie obie. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | Wartość atrybutu <amount_per_night> w <Floor> musi być mniejsza lub równa wartości atrybutu <amount_per_night> w <Ceiling> . |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | Ustaw wartość atrybutu <rank> na liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | Komunikaty dotyczące stawek opartych na LOS powinny ustawić atrybut <RatePlanType> na 26 w <StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Jeśli określono <RatePlanType> , musi mieć wartość 26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | Właściwość nie może zawierać więcej niż 100 <ExtraGuestCharge*gt; . Zmniejsz liczbę <ExtraGuestCharge> lub rozważ użycie <AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | Pomiń <MembershipRateRule> , gdy jest określony parametr <BestDailyDiscount> . |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | Ustaw <ID> dla: <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | Liczba wpisów dotyczących sal po aktualizacji przekracza limit 1 usługi zakwaterowania. Obowiązuje limit 3000 typów pokoi na usługę.
Uwaga: za pomocą wiadomości |
8195 | Too many lodging products | Liczba usług hotelowych po aktualizacji przekracza limit 1 usługi noclegowej. Obowiązuje limit 5000 usług dla kombinacji typu pokoju i pakietu na usługę.
Uwaga: aby nie przekroczyć limitu, zmniejsz liczbę produktów wymienionych w |
8196 | Too many package entries | Liczba wpisów pakietu po aktualizacji przekracza limit pojedynczej właściwości hotelu. Obowiązuje limit 3000 pakietów na usługę.
Uwaga: aby usunąć pakiety, by zachować zgodność z limitem, możesz użyć komunikatu |
8197 | Too many RateModification entries | Liczba wpisów <RateModification> po aktualizacji przekracza limit pojedynczej właściwości hotelu. Obowiązuje limit 200 modyfikacji stawek na usługę.
Uwaga: aby usunąć zmiany stawek, możesz użyć komunikatu |
8198 | Too many Taxes or Fees | Liczba wpisów <Tax> lub <Fee> po aktualizacji przekracza limit pojedynczej właściwości hotelu.
Obowiązuje limit 300 podatków i opłat na usługę.
Uwaga: aby usunąć podatki i opłaty z usługi, możesz użyć wiadomości |
8199 | Too many Promotions | Liczba wpisów <Promotion> po aktualizacji przekracza limit pojedynczej właściwości hotelu. Obowiązuje limit 500 promocji na usługę.
Uwaga: za pomocą wiadomości |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | Liczba wpisów <ExtraGuestCharge> po aktualizacji przekracza limit pojedynczej właściwości hotelu. W przypadku każdego hotelu obowiązuje limit 100 dodatkowych opłat za gości.
Uwaga: aby usunąć dodatkowe opłaty za gościa, możesz użyć wiadomości |
8201 | Too many occupancy rates | Liczba stawek za obłożenie po aktualizacji przekracza limit 1 usługi zakwaterowania. Obowiązuje limit 50 stawek za obłożenie na usługę.
Uwaga: możesz użyć wiadomości |
8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
Nie określaj właściwości cumulative_percent za pomocą właściwości <AgeBrackets> ani <Brackets> . |
8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
Podaj wartość <Rank> z zakresu od 1 do 99. |
8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
Zastosowanie funkcji cumulative_percent wymaga określenia właściwości <Rank> . |
Kod | przekaz, | Opis |
10001 | Unexpected PointOfSale data | <PointOfSale> podana strona docelowa nie jest oczekiwaną stroną. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | Nie dotyczy |
10003 | Invalid PointOfSale type | Nie dotyczy |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | Nie dotyczy |
10016 | URL is missing for PointOfSale | Nie dotyczy |
10017 | Can't understand PointOfSale | Nie dotyczy |
10018 | Can't understand match status | Nie dotyczy |
10019 | Language is invalid | Nie dotyczy |
10020 | Unknown match for sitetype | Nie dotyczy |
10021 | Unknown match for devicetype | Nie dotyczy |
10022 | No partner name found | Nie dotyczy |
10023 | Parsing error for partner | Nie dotyczy |
10024 | No valid landing pages found | Nie dotyczy |
10026 | Partner is missing "partner_num" | Nie dotyczy |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | Nie dotyczy |
10028 | No PointOfSale found | Nie dotyczy |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | Nie dotyczy |
10030 | Can't recognize the binary file | Nie dotyczy |
10031 | Found duplicate language display names | Nie dotyczy |
Kod | przekaz, | Opis |
11001 | Integer value out of range | Upewnij się, że wartość mieści się w akceptowalnym zakresie. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | Upewnij się, że do każdej stawki odwołuje się tylko raz w wiadomości z cennikiem. |
11003 | Invalid date range | Ustaw wartość <start_date> wcześniejszą lub równą <end_date> . |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | Podaj prawidłową kombinację atrybutu rate_plan [typ_pokoju]. |
11005 | Invalid number of rates | Ceny noclegów powinny być podane w postaci listy wartości rozdzielonych przecinkami, a zamiast tego nie ma cen. Podaj prawidłową liczbę stawek. |
11006 | Invalid number of taxes | Długość podatku za pobyt powinna być podana w formie listy oddzielonej przecinkami, która odpowiada liczbie podanych cen za długość pobytu. |
11007 | No start date provided | Podaj prawidłową datę rozpoczęcia. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub PLN. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | Pole <occupancyPrices> jest puste. Ten komunikat jest interpretowany jako prośba o wyzerowanie cen określonej usługi.
Pomiń ceny, jeśli nie są dostępne. |
11010 | "prices" field is empty | Pole <prices> jest puste. Ten komunikat jest interpretowany jako prośba o wyzerowanie wszystkich odpowiednich cen dla określonego obłożenia. Pomiń ceny, jeśli nie są dostępne. |
11011 | "rates" field is empty | Pomiń ceny, jeśli nie są dostępne. |
11012 | "productPrices" field is unset | Pole <productPrices> nie jest skonfigurowane. Ten komunikat jest interpretowany jako prośba o wyzerowanie cen w określonej dacie przyjazdu. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | Pole <occupancyPrices> nie jest skonfigurowane. Ten komunikat jest interpretowany jako prośba o wyzerowanie cen określonej usługi.
|
11014 | "prices" field is unset | Pole <prices> nie jest skonfigurowane. Ten komunikat jest interpretowany jako prośba o wyzerowanie cen w przypadku określonego obłożenia.
|
11015 | Invalid number of fees | Długość opłat za pobyt należy podać w formie listy rozdzielanej przecinkami odpowiadającej podanej liczbie stawek za długość pobytu. |