رسائل الخطأ في حالة الخلاصة

إذا تلقيت رسالة خطأ "حالة الخلاصة"، استخدِم الروابط التالية للعثور على رسالة الخطأ والحلّ المتعلّق بها.

العثور على رسالة الخطأ
1001-1050 1051-1100 1101-2000
3001-4000 6001-7000
7001-8000 8001-8100 8101-8201
10001-11000 11001-11015
الرمز الرسالة الوصف
1001 Can't understand format on timestamp استبدِل الطابع الزمني المقدّم بطابع يتبع تنسيق التاريخ/الوقت.
1002 Can't understand Currency in Tax conversion أضِف رمز عملة صالحًا مكوَّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
1003 Can't understand Currency in OtherFees conversion أضِف رمز عملة صالحًا مكوَّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
1005 Invalid Baserate, Tax, or OtherFees تأكَّد من أنّ قيم <Baserate> و<Tax> و<OtherFees> صالحة لهذه الحقول.
1006 An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided يجب ألا يتضمّن برنامج الرحلة all_inclusive أيضًا <Tax> و<OtherFees>.
1007 Result tag is used in the wrong context لا يمكن وضع العلامة <Result> إلا كعلامة فرعية مباشرة لـ <Transaction>.
1008 RoomID tag is used in the wrong context احرص على استخدام العلامة <RoomID> مع <PackageData> أو <RoomBundle> فقط.
1009 PackageID tag is used in the wrong context تأكَّد من استخدام السمة <PackageID> مع <PackageData> أو <RoomBundle> فقط.
1010 RatePlanID is used in the wrong context لا تصلح سمة <RatePlanID> إلا في <RoomBundle>.
1011 Capacity or Occupancy is used in the wrong context لا يمكن استخدام "<Occupancy>" إلا مع <RoomBundle> و<RoomData> و<PackageData> و<Result> و<Rates>. لا يمكن استخدام "<Capacity>" إلا مع <RoomData>.
1012 Capacity or Occupancy is over the maximum limit لتجنُّب حدوث أخطاء في البيانات، يجب ضبط قيمة تبلغ 20 أو أقل لكل من <Capacity> و<Occupancy>. تأكَّد من أنّ إدخالَي <Capacity> و<Occupancy> يقعان ضمن هذا الحدّ.
1013 The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1014 Value can't be understood as a Boolean استبدل إحدى هذه القيم المقبولة: 0، 1، صواب، خطأ.
1015 Text entered for a tag that doesn't allow text استبدل الإدخال بعنصر غير نصي مناسب.
1016 Can't understand context for a Text element تم استخدام عنصر <Text> في سياق غير ملائم، وبالتالي تم تجاهله. صحِّح هذا العنصر أو انقله إلى السياق المناسب.
1018 Value for Refundable days is over the maximum limit أدخِل قيمة أقل. أو إذا كانت القيمة الفعلية أكبر من الحد الأقصى، يمكنك ترميز هذه الغرفة على أنّها غير قابلة للاسترداد.
1019 Value for Refundable days can't be understood غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1020 Value can't be understood as a time أدخِل الساعة والدقيقة الصحيحة بالتنسيق HH:MM.
1021 The given attribute value is not valid for its intended element قيمة السمة المعطاة غير صالحة لهذا العنصر. أزِل هذه السمة من عنصر XML أو استخدِم قيمة سمة صالحة مختلفة.
1022 Can't find a match for the given partner and hotel ID تأكّد من أنّ رقم تعريف الفندق وارد في خلاصة الفندق وأنّ الموقع مطابق مع إحدى الميزات في "خرائط Google".
1023 Partner name isn't recognized قد يرجع السبب في ذلك إلى حدوث خطأ داخلي في Google. أعِد محاولة الإرسال. إذا تعذّر ذلك، يُرجى التواصل مع فريق الدعم في Google.
1024 Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID ليس لدى Google عملية ربط من رقم تعريف الشريك والفندق المحدّدَين برقم تعريف فندق Google. وقد يرجع ذلك إلى تأخير في معالجة Google أو إلى تعذّر مطابقة البيانات. يمكنك التواصل مع Google إذا كنت بحاجة إلى دعم إضافي.
1025 RoomID string is empty للإعلان عن سمة <RoomBundle> صالحة، يجب أن يتضمّن كل <RoomData> <RoomID>.
1026 PackageID string is empty للوصول من خلال <RoomBundle>، يجب أن يتضمّن كل <PackageData> <PackageID>.
1027 Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other راجِع مخطط XML وأصلِح أخطاء التداخل.
1028 The CheckInDate can't be understood أدخِل <CheckInDate>. بالتنسيق YYYY-MM-DD.
1029 The CheckInDate is out of range تأكَّد من أنّ كل <CheckInDate>. أن تكون القيم في المستقبل وليست في الماضي.
1030 LengthOfStay value is over the maximum limit الحد الأقصى لمدة <LengthOfStay> هو 30 يومًا. عليك تعديل بياناتك لتصبح مدة <LengthOfStay> 30 يومًا أو أقل.
1031 Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID ليس لدى Google عملية ربط من رقم تعريف الشريك والفندق المحدّدَين برقم تعريف الفندق على Google. وقد يرجع ذلك إلى تأخيرات في معالجة Google أو إذا لم تتمكّن Google من مطابقة البيانات. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google إذا كنت بحاجة إلى دعم إضافي.
1033 Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID لا يمكن أن تحتوي استجابة XML على نتائج متعددة تتضمّن <Property> وبرنامج الرحلة نفسيهما.
1034 The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary لمنع حدوث أخطاء في البيانات، لا يمكن أن تكون قيم <Baserate> <RoomBundle> فارغة أو سالبة أو أكبر من الحد الأقصى للسعر في الليلة الذي يبلغ 20,000 دولار أمريكي. لا يمكن أيضًا أن تحتوي قيم <RoomBundle> <Baserate> على عملة لا يمكن فهمها أو يجب إفراغها.
1036 No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored يجب التأكّد من توفّر <RoomBundle> لسمة BaseRate. حدث خطأ واحد أو أكثر من هذه الأخطاء: عملة <Baserate> غير صالحة، أو <Baserate>، أو <DetailedTax> غير صالحة. أو عملة <DetailedFee> غير صالحة. عملة.
1037 A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored تأكَّد من أنّ كل <Result> تتضمّن <Baserate> مع <Tax> تتطابق مع أحد <RoomBundle>.
1038 One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored تأكَّد من أنّ كل <Result> يتضمّن <Baserate> مع <OtherFees> تتطابق مع أحد <RoomBundle>.
1039 Closest RoomBundle did not match the currency of the Result تأكَّد من استخدام العملة نفسها في كل <Result> وما يتطابق معه من عناصر <RoomBundle>.
1040 Closest RoomBundle did not match the Result eligibility تأكَّد من أنّ كل <Result> تتضمّن <Baserate>، بما في ذلك <Tax> و<OtherFees> حسب الحاجة. يجب أن تتطابق كل <Baserate> مع <RoomBundle>.
1041 Can't understand Currency given for a hotel ID أضِف رمز عملة صالحًا مكوَّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
1042 Can't understand payment type تعذّر فهم قيمة النص المقدّم في ChargeCurrency.
1043 Can't understand string for Tax or OtherFees أعِد تنسيق <Tax> أو <OtherFees> كقيمة عائمة عددية، مثل 123 أو 12.34.
1045 Unexpected first element يجب أن يكون العنصر الأول <Transaction>. صحح مخطط الملف.
1047 Missing or incomplete RoomID or PackageID السمة <RoomID> أو السمة <PackageID> غير صالحة. حدِّد السمة <RoomID> أو <PackageID> في البيانات الوصفية قبل إرسال الأسعار.
1048 Can't find PointOfSale ID تمثّل هذه السمة قيمة المعرّف لـ <PointOfSale>. السمة التي لم يتم العثور عليها في مجموعة الصفحات المقصودة المحددة. حدِّد سمة <PointOfSale> إضافية. أو تصحيح المعرّف الوارد في خلاصة الأسعار
1049 Fetch failed due to an external error تعذّر استرجاع الأسعار. لمزيد من التفاصيل، يُرجى التحقّق من سجلّات الخادم.
1050 Rate with duplicate RatePlanID <Rate>. مع تكرار <RatePlanID>، لم يتم تخزينه. اضبط قيمة <RatePlanID> فريدة أو فارغة داخل كل <Result>.
الرمز الرسالة الوصف
1051 Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID انخفاض سعر الفندق بسبب التداخل في الخريطة. استخدِم المطابقة اليدوية لتصحيح الفنادق في خلاصتك.
1053 Invalid Rates tag placement موضع علامة <Rates> غير صالح. لا يمكن تحديد العلامة <Rates> إلا كعلامة فرعية مباشرة لـ <Result> و<RoomBundle>.
1054 Invalid Rates tag placement موضع علامة <Rate> غير صالح. لا يمكن تحديد العلامة <Rate> إلا في <Rates>.
1056 Rate with duplicate rate_rule_id <Rate>. مع تكرار rate_rule_id، لم يتم تخزينه. تأكَّد من أنّ كل <Rate>. تظهر مرة واحدة فقط في أي <RoomBundle> أو <Result>.
1058 XML can't be understood لا يمكن فهم XML. راجِع ملف XML للتأكّد من أنّه يجتاز xmllint أو أداة مكافئة للتحقّق من الصلاحية.
1061 Itinerary not requested لم يتم طلب برنامج الرحلة. الردّ فقط باستخدام برامج الرحلات التي طلبتها Google
1062 Nights either not specified or not greater than zero يجب أن يكون <Nights> رقمًا أكبر من صفر. أدخِل قيمة <Nights> صالحة في <Result>.
1063 Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID تحتفظ Google بعملية الربط بين أرقام تعريف Google وأرقام تعريف الشركاء. في هذه الحالة، تتوفّر العديد من أرقام تعريف الشركاء الخاصة بمعرّف Google واحد. وتختار Google أن يكون الخيار الأساسي. ولن يتم تسجيل الأحداث الأخرى. وبعد التأكّد من أنّ السمتَين فريدتان فعلاً وليستا حالة تغيُّر في رقم التعريف، يُرجى التواصل مع فريق دعم Google لفصل أرقام التعريف.
1064 RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData في حال توفير <RoomID> ضمن كل من <RoomBundle> وعنصر <RoomData> مضمَّن، يجب أن تتطابق القيمتان.
1065 Invalid context for Name, Description or PhotoURL يجب وضع العناصر <Name> و<Description> و<PhotoURL> في <RoomData>، وليس في <RoomBundle>. لحلّ هذه المشكلة، يمكنك إنشاء عنصر <RoomData> مضمَّن مع هذه العناصر. وإذا أمكن، أرسِلها بشكل مستقل عن كل برنامج رحلة مع الإشارة إليها فقط من برنامج الرحلة.
1066 RoomBundle is missing a RatePlanID يجب أن تتضمّن كل <RoomBundle> عنصر <RatePlanID>. يحتاج عنوان URL عادةً إلى <RatePlanID>. إذا لم تكن بحاجة إلى <RatePlanID>، أدخِل قيمة فارغة، وفي هذه الحالة، سيتم تحديد قيمة.
1067 A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID إذا كانت قيمة السمة الداخلية <RoomData> أو <PackageData> غير متوفّرة للسمة <RoomID> أو <PackageID> على التوالي، ستحاول Google أولاً تخزين البيانات في <RoomID> أو <PackageID> ضمن <RoomBundle>. بخلاف ذلك، ستنشئ Google أرقام تعريف عشوائية.
1068 Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting ويجب ضبط السمات على all_inclusive أو أن تتضمّن <Tax> و<OtherFees>. قد تكون قيمة <Tax> و<OtherFees> 0، ولكن يجب تقديمهما ما لم يتم اختيار all_inclusive. بالنسبة إلى السمات التي تتضمّن <Tax> و<OtherFees> بغير صفر، يجب تضمين تلك التفاصيل. عندما تكون قيمة <Tax> و<OtherFees> صفر، أبلِغ عن القيمة 0 ولا تضبط all_inclusive. بالنسبة إلى المواقع الإلكترونية التي تتضمّن <Tax> و<OtherFees> غير معروفَين، يمكنك ضبط all_inclusive بدلاً من ذلك.
1069 One or more hotel itineraries were missing from the response تأكَّد من أنّ المعاملات تتضمّن جميع العناصر المطلوبة في طلب البحث.
1070 Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit صحِّح التنسيق بحيث يكون كل إدخال هو قيمة عملة يمكن فهمها على أنّها عدد عائم.
1071 Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1072 Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity احرص على ألّا تزيد مساحة الغرفة "<Occupancy>" في <RoomBundle> عن سعة الغرفة. على سبيل المثال: إذا كانت سعة الغرفة 1، يجب ضبط <Occupancy> في <RoomBundle> على 1.
1073 No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable جميع قيم <RoomBundle> الخاصة ببرنامج الرحلة هذا غير صالحة وقد تم رفضها. تأكَّد من أنّ كل <RoomBundle> تحتوي على بيانات صالحة. وسيتم الإبلاغ عن أخطاء محددة بشكل منفصل.
1074 Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles إنّ السمة <Baserate> المدرَجة مخصّصة للإشغال المزدوج، ولا يمكن تحديدها عندما تكون جميع رحلات <RoomBundle> التي تم إرسالها لبرنامج الرحلة هي <Capacity> 1. بالنسبة إلى النتائج التي تكون فيها جميع الحِزم المتاحة للغرف ذات <Capacity> 1، اضبط <Baserate> على -1 (غير متوفّرة).
1075 NumAdults is over the maximum limit لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يقتصر إجمالي <Occupancy> على 20 أو أقل. تأكَّد من أنّ إدخالات <Occupancy> تقع ضمن هذا الحدّ المسموح به.
1076 The text value for NumAdults can't be understood as an integer غيِّر قيمة <Occupancy> البالغ إلى عدد صحيح بدون كسور عشرية أو عناصر غير رقمية.
1077 Child age is over the maximum limit لمنع حدوث أخطاء في البيانات، إنّ الحد الأقصى المسموح به من نوع <Child> age هو 17. تأكَّد من أنّ نطاق age الخاص بـ <Child> ضمن هذا الحدّ الأقصى.
1078 The text value for Child age can't be understood as an integer غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1079 The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يتم تقييد <Occupancy> بقيمة 20 أو أقل. تأكَّد من أنّ إدخالات <Occupancy> تقع ضمن هذا الحدّ المسموح به.
1080 Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails ويجب أن يتطابق إجمالي عدد الأشخاص البالغين والأطفال المحدّدين في <OccupancyDetails> مع إجمالي عدد النزلاء المدرَجين في <Occupancy>.
1081 NumAdults appears more than once يجب أن يحتوي <OccupancyDetails> على قيمة <NumAdults> واحدة فقط كعنصر ثانوي. وسيتم تجاهل أي مواضع ورود إضافية.
1082 OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy عند توفير السمة <OccupancyDetails>، يجب أن يسبقها قيمة محدّدة للسمة <Occupancy>.
1083 NumAdults is missing in OccupancyDetails يجب أن يحتوي <OccupancyDetails> على قيمة <NumAdults> واحدة فقط كعنصر ثانوي.
1084 The RoomID exceeds the maximum character limit وتأكّد من أنّ جميع قيم <RoomID> تقع ضمن عدد الأحرف المسموح به.
1085 Error for partner: PackageID exceeds character limit وتأكّد من أنّ جميع قيم <PackageID> تقع ضمن عدد الأحرف المسموح به.
1086 DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type لا ينطبق
1087 DetailedTax is missing required data <DetailedTax>. يجب أن يحتوي على قيمة إلى جانب سمات للعملة والنوع.
1088 Can't understand DetailedFee type تعذّر فهم نوع الرسوم المحدّد، لذا سيتم استخدام نوع الرسوم "أخرى". لتحقيق أفضل النتائج، استخدِم نوع رسوم متوافقًا في <DetailedFee>..
1089 Can't understand DetailedFee source تعذّر فهم مصدر الرسوم المحدّد، لذا سيتم استخدام مصدر الرسوم "غير ذلك". لتحقيق أفضل النتائج، استخدِم مصدر رسوم متوافقًا في <DetailedFee>..
1090 Can't understand DetailedTax type تعذّر فهم نوع الضريبة المحدّد، لذا سيتم استخدام نوع الضريبة "غير ذلك". لتحقيق أفضل النتائج، يُرجى استخدام نوع ضريبة مسموح به في <DetailedFee>..
1091 Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee يجب توفير السمة <Tax> / <OtherFees> أو <DetailedTax>. / <DetailedFee> للأسعار، ولكن ليس كليهما.
1092 Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner حدث خطأ أو أكثر: عملة <Baserate> غير صالحة، أو <Baserate>، أو <DetailedTax> غير صالحة. عملة، أو قيمة <DetailedFee> غير صالحة. عملة. تأكَّد من أنّ كل سمة currency_code صالحة، وأنّ <Baserate> متوفّر لجميع الأسعار.
1093 Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee يجب توفير السمة <Tax> / <OtherFees> أو <DetailedTax>. / <DetailedFee> بالنسبة للأسعار، ولكن ليس كليهما.
1094 Can't understand Currency in converting DetailedTax أضِف رمز عملة صالحًا مكوَّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
1095 Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 أضِف عملة صالحة من ثلاثة أحرف، مثل SAR أو SAR.
1096 More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID تأكَّد من أنّ سمات <RoomBundle> المختلفة لا تتشارك المجموعة نفسها من رقم تعريف الفندق و<RoomID> و<PackageID> و<RatePlanID>.
1097 RoomBundle must include a child element for Occupancy يجب أن تشير السمة <Occupancy> إلى الحدّ الأقصى لعدد الضيوف الذين تم تخصيص <RoomBundle> لهم. وإذا لم يتم ضبطها، يتم استخدام القيمة <Occupancy> في <RoomData> أو <PackageData> بدلاً منها.
1098 The Baserate for Result should have a positive value unless price is unavailable (-1) غيِّر قيمة <Baserate> إلى رقم موجب أو ضَع علامة عليها غير متوفّرة (-1).
1099 Invalid Tax and OtherFees يجب أن تكون القيمة <Tax> و<OtherFees> غير سالبة.
1100 Invalid LengthOfStay <LengthOfStay>. يجب أن تساوي 1 أو أكبر منها.
الرمز الرسالة الوصف
1101 Can't understand currency string لا ينطبق
1102 The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager لا ينطبق
1103 Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 يجب ألا يزيد مجموع <Tax> و<OtherFees> عن 10 أضعاف قيمة <Baserate>.
1104 Custom field is too long تتجاوز قيمة الحقل المخصّص الحد الأقصى لطول عدد الأحرف (200) لعناصر <Custom[1-5]> في رسائل المعاملات. يجب تعديل قيمة الحقل لتصبح أقل من 200 حرف.
1105 Refundable fields may be set incorrectly يجب أن يكون الحقلان refundable_until_days وrefundable_until_time فارغَين عند ضبط available على "خطأ".
1106 refundable_until_time requires refundable_until_days السمة refundable_until_days مطلوبة في حالة ضبط refundable_until_time.
1107 refundable_until_days is required السمة refundable_until_days مطلوبة إذا تم ضبط available على "صحيح".
1108 RoomData photo URL is missing its protocol أضِف القيمة في السمة PhotoURL على النحو المحدّد في بروتوكول RoomData> لعنوان URL للصور.
1109 refundable_until_time is strongly recommended وننصح بشدة باستخدام refundable_until_time في حال ضبط available على "صحيح".
1110 RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both أضِف <RoomID> أو <RoomData> صالحة إلى <RoomBundle>.
1111 Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable (-1) غيِّر قيمة <Baserate> إلى رقم موجب أو ضَع علامة عليها غير متوفّرة (-1).
1112 Baserate for Rate should be a positive value unless price is unavailable (-1) Change the value of <Baserate> to a positive number or mark it unavailable (-1).
1113 Can't recognize query_id in Result element يجب تضمين query_id في عناصر <Result> التي يتم عرضها استجابةً لـ Query بنفس ID..
1114 Can't understand "action" in PropertyDataSet يجب أن تكون قيمة action في <PropertyDataSet> هي overlay أو delta. وتحدِّد هذه القيم ما إذا كان على Google تركيب أو دمج تعريفات ربط أسعار الإقامة في الغرف.
1115 Custom field name was already used يجب أن تكون أسماء الحقول المخصّصة فريدة.
1116 AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID يجب ألا يكون حقل AllowableRoomIDs فارغًا. ويجب أن تحتوي كلمة المرور على سمة ID واحدة على الأقل.
1117 AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID يجب ألا يكون حقل AllowablePackageIDs فارغًا. ويجب أن تحتوي كلمة المرور على سمة ID واحدة على الأقل.
1118 AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty السمة AllowableRoomID أو السمة AllowablePackageID غير صالحة.
1119 Unknown element تم العثور على عنصر XML غير معروف في الردّ. صحِّح الخطأ ثم تحقَّق من ملاءمته مقابل المخطط.
1120 An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided يجب ألا يتضمّن برنامج رحلة all_inclusive <Tax> و<OtherFees>.
1121 Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone لا يُسمح بالمنطقة الزمنية في refundable_until_time. أدخِل الساعة والدقيقة الصحيحة بالتنسيق HH:MM.
1122 The text value for MinAge can't be understood as an integer غيِّر قيمة السمة <MinAge> إلى عدد صحيح.
1123 Value is over the maximum limit for MinAge <MinAge> تجاوز الحد الأقصى. لمنع أخطاء البيانات، يتم تقييد <MinAge> بقيمة 99 أو أقل. تأكَّد من أنّ إدخالات <MinAge> تقع ضمن الحد المسموح به.
1124 OccupancySettings must have at least one valid child element value قيمة <OccupancySettings> غير صالحة. ويجب أن يحتوي على قيمة عنصر ثانوي صالحة واحدة على الأقل.
1125 Value is over the maximum limit for MinOccupancy <MinOccupancy> تجاوز الحد الأقصى. لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يتم تقييد <MinOccupancy> بقيمة 99 أو أقل. يجب ضبط قيمة <MinOccupancy> ضمن الحدّ المسموح به.
1126 The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer يجب أن تكون قيمة العلامة <MinOccupancy> عدد صحيح.
1127 OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element يمكنك تضمين <OccupancySettings> فقط في <RoomData> من العنصر <PropertyDataSet>.
1128 Capacity or Occupancy is zero or negative القيمة صغيرة جدًا للسمة <Capacity> أو <Occupancy>. لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يجب أن تكون السمتان <Capacity> و<Occupancy> موجبة.
1129 Invalid AirportTransportationIncluded direction يجب أن تتضمن السمة <direction> للسمة <AirportTransportationIncluded> إما from أو to أو round_trip.
1130 The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer تم تقديم قيمة <AdultCapacity> كنص. غيَّر القيمة إلى عدد صحيح
1131 The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer تم تقديم قيمة <ChildCapacity> كنص. غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1132 Value is over the maximum limit for AdultCapacity تجاوز الحدّ الأقصى المسموح به البالغ <AdultCapacity> الحد الأقصى. لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يقتصر <AdultCapacity> على قيمة 99 أو أقل.
1134 Value is too small for AdultCapacity قيمة <AdultCapacity> صفر أو سالبة. لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يجب أن تكون القيمة <AdultCapacity> و<Occupancy> موجبة.
1135 Value is too small for ChildCapacity قيمة <ChildCapacity> صفر أو سالبة. لمنع حدوث أخطاء في البيانات، يجب أن تكون القيمة <ChildCapacity> و<Occupancy> موجبة.
1136 Duplicate localizations found for language لا يُسمح بعمليات الأقلمة المتعدّدة على لغة واحدة.
1137 Result specifies both price and Unavailable عثرت النتيجة على السعر وUnavailable معًا. يجب تحديد سعر موجب أو Unavailable، ولكن ليس كليهما.
1138 Value couldn't be understood as an integer غيِّر القيمة إلى عدد صحيح.
1139 Value couldn't be understood as a date يمكنك تغيير القيمة إلى تاريخ بتنسيق YYYY-MM-DD.
1140 Unavailable specified for mergeable Result يجب استخدام رموز <Result> القابلة للدمج لإرسال الأسعار المتاحة فقط. اضبط السمة <Result@mergeable> على false.
1141 The rate was not available, but did not contain an Unavailable element تمت الإشارة إلى أسعار غير متوفّرة بدون استخدام العنصر Unavailable. حدِّد الأسعار غير المتوفّرة من خلال تضمين العنصر Unavailable في الرسالة.
1142 Internal error during fetch حدث خطأ داخلي أثناء طلب الإرسال وستتم إعادة محاولة الاسترجاع. لا يلزم اتخاذ أي إجراء.
1143 Error during fetch حاول Google الوصول إلى خادمك ولكن حدث خطأ. ستتم إعادة محاولة الجلب. لمزيد من التفاصيل، يُرجى التحقّق من سجلّات الخادم.
1144 Invalid JapaneseHotelRoomStyle قيمة غير صالحة للحقل "<JapaneseHotelRoomStyle>". ويجب أن تكون القيمة western أو japanese أو japanese_western.
1145 Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" السمة "مضمّنة" مطلوبة في السمتَين <Breakfast> و<Dinner>.
1146 Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored يتم تجاهل القيم في <Breakfast> و<Dinner> مثل in_room وin_private_space وbuffet ما لم يتم ضبط السمة included على true
1147 Invalid Bed size قيمة غير صالحة لسمة <size> في <Bed>. يجب أن تكون القيمة single أو semi_double أو double أو queen أو king.
1148 Width or Length outside Bed يجب ألا تظهر السمتان <Width> و<Length> خارج النطاق <Bed>..
1149 Invalid Width or Length يجب أن تحتوي السمة <Width> و<Length> على unit="cm" وعدد صحيح موجب.
1150 Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime وسيتم تجاهل المنطقة الزمنية في <CheckinTime> و<CheckoutTime>. يتم تحليل <CheckinTime> و<CheckoutTime> في المنطقة الزمنية المحلية للفندق.
1151 Value can't be understood as a time أدخِل الساعة والدقيقة الصحيحة بالتنسيق HH:MM.
1152 BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet يتم تجاهل <relation> في <BathAndToilet> ما لم يتم توفير كل من <Bath> و<Toilet>.
1153 Invalid BathAndToilet relation ويجب أن تكون السمة <relation> للسمة <BathAndToilet> together أو separate.
1154 Invalid Roomsharing قيمة غير صالحة للحقل "<Roomsharing>". ويجب أن تكون القيمة واحدة من shared أو private.
1155 Invalid Smoking قيمة غير صالحة للحقل "<Smoking>". ويجب أن تكون القيمة إما non_smoking أو smoking.
1156 Provide both Breakfast and Dinner وننصح بشدة بتوفير كل من <Breakfast> و<Dinner>. وفي حال عدم إجراء ذلك، قد لا يتم عرض الطرد على المستخدمين الذين يبحثون عن حِزم تتضمّن أنواعًا معيّنة من الوجبات.
1157 Account is not enabled for RoomBundle or metadata لم يتم تفعيل الحساب لاستخدام <RoomBundle> أو البيانات الوصفية. عليك تفعيل حِزم الغرف لحسابك.
1158 Account is not enabled for non-default occupancy لم يتم تفعيل الحساب للإشغال غير التلقائي، ولكن تم تلقّي أسعار الإشغال غير التلقائي. يُرجى التواصل مع فريق الدعم لتفعيل ميزة معدلات الإشغال في حسابك.
1159 Account is not enabled for child occupancy لم يتم تفعيل الحساب لعدد النزلاء الأطفال، ولكن تم تلقّي أسعار عدد النزلاء الأطفال. يُرجى التواصل مع فريق الدعم لتفعيل خيار عدد النزلاء الأطفال في حسابك.
الرمز الرسالة الوصف
3001 Unexpected element يجب أن يكون العنصر الجذر <Hint> حتى يتم تغيير السعر. قد يكون السبب في هذه المشكلة هو الاستجابة بنوع رسالة مختلف أو مسار غير صحيح. صحِّح مخطط الملف أو مساره حسب الحاجة.
3002 FirstDate can't be understood لا يمكن اعتبار نص <FirstDate> كتاريخ. أدخل التاريخ بالنموذج YYYY-MM-DD.
3003 LastDate can't be understood لا يمكن اعتبار نص <LastDate> كتاريخ. أدخل التاريخ بالنموذج YYYY-MM-DD.
3004 Checkin date can't be understood لا يمكن اعتبار نص التاريخ <Checkin> كتاريخ. أدخل التاريخ بالنموذج YYYY-MM-DD.
3005 LengthOfStay can't be understood <LengthOfStay>. النص على أنه تاريخ. أدخل التاريخ بالنموذج YYYY-MM-DD.
3006 Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay لم يتم إدخال تاريخ صالح للسمة <Checkin> أو السمة <LengthOfStay>. أضِف العناصر المذكورة في التنبيه.
3007 Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate لا ينطبق
3008 The FirstDate and LastDate are missing or invalid أضِف <FirstDate> و<LastDate> المناسبَين إلى <Item>.
3009 LengthOfStay is over the maximum limit لتجنّب حدوث أخطاء في البيانات، تم ضبط <LengthOfStay> على مدة 30 يومًا كحدّ أقصى.
3010 Checkin date is in the past يجب أن تكون جميع تواريخ تسجيل الوصول في المستقبل.
3012 FirstDate is after LastDate ويجب أن يقع <LastDate> بعد <FirstDate>.
3013 FirstDate is too far in the future تأكَّد من أنّ تاريخ تسجيل الوصول لكل برنامج رحلة لا يزيد عن 330 يومًا في المستقبل.
3014 LastDate is too far in the future لا يمكن أن يكون <LastDate> قبل أكثر من 330 يومًا. عدِّل القِيم لتصبح <LastDate> ضمن هذا الحدّ.
3015 Error in POST حدث هذا الخطأ أثناء سحب بيانات الشريك. تحقَّق من سجلّاتك وتأكَّد من أنّ عنوان IP الذي تستخدمه Google مُدرَج في القائمة المسموح بها.
3016 Can't find a matching Google ID for hotel ID ليس لدى Google أي ربط من رقم تعريف فندق الشريك هذا برقم تعريف فندق على Google. قد يرجع ذلك إلى تأخير في المعالجة أو إلى تعذّر على Google مطابقة رقم تعريف الشريك. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google إذا كنت بحاجة إلى مزيد من المساعدة.
3017 The LastDate given is in the past لا يمكن أن تتضمن قيم <Hint> نطاقات بتواريخ في الماضي.
3018 Item with Stay is missing valid hotel ID values لا ينطبق
3019 Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID تأكَّد من أنّ جميع أرقام التعريف صالحة ومطابِقة للبيانات الواردة في خلاصة الفندق.
3020 Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped تأكَّد من أنّ كل <Item> يحتوي على رقم تعريف فندق واحد على الأقل.
3021 XML can't be understood تأكَّد من أنّ ملف XML يمكنه اجتياز xmllint أو أداة مكافئة للتحقّق من الصلاحية، بما في ذلك المخطط.
3022 Error from POST حدث خطأ أثناء سحب البيانات. تحقَّق من سجلّاتك وتأكَّد من أنّ عنوان IP الذي تستخدمه Google هو القائمة المسموح بها.
3023 Internal error processing "hint" response, will retry حدث خطأ داخلي عند معالجة <hint>. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google في حال استمرار هذه الأخطاء.
الرمز الرسالة الوصف
الرمز الرسالة الوصف
6005 Upload path not recognized لم يتطابق مسار التحميل مع أي من المسارات المقبولة. لتصحيح مسار التحميل، راجِع المستندات على الموقع الإلكتروني للمطوّرين.
6006 Message from an IP that is unknown or not allowed وردت رسالة من عنوان IP غير معروف. تأكَّد من أنّ السمة partner لهذه الرسالة صحيحة ومن أنّه تم تحميلها من أحد عناوين IP المعروفة التي تمّت مشاركتها مع Google.
6007 Can't extract OTA information from the OTA message لم تكن رسالة "عبر الهواء" بالتنسيق XML المتوقع للتحديث عبر الهواء. تأكَّد من أنّ الملف يجتاز اختبارات xmllint أو أي أدوات مكافئة للتحقّق من صلاحية الملف.
6008 No Partner tag in file لم يتضمّن الملف الذي تم تحميله السمة partner، ولا يمكن استنتاج الشريك من عنوان IP. أضِف السمة partner وتحقَّق من عنوان IP للإرسال.
6009 partner not recognized الاسم الذي قدّمته في سمة "الشريك" ليس شريكًا معروفًا. تأكَّد من صحة التهجئة أو تواصَل مع فريق دعم Google للتأكّد من صحة اسم الشريك.
6013 Uploaded XML failed to parse تعذّر تحليل الملف من خلال محلل XML عام. أعِد تنسيق الملف وتأكَّد من أنّه يجتاز ملف xmllint أو أداة مكافئة للتحقّق من صلاحية XML.
6014 No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP لا يتضمّن الملف سمة partner. يتم إدراج عدة شركاء على عنوان IP نفسه، لذلك لا يمكن لمحرّك بحث Google استنتاج الشريك من عنوان IP. أضِف العلامة partner إلى الملف.
6015 Transaction push not authorized for a partner تم إرسال ملف <Transaction> لشريك تم ضبطه لأوضاع السحب أو التلميح. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google لتغيير وضع الإرسال.
6018 Partner not active لم تتم معالجة الملف لأنّ الشريك غير نشط. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google لتفعيل خلاصتك.
6019 Account not configured properly اطلب من Google التحقّق من إعدادات الشريك.
6020 Not authorized to upload feed for subaccount_id يجري الشريك التحميل من عنوان IP غير مصرّح له بتحميله لاسم الشريك في الملف الذي تم تحميله. يُرجى إثبات صحة أسماء الشركاء في ملف التحميل أو التحميل من عنوان IP مختلف، ثم إعادة المحاولة.
6021 Account not configured properly اطلب من Google التحقّق من إعدادات الشريك.
6023 Rejected request from a prohibited country or region عنوان IP لهذا الطلب صادر من بلد أو منطقة محظورة. أعِد محاولة الإرسال من بلد أو منطقة مسموح بها.
6024 Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id تفويض GAIA لعمليات تحميل الحسابات الفرعية غير نشط بعد. يُرجى إعادة المحاولة بدون تسجيل الدخول إلى GAIA أو استخدام طلب تحميل غير تابع لحساب فرعي.
6025 Rejected request for the given IP and subaccount_id لم يتم العثور على شريك لطلب البحث "subaccount_id" المطلوب. بدون GAIA، يكون عنوان IP غير صالح للشريك. تحقَّق من صحة subaccount_id في الطلب.
6026 Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner عنوان IP غير مُدرَج في القائمة المسموح بها لهذا الشريك. بدون GAIA، يكون عنوان IP غير صالح للشريك. يُرجى إعادة المحاولة من موقع جغرافي صالح أو التواصل مع فريق دعم Google لتعديل إعدادات الشريك.
6027 No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address لم يتم تضمين السمة partner في الملف، ولكننا استنتجنا الشريك من عنوان IP. أضِف السمة partner ثم أعِد المحاولة.
6030 Problem uploading message. Try resending حدثت مشكلة أثناء تحميل الرسالة. يُرجى محاولة إعادة الإرسال. إذا استمرت المشكلة، يُرجى التواصل مع فريق دعم Google.
6031 ARI push not authorized for this account تواصَل مع المدير التقني لحسابك (TAM) للتحقّق من إعدادات حسابك.
6032 File upload rate exceeds limit تقتصر الحسابات على معدل تحميل 400 ملف في الثانية الواحدة. بإمكانك إمّا تقليل عدد الملفات التي يتم تحميلها لكل طلب أو تقليل عدد الطلبات المتزامنة.
6033 Failed to parse "account ID" from upload path مسار التحميل أو رقم تعريف الحساب غير صحيحَين.
6034 Invalid "OAuth 2.0" credentials تعذّر على Google التحميل لأنّ بيانات اعتماد OAuth 2.0 غير صالحة.
6035 Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP بيانات اعتماد OAuth 2.0 غير صالحة. يواصل بروتوكول OAuth التحقّق من عنوان IP في Google في allowlist.
6037 Service account doesn't have write permission تعذّر التحميل لأنّ حساب الخدمة المرتبط ببيانات اعتماد OAuth 2.0 لا يملك أذونات كتابة كافية.
6038 Failed to authorize; falling back to IP لا يملك حساب الخدمة المرتبط ببيانات اعتماد OAuth 2.0 أذونات كتابة كافية، ويواصل التحقق من عناوين IP في allowlist.
الرمز الرسالة الوصف
7001 Error from POST تحقَّق من سجلّاتك وتأكَّد من أنّ عنوان IP الذي تستخدمه Google مُدرَج في القائمة المسموح بها. يمكنك التعاون مع فريق دعم Google للتحقّق من إعدادات الاتصال عبر الهواء.
7002 Error getting partner configuration حدث خطأ أثناء الحصول على إعدادات الشريك. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google وطلب تأكيد توفّر إعدادات الشريك نيابةً عنك.
7004 Error parsing XML message تمت كتابة رسالة XML بطريقة غير صحيحة، وبالتالي لا يمكن فهمها. تأكَّد من أنّ الملف يجتاز اختبارات xmllint أو أي أدوات مكافئة للتحقّق من صلاحية الملف. لمزيد من المعلومات، راجِع المخططات.
7005 Can't determine a hotel ID for the given RoomStay لم يتم ضبط property_ID للعنصر <RoomStay>. ولم يتم أيضًا تحديد سمة عامة في الرسالة. تحقَّق من property_ID.
7006 Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values لا يحتوي بيان الفنادق على Google على سجلّ مقابل لرقم تعريف الفندق الذي قدّمه الشريك. تأكّد من تجميع الفندق في مجموعات.
7007 A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements يتضمّن أحد عناصر RoomRate في رسالة XML عناصر بعملات مختلفة. ويتم تجاهل هذه العناصر. غيِّر ملف XML بحيث تستخدم جميع العناصر ذات الصلة عملة واحدة.
7008 Can't understand Tax and OtherFees string لا يمكن فهم السعر قبل <Tax> من رسالة XML هذه. تحقَّق من السلسلة المعروضة وأصلِح السعر.
7009 Can't understand price after Tax لا يمكن لمحرّك بحث Google فهم السعر بعد <Tax> من رسالة XML هذه. تحقَّق من السلسلة المعروضة وأصلِح السعر.
7010 Can't understand Tax يتعذّر فهم <Tax> من رسالة XML هذه. تحقَّق من السلسلة المعروضة وأصلِح السعر.
7011 Can't understand date range for rate لا يمكن فهم التواريخ المحددة لهذا العنصر. يتم عرض التاريخَين <Effective> و<Expire> كما يظهران في ملف XML (وقد يكونا فارغَين). يُرجى تصحيح التواريخ وإعادة المحاولة.
7012 Unsupported time unit <Day> و<FullDuration> هما الوحدتان الزمنيتان الوحيدتان المتوافقتان مع العناصر. تعني السمة <Day> أنّ السعر يسري في اليوم، بينما تشير السمة <FullDuration> إلى أنّ السعر يسري على النطاق الزمني بأكمله. غيِّر وحدة الوقت.
7013 Base price can't be understood for hotel ID لا يمكن فهم السعر الأساسي الوارد في رسالة XML الخاصة بالتحديث عبر الهواء. قد تكون الرسالة غير صحيحة أو يجب تعديل الرمز للتوافق مع تنسيق جديد.
7014 Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID لا يمكن فهم السعر الإجمالي (<Baserate> + الضرائب/الرسوم) الوارد في رسالة XML الخاصة بالتحديث عبر الهواء. قد تكون الرسالة غير صحيحة أو يجب تعديل الرمز للتوافق مع تنسيق جديد.
7015 No price could be understood for hotel ID تعذّر فهم السعر في رسالة XML الخاصة بالتحديث عبر الهواء. قد تكون الرسالة غير صحيحة أو يجب تعديل الرمز للتوافق مع تنسيق جديد.
7016 No Currency found for hotel ID لا تتضمّن رسائل XML الخاصة بالتحديث عبر الهواء (OTA) عملة، ولا تحدِّد إعدادات الشريك أي عملة تلقائية. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google وطلب تعديل إعدادات الشريك أو التأكّد من إرسال معلومات العملة.
7017 Can't understand Tax لا يتطابق التقسيم الليلي المحدّد في TPA_extensions مع المبالغ المقدَّمة في العناصر الأخرى. نتيجةً لذلك، تم استخدام المقدار من العناصر الأخرى. يُرجى تعديل التقسيم TPA_Elements.
7018 Can't understand OtherFees لا يمكن فهم <OtherFees> من رسالة XML هذه. يُرجى تعديل قيمة "<OtherFees>" وإعادة المحاولة.
7019 XML warning لا ينطبق
7020 XML error لا ينطبق
7021 XML request didn't succeed لم يتم عرض أي عنصر نجاح. وفي حالات مماثلة، ستظهر أيضًا أخطاء 7020 غالبًا.
الرمز الرسالة الوصف
8001 Configuration error إعدادات الشريك غير صحيحة. يُرجى التواصل مع فريق دعم Google لإصلاح إعدادات الشريك.
8002 Error reading file حدث خطأ أثناء قراءة الملف. إذا رأيت هذه الرسالة كثيرًا، يُرجى التواصل مع فريق الدعم في Google.
8005 OTA message unsupported رسالة التحديث عبر الهواء صالحة، ولكننا لا نعرف كيفية تحليل هذه الرسالة بالتحديد. يمكن فهم OTA_HotelAvailNotifRQ وOTA_HotelRateAmountNotifRQ فقط. تأكَّد من استخدام أحد أنواع الرسائل المتوافقة.
8007 Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage يتعذّر على Google معالجة AvailStatusMessage باستخدام الفهرس المحدّد. ولم نتعرّف على قيمة <RestrictionStatus> التي تظهر في رسالة الخطأ.
8008 Can't understand restriction for AvailStatusMessage يتعذّر على Google معالجة AvailStatusMessage باستخدام الفهرس المحدّد. ولم نتعرّف على قيمة <RestrictionStatus> التي تظهر في رسالة الخطأ.
8015 Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt يجب إضافة السمة AmountBeforeTax إلى عنصر XML المعروض.
8016 Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt يتعذّر على Google العثور على عملة لعنصر XML المحدّد في RateAmountMessage. ولا يتم أيضًا ضبط أي عملة تلقائية.
8020 Can't understand the basis attribute for the given tax/fee لا يمكن فهم السعر الإجمالي (<Baserate> + الضريبة/الرسوم) الوارد في رسالة XML الخاصة بالتحديث عبر الهواء. قد تكون الرسالة غير صحيحة أو يجب تعديل الرمز للتوافق مع تنسيق جديد.
8021 Can't understand the given period attribute يتعذّر فهم سمة الفترة للضريبة أو الرسوم المحدّدة. تأكَّد من إرسال رسالة XML الصحيحة للضريبة أو الرسوم.
8022 Can't understand a currency (or get one from config) يتعذّر على Google ضبط عملة لعنصر الضريبة أو الرسوم المحدّد، سواء من خلال تحليل ملف XML أو من الإعدادات التي ضبطها الشريك. احرص على إرسال رسالة XML الصحيحة للضريبة أو الرسوم.
8023 Can't understand the given Type element value يتعذّر على Google فهم سمة النوع للضريبة أو الرسوم المحدّدة. تأكَّد من إرسال رسالة XML الصحيحة للضريبة أو الرسوم.
8024 Can't understand value for AvailStatusMessage بالنسبة إلى AvailStatusMessage، من المتوقّع أن تتلقّى Google رسالة <RestrictionStatus> واحدة ورسالة <LengthOfStay> واحدة.
8027 Duplicate BaseByGuestAmt occupancy حدَّد <BaseByGuestAmt> أو أكثر عدد النزلاء نفسه.
8028 BaseByGuestAmt occupancy over limit يجب أن يقتصر عدد النزلاء المحدّد في <BaseByGuestAmt>: على قيمة 99 أو أقل.
8029 Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element لا يتوفّر رمز خطة السعر في العنصر <RatePlan>. اضبط السمة <RatePlanCode> في العنصر <RatePlan>.
8030 Couldn't find notification type at <RatePlan> element اضبط السمة <RatePlanNotifType> في العنصر <RatePlan>.
8031 Unsupported rate plan notification type at RatePlan اضبط السمة <RatePlanNotifType> على سلسلة متوافقة.
8032 Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <RatePlan>.
8033 Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <RatePlan> أو العنصر <Rate> على تواريخ صالحة.
8034 Failed to find InvTypeCode at Rate element اضبط السمة <InvTypeCode> في العنصر <Rate>.
8036 Failed to parse RateTier at Rate element اضبط السمة <RateTier> في العنصر <Rate> على قيمة صالحة.
8037 Failed to parse Count, CountType from InvCount element يجب أن يحتوي <InvCount> على السمتَين <Count> و<CountType>.
8039 Expected exactly one StatusApplicationControl يجب تحديد عنصر <StatusApplicationControl> واحد فقط في السياق المعنيّ.
8040 Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <RatePlan> أو <Rate>.
8041 Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <StatusApplicationControl>.
8042 Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl اضبط السمتَين <Start> و<End> في العنصر <StatusApplicationControl> على تواريخ YYYY-MM-DD صالحة.
8043 Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory تأكَّد من ضبط السمة المتوقّعة <InvTypeCode> على <StatusApplicationControl>.
8044 Couldn't extract incoming message from SOAP envelope تأكَّد من أنّ إعدادات SOAP صحيحة للشريك، وأنّ ملف XML منظّمة على النحو المطلوب.
8045 Invalid device type نوع الجهاز غير صالح.
8047 Invalid country code رمز البلد المحدد غير صالح. أدخِل رمز بلد صالحًا، مثل GB أو US.
8048 Invalid identifier معرّف غير صالح يتعذّر تحليله.
8049 Promotion deletion not allowed within overlay عملية حذف العرض الترويجي غير صالحة. لا يمكن حذف العروض الترويجية ضمن تراكب.
8050 Invalid action لا يمكن تحليل سلسلة إجراءات غير صالحة.
8051 Invalid element لا يمكن تضمين العناصر في عرض ترويجي تم حذفه.
8052 Invalid date لا يمكن اعتبار هذه السلسلة على أنّها تاريخ. تاريخ غير صالح لا يمكن تحليله.
8053 Invalid date range نطاق زمني يتضمّن بداية ونهاية غير صالحة. ويجب أن تكون قيمة <start> قبل قيمة <end> أو مساوية لها.
8055 Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits القيم المقدمة غير صالحة. ويجب أن يكون ضمن الحدود المسموح بها.
8056 Invalid integer range النطاق المحدد غير صالح. ويجب أن تكون قيمة min أقل من قيمة max أو مساوية لها.
8057 Invalid percentage النسبة المئوية غير صالحة ولا يمكن تحليلها. قيمة النسبة المئوية هذه غير مسموح بها. يجب أن تتراوح قيم النسبة المئوية بين 0 و100.
8058 Invalid timestamp طابع زمني غير صالح يتعذّر تحليله. لا يمكن اعتبار السلسلة المقدَّمة طابعًا زمنيًا. يجب أن تكون الطوابع الزمنية بالتنسيق RFC3339.
8059 Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay حدِّد <SetMaxLOS> أو <SetMinLOS> أو <SetForwardMaxStay> أو <SetForwardMinStay> أو <FullPatternLOS> على أنّها <MinMaxMessageType< في العنصر <LengthOfStay>.
8060 Missing attribute Time on LengthOfStay element اضبط السمة <Time> على العنصر <LengthOfStay>.
8061 Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage تأكَّد من ضبط سمة واحدة على الأقل من <BookingLimit> و<RatePlanCode>.
8063 Found no RatePlan elements in message أدخِل سمة <RatePlan> واحدة على الأقل في العنصر <RatePlans> الخاص بالرسالة.
8064 Found no Rate elements in RatePlan يجب تقديم سمة <Rate> واحدة على الأقل في القسم <Rates> من العنصر <RatePlan>.
8065 Found no <BaseByGuestAmt> elements in <BaseByGuestAmts> يجب تقديم سمة <Rate> واحدة على الأقل في القسم <Rates> من العنصر <RatePlan>.
8066 Found no AvailStatusMessage elements in message أدخِل سمة <AvailStatusMessage> واحدة على الأقل في العنصر <AvailStatusMessages>.
8067 Found no RateAmountMessage elements in message لم يتم العثور على أي عناصر <RateAmountMessage> في الرسالة.
8068 Found no Inventory elements in message أدخِل سمة <Inventory> واحدة على الأقل في العنصر <Inventories>.
8070 Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount اضبط السمة <RatePlanCode> في العنصر <StatusApplicationControl>.
8071 No ID provided for property حدِّد العنصر <ID> في كل سمة معيّنة.
8072 Excess elements تم تقديم أكثر من العدد المطلوب من العناصر. عليك توفير عدد أقل من هذا العنصر.
8073 Missing required attribute يجب تقديم السمة المطلوبة غير المتوفّرة.
8074 Missing required element أدخِل العنصر المطلوب المفقود.
8075 Duplicate element أزِل العنصر المكرّر.
8076 Missing or malformed "timestamp" attribute اضبط سمة الطابع الزمني في العنصر الجذر بتنسيق RFC 3339.
8077 Found no Property elements in TaxFeeInfo أدخِل سمة <Property> واحدة على الأقل في رسالة <TaxFeeInfo>.
8079 Feed Type doesn't match message type تأكَّد من إرسال نوع الرسالة الصحيح إلى نقطة النهاية المناسبة لنوع الرسالة.
8080 Invalid value for attribute NotifType ضبط <NotifType> على Overlay أو Delta أو Remove
8081 Invalid value for attribute NotifScopeType ضبط <NotifScopeType> على <ProductRate>
8082 Unexpected character in days_of_week يجب ألا يحتوي days_of_week إلا على أحرف MTWHFSU (غير حساسة لحالة الأحرف)، ولا يظهر كلّ منها أكثر من مرة.
8083 Duplicate character in days_of_week يجب ألا يزيد عدد الأحرف عن MTWHFSU (غير حسّاس لحالة الأحرف) وأن يظهر كل منها أكثر من مرة واحدة.
8084 Empty days-of-week string يجب تحديد يوم واحد على الأقل.
8085 Error parsing file تحقَّق من محتوى الملف المرتبط للتأكّد من توافقه مع المخطط الذي تمت الموافقة عليه.
8086 Expected exactly one type of discount يمكن ضبط نوع واحد فقط من الخصم لكل عرض ترويجي.
8087 Invalid range bound القيمة التي تم تقديمها غير صالحة.
8088 Missing or malformed TimeStamp attribute اضبط سمة TimeStamp على العنصر الجذر بتنسيق RFC 3339.
8090 RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute احرص على عدم ضبط رمز خطة الأسعار عند إعداد <BookingLimit>.
8091 AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive اضبط <AmountBeforeTax> و/أو <AmountAfterTax> على قيمة موجبة.
8092 AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax اضبط السمة <AmountAfterTax> على قيمة أكبر من أو تساوي <AmountBeforeTax>.
8093 At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage اضبط سمة <RestrictionStatus> واحدة على الأقل لكل <AvailStatusMessage>.
8094 Start date must be less than or equal to End date اضبط السمة <End> على تاريخ يساوي أو بعد <Start>.
8095 "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" لا تضبط السمة applied_nights عند تحديد <fixed_amount> للسمة <Discount>.
8096 LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit حدِّد <LengthsOfStay> و/أو <RestrictionStatus> في عنصر <AvailStatusMessage> منفصل.
8097 ApplicableNights is invalid اضبط <ApplicableNights> على قيمة صالحة.
8098 Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights حدِّد <max> أو <excluded> في العنصر <ApplicableNights>.
8099 Insufficient conditions to allow 100 percent discount لا يمكن ضبط قيمة النسبة المئوية على 100 إلا إذا كانت قيمة السمة <applied_nights> أقل من قيمة الحدّ الأدنى <LengthOfStay>. حدِّد كلاً من <applied_nights> و<LengthOfStay> حيث يكون <applied_nights> أقل من الحد الأدنى للسمة <LengthOfStay>.
8100 Bad "type" attribute specified for "Stacking" element حدِّد any أو base_only أو none على أنّها type للعنصر <Stacking>.
الرمز الرسالة الوصف
8101 RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute حدِّد سمة <HotelCode> غير فارغة للسمة <RateAmountMessages>.
8102 AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute حدِّد سمة <HotelCode> غير فارغة للسمة <AvailStatusMessages>.
8103 Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute حدِّد سمة <HotelCode> غير فارغة للسمة <Inventories>.
8104 RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute حدِّد سمة <HotelCode> غير فارغة للسمة <RatePlans>.
8105 Unable to parse CorrelationID attribute from message حدِّد سمة <CorrelationID> في الرسالة.
8106 Unknown StayDates "application" type يجب أن تكون السمة <application> إما any أو all أو overlap.
8107 Invalid StayDates "application" usage تكون قيمة <application>: overlap صالحة فقط عند تطبيقها كل ليلة.
8108 Invalid currency code أضِف رمز عملة صالحًا مكوَّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD. استخدِم رمز أحرف أبجديًا صالحًا وفقًا لمعيار ISO 4217.
8109 Invalid TimeUnit يجب ضبط <TimeUnit> على Day.
8110 Missing StayDates "application" يجب تحديد السمة <application> في السمة <StayDates>.
8111 Invalid combination of Discount and InventoryCount لا يُسمح بحظر <InventoryCount> مع خصم بقيمة fixed_amount. ويجب أن يستخدم <Discount> إما percentage أو fixed_amount_per_night مع <InventoryCount>.
8112 Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration الإدخال المقدم غير صالح. يجب أن يكون الإدخال عددًا صحيحًا موجبًا أو مدة وفقًا لمعيار ISO 8601.
8113 Received HTTP response with a non-OK code and an error message تعذّر جلب HTTP. استجابة HTTP غير OK.
8114 Period must be set to night when Brackets are specified اضبط السمة <Period> على night لاستخدام السمة <Brackets>.
8115 Value must be greater than or equal to zero اضبط القيمة على صفر أو تساويه.
8116 Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value حدِّد قيمة <starts_at> أكبر من قيمة <starts_at> للقوس السابق.
8117 Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified يمكنك ضبط amount في <Bracket> بدلاً من ذلك.
8118 Amount must be greater than zero اضبط <Amount> على قيمة أكبر من صفر.
8119 Exactly one value must be set per message يجب أن تحتوي رسائل OTA XML على بيانات لموقع إلكتروني واحد فقط. حدِّد سمة واحدة لكل رسالة OTA XML.
8120 Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo عدِّل السمة <action> إلى overlay.
8121 Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" عدِّل السمة type إلى include أو exclude.
8122 Countries mustn't be empty within UserCountries يُرجى تعديل قائمة "<Countries>" لتصبح غير فارغة. وبخلاف ذلك، لا تضمِّن عنصر <Countries> على الإطلاق.
8123 Only one UserCountries entry allowed التقييد بإدخال <UserCountries> واحد فقط.
8126 Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy يجب أن يكون عدد الأشخاص البالغين المحدّد في <BaseByGuestAmt> أكبر من صفر.
8127 AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element حدِّد <AgeQualifyingCode> في كل عنصر <AdditionalGuestAmount>.
8128 Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element يجب ضبط <AgeQualifyingCode> على 8 لطفل أو 10 لشخص بالغ.
8129 MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element لا تكون السمة <MaxAge> صالحة إلا عندما تكون قيمة السمة AgeQualifyingCode هي 8.
8130 MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element حدِّد <MaxAge> عندما تكون قيمة <AgeQualifyingCode> هي 8.
8131 Invalid MaxAge value in an AdditionalGuestAmount element يجب أن تتراوح قيمة <MaxAge> بين 1 و17.
8132 Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element يجب أن يكون <Amount> أكبر من أو يساوي 0.
8133 Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 ولا يمكن أن يتضمّن عنصر <AdditionalGuestAmount> واحد كحدّ أقصى سوى كميات مخصّصة للبالغين.
8134 Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements يجب أن تكون كل قيمة <MaxAge> فريدة.
8135 Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message أضِف عناصر <HotelExtraGuestCharges> ضمن <ExtraGuestCharges>.
8136 StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message أزِل السمة <application> للسمة <StayDates>.
8137 Cannot specify multiple charge modifier attributes حدِّد سمة واحدة لتعديل الشحنات بالضبط. مثال: <percentage>
8138 "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive اضبط السمة <percentage> على عدد عائم بين 1 و99، بشكل شامل.
8139 amount attribute must be a float greater than or equal to zero اضبط السمة <amount> على عدد عشري أكبر من أو تساوي الصفر.
8140 Element is missing a charge modifier attribute عليك تحديد أداة تعديل الشحن، على سبيل المثال: <percentage>.
8141 AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element يمكنك إضافة <ChildAgeBrackets> أو <AdultCharge> ضمن <AgeBrackets>.
8142 Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets أضِف عناصر <ChildAgeBracket> ضمن <ChildAgeBrackets>.
8143 ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element أضِف عنصر <AgeBrackets> في <ExtraGuestCharge>.
8144 HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute اضبط السمة <hotel_id> في <HotelExtraGuestCharge>.
8145 HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" اضبط السمة <action> على overlay.
8146 ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 اضبط السمة <max_age> على قيمة تتراوح بين 1 و17.
8147 Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination يجب أن يحتوي <LengthOfStay> على عنصر <LOS_Pattern@FullPatternLOS> ثانوي يتضمن <FixedPatternLength> من Y وN حرف.
8148 Type must be set to amount if AgeBrackets is specified اضبط السمة <Type> على <amount> في حال تحديد قيمة السمة <AgeBrackets>.
8149 "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero اضبط السمة <amount> على عدد عشري أكبر من أو تساوي الصفر.
8150 Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements يجب أن تكون كل قيمة <max_age> فريدة.
8151 Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified اضبط السمة <Basis> على <person> في حال تحديد قيمة السمة <AgeBrackets>.
8152 AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified حدِّد <AgeBrackets> بدون <TaxBrackets> و<Amount>.
8153 Expected at least one of the required elements يجب أن تتضمن عنصرًا واحدًا على الأقل من العناصر المطلوبة.
8154 Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute حدِّد قيمة صالحة للسمة <counts_as_base_occupant>. ويجب أن تكون القيمة إما always أو preferred أو never.
8155 "discount_amount" attribute must be a float greater than zero اضبط السمة <discount_amount> على عدد عائم أكبر من صفر.
8157 All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children تأكَّد من أنّ جميع <ExtraGuestCharge> التي تقلّ عن <HotelExtraGuestCharges> تستخدم الفئات العمرية نفسها للأطفال.
8158 Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element يجب أن تكون السمة <free_nights> أكبر من أو تساوي 1 للعنصر <FreeNights>.
8159 Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element يجب أن تكون السمة <free_nights> أكبر من أو تساوي 1 للعنصر <FreeNights>.
8160 The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element يجب أن تكون قيمة <night_selection> إما <last> أو <cheapest> للعنصر <FreeNights>.
8161 The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element يجب ضبط قيمة <repeats> إما على true أو false للعنصر FreeNights.
8162 The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 يجب أن تتراوح قيمة <discount_percentage> بين 0 و100.
8163 Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero التحقّق من دقة أسعار الإقامة في الليلة التي يتم إرسالها
8164 Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night التحقّق من دقة أسعار الإقامة في الليلة التي يتم إرسالها
8165 Each "AllowablePackageID" must be unique إزالة النسخة طبق الأصل من "<AllowablePackageID>"
8166 Each "AllowableRoomID" must be unique إزالة النسخة طبق الأصل من "<AllowableRoomID>"
8167 Invalid attribute value يجب أن تكون قيمة السمة المحددة إحدى التعدادات المسموح بها.
8168 End date over limit تكون قيمة السمة <End> في <StatusApplicationControl> أكبر من 3 سنوات في المستقبل وتم اقتطاعها.
8169 Start date over limit إنّ قيمة السمة <Start> في <StatusApplicationControl> أقدم من التاريخ الحالي وتم اقتطاعها.
8170 Both Start and End dates over future limit ستتم إضافة المزيد من السمتَين <Start> و<End> في <StatusApplicationControl> إلى أكثر من ثلاث سنوات في المستقبل.
8171 Both Start and End dates over past limit إنّ السمتَين <Start> و<End> في <StatusApplicationControl> أقدم من التاريخ الحالي.
8172 Invalid BaseByGuestAmt occupancy يجب أن تحدّد السمة <BaseByGuestAmt> إما <NumberOfGuests> بالنسبة إلى عدد النزلاء البالغين أو <Type> بما يعادل "14" وCode بتنسيق {adults}-{children}-0.
8173 Invalid AdditionalGuestAmounts usage يجب عدم تحديد <AdditionalGuestAmounts> عندما يتضمن <BaseByGuestAmt> الرسوم الثانوية.
8174 "amount" attribute must be a float greater than zero اضبط السمة <amount> لبرامج <AdultCharge> على عدد عائم أكبر من صفر.
8175 Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute يجب ضبط السمتَين <RateTimeUnit> و<UnitMultiplier> على عنصر <Rate> يحدّد الأسعار المستندة إلى LOS.
8176 RateTimeUnit should be set to Day يجب ضبط السمتَين <RateTimeUnit> و<UnitMultiplier> على سمة <RateTimeUnit> في Rate، ويجب ضبط السمتَين على Day.
8177 UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 يجب أن تتراوح قيمة سمة <UnitMultiplier> في <Rate> بين 1 و30.
8178 AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates السمة <AdditionalGuestAmounts> غير متاحة للأسعار المستندة إلى LOS.
8179 LOS based rates are not enabled on this account لم يتم تفعيل الأسعار المستندة إلى LOS في هذا الحساب.
8183 Invalid string cannot be parsed as datetime يتعذّر فهم السلسلة على أنّها datetime.
8184 Invalid yearless date range النطاق الزمني غير صالح. إذا كان أحد التاريخَين <start> أو <end> هو تاريخ بلا سنة، يجب تعبئته بحيث يكون بلا سنة.
8185 Expected exactly one type of daily discount يمكن ضبط نوع واحد فقط من الخصم اليومي لكل عرض ترويجي.
8186 Either Discount or BestDailyDiscount must be specified حدِّد إما <Discount> أو <BestDailyDiscount>، ولكن ليس كليهما.
8187 Floor must be less than or equal to Ceiling يجب أن تكون السمة <amount_per_night> في <Floor> أقلّ من السمة <amount_per_night> أو مساوية لها في <Ceiling>.
8188 "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive اضبط قيمة السمة <rank> على عدد صحيح بين 1 و99.
8189 LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl يجب ضبط رسائل المعدّل المستند إلى LOS على السمة <RatePlanType> على 26 في <StatusApplicationControl>.
8190 If specified, <RatePlanType> must be set to 26 وإذا تم تحديد السمة <RatePlanType>، يجب ضبطها على السمة 26.
8191 Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified يجب ألا يحتوي الموقع على أكثر من 100 سمة <ExtraGuestCharge*gt; محدّدة. يُرجى تقليل عدد <ExtraGuestCharge> أو استخدام <AdditionalGuestAmount>.
8192 MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount احذف <MembershipRateRule> عند تحديد <BestDailyDiscount>.
8193 MembershipRateRule must have a non-empty ID ضبط <ID> على <MembershipRateRule>
8194 Too many room entries يتجاوز عدد الإدخالات في الغرف بعد التعديل الحدّ الأقصى المسموح به لخاصية إقامة واحدة. الحد الأقصى المسموح به لعدد أنواع الغرف لكل موقع هو 3,000.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <Transaction> لإزالة الغرف من أجل الامتثال للحد الأقصى.

8195 Too many lodging products يتجاوز عدد منتجات الإقامة بعد التعديل الحدّ الأقصى المسموح به في موقع إقامة واحد. الحدّ الأقصى المسموح به لعدد المنتجات هو 5,000 منتج لنوع الغرفة والحزمة لكل موقع.

ملاحظة: يجب تقليل عدد المنتجات المُشار إليها في <OTA_HotelRateAmountNotifRQ> و<OTA_HotelAvailNotifRQ> للالتزام بالحدّ الأقصى. بالنسبة إلى <OTA_HotelRateAmountNotifRQ>، يمكنك استخدام نوعَي الإشعارات Overlay أو Remove لإزالة المنتجات المحدّدة سابقًا.

8196 Too many package entries يتجاوز عدد إدخالات الحزمة بعد التعديل الحدّ الأقصى المسموح به لخاصية مكان إقامة واحدة. هناك حدّ يبلغ 3,000 حزمة لكلّ موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <Transaction> لإزالة الحِزم للالتزام بالحدّ الأقصى.

8197 Too many RateModification entries يتجاوز عدد الإدخالات <RateModification> بعد التعديل الحدّ الأقصى المسموح به في سمة واحدة للإقامة. ويمكن إضافة 200 تعديل كحدّ أقصى لكل موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <RateModifications> لإزالة تعديلات السعر.

8198 Too many Taxes or Fees إنّ عدد الإدخالات <Tax> أو <Fee> بعد التعديل يتجاوز الحدّ الأقصى المسموح به في سمة واحدة للإقامة. هناك حدّ أقصى يبلغ 300 ضريبة ورسوم لكل موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <TaxFeeInfo> لإزالة الضرائب والرسوم من موقع إلكتروني.

8199 Too many Promotions يتجاوز عدد الإدخالات <Promotion> بعد التعديل الحدّ الأقصى المسموح به لخاصية إقامة واحدة. ويمكن لكل موقع إلكتروني إضافة 500 عرض ترويجي بحدّ أقصى.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <Promotions> لإزالة العروض الترويجية من موقع إلكتروني.

8200 Too many ExtraGuestCharges يتجاوز عدد الإدخالات <ExtraGuestCharge> بعد التعديل الحدّ الأقصى المسموح به في سمة واحدة للإقامة. ويُسمح بفرض 100 رسوم إضافية كحدّ أقصى في كل موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <ExtraGuestCharge> لإزالة الرسوم الإضافية للنزلاء.

8201 Too many occupancy rates إنّ عدد أسعار الإشغال بعد التعديل يتجاوز الحد الأقصى المسموح به في فندق واحد. ويبلغ الحدّ الأقصى لعدد الإقامة المسموح بها 50 سعرًا لكل موقع.

ملاحظة: يمكنك استخدام رسالة <OTA_HotelRateAmountNotifRQ> لإزالة معدلات الإشغال. بالإضافة إلى ذلك، إذا كانت الأسعار متطابقة لجميع النزلاء، عليك إرسال الحد الأقصى لعدد النزلاء مع السعر المطلوب. من خلال إجراء ذلك، تستنتج Google أنّ عدد النزلاء الأقل في الفندق يحصل أيضًا على السعر الأساسي نفسه.

الرمز الرسالة الوصف
10001 Unexpected PointOfSale data <PointOfSale>. والبيانات المقدمة ليست الصفحة المقصودة المتوقعة.
10002 Unexpected PointOfSale element لا ينطبق
10003 Invalid PointOfSale type (لا ينطبق)
10006 Can't understand PointOfSale attribute (لا ينطبق)
10016 URL is missing for PointOfSale (لا ينطبق)
10017 Can't understand PointOfSale (لا ينطبق)
10018 Can't understand match status (لا ينطبق)
10019 Language is invalid (لا ينطبق)
10020 Unknown match for sitetype (لا ينطبق)
10021 Unknown match for devicetype (لا ينطبق)
10022 No partner name found (لا ينطبق)
10023 Parsing error for partner (لا ينطبق)
10024 No valid landing pages found (لا ينطبق)
10026 Partner is missing "partner_num" (لا ينطبق)
10027 A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale (لا ينطبق)
10028 No PointOfSale found (لا ينطبق)
10029 A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale (لا ينطبق)
10030 Can't recognize the binary file (لا ينطبق)
10031 Found duplicate language display names لا ينطبق
الرمز الرسالة الوصف
11001 Integer value out of range تأكد من أن القيمة تقع ضمن الحدود المقبولة.
11002 Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule تأكَّد من الإشارة إلى كل سعر مرة واحدة فقط لكل رسالة تسعير.
11003 Invalid date range اضبط قيمة <start_date> أصغر من أو تساوي <end_date>.
11004 Invalid roomtype and rateplan combination قدِّم تركيبة صالحة لسمة نوع الغرفة price_plan.
11005 Invalid number of rates يجب أن تكون مدة الإقامة قائمة بالأسعار مفصولة بفواصل، ولكن لا تحتوي على أسعار. أدخِل العدد الصحيح من الأسعار.
11006 Invalid number of taxes يجب أن تكون مدة ضرائب الإقامة قائمة مفصولة بفواصل تتطابق مع عدد الإقامة لمدة الإقامة المقدّمة. وبدلاً من ذلك، تم تقديم ضرائب.
11007 No start date provided أدخِل تاريخ بدء صالحًا.
11008 CurrencyCode field must be populated but is empty instead أضِف رمز رمز عملة صالحًا مكوَّنًا من ثلاثة أحرف، مثل EUR أو USD.
11009 "occupancyPrices" field is empty حقل "<occupancyPrices>" فارغ. يتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب لخفض الأسعار ضمن المنتج المحدّد. احذف الأسعار في حال عدم توفّر أسعار.
11010 "prices" field is empty حقل "<prices>" فارغ. يتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب عدم خصم جميع الأسعار ذات الصلة ضِمن عدد النزلاء المحدّد. احذف الأسعار في حال عدم توفّر أسعار.
11011 "rates" field is empty احذف الأسعار في حال عدم توفّر أسعار.
11012 "productPrices" field is unset لم يتم ضبط حقل "<productPrices>". يتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب بخصم قيمة صفرية ضمن تاريخ الوصول المحدّد.
11013 "occupancyPrices" field is unset لم يتم ضبط حقل "<occupancyPrices>". يتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب لخفض الأسعار ضمن المنتج المحدّد.
11014 "prices" field is unset لم يتم ضبط حقل "<prices>". يتم تفسير هذه الرسالة على أنّها طلب لخفض الأسعار وفقًا لعدد النزلاء المحدّد.