Lorsque vous utilisez l'API Address Validation, vous pouvez demander qu'une réponse de validation renvoie également l'adresse convertie en anglais. Utilisez cette fonctionnalité lorsque votre système doit fournir des informations d'adresse en caractères latins basés sur l'anglais lorsqu'il reçoit une adresse provenant d'une autre langue. Exemple :
- Votre entreprise peut traiter des demandes d'expédition du monde entier et utiliser des caractères latins basés sur l'anglais pour normaliser toutes les adresses.
- Votre entreprise peut expédier des colis vers un pays qui utilise une langue différente de celle de l'adresse fournie.
Comment retourner une adresse en anglais
Pour demander la validation d'une adresse avec des composants équivalents en anglais inclus, ajoutez ce qui suit au corps de la requête de validation :
languageOptions: { returnEnglishLatinAddress: "true" }.
L'exemple suivant demande des composants en anglais lors de la validation de l'adresse du musée du Prado :
curl -X POST -d '{ "regionCode" : ["ES"], "addressLines": ["C. de Ruiz de Alarcón, 23, 28014 Madrid, Spain"], "languageOptions": {returnEnglishLatinAddress: true} }' \ -H 'Content-Type: application/json' \ -H 'X-Goog-Api-Key: API_KEY' \ 'https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress'
La réponse renvoie l'adresse en anglais dans le champ englishLatinAddress
. Pour en savoir plus, consultez l'exemple de conversion d'adresse ci-dessous. Chaque composant de l'adresse dans la langue locale renvoyée est converti en anglais dans la mesure du possible. L'adresse convertie ne peut pas être réutilisée comme entrée de l'API.
Le champ englishLatinAddress
utilise le même protocole Address que le champ address
, à l'exception des cas suivants :
- Aucun champ
ConfirmationLevel
- Champ
unconfirmedComponentTypes
manquant
Fonctionnement de la conversion d'adresses
L'API Address Validation applique la conversion en anglais à chaque composant de l'adresse. Cela signifie que le administrative_area
, le locality
et les autres composants de l'adresse sont traités individuellement. Pour obtenir la liste des composants d'adresse, consultez AddressComponent dans la documentation de référence.
Le diagramme suivant illustre la conversion en anglais de l'adresse Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España.
Pour chaque composant évalué pour la conversion en anglais, le service utilise le processus décrit dans les sections suivantes.
Utilise une traduction complète en anglais dans la mesure du possible
Il est possible qu'une version entièrement traduite de certains composants d'adresse soit disponible.
Par exemple, le pays espagnol España
est traduit en Spain
. Dans ce cas, le service utilise la version en anglais. C'est généralement le cas pour les composants d'adresse plus volumineux tels que country
et administrative_area_level_1
.
Utilise la latinisation de la langue locale si l'anglais n'est pas disponible
La latinisation signifie que la langue locale est convertie en script latin à l'aide de la transcription.
- Si la langue locale de l'adresse utilise un jeu de caractères latins et qu'aucun équivalent anglais n'existe pour le composant de l'adresse, le service remplace les caractères de la langue locale qui ne sont pas basés sur l'anglais.
Par exemple,
Calle Dueñas
devientCalle Duenas
, où ñ est remplacé par n. - Si la langue locale de l'adresse n'utilise pas de jeu de caractères latin et qu'aucun équivalent en anglais n'existe pour le composant de l'adresse, le service utilise une version latinisée de la langue locale, le cas échéant.
Par exemple, une conversion en japonais renvoie la romanisation du japonais.
Tous les caractères non latins et non anglais sont remplacés par des caractères latins basés sur l'anglais. Par exemple, 3丁目 devient 3-chome.
- Remarque : Le japonais n'est pas encore disponible pour la version Preview.
- Si aucune version latinisée de la langue n'est disponible, les composants sont renvoyés dans la langue locale.
Remplace les caractères latins qui ne sont pas en anglais
Tous les caractères latins qui ne sont pas en anglais sont remplacés par leur équivalent en anglais. Par exemple, chacun des caractères suivants sera remplacé par le caractère "o": ð, ò, ó, ô, õ, ö, ø, ō, ŏ, ő, ơ, ṍ, ṏ, ṑ, ṓ, ọ, ỏ, ố, ồ, ổ, ỗ, ộ, ớ, ờ, ở, ỡ et ợ. Exemple :
Calle de Ruiz de Alarcón devient Calle de Ruiz de Alarcon
Exemple de conversion d'adresse
L'exemple suivant montre une réponse de validation d'une requête pour le Palacio de las Dueñas en Espagne, avec le englishLatinAddress
en gras. Cette requête a utilisé le champ returnEnglishLatinAddress
dans le paramètre languageOptions
dans l'entrée.
"result": { "verdict": { "inputGranularity": "PREMISE", "validationGranularity": "PREMISE", "geocodeGranularity": "PREMISE", "addressComplete": true, "hasInferredComponents": true }, "address": { "formattedAddress": "Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España", "postalAddress": { "regionCode": "ES", "languageCode": "es", "postalCode": "41003", "administrativeArea": "Sevilla", "locality": "Sevilla", "addressLines": [ "C. Dueñas, 5" ] }, "addressComponents": [ { "componentName": { "text": "Calle Dueñas", "languageCode": "es" }, "componentType": "route", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "5", "languageCode": "es" }, "componentType": "street_number", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "41003" }, "componentType": "postal_code", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "Sevilla", "languageCode": "es" }, "componentType": "locality", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "España", "languageCode": "es" }, "componentType": "country", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "Sevilla", "languageCode": "es" }, "componentType": "administrative_area_level_2", "confirmationLevel": "CONFIRMED", "inferred": true } ] }, "geocode": { "location": { "latitude": 37.394849, "longitude": -5.9893604 }, "plusCode": { "globalCode": "8C9P92V6+W7" }, "bounds": { "low": { "latitude": 37.3948098, "longitude": -5.9894249 }, "high": { "latitude": 37.3948882, "longitude": -5.9893025 } }, "featureSizeMeters": 7.174035, "placeId": "ChIJzRDYbgRsEg0RDDgHlF80UoI", "placeTypes": [ "premise" ] }, "metadata": { "business": true, "residential": false }, "englishLatinAddress": { "formattedAddress": "Calle Duenas, 5, 41003 Seville, Spain", "postalAddress": { "regionCode": "ES", "languageCode": "en", "postalCode": "41003", "administrativeArea": "Seville", "locality": "Seville", "addressLines": [ "C. Duenas, 5" ] }, "addressComponents": [ { "componentName": { "text": "Calle Duenas", "languageCode": "es" }, "componentType": "route", }, { "componentName": { "text": "5", "languageCode": "es" }, "componentType": "street_number", }, { "componentName": { "text": "41003" }, "componentType": "postal_code", }, { "componentName": { "text": "Seville", "languageCode": "en" }, "componentType": "locality", }, { "componentName": { "text": "Spain", "languageCode": "en" }, "componentType": "country", }, { "componentName": { "text": "Seville", "languageCode": "en" }, "componentType": "administrative_area_level_2", "inferred": true } ] } }, "responseId": "e874d263-7d0d-413f-9213-119a784765ed"
Options d'assistance pour les versions Preview
Bien que Google ne propose pas d'assistance pour les versions, fonctionnalités et fonctionnalités Preview des Services, nous examinons les demandes lors de ces étapes de développement au cas par cas.
Suivez ces recommandations pour les versions pré-GA:
Les fonctionnalités en pré-DG ne sont pas couvertes par le Contrat de niveau de service Google Maps Platform.
Utilisez des mécanismes de remplacement, en particulier si vous utilisez une fonctionnalité pré-GA dans un environnement de production. Voici quelques exemples de situations de remplacement : quota dépassé, codes de réponse et latence inattendus, ou réponses inattendues par rapport au comportement existant.
Vous pouvez utiliser Issue Tracker pour demander de nouvelles fonctionnalités ou suggérer des modifications à apporter aux fonctionnalités existantes. Veillez à inclure les informations suivantes dans votre demande:
Décrivez la fonctionnalité ou le comportement spécifique que vous souhaitez voir ajouté, ainsi que les raisons pour lesquelles vous la trouvez importante.
Si possible, incluez des détails précis sur votre cas d'utilisation et les nouvelles possibilités que cette fonctionnalité vous offrirait.
Pour nous faire part de vos commentaires ou pour toute autre question concernant les fonctionnalités, envoyez un e-mail à la ligne d'assistance pour la validation des adresses: address-validation-hotline@google.com.