Jeśli pojawi się komunikat o błędzie Stan pliku danych, skorzystaj z poniższych linków, aby znaleźć komunikat o błędzie i jego rozwiązanie.
Znajdowanie komunikatu o błędzie | ||
---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 |
3001-4000 | 6001-7000 | |
7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8201 |
10001-11000 | 11001-11015 |
Kod | przekaz, | Opis |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | Zastąp podaną sygnaturę czasową taką, która jest zgodna z formatem daty/godziny. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | Sprawdź, czy wartości <Baserate> , <Tax> i <OtherFees> są prawidłowe w tych polach. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | Plan podróży w: all_inclusive nie powinien też zawierać elementów <Tax> i <OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | Tag <Result> można umieścić tylko jako bezpośredni element podrzędny tagu <Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | Upewnij się, że tag <RoomID> jest używany tylko z <PackageData> lub <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | Upewnij się, że właściwość <PackageID> jest używana tylko z <PackageData> lub <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | Pole <RatePlanID> jest prawidłowe tylko w <RoomBundle> .
|
1011 | Capacity or Occupancy is used in the wrong context | Usługi <Occupancy> można używać tylko z tymi usługami: <RoomBundle> , <RoomData> , <PackageData> , <Result> i <Rates> .
Typu <Capacity> można używać tylko z <RoomData> . |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, wartości <Capacity> i <Occupancy> są ograniczone do wartości nieprzekraczającej 20. Sprawdź, czy wpisy <Capacity> i <Occupancy> mieszczą się w tym limicie. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | Zastąp jedną z akceptowanych wartości: 0, 1, true lub false. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | Zastąp wpis odpowiednim elementem nietekstowym. |
1016 | Can't understand context for a Text element | Element <Text> został użyty w nieodpowiednim kontekście, więc został zignorowany. Popraw ten element lub przenieś go do odpowiedniego kontekstu. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | Wpisz niższą wartość. Jeśli rzeczywista wartość przekracza limit, zakoduj ten pokój jako niepodlegający zwrotowi środków. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1020 | Value can't be understood as a time | Wpisz prawidłową godzinę i minutę w formacie GG:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | Podana wartość atrybutu jest nieprawidłowa dla tego elementu. Usuń ten atrybut z elementu XML lub użyj innej prawidłowej wartości atrybutu. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | Sprawdź, czy identyfikator hotelu znajduje się w pliku danych o hotelach i czy obiekt jest zgodny z funkcją Map Google. |
1023 | Partner name isn't recognized | Może to być spowodowane błędem wewnętrznym Google. Ponów próbę transmisji. Jeśli to nie pomoże, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google nie ma mapowania z danego partnera i identyfikatora hotelu na identyfikator hotelu Google. Może to wynikać z opóźnień w przetwarzaniu przez Google lub braku możliwości dopasowania danych. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, skontaktuj się z Google. |
1025 | RoomID string is empty | Aby zadeklarować prawidłową wartość <RoomBundle> , każdy element <RoomData> musi zawierać wartość <RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | Aby można było uzyskać dostęp z poziomu <RoomBundle> , każdy element <PackageData> musi mieć <PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | Sprawdź schemat XML i napraw błędy zagnieżdżania. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | Wpisz <CheckInDate> . w formacie RRRR-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | Upewnij się, że wszystkie <CheckInDate> . wartości przypadają w przyszłości, a nie w przeszłości. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | Maksymalny limit w przypadku aplikacji <LengthOfStay> to 30 dni. Zmień dane tak, aby wartość <LengthOfStay> obejmowała maksymalnie 30 dni.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google nie mapuje identyfikatora tego partnera i hotelu na identyfikator hotelu w Google. Może to wynikać z opóźnień w przetwarzaniu przez Google lub braku możliwości dopasowania danych. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | Odpowiedź XML nie może zawierać wielu wyników z tym samym atrybutem <Property> i tym samym planem podróży. |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | Aby uniknąć błędów danych, wartości <RoomBundle> <Baserate> nie mogą być puste, ujemne ani większe niż maksymalna cena za noc, która wynosi 20 000 USD. Wartości <Baserate> <RoomBundle> również nie mogą mieć wartości „Nie można odczytać” lub pustej waluty. |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | Sprawdź, czy istnieje <RoomBundle> dla stawki podstawowej. Wystąpił co najmniej 1 z tych błędów: nieprawidłowa waluta <Baserate> , brak wartości <Baserate> , nieprawidłowa wartość <DetailedTax> .
waluta lub nieprawidłowa wartość <DetailedFee> . . |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | Upewnij się, że każdy element <Result> ma wartość <Baserate> z wartością <Tax> , która pasuje do jednego z elementów <RoomBundle> .
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | Upewnij się, że każdy element <Result> ma wartość <Baserate> z <OtherFees> , która pasuje do jednego z elementów <RoomBundle> .
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | Sprawdź, czy w przypadku każdego elementu <Result> i pasującego elementu <RoomBundle> używana jest ta sama waluta. |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | Sprawdź, czy każdy element <Result> ma parametr <Baserate> , w tym w razie potrzeby <Tax> i <OtherFees> . Każdy element <Baserate> musi pasować do tagu <RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1042 | Can't understand payment type | Nie można zrozumieć wartości tekstowej podanej dla funkcji ChargeCurrency. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | Przeformatuj <Tax> lub <OtherFees> jako liczbową wartość zmiennoprzecinkową, np.123 lub 12,34. |
1045 | Unexpected first element | Pierwszym elementem musi być <Transaction> . Popraw schemat pliku. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | Nieprawidłowa wartość <RoomID> lub <PackageID> .
Określ <RoomID> lub <PackageID> w metadanych przed wysłaniem cen. |
1048 | Can't find PointOfSale ID | Wartość identyfikatora obiektu <PointOfSale> . w zestawie zdefiniowanych stron docelowych nie znaleziono tego atrybutu. Określ dodatkowy element <PointOfSale> . lub poprawić identyfikator w pliku danych z cenami. |
1049 | Fetch failed due to an external error | Nie udało się pobrać cen. Więcej informacji znajdziesz w logach serwera. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate> z duplikatem <RatePlanID> nie został zapisany. Ustaw unikalny lub pusty element <RatePlanID> w każdym elemencie <Result> . |
Kod | przekaz, | Opis |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | Cena hotelu została obniżona z powodu pokrywania się map. Aby poprawić hotele w pliku danych, użyj dopasowania ręcznego. |
1053 | Invalid Rates tag placement | Nieprawidłowe miejsce docelowe tagu <Rates> . Tag <Rates> można określić tylko jako bezpośredni element podrzędny <Result> i <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | Nieprawidłowe miejsce docelowe tagu <Rate> . Tag <Rate> można określić tylko w elemencie <Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | <Rate> z duplikatem rate_rule_id nie został zapisany. Upewnij się, że każdy element <Rate> . występuje tylko raz w danym elemencie <RoomBundle> lub <Result> . |
1058 | XML can't be understood | Kod XML jest niezrozumiały. Sprawdź plik XML, aby upewnić się, że przechodzi on xmllint lub podobny moduł do sprawdzania poprawności. |
1061 | Itinerary not requested | Nie podano planu podróży. Odpowiadaj tylko z wykorzystaniem planów podróży żądanych przez Google. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | <Nights> musi być liczbą większą niż 0. Podaj prawidłową wartość <Nights> w <Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | Google utrzymuje mapowanie między identyfikatorami Google a identyfikatorami partnerów. W takim przypadku dla 1 identyfikatora Google istnieje wiele identyfikatorów partnera. Google wybiera jeden z nich jako główny. Inne osoby nie będą nagrywane. Gdy upewnisz się, że 2 usługi są naprawdę niepowtarzalne i nie stanowi to problemu z dryfem identyfikatora, skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby rozdzielić identyfikatory. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | Jeśli parametr <RoomID> jest podany zarówno w elemencie <RoomBundle> , jak i w tekście <RoomData> , te 2 wartości muszą być takie same. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | Elementy <Name> , <Description> i <PhotoURL> należy umieścić w <RoomData> , a nie w <RoomBundle> . Aby rozwiązać ten problem, utwórz element <RoomData> zawierający te elementy. W miarę możliwości wyślij go niezależnie od każdego planu podróży i odwołuj się do niego tylko z poziomu planu podróży. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | Każdy element <RoomBundle> musi zawierać element <RatePlanID> . Adres URL zwykle wymaga elementu <RatePlanID> . Jeśli nie potrzebujesz właściwości <RatePlanID> , wstaw pustą wartość. W takim przypadku zostanie ona przypisana. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | Jeśli w wewnętrznym elemencie <RoomData> lub <PackageData> brakuje odpowiednio <RoomID> lub <PackageID> , Google najpierw spróbuje zapisać element <RoomID> lub <PackageID> w ramach <RoomBundle> . W przeciwnym razie Google wygeneruje losowe identyfikatory. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | Właściwości muszą mieć wartość all_inclusive lub zawierać <Tax> i <OtherFees> . Wartości <Tax> i <OtherFees> mogą wynosić 0, ale muszą one zostać podane, chyba że wybrano all_inclusive . W przypadku właściwości, w których wartości <Tax> i <OtherFees> są inne niż 0, podaj te informacje. Jeśli wartości <Tax> i <OtherFees> mają wartość 0, zgłoś je jako 0 i nie ustawiaj all_inclusive .
W przypadku usług o nieznanych wartościach <Tax> i <OtherFees> ustaw all_inclusive .
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | Sprawdź, czy transakcje zawierają wszystkie elementy żądane w zapytaniu. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | Popraw formatowanie, aby każdy wpis był wartością waluty zrozumiałą dla zmiennoprzecinkowej. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | Upewnij się, że <Occupancy> w budynku <RoomBundle> nie przekracza pojemności sali. Na przykład: jeśli sala ma 1 osób, właściwość <Occupancy> w budynku <RoomBundle> musi mieć wartość 1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | Wszystkie wartości <RoomBundle> w przypadku tego planu podróży są nieprawidłowe i zostały odrzucone. Sprawdź, czy każdy element <RoomBundle> zawiera prawidłowe dane. Konkretne błędy będą raportowane oddzielnie. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | Wymieniony obiekt <Baserate> dotyczy 2 osób i nie można go określić, gdy wszystkie <RoomBundle> przesłane w ramach planu podróży mają wartość <Capacity> 1. W przypadku wyników, w których wszystkie dostępne pakiety dotyczą pokojów z <Capacity> 1, ustaw wartość <Baserate> na -1 (niedostępne). |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | Aby zapobiec błędom danych, łączna <Occupancy> jest ograniczona do wartości nieprzekraczającej 20. Upewnij się, że liczba wpisów <Occupancy> mieści się w tym limicie. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | Zmień wartość dla dorosłych <Occupancy> na liczbę całkowitą bez ułamków dziesiętnych ani funkcji nieliczbowych. |
1077 | Child age is over the maximum limit | Aby zapobiec błędom danych, maksymalne dozwolone maksimum <Child>
age wynosi 17. Upewnij się, że Twój zakres (<Child>
age ) mieści się w tym limicie. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | Aby zapobiec błędom danych, <Occupancy> może mieć maksymalnie wartość 20. Upewnij się, że liczba Twoich wpisów <Occupancy> mieści się w tym limicie. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | Łączna liczba osób dorosłych i dzieci określona w zasadzie <OccupancyDetails> musi być zgodna z łączną liczbą gości podaną w <Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | <OccupancyDetails> musi mieć dokładnie 1 wartość <NumAdults> jako element podrzędny. Wszystkie dodatkowe wystąpienia będą ignorowane. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | Jeśli są podane <OccupancyDetails> , muszą być poprzedzone konkretną wartością <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | <OccupancyDetails> musi mieć dokładnie 1 wartość <NumAdults> jako element podrzędny. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | Sprawdź, czy wszystkie wartości <RoomID> nie przekraczają limitu znaków. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | Sprawdź, czy wszystkie wartości <PackageID> nie przekraczają limitu znaków. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | Nie dotyczy |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> . musi mieć wartość oraz atrybuty związane z walutą i typem. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | Nie można zrozumieć podanego typu opłaty, więc zostanie użyty typ opłaty „inne”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego typu opłaty w <DetailedFee> . |
1089 | Can't understand DetailedFee source | Nie można rozpoznać podanego źródła opłaty, dlatego zostanie użyte źródło opłat „inne”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego źródła opłat w: <DetailedFee> . |
1090 | Can't understand DetailedTax type | Nie można rozpoznać podanego typu podatku, dlatego zostanie użyty typ podatku „inne”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego typu podatku w: <DetailedFee> . |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Podaj <Tax> / <OtherFees> lub <DetailedTax> . / <DetailedFee> . ale nie jedno i drugie. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | Wystąpił co najmniej 1 z tych błędów: nieprawidłowa waluta <Baserate> , brak wartości <Baserate> , nieprawidłowa wartość <DetailedTax> . waluta lub nieprawidłowa wartość
<DetailedFee> . . Sprawdź, czy każdy kod currency_code jest prawidłowy i czy dla wszystkich cen istnieje atrybut <Baserate> . |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Podaj <Tax> / <OtherFees> lub <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
ale nie jedno i drugie. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | Dodaj prawidłową trzyliterową walutę, np. EUR lub USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | Upewnij się, że różne elementy <RoomBundle> nie korzystają z tej samej kombinacji identyfikatora hotelu, <RoomID> , <PackageID> i <RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> powinien określać maksymalną liczbę gości, dla których przeznaczony jest <RoomBundle> . Jeśli nie jest ustawiona, używana jest wartość <Occupancy> z <RoomData> lub <PackageData> . |
1098 | The Baserate for Result should have a positive value unless price is unavailable (-1) | Zmień wartość pola <Baserate> na liczbę dodatnią lub oznacz ją jako niedostępną (-1). |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | Wartości <Tax> i <OtherFees> nie mogą być liczbą ujemną. |
1100 | Invalid LengthOfStay | Wartość <LengthOfStay> musi być równa lub większa niż 1. |
Kod | przekaz, | Opis |
1101 | Can't understand currency string | Nie dotyczy |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | Nie dotyczy |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | Suma wartości <Tax> i <OtherFees> nie powinna być większa niż 10-krotność wartości <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | Wartość pola niestandardowego przekracza maksymalną liczbę znaków (200) w elementach <Custom[1-5]> w komunikatach dotyczących transakcji. Musisz zaktualizować wartość pola, tak aby miała mniej niż 200 znaków. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | Gdy atrybut available ma wartość Fałsz, pola refundable_until_days i refundable_until_time powinny być puste. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | Pole refundable_until_days jest wymagane, jeśli ustawiona jest wartość refundable_until_time . |
1107 | refundable_until_days is required | Pole refundable_until_days jest wymagane, jeśli zasada available ma wartość Prawda. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | Dodaj wartość w atrybucie PhotoURL zgodnie z definicją podaną w protokole adresu URL zdjęcia RoomData> . |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | Jeśli zasada available ma wartość Prawda, zdecydowanie zalecamy użycie właściwości refundable_until_time . |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | Dodaj prawidłową wartość <RoomID> lub <RoomData> do tego komponentu (<RoomBundle> ). |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable (-1) | Zmień wartość pola <Baserate> na liczbę dodatnią lub oznacz ją jako niedostępną (-1). |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless price is unavailable (-1) | Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable (-1). |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | Parametr query_id powinien być zawarty w elementach <Result> zwracanych w odpowiedzi na żądanie Query z tym samym atrybutem
ID. |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | Pole action w polu <PropertyDataSet> powinno mieć wartości overlay lub delta . Te wartości określają, czy Google ma nakładać czy scalać definicje mapowania stawek za pokój. |
1115 | Custom field name was already used | Nazwy pól niestandardowych muszą być unikalne. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | Pole AllowableRoomIDs nie może być puste. Musi zawierać co najmniej 1 element ID . |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | Pole AllowablePackageIDs nie może być puste. Musi zawierać co najmniej 1 element ID . |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | Nieprawidłowa wartość AllowableRoomID lub AllowablePackageID .
|
1119 | Unknown element | W odpowiedzi znaleziono nieznany element XML. Popraw błąd, a potem zweryfikuj go pod kątem schematu. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | Plan podróży all_inclusive nie powinien zawierać <Tax> i <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | Strefa czasowa refundable_until_time jest niedozwolona. Wpisz prawidłową godzinę i minutę w formacie GG:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | Zmień wartość atrybutu <MinAge> na liczbę całkowitą.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> przekracza maksymalny limit. Aby zapobiec błędom danych, <MinAge> może mieć maksymalnie wartość 99.
Sprawdź, czy wpisy <MinAge> nie przekraczają dozwolonego limitu. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | Pole <OccupancySettings> jest nieprawidłowe. Musi mieć co najmniej jedną prawidłową wartość elementu podrzędnego. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> przekracza maksymalny limit. Aby zapobiec błędom danych, <MinOccupancy> może mieć maksymalnie wartość 99. Wartość <MinOccupancy> musi mieścić się w limicie. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | Wartość <MinOccupancy> powinna być liczbą całkowitą. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | Możesz uwzględnić tylko <OccupancySettings> w elemencie <RoomData> elementu <PropertyDataSet> . |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | Wartość jest za mała dla właściwości <Capacity> lub <Occupancy> .
Aby uniknąć błędów danych, <Capacity> i <Occupancy> muszą mieć wartość dodatnią. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | Atrybut <direction> elementu <AirportTransportationIncluded> powinien mieć wartość from , to lub round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | Wartość <AdultCapacity> została podana jako tekst.
Zmień wartość na liczbę całkowitą |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | Wartość <ChildCapacity> została podana jako tekst.
Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | Limit <AdultCapacity> przekroczył limit maksymalny. Aby zapobiec błędom danych, <AdultCapacity> może mieć maksymalnie wartość 99. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | <AdultCapacity> wynosi zero lub jest liczbą ujemną.
Aby uniknąć błędów danych, <AdultCapacity> i <Occupancy> muszą mieć wartość dodatnią. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | <ChildCapacity> wynosi zero lub jest liczbą ujemną.
Aby uniknąć błędów danych, <ChildCapacity> i <Occupancy> muszą mieć wartość dodatnią. |
1136 | Duplicate localizations found for language | Użycie wielu lokalizacji w jednym języku jest niedozwolone. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | Wynik zawiera zarówno cenę, jak i Unavailable . Powinien zawierać dodatnią cenę lub wartość Unavailable , ale nie obie te wartości. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | Zmień wartość na datę w formacie YYYY-MM-DD . |
1140 | Unavailable specified for mergeable Result | Atrybutów <Result> możliwych do scalenia należy używać tylko do wysyłania dostępnych stawek. Ustaw atrybut <Result@mergeable> na false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
Unavailable
element |
Informacje o niedostępnych cenach zostały podane bez użycia elementu Unavailable . Określ niedostępne stawki, umieszczając w wiadomości element Unavailable . |
1142 | Internal error during fetch | Podczas żądania wysłania wystąpił błąd wewnętrzny i pobieranie zostanie ponowione. Nie musisz niczego robić. |
1143 | Error during fetch | Usługa Google próbowała połączyć się z Twoim serwerem, ale zwróciła błąd. Pobieranie zostanie ponowione. Więcej informacji znajdziesz w logach serwera. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | Nieprawidłowa wartość parametru <JapaneseHotelRoomStyle> . Wartość musi wynosić western , japanese lub japanese_western . |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | Atrybut „uwzględniony” jest wymagany w <Breakfast> i <Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | Wartości w <Breakfast> i <Dinner>
, takie jak in_room , in_private_space i buffet , są ignorowane, chyba że atrybut included jest ustawiony jako true |
1147 | Invalid Bed size | Nieprawidłowa wartość atrybutu <size> <Bed> . Wartością musi być single , semi_double , double , queen lub king . |
1148 | Width or Length outside Bed | Kolumny <Width> i <Length> nie mogą pojawiać się poza <Bed>. |
1149 | Invalid Width or Length | <Width> i <Length> muszą mieć unit="cm" i dodatnią liczbę całkowitą. |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | Strefa czasowa w <CheckinTime> i <CheckoutTime> będzie ignorowana.
Reguły <CheckinTime> i <CheckoutTime> są analizowane w lokalnej strefie czasowej hotelu. |
1151 | Value can't be understood as a time | Wpisz prawidłową godzinę i minuty w formacie HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | Parametr <relation> w polu <BathAndToilet> jest ignorowany, chyba że istnieją zarówno zasady <Bath> , jak i <Toilet> . |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | Atrybut <relation> elementu <BathAndToilet> musi wynosić together lub separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | Nieprawidłowa wartość parametru <Roomsharing> . Wartość musi być jedną z tych wartości: shared lub private . |
1155 | Invalid Smoking | Nieprawidłowa wartość parametru <Smoking> . Wartością musi być non_smoking lub smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | Zdecydowanie zalecamy podanie zarówno <Breakfast> , jak i <Dinner> . W przeciwnym razie Twój pakiet może nie wyświetlać się użytkownikom szukającym pakietów z określonymi warunkami posiłków. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | Na koncie nie włączono <RoomBundle> lub metadanych.
Należy włączyć na koncie grupy pokoi. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | Na koncie nie włączono obsługi obłożenia innej niż domyślna, ale otrzymano niedomyślne ceny za obłożenie. Skontaktuj się z zespołem pomocy, aby włączyć na swoim koncie informacje o poziomie obłożenia. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | Na koncie nie włączono obsługi liczby dzieci, ale otrzymano informacje o cenach za obłożenie dzieci. Skontaktuj się z zespołem pomocy, aby włączyć na swoim koncie liczbę osób, które mogą pomieścić dzieci. |
Kod | przekaz, | Opis |
3001 | Unexpected element | W przypadku zmiany ceny elementem głównym musi być <Hint> . Przyczyną tego problemu może być wysłanie innego typu wiadomości lub nieprawidłową ścieżkę. Popraw odpowiednio schemat lub ścieżkę pliku. |
3002 | FirstDate can't be understood | Nie można rozpoznać tekstu <FirstDate> jako daty.
Podaj datę w formularzu YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | Nie można rozpoznać tekstu <LastDate> jako daty.
Podaj datę w formularzu YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | Nie można rozpoznać tekstu daty <Checkin> jako daty.
Podaj datę w formularzu YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | <LengthOfStay> . nie można zinterpretować jako daty. Podaj datę w formularzu YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | Brakuje prawidłowej daty <Checkin> lub brakuje <LengthOfStay> . Dodaj elementy wymienione w alercie. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | Nie dotyczy |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | Dodaj odpowiednie <FirstDate> i <LastDate> do <Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | Aby zapobiec błędom danych, limit <LengthOfStay> jest ograniczony do maksymalnie 30 dni. |
3010 | Checkin date is in the past | Wszystkie daty zameldowania muszą przypadać w przyszłości. |
3012 | FirstDate is after LastDate | <LastDate> musi przypadać po kolumnie <FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | Upewnij się, że data zameldowania w przypadku każdego planu podróży nie może być późniejsza niż 330 dni. |
3014 | LastDate is too far in the future | Termin <LastDate> nie może być wcześniej niż 330-dniowy.
Dostosuj wartości, aby <LastDate> mieścił się w tym limicie. |
3015 | Error in POST | Ten błąd wystąpił podczas pobierania danych partnera. Sprawdź w logach, czy adres IP Google znajduje się na liście dozwolonych. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | Google nie ma mapowania z tego identyfikatora hotelu partnerskiego na identyfikator hotelu partnerskiego Google. Może to być spowodowane opóźnieniami w przetwarzaniu lub Google nie może dopasować identyfikatora partnera. Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
3017 | The LastDate given is in the past | Wartości parametru <Hint> nie mogą zawierać zakresów z datami w przeszłości. |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | Nie dotyczy |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | Sprawdź, czy wszystkie identyfikatory są prawidłowe i zgodne z tymi w pliku danych o hotelach. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | Upewnij się, że każdy element <Item> zawiera co najmniej 1 identyfikator hotelu. |
3021 | XML can't be understood | Sprawdź, czy plik XML może przekazać xmllint lub odpowiedni moduł do sprawdzania poprawności, w tym schemat. |
3022 | Error from POST | Podczas pobierania danych wystąpił błąd. Sprawdź logi i upewnij się, że adres IP Google znajduje się na liście dozwolonych. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | Podczas przetwarzania pliku <hint> wystąpił błąd wewnętrzny.
Jeśli błędy będą nadal występować, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
Kod | przekaz, | Opis |
Kod | przekaz, | Opis |
6005 | Upload path not recognized | Ścieżka przesyłania nie pasuje do żadnej z zaakceptowanych ścieżek. Aby poprawić ścieżkę przesyłania, zapoznaj się z dokumentacją w witrynie dla deweloperów. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | Wiadomość przyszła z nieznanego adresu IP. Upewnij się, że atrybut partner tej wiadomości jest prawidłowy i że została przesłana z jednego ze znanych adresów IP udostępnionych Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | Komunikat OTA nie miał oczekiwanego formatu XML. Sprawdź, czy plik przechodzi test xmllint lub jego odpowiednik w narzędziu do sprawdzania poprawności. |
6008 | No Partner tag in file | Przesłany plik nie zawierał atrybutu partner , a partnera nie można usunąć z adresu IP. Dodaj atrybut partner i sprawdź adres IP nadawcy. |
6009 | partner not recognized |
Nazwa podana w atrybucie Partner nie jest znana jako partner. Sprawdź pisownię lub skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby sprawdzić dokładną nazwę partnera. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | Nie udało się przeanalizować pliku przez ogólny parser XML. Zmień format pliku i upewnij się, że przekazuje plik xmllint lub odpowiedni moduł do sprawdzania poprawności kodu XML. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | Plik nie ma atrybutu partner . Wielu partnerów znajduje się pod tym samym adresem IP, więc Google nie może wywnioskować partnera na podstawie adresu IP. Dodaj do pliku tag partner . |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | Przeniesiono plik <Transaction> dla partnera skonfigurowanego pod kątem trybów pull lub wskazówek. Aby zmienić tryb transmisji, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6018 | Partner not active | Plik nie został przetworzony, ponieważ partner jest nieaktywny. Aby aktywować plik danych, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6019 | Account not configured properly | Poproś Google o zweryfikowanie konfiguracji partnera. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
Partner przesyła dane z adresu IP, który nie jest uprawniony do przesyłania treści w imieniu partnera w przesłanym pliku. Sprawdź nazwy partnerów w pliku do przesłania lub prześlij pliki z innego adresu IP i spróbuj ponownie. |
6021 | Account not configured properly | Poproś Google o zweryfikowanie konfiguracji partnera. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | Adres IP tego żądania pochodzi z kraju lub regionu, w którym nie jest dozwolone. Spróbuj ponownie uruchomić transmisję z dozwolonego kraju lub regionu. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | Autoryzacja GAIA przesyłania subkont nie jest jeszcze aktywna. Spróbuj ponownie bez logowania GAIA lub użyj prośby o przesłanie spoza subkonta. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | Nie znaleziono partnera dla żądanego: subaccount_id .
Bez GAIA adres IP jest nieprawidłowy dla partnera. Sprawdź i zweryfikuj subaccount_id w żądaniu. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | Adresu IP nie ma na liście dozwolonych w przypadku tego partnera. Bez GAIA adres IP jest nieprawidłowy dla partnera. Spróbuj ponownie z prawidłowej lokalizacji lub skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby zaktualizować konfigurację partnera. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | W pliku nie ma atrybutu partner , ale ustalono partnera na podstawie adresu IP. Dodaj atrybut partner i spróbuj jeszcze raz. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | Podczas przesyłania wiadomości wystąpił problem. Spróbuj wysłać go ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | Skontaktuj się z technicznym menedżerem konta, aby sprawdzić konfigurację konta. |
6032 | File upload rate exceeds limit | Na koncie nie można przesyłać plików z szybkością 400 plików na sekundę. Zmniejsz liczbę plików przesyłanych w jednym żądaniu lub zmniejsz liczbę jednoczesnych żądań. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | Ścieżka przesyłania lub identyfikator konta są nieprawidłowe. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Nie udało się przesłać danych z powodu nieprawidłowych danych logowania do usługi OAuth 2.0 . |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | Nieprawidłowe dane logowania do usługi OAuth 2.0 . OAuth nadal sprawdza adres IP Google w allowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | Nie udało się przesłać, ponieważ konto usługi powiązane z danymi logowania OAuth 2.0 nie ma wystarczających uprawnień do zapisu.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | Konto usługi powiązane z danymi logowania OAuth 2.0 ma niewystarczające uprawnienia do zapisu i nadal sprawdza adresy IP w allowlist .
|
Kod | przekaz, | Opis |
7001 | Error from POST | Sprawdź dzienniki i upewnij się, że adres IP Google znajduje się na liście dozwolonych. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby sprawdzić ustawienia połączenia OTA. |
7002 | Error getting partner configuration | Podczas pobierania konfiguracji partnera wystąpił błąd. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google i poproś o potwierdzenie, że konfiguracja partnera istnieje w Twoim przypadku. |
7004 | Error parsing XML message | Komunikat XML ma nieprawidłowy format i nie można go zrozumieć. Sprawdź, czy plik przechodzi test xmllint lub jego odpowiednik w narzędziu do sprawdzania poprawności. Więcej informacji znajdziesz w sekcji Schematy. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | Element <RoomStay> nie ma ustawionego parametru property_ID . W wiadomości nie zdefiniowano żadnej właściwości globalnej. Sprawdź property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | Plik manifestu hoteli w Google nie ma przypisanego identyfikatora hotelu podanego przez partnera. Sprawdź, czy hotel został połączony z grupą. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | Jeden z elementów RoomRate w wiadomości XML zawiera elementy w różnych walutach. Są one ignorowane. Zmień kod XML tak, aby wszystkie powiązane elementy używały jednej waluty. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | Nie można zrozumieć ceny sprzed <Tax> z tego komunikatu XML. Sprawdź wyświetlany ciąg znaków i popraw cenę. |
7009 | Can't understand price after Tax | Google nie może rozpoznać ceny po <Tax> z tego komunikatu XML. Sprawdź wyświetlany ciąg znaków i popraw cenę. |
7010 | Can't understand Tax | Komunikat <Tax> jest niezrozumiały z tego komunikatu w formacie XML. Sprawdź wyświetlany ciąg znaków i popraw cenę. |
7011 | Can't understand date range for rate | Nie można rozpoznać dat podanych dla tego elementu. Daty <Effective> i <Expire> są wyświetlane w takiej postaci, w jakiej występują w pliku XML (i mogą być puste). Popraw daty i spróbuj ponownie.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> i <FullDuration> to jedyne jednostki czasu obsługiwane w elementach. <Day> oznacza stawkę dzienną, a <FullDuration> oznacza, że stawka dotyczy całego zakresu dat. Zmień jednostkę czasu. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | Nie można zrozumieć ceny podstawowej w komunikacie OTA XML. Komunikat może być nieprawidłowy lub kod należy zaktualizować, by obsługiwał nowy format. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | Nie można zrozumieć łącznej ceny (<Baserate> + podatki/opłaty) w komunikacie XML OTA. Komunikat może być nieprawidłowy lub kod należy zaktualizować, aby obsługiwał nowy format. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | Komunikat XML OTA nie zawiera informacji o cenie. Komunikat może być nieprawidłowy lub kod należy zaktualizować, aby obsługiwał nowy format. |
7016 | No Currency found for hotel ID | Komunikaty XML OTA nie zawierają waluty, a konfiguracja partnera nie określa waluty domyślnej. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google i poproś o poprawienie konfiguracji partnera lub sprawdzenie, czy wysyłasz informacje o walucie. |
7017 | Can't understand Tax | Podział według nocy podany w TPA_extensions nie odpowiada kwotom podanym w innych elementach. W związku z tym została wykorzystana kwota z innych elementów. Dostosuj podział TPA_Elements . |
7018 | Can't understand OtherFees | Nie można zrozumieć elementu <OtherFees> z tej wiadomości XML. Dostosuj ustawienie <OtherFees> i spróbuj ponownie. |
7019 | XML warning | Nie dotyczy |
7020 | XML error | Nie dotyczy |
7021 | XML request didn't succeed | Nie zwrócono elementu powodzenia. W podobnych przypadkach często pojawiają się też błędy 7020. |
Kod | przekaz, | Opis |
8001 | Configuration error | Konfiguracja partnera jest nieprawidłowa. Aby rozwiązać problem z konfiguracją partnera, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
8002 | Error reading file | Podczas odczytu pliku wystąpił błąd. Jeśli często widzisz ten komunikat, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
8005 | OTA message unsupported | Komunikat OTA jest prawidłowy, ale nie wiemy, jak go przeanalizować. Widoczne są tylko wartości OTA_HotelAvailNotifRQ i OTA_HotelRateAmountNotifRQ . Sprawdź, czy używasz jednego z obsługiwanych typów wiadomości. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | Google nie może przetworzyć wartości AvailStatusMessage za pomocą podanego indeksu. Nie rozpoznajemy wartości <RestrictionStatus> , która jest widoczna w komunikacie o błędzie.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | Google nie może przetworzyć wartości AvailStatusMessage za pomocą podanego indeksu. Nie rozpoznajemy wartości <RestrictionStatus> , która jest widoczna w komunikacie o błędzie.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | Do wyświetlanego elementu XML należy dodać atrybut AmountBeforeTax . |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | Google nie może znaleźć waluty dla danego elementu XML w pliku RateAmountMessage . Nie ma też ustawionej waluty domyślnej. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | Nie można zrozumieć łącznej ceny (<Baserate> + podatek/opłata) w komunikacie XML OTA. Komunikat może być nieprawidłowy lub kod należy zaktualizować, aby obsługiwał nowy format. |
8021 | Can't understand the given period attribute | Nie można zrozumieć atrybutu okres dla danego podatku lub opłaty. Upewnij się, że wysyłasz prawidłową wiadomość w formacie XML dotyczące podatków lub opłat. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | Google nie może ustawić waluty dla danego elementu dotyczącego podatku/opłaty przez analizę kodu XML lub konfigurację partnera. Pamiętaj, aby wysłać prawidłową wiadomość XML dotyczącą podatków lub opłat. |
8023 | Can't understand the given Type element value | Google nie może rozpoznać atrybutu typu dla danego podatku lub opłaty. Upewnij się, że wysyłasz prawidłową wiadomość w formacie XML dotyczące podatków lub opłat. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | W okresie AvailStatusMessage Google spodziewa się otrzymać 1 <RestrictionStatus> i 1 <LengthOfStay>
|
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | Co najmniej 2 obiekty <BaseByGuestAmt> określiły tę samą liczbę osób. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | Liczba osób podana w ustawieniu <BaseByGuestAmt>: powinna być ograniczona do wartości 99. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | Kod abonamentu jest niedostępny w elemencie <RatePlan> . Ustaw atrybut <RatePlanCode> w elemencie <RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Ustaw atrybut <RatePlanNotifType> w elemencie <RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | Ustaw <RatePlanNotifType> na obsługiwany ciąg znaków.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | Ustaw prawidłowe daty w atrybutach <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> lub w elemencie <Rate> . |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | Ustaw atrybut <InvTypeCode> w elemencie <Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | Ustaw prawidłową wartość atrybutu <RateTier> w elemencie <Rate> . |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | <InvCount> musi mieć atrybuty <Count> i <CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | W danym kontekście można określić tylko 1 element <StatusApplicationControl> . |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> lub <Rate> . |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <StatusApplicationControl> na prawidłowe daty YYYY-MM-DD . |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | Sprawdź, czy w <StatusApplicationControl> jest ustawiony oczekiwany atrybut <InvTypeCode> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | Sprawdź, czy konfiguracja SOAP partnera jest prawidłowa, a plik XML ma wymaganą strukturę. |
8045 | Invalid device type | Typ urządzenia jest nieprawidłowy. |
8047 | Invalid country code | Podany kod kraju jest nieprawidłowy. Wpisz prawidłowy kod kraju, np. GB lub US . |
8048 | Invalid identifier | Nieprawidłowy identyfikator, którego nie można przeanalizować. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | Usunięcie promocji jest nieprawidłowe. Promocje nie mogą być usuwane w obrębie nakładki. |
8050 | Invalid action | Występuje nieprawidłowy ciąg działania, którego nie można przeanalizować. |
8051 | Invalid element | Elementy nie mogą być uwzględnione w promocji, która została usunięta. |
8052 | Invalid date | Nie można rozpoznać tego ciągu jako daty. Nieprawidłowa data, której nie można przeanalizować. |
8053 | Invalid date range | Zakres dat z nieprawidłowym czasem rozpoczęcia i zakończenia. Wartość <start> musi być wcześniejsza od wartości <end> lub jej równa. |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | Podane wartości są nieprawidłowe. Musi mieścić się w dozwolonych limitach. |
8056 | Invalid integer range | Podany zakres jest nieprawidłowy. Wartość min musi być mniejsza od wartości w polu max lub jej równa. |
8057 | Invalid percentage | Nieprawidłowa wartość procentowa, której nie można przeanalizować. Ta wartość procentowa jest niedozwolona. Wartości procentowe muszą mieścić się w zakresie od 0 do 100. |
8058 | Invalid timestamp | Nieprawidłowa sygnatura czasowa, której nie można przeanalizować. Podanego ciągu nie można zrozumieć jako sygnatury czasowej. Sygnatury czasowe muszą mieć format RFC3339 . |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | Określ <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> , <SetForwardMaxStay> , <SetForwardMinStay> lub <FullPatternLOS> jako <MinMaxMessageType< w elemencie <LengthOfStay> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | Ustaw atrybut <Time> w elemencie <LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | Upewnij się, że ustawiony jest co najmniej 1 z tych elementów: <BookingLimit> i <RatePlanCode> . |
8063 | Found no RatePlan elements in message | Podaj co najmniej 1 <RatePlan> w elemencie <RatePlans> wiadomości. |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | Podaj co najmniej 1 <Rate> w sekcji <Rates> elementu <RatePlan> . |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
Podaj co najmniej 1 <Rate> w sekcji <Rates> elementu <RatePlan> . |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | Podaj co najmniej 1 <AvailStatusMessage> w elemencie <AvailStatusMessages> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | W wiadomości nie znaleziono żadnych elementów <RateAmountMessage> . |
8068 | Found no Inventory elements in message | Podaj co najmniej 1 <Inventory> w elemencie <Inventories> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | Ustaw atrybut <RatePlanCode> w elemencie <StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | W każdej usłudze ustawiany jest element <ID> . |
8072 | Excess elements | Podano więcej elementów niż wynosi wymagana liczba. Zawierać mniej tego elementu. |
8073 | Missing required attribute | Podaj brakujący wymagany atrybut. |
8074 | Missing required element | Podaj brakujący wymagany element. |
8075 | Duplicate element | Usuń zduplikowany element. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | Ustaw atrybut sygnatury czasowej w elemencie głównym w formacie RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | Podaj co najmniej jeden element <Property> w wiadomości <TaxFeeInfo> . |
8079 | Feed Type doesn't match message type | Sprawdź, czy do punktu końcowego odpowiadającego typowi komunikatu wysyłany jest prawidłowy typ komunikatu. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | Ustaw <NotifType> na Overlay , Delta lub Remove |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | Ustaw <NotifScopeType> na <ProductRate> |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week może zawierać tylko litery MTWHFSU (wielkość liter nie ma znaczenia),
a każda z nich może pojawić się nie więcej niż raz. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | Nazwa może składać się tylko z liter MTWHFSU (wielkość liter nie jest rozróżniana), a każda z nich może występować nie więcej niż raz. |
8084 | Empty days-of-week string | Musisz określić co najmniej jeden dzień. |
8085 | Error parsing file | Sprawdź zawartość powiązanego pliku, aby upewnić się, że jest zgodna z zatwierdzonym schematem. |
8086 | Expected exactly one type of discount | Dla każdej promocji można ustawić tylko jeden typ rabatu. |
8087 | Invalid range bound | Podana wartość jest nieprawidłowa. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | Ustaw atrybut TimeStamp dla elementu głównego w formacie RFC 3339 . |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | Upewnij się, że kod abonamentu nie jest ustawiony podczas konfigurowania <BookingLimit> . |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | Ustaw <AmountBeforeTax> lub <AmountAfterTax> na wartość dodatnią. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | Ustaw <AmountAfterTax> na wartość większą lub równą <AmountBeforeTax> . |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | Ustaw co najmniej 1 element <RestrictionStatus> na <AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | Ustaw <End> na datę
równą <Start> lub późniejszą. |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | Nie ustawiaj applied_nights przy określaniu właściwości <fixed_amount> dla właściwości <Discount> . |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | Określ <LengthsOfStay> lub <RestrictionStatus> w osobnym elemencie <AvailStatusMessage> . |
8097 | ApplicableNights is invalid | Ustaw prawidłową wartość <ApplicableNights> . |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | Określ <max> lub <excluded> w elemencie <ApplicableNights> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | Wartość procentowa nie może wynosić 100, chyba że <applied_nights> ma wartość mniejszą niż minimalna wartość <LengthOfStay> . Określ zarówno wartość <applied_nights> , jak i <LengthOfStay> , przy czym <applied_nights> ma wartość mniejszą niż minimalna wartość <LengthOfStay> . |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | Określ any , base_only lub none jako type elementu <Stacking> . |
Kod | przekaz, | Opis |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Określ niepusty atrybut <HotelCode> dla właściwości <RateAmountMessages> . |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Określ niepusty atrybut <HotelCode> dla właściwości <AvailStatusMessages> . |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | Określ niepusty atrybut <HotelCode> dla właściwości <Inventories> . |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | Określ niepusty atrybut <HotelCode> dla właściwości <RatePlans> . |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | Określ atrybut <CorrelationID> w wiadomości.
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> musi mieć wartość any , all lub overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | Oferta <application>: overlap jest ważna tylko wtedy, gdy jest stosowana na noc. |
8108 | Invalid currency code | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. Użyj prawidłowego 3-literowego kodu alfanumerycznego zgodnego z normą ISO 4217. |
8109 | Invalid TimeUnit | <TimeUnit> musi mieć wartość Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | Pole <application> musi być określone w polu <StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | Ograniczenie <InventoryCount> nie jest dozwolone w połączeniu z rabatem fixed_amount .
<Discount> musi używać percentage lub fixed_amount_per_night w połączeniu z <InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | Podane dane wejściowe są nieprawidłowe. Wartość powinna być dodatnią liczbą całkowitą lub czasem trwania zgodnym z normą ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | Nie udało się pobrać HTTP. Odpowiedź HTTP nieprawidłowa. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | Aby używać <Brackets> , ustaw <Period> na night . |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | Ustaw wartość większą niż lub równą 0. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | Określ wartość <starts_at> większą niż wartość <starts_at> w poprzednim nawiasie. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | Zamiast tego ustaw amount w polu <Bracket> . |
8118 | Amount must be greater than zero | Ustaw <Amount> na wartość większą niż 0. |
8119 | Exactly one value must be set per message | Wiadomości OTA XML muszą zawierać dane dotyczące dokładnie 1 usługi. Określ 1 usługę na każdą wiadomość w komunikacie OTA XML . |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | Zaktualizuj atrybut <action> do wartości overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | Zaktualizuj atrybut type do include lub exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | Zaktualizuj listę <Countries> , aby nie była pusta.
W przeciwnym razie w ogóle nie dodawaj elementu <Countries> .
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | Ogranicz tylko do 1 wpisu <UserCountries> . |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | Liczba osób dorosłych podana w polu <BaseByGuestAmt> musi być większa niż 0. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | Określ <AgeQualifyingCode> w każdym elemencie <AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | <AgeQualifyingCode> musi być ustawiony na 8 w przypadku dziecka lub 10 w przypadku osoby dorosłej. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | <MaxAge> jest prawidłowy tylko wtedy, gdy AgeQualifyingCode ma wartość 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | Określ <MaxAge> , gdy <AgeQualifyingCode> ma wartość 8.
|
8131 | Invalid MaxAge value in an AdditionalGuestAmount element | Wartość <MaxAge> musi być liczbą z zakresu od 1 do 17 . |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | Wartość w polu <Amount> nie może być mniejsza niż 0. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | Maksymalnie 1 element <AdditionalGuestAmount> może zawierać tylko kwoty dla dorosłych. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | Każda wartość <MaxAge> musi być niepowtarzalna. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | Dodaj elementy <HotelExtraGuestCharges> w sekcji <ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | Usuń atrybut <application> z: <StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | Określ dokładnie jeden atrybut modyfikatora obciążenia. Na przykład: <percentage> . |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | Ustaw atrybut <percentage> jako liczbę zmiennoprzecinkową z zakresu od 1 do 99 włącznie. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | Ustaw atrybut <amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą od lub równą 0. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | Określ modyfikator opłat, np. <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | Dodaj <ChildAgeBrackets> lub <AdultCharge> w sekcji <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | Dodaj elementy <ChildAgeBracket> w sekcji <ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | Dodaj element <AgeBrackets> w klasie <ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | Ustaw atrybut <hotel_id> dla <HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | Ustaw wartość atrybutu <action> na overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | Ustaw wartość atrybutu <max_age> z zakresu od 1 do 17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> musi zawierać element podrzędny <LOS_Pattern@FullPatternLOS> zawierający <FixedPatternLength> znaków (Y ) i N znaków. |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | Ustaw <Type> na <amount> , jeśli określono <AgeBrackets> . |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | Ustaw atrybut <amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą od lub równą 0. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | Każda wartość <max_age> musi być niepowtarzalna. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | Ustaw <Basis> na <person> , jeśli określono <AgeBrackets> . |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | Określ <AgeBrackets> bez właściwości <TaxBrackets> i <Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | Musi zawierać co najmniej jeden z wymaganych elementów. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | Podaj prawidłową wartość atrybutu <counts_as_base_occupant> . Musi to być jedna z tych wartości: always , preferred , never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | Ustaw atrybut <discount_amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą od 0. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | Sprawdź, czy wszystkie <ExtraGuestCharge> poniżej <HotelExtraGuestCharges> mają te same przedziały wiekowe dla dzieci. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | Wartość atrybutu <free_nights> dla elementu <FreeNights> musi być większa niż lub równa 1. |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | Wartość atrybutu <free_nights> dla elementu <FreeNights> musi być większa niż lub równa 1. |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | Wartość <night_selection> elementu <FreeNights> musi wynosić <last> lub <cheapest> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | Wartość <repeats> ; musi być ustawiona na true lub false dla elementu FreeNights . |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | Wartość <discount_percentage> musi mieścić się w zakresie od 0 do 100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | Sprawdź, czy wysyłane ceny za noc są prawidłowe. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | Sprawdź, czy wysyłane ceny za noc są prawidłowe. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | Usuń duplikat <AllowablePackageID> . |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | Usuń duplikat <AllowableRoomID> . |
8167 | Invalid attribute value | Podana wartość atrybutu musi być jednym z dozwolonych wyliczeń. |
8168 | End date over limit | Wartość atrybutu <End> w <StatusApplicationControl> wybiega za więcej niż 3 lata i została skrócona. |
8169 | Start date over limit | Wartość atrybutu <Start> w regionie <StatusApplicationControl> jest starsza niż bieżąca data i została obcięta. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | Atrybuty <Start> i <End> w usłudze <StatusApplicationControl> wybiegną w przyszłość o ponad 3 lata. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | Zarówno atrybut <Start> , jak i <End> w regionie <StatusApplicationControl> są starsze niż bieżąca data. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | <BaseByGuestAmt> musi określać wartość <NumberOfGuests> zawierającą liczbę osób dorosłych lub wartość <Type> równą "14" i Code w formacie {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | Jeśli element <BaseByGuestAmt> uwzględnia opłaty podrzędne, nie można określić <AdditionalGuestAmounts> . |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | Ustaw atrybut <AdultCharge> <amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą od 0. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | Zarówno atrybuty <RateTimeUnit> , jak i <UnitMultiplier> muszą być ustawione w elemencie <Rate> określającym stawki oparte na LOS .
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | Zarówno atrybut <RateTimeUnit> , jak i <UnitMultiplier> muszą być ustawione w atrybucie <RateTimeUnit> w usłudze Rate i muszą mieć wartość Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | Wartość atrybutu <UnitMultiplier> w <Rate> musi mieścić się w przedziale od 1 do 30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | Kolumna <AdditionalGuestAmounts> nie jest obsługiwana w przypadku stawek opartych na LOS. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | Stawki określone na podstawie LOS nie są włączone na tym koncie. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | Ciąg znaków jest niezrozumiały jako datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | Nieprawidłowy zakres dat. Jeśli jedna z wartości <start> lub <end> jest datą bezroczną, obie muszą być wypełnione i bezroczne. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | W przypadku każdej promocji można ustawić tylko jeden typ rabatu dziennego. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | Określ <Discount> lub <BestDailyDiscount> , ale nie obie te wartości. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | Wartość atrybutu <amount_per_night> w <Floor> musi być mniejsza niż lub równa atrybutu <amount_per_night> w <Ceiling> . |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | Ustaw wartość atrybutu <rank> na liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | Komunikaty dotyczące stawki opartej na LOS powinny ustawić atrybut <RatePlanType> na 26 w regionie <StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Jeśli jest określony <RatePlanType> , musi być ustawiony na 26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | Właściwość może mieć maksymalnie 100 elementów <ExtraGuestCharge*gt; . Zmniejsz ich liczbę <ExtraGuestCharge> lub rozważ użycie <AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | Pomiń właściwość <MembershipRateRule> , jeśli określono <BestDailyDiscount> . |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | Ustaw <ID> na <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | Liczba pokoi po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego hotelu zakwaterowania. Obowiązuje limit 3000 typów pokojów na usługę.
Uwaga: aby zachować zgodność z limitem, możesz usunąć pokoje, korzystając z wiadomości |
8195 | Too many lodging products | Liczba usług zakwaterowania po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego hotelu. Obowiązuje limit 5000 usług dla kombinacji typu pokoju i pakietu na usługę.
Uwaga: aby zachować zgodność z limitem, zmniejsz liczbę produktów wymienionych w |
8196 | Too many package entries | Liczba wpisów pakietu po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego hotelu zakwaterowania. Obowiązuje limit 3000 pakietów na usługę.
Uwaga: aby nie przekraczać limitu, możesz usunąć pakiety, korzystając z wiadomości |
8197 | Too many RateModification entries | Liczba wpisów <RateModification> po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego hotelu zakwaterowania. Obowiązuje limit 200 modyfikacji stawek na usługę.
Uwaga: zmiany stawek możesz usunąć za pomocą komunikatu |
8198 | Too many Taxes or Fees | Liczba wpisów <Tax> lub <Fee> po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego hotelu zakwaterowania.
Obowiązuje limit 300 podatków i opłat na obiekt.
Uwaga: aby usunąć podatki i opłaty z usługi, możesz użyć komunikatu |
8199 | Too many Promotions | Liczba wpisów <Promotion> po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego hotelu zakwaterowania. Obowiązuje limit 500 promocji na usługę.
Uwaga: aby usunąć promocje z usługi, możesz użyć komunikatu |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | Liczba wpisów <ExtraGuestCharge> po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego hotelu zakwaterowania. Obowiązuje limit 100 dodatkowych opłat dla gości na obiekt.
Uwaga: aby usunąć dodatkowe opłaty dla gości, możesz użyć wiadomości |
8201 | Too many occupancy rates | Liczba stawek za obłożenie po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego obiektu zakwaterowania. Obowiązuje limit 50 cen za obłożenie na usługę.
Uwaga: aby usunąć stawki za obłożenie, możesz użyć wiadomości |
Kod | przekaz, | Opis |
10001 | Unexpected PointOfSale data | <PointOfSale> . podane dane nie są
oczekiwaną stroną docelową. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | Nie dotyczy |
10003 | Invalid PointOfSale type | Nie dotyczy |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | Nie dotyczy |
10016 | URL is missing for PointOfSale | Nie dotyczy |
10017 | Can't understand PointOfSale | Nie dotyczy |
10018 | Can't understand match status | Nie dotyczy |
10019 | Language is invalid | Nie dotyczy |
10020 | Unknown match for sitetype | Nie dotyczy |
10021 | Unknown match for devicetype | Nie dotyczy |
10022 | No partner name found | Nie dotyczy |
10023 | Parsing error for partner | Nie dotyczy |
10024 | No valid landing pages found | Nie dotyczy |
10026 | Partner is missing "partner_num" | Nie dotyczy |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | Nie dotyczy |
10028 | No PointOfSale found | Nie dotyczy |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | Nie dotyczy |
10030 | Can't recognize the binary file | Nie dotyczy |
10031 | Found duplicate language display names | Nie dotyczy |
Kod | przekaz, | Opis |
11001 | Integer value out of range | Upewnij się, że wartość mieści się w dopuszczalnych granicach. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | Upewnij się, że każda stawka jest przywoływana w każdym komunikacie o cenach tylko raz. |
11003 | Invalid date range | Ustaw <start_date> , który jest wcześniejszy lub równy <end_date> . |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | Podaj prawidłową kombinację stawki_planu_pokoju. |
11005 | Invalid number of rates | Stawki za długość pobytu powinny być podane w postaci listy rozdzielonych przecinkami, ale bez cen. Podaj prawidłową liczbę stawek. |
11006 | Invalid number of taxes | Podatki za długość pobytu powinny mieć postać listy rozdzielanej przecinkami odpowiadającej liczbie stawek za długość pobytu. Zamiast tego podano podatki. |
11007 | No start date provided | Podaj prawidłową datę rozpoczęcia. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | Dodaj prawidłowy trzyliterowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | Pole <occupancyPrices> jest puste. Ten komunikat jest interpretowany jako żądanie wyzerowania cen w ramach określonej usługi.
Jeśli stawki nie są dostępne, pomiń ceny. |
11010 | "prices" field is empty | Pole <prices> jest puste. Ten komunikat jest interpretowany jako prośba o wyzerowanie wszystkich odpowiednich cen w przypadku określonej liczby osób. Jeśli stawki nie są dostępne, pomiń ceny. |
11011 | "rates" field is empty | Jeśli stawki nie są dostępne, pomiń ceny. |
11012 | "productPrices" field is unset | Pole <productPrices> jest nieskonfigurowane. Ten komunikat jest interpretowany jako żądanie wyzerowania cen w określonej dacie przyjazdu. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | Pole <occupancyPrices> jest nieskonfigurowane. Ten komunikat jest interpretowany jako żądanie wyzerowania cen w ramach określonej usługi.
|
11014 | "prices" field is unset | Pole <prices> jest nieskonfigurowane. Ten komunikat jest interpretowany jako prośba o wyzerowanie cen w przypadku określonej liczby osób.
|