- משאב: מקום
- LocalizedText
- PostalAddress
- AddressComponent
- PlusCode
- LatLng
- אזור תצוגה
- בדיקה
- AuthorAttribution
- OpeningHours
- תקופת זמן
- נקודה
- תאריך
- SecondaryHoursType
- SpecialDay
- TimeZone
- תמונה
- BusinessStatus
- PriceLevel
- שיוך (Attribution)
- PaymentOptions
- ParkingOptions
- SubDestination
- AccessibilityOptions
- FuelOptions
- FuelPrice
- FuelType
- Money
- EVChargeOptions
- ConnectorAggregation
- EVConnectorType
- GenerativeSummary
- ContainingPlace
- AddressDescriptor
- Landmark
- SpatialRelationship
- שטח
- אחסון
- GoogleMapsLinks
- PriceRange
- ReviewSummary
- EvChargeAmenitySummary
- ContentBlock
- NeighborhoodSummary
- שיטות
משאב: מקום
כל המידע שמייצג מקום.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "name": string, "id": string, "displayName": { object ( |
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של המקום הזה, בפורמט |
id |
המזהה הייחודי של מקום. |
displayName |
השם המותאם לאזור של המקום, שמתאים לתיאור קצר שקריא לבני אדם. לדוגמה: 'Google Sydney', 'Starbucks', 'Pyrmont' וכו'. |
types[] |
קבוצה של תגי סוג לתוצאה הזו. לדוגמה, 'פוליטי' ו'יישוב'. הרשימה המלאה של הערכים האפשריים מופיעה בטבלה א' ובטבלה ב' בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types |
primaryType |
הסוג הראשי של התוצאה הנתונה. הסוג הזה חייב להיות אחד מהסוגים הנתמכים ב-Places API. לדוגמה, 'מסעדה', 'בית קפה', 'שדה תעופה' וכו'. לכל מקום יכול להיות רק סוג ראשי אחד. הרשימה המלאה של הערכים האפשריים מופיעה בטבלה א' ובטבלה ב' בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types |
primaryTypeDisplayName |
השם המוצג של הסוג הראשי, שמותאם לשפת הבקשה אם רלוונטי. הרשימה המלאה של הערכים האפשריים מופיעה בטבלה א' ובטבלה ב' בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types |
nationalPhoneNumber |
מספר טלפון של המקום, בפורמט לאומי שאנשים יכולים לקרוא. |
internationalPhoneNumber |
מספר טלפון של המקום שאנשים יכולים לקרוא, בפורמט לחיוג בינלאומי. |
formattedAddress |
כתובת מלאה שקריאה לבני אדם של המקום הזה. |
shortFormattedAddress |
כתובת קצרה שקריאה לבני אדם של המקום הזה. |
postalAddress |
הכתובת בפורמט של כתובת למשלוח דואר. |
addressComponents[] |
רכיבים חוזרים לכל רמת יישוב. שימו לב לעובדות הבאות לגבי המערך addressComponents[]: - המערך של רכיבי הכתובת עשוי להכיל יותר רכיבים מאשר ה-formattedAddress. - המערך לא כולל בהכרח את כל הישות הפוליטיות שמכילות כתובת, מלבד אלה שכלולות ב-formattedAddress. כדי לאחזר את כל הישות הפוליטיות שמכילות כתובת ספציפית, צריך להשתמש בגיאוגקוד הפוך, ולהעביר את קו הרוחב/קו האורך של הכתובת כפרמטר לבקשה. - אין ערובה לכך שהפורמט של התגובה יישאר זהה בין הבקשות. באופן ספציפי, מספר הרכיבים של addressComponents משתנה בהתאם לכתובת המבוקשת, ויכול להשתנות עם הזמן לאותה כתובת. רכיב יכול לשנות את המיקום במערך. סוג הרכיב יכול להשתנות. יכול להיות שרכיב מסוים יהיה חסר בתגובה מאוחרת יותר. |
plusCode |
ה-Plus Code של קו הרוחב/אורך של מיקום המקום. |
location |
המיקום של המקום. |
viewport |
חלון תצוגה שמתאים להצגת המקום במפה בגודל ממוצע. אין להשתמש בחלון התצוגה הזה כגבול הפיזי או כאזור השירות של העסק. |
rating |
דירוג בין 1.0 ל-5.0, על סמך ביקורות של משתמשים על המקום הזה. |
googleMapsUri |
כתובת URL שמספקת מידע נוסף על המקום הזה. |
websiteUri |
האתר המוסמך של המקום הזה, למשל דף הבית של העסק. הערה: במקומות שהם חלק מרשת (למשל, חנות IKEA), בדרך כלל זה יהיה האתר של החנות הספציפית, ולא של הרשת הכוללת. |
reviews[] |
רשימה של ביקורות על המקום הזה, ממוינות לפי רלוונטיות. אפשר להחזיר עד 5 ביקורות. |
regularOpeningHours |
שעות הפעילות הרגילות. הערה: אם המקום פתוח תמיד (24 שעות), השדה |
timeZone |
אזור הזמן של מסד הנתונים של אזורי הזמן של IANA. לדוגמה, 'America/New_York'. |
photos[] |
מידע (כולל מקורות) על תמונות של המקום הזה. אפשר להחזיר עד 10 תמונות. |
adrFormatAddress |
כתובת המקום בפורמט מיקרו adr: http://microformats.org/wiki/adr. |
businessStatus |
סטטוס העסק של המקום. |
priceLevel |
רמת המחירים במקום. |
attributions[] |
קבוצה של ספקי נתונים שצריך להציג עם התוצאה הזו. |
iconMaskBaseUri |
כתובת URL מקוצרת למסיכת סמל. המשתמש יכול לגשת לסוגים שונים של סמלים על ידי הוספת סיומת לסוג בסוף (למשל, .svg או .png). |
iconBackgroundColor |
צבע הרקע של icon_mask בפורמט הקסדצימלי, למשל #909CE1. |
currentOpeningHours |
שעות הפעילות של שבעת הימים הבאים (כולל היום). פרק הזמן מתחיל בחצות בתאריך הבקשה ומסתיים בשעה 23:59 שישה ימים לאחר מכן. השדה הזה כולל את השדה המשני specialDays של כל השעות, שמוגדרות לתאריכים עם שעות פעילות חריגות. |
currentSecondaryOpeningHours[] |
מכיל מערך של רשומות לשבעת הימים הבאים, כולל מידע על שעות פעילות משניות של העסק. שעות הפעילות המשניות שונות משעות הפעילות העיקריות של העסק. לדוגמה, מסעדה יכולה לציין את שעות ההזמנה והאיסוף מהרכב או את שעות המשלוחים כשעות הפעילות המשניות שלה. השדה הזה מאכלס את שדה המשנה type, שמבוסס על רשימה מוגדרת מראש של סוגי שעות פתיחה (כמו DRIVE_THROUGH, PICKUP או TAKEOUT) על סמך סוגי המקום. השדה הזה כולל את השדה המשני specialDays של כל השעות, שמוגדרות לתאריכים עם שעות פעילות חריגות. |
regularSecondaryOpeningHours[] |
מכיל מערך של רשומות עם מידע על שעות פעילות משניות קבועות של עסק. שעות הפעילות המשניות שונות משעות הפעילות העיקריות של העסק. לדוגמה, מסעדה יכולה לציין את שעות ההזמנה והאיסוף מהרכב או את שעות המשלוחים כשעות הפעילות המשניות שלה. השדה הזה מאכלס את שדה המשנה type, שמבוסס על רשימה מוגדרת מראש של סוגי שעות פתיחה (כמו DRIVE_THROUGH, PICKUP או TAKEOUT) על סמך סוגי המקום. |
editorialSummary |
מכיל סיכום של המקום. סיכום מורכב מסקירה כללית בטקסט, וגם כולל את קוד השפה שלהם, אם רלוונטי. טקסט הסיכום חייב להופיע כפי שהוא, ואי אפשר לשנות או לשנות אותו. |
paymentOptions |
אפשרויות התשלום שהמקום מקבל. אם נתוני אפשרות התשלום לא זמינים, השדה של אפשרות התשלום לא יוגדר. |
parkingOptions |
אפשרויות החניה במקום. |
subDestinations[] |
רשימה של יעדים משניים שקשורים למקום. |
fuelOptions |
המידע העדכני ביותר על סוגי הדלק בתחנת דלק. המידע הזה מתעדכן באופן קבוע. |
evChargeOptions |
מידע על אפשרויות טעינה לרכב חשמלי (EV). |
generativeSummary |
סיכום של המקום שנוצר על ידי AI. |
containingPlaces[] |
רשימת המקומות שבהם נמצא המקום הנוכחי. |
addressDescriptor |
התיאור של הכתובת של המקום. תיאורי כתובות כוללים מידע נוסף שעוזר לתאר מיקום באמצעות ציוני דרך ואזורים. מידע על הכיסוי האזורי של מאפייני הכתובת זמין בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/address-descriptors/coverage. |
googleMapsLinks |
קישורים להפעלת פעולות שונות במפות Google. |
priceRange |
טווח המחירים שמשויך למקום. |
reviewSummary |
סיכום של המקום שנוצר על ידי AI על סמך ביקורות של משתמשים. |
evChargeAmenitySummary |
סיכום השירותים הנלווים ליד תחנת הטעינה לרכב חשמלי. |
neighborhoodSummary |
סיכום של מוקדי העניין בסביבת המקום. |
utcOffsetMinutes |
מספר הדקות שבהן אזור הזמן של המקום הזה שונה כרגע מ-UTC. הערך הזה מוצג בדקות כדי לתמוך באזורי זמן עם עיכוב של חלקי שעה, למשל X שעות ו-15 דקות. |
userRatingCount |
המספר הכולל של הביקורות (עם או בלי טקסט) על המקום הזה. |
takeout |
האפשרות הזו קובעת אם העסק תומך בשירותי טייק אווי. |
delivery |
מציין אם העסק תומך באפשרות של משלוחים. |
dineIn |
מציין אם יש בעסק אפשרויות ישיבה בתוך העסק או בחוץ. |
curbsidePickup |
מציין אם העסק תומך באיסוף עצמי מחוץ למסעדה. |
reservable |
מציין אם המקום תומך בהזמנות. |
servesBreakfast |
מציין אם במקום מוגשת ארוחת בוקר. |
servesLunch |
מציין אם במקום מגישים ארוחת צהריים. |
servesDinner |
מציין אם במקום מגישים ארוחת ערב. |
servesBeer |
מציין אם במקום מגישים בירה. |
servesWine |
מציין אם במקום מגישים יין. |
servesBrunch |
האפשרות הזו קובעת אם במקום מוגשות ארוחות בראנץ'. |
servesVegetarianFood |
מציין אם במקום מגישים אוכל צמחוני. |
outdoorSeating |
יש במקום מקומות ישיבה בחוץ. |
liveMusic |
במקום מתקיימות הופעות חיות. |
menuForChildren |
יש במקום תפריט ילדים. |
servesCocktails |
במקום מוגשים קוקטיילים. |
servesDessert |
במקום הזה מגישים קינוחים. |
servesCoffee |
במקום הזה מגישים קפה. |
goodForChildren |
המקום מתאים לילדים. |
allowsDogs |
מותר להכניס כלבים למקום. |
restroom |
יש במקום שירותים. |
goodForGroups |
המקום מתאים לקבוצות. |
goodForWatchingSports |
המקום מתאים לצפייה בספורט. |
accessibilityOptions |
מידע על אפשרויות הנגישות במקום. |
pureServiceAreaBusiness |
מציין אם המקום הוא עסק שנותן שירות באזור מוגדר בלבד. עסק שנותן שירות באזור מוגדר (SAB) הוא עסק שמגיע אל הלקוחות או מציע להם משלוחים באופן ישיר, אבל לא נותן שירות ללקוחות בכתובת העסק. לדוגמה, עסקים שמספקים שירותי ניקיון או שרברבים. יכול להיות שלעסקים האלה אין כתובת פיזית או מיקום במפות Google. |
LocalizedText
וריאנט מקומי של טקסט בשפה מסוימת.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "text": string, "languageCode": string } |
שדות | |
---|---|
text |
מחרוזת מותאמת לשפה בהתאם ל- |
languageCode |
קוד השפה של הטקסט לפי BCP-47, למשל 'en-US' או 'sr-Latn'. מידע נוסף זמין בכתובת http://www.unicode.org/reports/tr35/#Unicode_locale_identifier. |
PostalAddress
מייצגת כתובת למשלוח דואר (לדוגמה, כתובת למשלוח דואר או כתובת לתשלומים). שירותי דואר יכולים לספק פריטים לכתובת למשלוח דואר, לתיבת דואר או למקום דומה, על סמך כתובת למשלוח דואר. הוא לא מיועד ליצור מודלים של מיקומים גיאוגרפיים (כבישים, ערים, הרים).
בשימוש רגיל, כתובת נוצרת על ידי קלט של משתמש או מייבוא נתונים קיימים, בהתאם לסוג התהליך.
עצות להזנה או לעריכה של כתובות: - כדאי להשתמש בווידג'ט כתובות שמותאם לתרגום לשפות שונות, כמו https://github.com/google/libaddressinput. - אסור להציג למשתמשים רכיבי ממשק משתמש להזנה או לעריכה של שדות מחוץ למדינות שבהן נעשה שימוש בשדה הזה.
הנחיות נוספות לשימוש בסכימה הזו זמינות בכתובת https://support.google.com/business/answer/6397478.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
שדות | |
---|---|
revision |
גרסת הסכימה של כל הגרסאות החדשות צריכות להיות תואמות לאחור לגרסאות הישנות. |
regionCode |
חובה. קוד האזור במאגר CLDR של המדינה או האזור של הכתובת. המערכת אף פעם לא מסיקה את הערך הזה, והמשתמש צריך לוודא שהערך נכון. פרטים נוספים זמינים בכתובות https://cldr.unicode.org/ ו-https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. דוגמה: 'CH' לשווייץ. |
languageCode |
אופציונלי. קוד השפה מסוג BCP-47 של התוכן בכתובת הזו (אם ידוע). בדרך כלל זו שפת ממשק המשתמש של טופס הקלט, או שהיא אמורה להתאים לאחת מהשפות שבהן נעשה שימוש במדינה או באזור של הכתובת, או לשמות המקבילים שלהן בכתב לטינית. הדבר עשוי להשפיע על הפורמט במדינות מסוימות, אבל הוא לא קריטי לנכונות הנתונים, ולעולם לא ישפיע על תיקוף או על פעולות אחרות שלא קשורות לפורמט. אם הערך הזה לא ידוע, צריך להשמיט אותו (במקום לציין ערך ברירת מחדל שעלול להיות שגוי). דוגמאות: 'zh-Hant', 'ja', 'ja-Latn', 'en'. |
postalCode |
אופציונלי. המיקוד של הכתובת. לא בכל המדינות משתמשים במיקוד או מחייבים להוסיף אותו, אבל במדינות שבהן משתמשים בו, הוא עשוי להפעיל אימות נוסף של חלקים אחרים בכתובת (לדוגמה, אימות של מדינה או מיקוד בארצות הברית). |
sortingCode |
אופציונלי. קוד מיון נוסף, ספציפי למדינה. ברוב האזורים לא נעשה שימוש באפשרות הזו. במקרים שבהם הוא משמש, הערך הוא מחרוזת כמו 'CEDEX', אחריה יכול להופיע מספר (לדוגמה, 'CEDEX 7') או רק מספר, שמייצג את 'קוד התחום' (ג'מייקה), 'מחוון אזור המסירה' (מלווי) או 'מחוון סניף הדואר' (חוף השנהב). |
administrativeArea |
אופציונלי. הרמה המנהלית הגבוהה ביותר שמשמשת לכתובות דואר של מדינה או אזור. לדוגמה, מדינה, מחוז, oblast או מחוז. בספרד, זהו המחוז ולא הקהילה האוטונומית (לדוגמה, 'Barcelona' ולא 'Catalonia'). במדינות רבות לא נהוג לציין אזור אדמיניסטרטיבי בכתובות דואר. לדוגמה, בשווייץ, השדה הזה צריך להישאר ריק. |
locality |
אופציונלי. בדרך כלל מתייחס לחלק של העיר או העיירה בכתובת. דוגמאות: עיר בארה"ב, עיר בבריטניה, יישוב בבריטניה. באזורים בעולם שבהם התחומים המקומיים לא מוגדרים היטב או לא מתאימים למבנה הזה, משאירים את השדה |
sublocality |
אופציונלי. יישוב משנה של הכתובת. לדוגמה, יכול להיות שמדובר בשכונה, ברחוב או בעיר. |
addressLines[] |
שורות כתובת לא מובנות שמתארות את הרמות הנמוכות יותר של הכתובת. מכיוון שלערכים ב- הייצוג המבני המינימלי המותר של כתובת מורכב מ- הדרך המומלצת לטיפול בכתובות ללא מבנה היא ליצור כתובת שמכילה רק את השדות |
recipients[] |
אופציונלי. הנמען בכתובת. יכול להיות שבנסיבות מסוימות השדה הזה יכיל מידע בכמה שורות. לדוגמה, יכול להיות שהוא מכיל פרטים לגבי 'מי שצריך לפנות אליו'. |
organization |
אופציונלי. שם הארגון בכתובת. |
AddressComponent
הרכיבים המובְנים שמרכיבים את הכתובת בפורמט המתאים, אם המידע הזה זמין.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "longText": string, "shortText": string, "types": [ string ], "languageCode": string } |
שדות | |
---|---|
longText |
תיאור הטקסט המלא או השם של רכיב הכתובת. לדוגמה, לרכיב כתובת של המדינה אוסטרליה יכול להיות הערך long_name של 'Australia'. |
shortText |
שם מקוצר של רכיב הכתובת, אם יש כזה. לדוגמה, לרכיב כתובת של המדינה אוסטרליה יכול להיות short_name של 'AU'. |
types[] |
מערך שמציין את הסוגים של רכיב הכתובת. |
languageCode |
השפה שבה נעשה שימוש כדי לעצב את הרכיבים האלה, בסימון CLDR. |
PlusCode
Plus Code (http://plus.codes) הוא סימון מיקום בשני פורמטים: קוד גלובלי שמגדיר מלבן בגודל 14 על 14 מטר (1/8, 000 של מעלה) או מלבן קטן יותר, וקוד מורכב שבו הקידומת מוחלפת במיקום עזר.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "globalCode": string, "compoundCode": string } |
שדות | |
---|---|
globalCode |
הקוד הגלובלי (המלא) של המקום, למשל '9FWM33GV+HQ', שמייצג אזור בגודל של 1/8000 מעלות על 1/8000 מעלות (כ-14 על 14 מטרים). |
compoundCode |
הקוד המורכב של המקום, למשל '33GV+HQ, Ramberg, Norway', שמכיל את הסיומת של הקוד הגלובלי ומחליף את הקידומת בשם פורמט של ישות עזר. |
LatLng
אובייקט שמייצג צמד קואורדינטות של רוחב וקו אורך. הוא מופיע כצמד של מספרים שלמים (double) שמייצגים מעלות של קו רוחב ומעלות של קו אורך. אלא אם צוין אחרת, האובייקט הזה חייב לעמוד ב תקן WGS84. הערכים חייבים להיות בטווח נורמלי.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "latitude": number, "longitude": number } |
שדות | |
---|---|
latitude |
קו הרוחב במעלות. הוא חייב להיות בטווח [-90.0, +90.0]. |
longitude |
קו האורך במעלות. הוא חייב להיות בטווח [-180.0, +180.0]. |
אזור התצוגה
אזור תצוגה לפי קו הרוחב ואורך הגלובוס, שמיוצג בשתי נקודות low
ו-high
שממוקמות זו מול זו באלכסון. חלון תצוגה נחשב לאזור סגור, כלומר הוא כולל את הגבול שלו. גבולות קו הרוחב חייבים להיות בטווח של 90 מעלות פחות עד 90 מעלות כולל, וגבולות קו האורך חייבים להיות בטווח של 180 מעלות פחות עד 180 מעלות כולל. דוגמאות למקרים כאלה:
אם
low
=high
, אזור התצוגה מורכב מנקודה אחת.אם הערך של
low.longitude
גדול מהערך שלhigh.longitude
, טווח קו האורך הפוך (אזור התצוגה חוצה את קו האורך של 180 מעלות).אם
low.longitude
= -180 מעלות ו-high.longitude
= 180 מעלות, חלון התצוגה כולל את כל קוי האורך.אם
low.longitude
= 180 מעלות ו-high.longitude
= -180 מעלות, טווח קו האורך ריק.אם
low.latitude
>high.latitude
, טווח קו הרוחב ריק.
צריך לאכלס את low
ואת high
, והתיבה שמיוצגת לא יכולה להיות ריקה (כפי שצוין בהגדרות שלמעלה). תצוגת חלון ריקה תוביל לשגיאה.
לדוגמה, חלון התצוגה הזה כולל את ניו יורק במלואה:
{ "low": { "latitude": 40.477398, "longitude": -74.259087 }, "high": { "latitude": 40.91618, "longitude": -73.70018 } }
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "low": { object ( |
שדות | |
---|---|
low |
חובה. הנקודה הנמוכה ביותר באזור התצוגה. |
high |
חובה. הנקודה הגבוהה ביותר באזור התצוגה. |
בדיקה
מידע על ביקורת על מקום.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "name": string, "relativePublishTimeDescription": string, "text": { object ( |
שדות | |
---|---|
name |
הפניה שמייצגת את הביקורת על המקום, שאפשר להשתמש בה כדי לחפש אותה שוב (נקראת גם שם 'המשאבים' של ה-API: |
relativePublishTimeDescription |
מחרוזת של זמן כתוב בפורמט, שמציינת את מועד פרסום הביקורת ביחס לשעה הנוכחית, בפורמט שמתאים לשפה ולמדינה. |
text |
הטקסט המותאם לשוק המקומי של הביקורת. |
originalText |
טקסט הביקורת בשפה המקורית. |
rating |
מספר בין 1.0 ל-5.0, שנקרא גם מספר הכוכבים. |
authorAttribution |
המחבר של הביקורת הזו. |
publishTime |
חותמת הזמן של הבדיקה. הפורמט הזה משתמש ב-RFC 3339, שבו הפלט שנוצר תמיד יהיה מנורמלי לפי Z וישמש בספרות עשרוניות של 0, 3, 6 או 9. אפשר להשתמש גם בשינויים (offsets) אחרים מלבד 'Z'. דוגמאות: |
flagContentUri |
קישור שבו משתמשים יכולים לסמן בעיה בביקורת. |
googleMapsUri |
קישור להצגת הביקורת במפות Google. |
AuthorAttribution
מידע על המחבר של נתוני התוכן שנוצר על ידי משתמשים. בשימוש ב-Photo
וב-Review
.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "displayName": string, "uri": string, "photoUri": string } |
שדות | |
---|---|
displayName |
|
uri |
|
photoUri |
|
OpeningHours
מידע על שעות הפעילות של המקום.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "periods": [ { object ( |
שדות | |
---|---|
periods[] |
התקופות שבהן המקום פתוח במהלך השבוע. התקופות מופיעות בסדר כרונולוגי, החל מיום ראשון באזור הזמן המקומי של המקום. ערך ריק (אבל לא ערך חסר) מציין מקום שמעולם לא פתוח, למשל כי הוא סגור זמנית לצורך שיפוצים. |
weekdayDescriptions[] |
מחרוזות מותאמות לאזור שמתארות את שעות הפתיחה של המקום, מחרוזת אחת לכל יום בשבוע. השדה יהיה ריק אם השעות לא ידועות או אם לא ניתן היה להמיר אותן לטקסט מותאם לשוק המקומי. דוגמה: "Sun: 18:00–06:00" |
secondaryHoursType |
מחרוזת סוג שמשמש לזיהוי סוג השעות המשניות. |
specialDays[] |
מידע מובנה לגבי ימים מיוחדים שנכללים בתקופה שבה חלות שעות הפתיחה שהוחזרו. ימים מיוחדים הם ימים שעשויים להשפיע על שעות הפעילות של מקום מסוים, למשל יום חג. מגדירים את השעות האלה ב-currentOpeningHours וב-currentSecondaryOpeningHours אם יש שעות פעילות חריגות. |
nextOpenTime |
הפעם הבאה שבה תקופת שעות הפתיחה הנוכחית תתחיל, עד 7 ימים קדימה. השדה הזה מתמלא רק אם פרק הזמן של שעות הפעילות לא פעיל בזמן שליחת הבקשה. הפורמט הזה משתמש ב-RFC 3339, שבו הפלט שנוצר תמיד יהיה מנורמלי לפי Z וישמש בספרות עשרוניות של 0, 3, 6 או 9. אפשר להשתמש גם בשינויים (offsets) אחרים מלבד 'Z'. דוגמאות: |
nextCloseTime |
בפעם הבאה שתקופה של שעות הפתיחה הנוכחיות תסתיים, עד 7 ימים בעתיד. השדה הזה מתמלא רק אם פרק הזמן של שעות הפתיחה פעיל בזמן שליחת הבקשה. הפורמט הזה משתמש ב-RFC 3339, שבו הפלט שנוצר תמיד יהיה מנורמלי לפי Z וישמש בספרות עשרוניות של 0, 3, 6 או 9. אפשר להשתמש גם בשינויים (offsets) אחרים מלבד 'Z'. דוגמאות: |
openNow |
האם תקופת שעות הפתיחה פעילה כרגע. בשדות של שעות הפתיחה הרגילות ושעות הפתיחה הנוכחיות, השדה הזה מציין אם המקום פתוח. בשדות 'שעות פתיחה משניות' ו'שעות פתיחה משניות נוכחיות', השדה הזה מציין אם השעות המשניות של המקום פעילות. |
נקודה
פרק הזמן שבו המקום יישאר בסטטוס 'פתוח עכשיו'.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "open": { object ( |
שדות | |
---|---|
open |
השעה שבה המקום מתחיל לפעול. |
close |
השעה שבה המקום מתחיל להיות סגור. |
נקודה
נקודות שינוי סטטוס.
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"date": {
object ( |
שדות | |
---|---|
date |
התאריך באזור הזמן המקומי של המקום. |
truncated |
האם נקודת הקצה הזו נחתכה או לא. קיטום מתרחש כשהשעות האמיתיות נמצאות מחוץ לזמנים שאנחנו מוכנים להחזיר שעות ביניהם, ולכן אנחנו מקצרים את השעות חזרה לגבולות האלה. כך מובטח שהתוצאה תוחזר תוך 24 * 7 שעות ממועד השליחה של הבקשה. |
day |
יום בשבוע, כמספר שלם בטווח 0 עד 6. 0 הוא יום ראשון, 1 הוא יום שני וכו'. |
hour |
השעה בפורמט 24 שעות. הערך יכול להיות בין 0 ל-23. |
minute |
הדקה. הערך יכול לנוע בין 0 ל-59. |
תאריך
מייצג תאריך קלנדרי מלא או חלקי, כמו יום הולדת. השעה ביום ואזור הזמן מצוינים במקום אחר או שהם לא חשובים. התאריך מתייחס ליומן הגרגוריאני. הערך הזה יכול לייצג אחת מהאפשרויות הבאות:
- תאריך מלא, עם ערכים שאינם אפס לשנה, לחודש וליום.
- חודש ויום, עם אפס בשנה (לדוגמה, יום נישואין).
- שנה לבד, עם אפס חודש ואפס יום.
- שנה וחודש, עם יום אפס (לדוגמה, תאריך תפוגת תוקף של כרטיס אשראי).
סוגים קשורים:
google.type.TimeOfDay
google.type.DateTime
google.protobuf.Timestamp
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "year": integer, "month": integer, "day": integer } |
שדות | |
---|---|
year |
השנה של התאריך. חייב להיות בין 1 ל-9999, או 0 כדי לציין תאריך ללא שנה. |
month |
החודש בשנה. הערך צריך להיות בין 1 ל-12, או 0 כדי לציין שנה ללא חודש ויום. |
day |
היום בחודש. הערך חייב להיות בין 1 ל-31 ותקף לשנה ולחודש, או 0 כדי לציין שנה בלבד או שנה וחודש שבהם היום לא רלוונטי. |
SecondaryHoursType
סוג שמשמש לזיהוי סוג השעות המשניות.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
SECONDARY_HOURS_TYPE_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל כשסוג השעה המשנית לא צוין. |
DRIVE_THROUGH |
שעת הפעילות של חלון הגבייה בבנקים, במסעדות או בבתי מרקחת. |
HAPPY_HOUR |
שעת השמחה. |
DELIVERY |
שעת האספקה. |
TAKEOUT |
שעת ההזמנה. |
KITCHEN |
שעת הפעילות של המטבח. |
BREAKFAST |
שעת ארוחת הבוקר. |
LUNCH |
שעת הצהריים. |
DINNER |
שעת ארוחת הערב. |
BRUNCH |
שעת הבראנץ'. |
PICKUP |
שעת האיסוף. |
ACCESS |
שעות הגישה למקומות האחסון. |
SENIOR_HOURS |
שעות הפתיחה המיוחדות לאזרחים ותיקים. |
ONLINE_SERVICE_HOURS |
שעות הפעילות של השירות אונליין. |
SpecialDay
מידע מובנה לגבי ימים מיוחדים שנכללים בתקופה שבה חלות שעות הפתיחה שהוחזרו. ימים מיוחדים הם ימים שעשויים להשפיע על שעות הפעילות של מקום מסוים, למשל יום חג.
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"date": {
object ( |
שדות | |
---|---|
date |
התאריך של היום המיוחד. |
TimeZone
מייצג אזור זמן ממסד הנתונים של אזור הזמן IANA.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "id": string, "version": string } |
שדות | |
---|---|
id |
אזור הזמן של מסד הנתונים של אזורי הזמן של IANA. לדוגמה, 'America/New_York'. |
version |
אופציונלי. מספר הגרסה של מסד הנתונים של אזור הזמן IANA. לדוגמה, '2019a'. |
תמונה
מידע על תמונה של מקום.
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"name": string,
"widthPx": integer,
"heightPx": integer,
"authorAttributions": [
{
object ( |
שדות | |
---|---|
name |
מזהה. הפניה שמייצגת את התמונה של המקום הזה, שאפשר להשתמש בה כדי לחפש אותה שוב (נקראת גם 'שם המשאב' ב-API: |
widthPx |
הרוחב הזמין המקסימלי, בפיקסלים. |
heightPx |
הגובה המקסימלי הזמין, בפיקסלים. |
authorAttributions[] |
המחברים של התמונה הזו. |
flagContentUri |
קישור שבו משתמשים יכולים לסמן בעיה בתמונה. |
googleMapsUri |
קישור להצגת התמונה במפות Google. |
BusinessStatus
סטטוס העסק של המקום.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
BUSINESS_STATUS_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל. הערך הזה לא בשימוש. |
OPERATIONAL |
המוסד פעיל, אבל לא בטוח שהוא פתוח כרגע. |
CLOSED_TEMPORARILY |
המקום סגור באופן זמני. |
CLOSED_PERMANENTLY |
המוסד נסגר לצמיתות. |
PriceLevel
רמת המחירים במקום.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
PRICE_LEVEL_UNSPECIFIED |
רמת המחיר של המקום לא צוינה או לא ידועה. |
PRICE_LEVEL_FREE |
המקום מספק שירותים בחינם. |
PRICE_LEVEL_INEXPENSIVE |
המקום מספק שירותים במחירים נמוכים. |
PRICE_LEVEL_MODERATE |
המקום מספק שירותים במחירים סבירים. |
PRICE_LEVEL_EXPENSIVE |
המקום מספק שירותים יקרים. |
PRICE_LEVEL_VERY_EXPENSIVE |
המקום מספק שירותים יקרים מאוד. |
שיוך (Attribution)
מידע על ספקי הנתונים של המקום הזה.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "provider": string, "providerUri": string } |
שדות | |
---|---|
provider |
השם של ספק הנתונים של המקום. |
providerUri |
URI לספק הנתונים של המקום. |
PaymentOptions
אפשרויות התשלום שהמקום מקבל.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "acceptsCreditCards": boolean, "acceptsDebitCards": boolean, "acceptsCashOnly": boolean, "acceptsNfc": boolean } |
שדות | |
---|---|
acceptsCreditCards |
במקום מקבלים כרטיסי אשראי לתשלום. |
acceptsDebitCards |
במקום מקבלים תשלומים בכרטיסי חיוב מיידי. |
acceptsCashOnly |
אפשר לשלם במקום רק במזומן. מקומות עם המאפיין הזה עדיין עשויים לקבל אמצעי תשלום אחרים. |
acceptsNfc |
במקום הזה מקבלים תשלומים מהנייד באמצעות NFC. |
ParkingOptions
מידע על אפשרויות החניה במקום. אפשר להגדיר למגרש חניה יותר מאפשרות אחת בו-זמנית.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "freeParkingLot": boolean, "paidParkingLot": boolean, "freeStreetParking": boolean, "paidStreetParking": boolean, "valetParking": boolean, "freeGarageParking": boolean, "paidGarageParking": boolean } |
שדות | |
---|---|
freeParkingLot |
במקום יש חניונים בחינם. |
paidParkingLot |
במקום יש חניונים בתשלום. |
freeStreetParking |
יש חניה בחינם ברחוב. |
paidStreetParking |
יש חניה ברחוב בתשלום. |
valetParking |
במקום יש שירות חניה. |
freeGarageParking |
במקום יש חניון מקורה בחינם. |
paidGarageParking |
במקום יש חניון מקורה בתשלום. |
SubDestination
יעדים משניים הם מקומות ספציפיים שמשויכים למקום ראשי. אלה יעדים ספציפיים יותר למשתמשים שמחפשים בתוך מקום גדול או מורכב, כמו שדה תעופה, פארק לאומי, אוניברסיטה או אצטדיון. לדוגמה, יעדים משניים בנמל תעופה עשויים לכלול טרמינלים ומגרשי חניה משויכים. יעדים משניים מחזירים את מזהה המקום ואת שם המשאב של המקום. אפשר להשתמש בהם בבקשות הבאות של פרטי מקום (חדש) כדי לאחזר פרטים עשירים יותר, כולל השם המוצג והמיקום של היעד המשני.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "name": string, "id": string } |
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של היעד המשני. |
id |
מזהה המיקום של יעד המשנה. |
AccessibilityOptions
מידע על אפשרויות הנגישות במקום.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "wheelchairAccessibleParking": boolean, "wheelchairAccessibleEntrance": boolean, "wheelchairAccessibleRestroom": boolean, "wheelchairAccessibleSeating": boolean } |
שדות | |
---|---|
wheelchairAccessibleParking |
יש חניה נגישה לכיסאות גלגלים. |
wheelchairAccessibleEntrance |
יש כניסה נגישה לכיסאות גלגלים. |
wheelchairAccessibleRestroom |
יש במקום שירותים נגישים לכיסאות גלגלים. |
wheelchairAccessibleSeating |
יש מקומות ישיבה נגישים לכיסאות גלגלים. |
FuelOptions
המידע העדכני ביותר על סוגי הדלק בתחנת דלק. המידע הזה מתעדכן באופן קבוע.
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"fuelPrices": [
{
object ( |
שדות | |
---|---|
fuelPrices[] |
המחיר האחרון הידוע של הדלק בכל סוג דלק בתחנה הזו. יש רשומה אחת לכל סוג דלק בתחנה. הסדר לא חשוב. |
FuelPrice
מידע על מחירי דלק מסוג נתון.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "type": enum ( |
שדות | |
---|---|
type |
סוג הדלק. |
price |
מחיר הדלק. |
updateTime |
השעה שבה מחיר הדלק עודכן לאחרונה. הפורמט הזה משתמש ב-RFC 3339, שבו הפלט שנוצר תמיד יהיה מנורמלי לפי Z וישמש בספרות עשרוניות של 0, 3, 6 או 9. אפשר להשתמש גם בשינויים (offsets) אחרים מלבד 'Z'. דוגמאות: |
FuelType
סוגי הדלק.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
FUEL_TYPE_UNSPECIFIED |
סוג הדלק לא צוין. |
DIESEL |
סולר. |
DIESEL_PLUS |
סולר ודלק. |
REGULAR_UNLEADED |
בנזין רגיל ללא עופרת. |
MIDGRADE |
Midgrade. |
PREMIUM |
Premium. |
SP91 |
SP 91. |
SP91_E10 |
SP 91 E10. |
SP92 |
SP 92. |
SP95 |
SP 95. |
SP95_E10 |
SP95 E10. |
SP98 |
SP 98. |
SP99 |
SP 99. |
SP100 |
SP 100. |
LPG |
גז פחמימני מעובה. |
E80 |
E 80. |
E85 |
E 85. |
E100 |
E 100. |
METHANE |
מתאן. |
BIO_DIESEL |
ביו-דיזל. |
TRUCK_DIESEL |
סולר למשאיות. |
כסף
מייצג סכום כסף עם סוג המטבע שלו.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "currencyCode": string, "units": string, "nanos": integer } |
שדות | |
---|---|
currencyCode |
קוד המטבע בן שלוש האותיות כפי שמוגדר בתקן ISO 4217. |
units |
מספר היחידות השלמות של הסכום. לדוגמה, אם הערך של |
nanos |
מספר יחידות הננו (10^-9) של הסכום. הערך חייב להיות בין -999,999,999 ל- +999,999,999, כולל. אם הערך של |
EVChargeOptions
מידע על תחנת הטעינה לרכב חשמלי שמתארחת במקום. המונחים מבוססים על https://afdc.energy.gov/fuels/electricity_infrastructure.html. שקע אחד יכול לטעון רכב אחד בכל פעם. לשקע אחד יש מחבר אחד או יותר. לתחנה אחת יש שקע אחד או יותר.
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"connectorCount": integer,
"connectorAggregation": [
{
object ( |
שדות | |
---|---|
connectorCount |
מספר המחברים בתחנה הזו. עם זאת, מכיוון שחלק מהיציאות יכולות להכיל כמה מחברים אבל אפשר לטעון בהן רק רכב אחד בכל פעם (למשל), מספר המחברים עשוי להיות גדול ממספר הרכבים הכולל שאפשר לטעון בו-זמנית. |
connectorAggregation[] |
רשימה של צירופי מחברים לטעינה של רכב חשמלי שמכילים מחברים מאותו סוג ובאותו קצב טעינה. |
ConnectorAggregation
מידע על טעינה של רכב חשמלי (EV) שמקובץ לפי [type, maxChargeRateKw]. מציג צבירה של טעינה לרכב חשמלי (EV) של מחברים מאותו סוג ושיעור טעינה מקסימלי ב-kW.
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"type": enum ( |
שדות | |
---|---|
type |
סוג המחבר של הצבירה הזו. |
maxChargeRateKw |
קצב הטעינה המקסימלי הסטטי בקילוואט של כל מחבר בצבירה. |
count |
מספר המחברים במצטבר הזה. |
availabilityLastUpdateTime |
חותמת הזמן של מועד העדכון האחרון של פרטי הזמינות של המחבר בצבירה הזו. הפורמט הזה משתמש ב-RFC 3339, שבו הפלט שנוצר תמיד יהיה מנורמלי לפי Z וישמש בספרות עשרוניות של 0, 3, 6 או 9. אפשר להשתמש גם בשינויים (offsets) אחרים מלבד 'Z'. דוגמאות: |
availableCount |
מספר המחברים בצבירה הזו שזמינים כרגע. |
outOfServiceCount |
מספר המחברים בצבירה הזו שאינם זמינים כרגע. |
EVConnectorType
מידע נוסף על סוגי מחברי הטעינה לרכב חשמלי זמין בכתובת http://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?arnumber=6872107.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED |
מחבר לא צוין. |
EV_CONNECTOR_TYPE_OTHER |
סוגי מחברים אחרים. |
EV_CONNECTOR_TYPE_J1772 |
מחבר J1772 מסוג 1. |
EV_CONNECTOR_TYPE_TYPE_2 |
מחבר מסוג 2 של IEC 62196. לרוב מכונה MENNEKES. |
EV_CONNECTOR_TYPE_CHADEMO |
מחבר מסוג CHAdeMO. |
EV_CONNECTOR_TYPE_CCS_COMBO_1 |
מערכת טעינה משולבת (AC ו-DC). על סמך SAE. מחבר J-1772 מסוג 1 |
EV_CONNECTOR_TYPE_CCS_COMBO_2 |
מערכת טעינה משולבת (AC ו-DC). על סמך מחבר Mennekes מסוג 2 |
EV_CONNECTOR_TYPE_TESLA |
המחבר הגנרי של TESLA. באמריקה הצפונית, הפורמט הוא NACS, אבל בחלקים אחרים בעולם הוא יכול להיות פורמט שאינו NACS (למשל, CCS Combo 2 (CCS2) או GB/T). הערך הזה מייצג פחות את סוג המחבר בפועל, ומייצג יותר את היכולת לטעון רכב מתוצרת Tesla בתחנת טעינה בבעלות Tesla. |
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED_GB_T |
הסוג GB/T תואם לתקן GB/T בסין. הסוג הזה מכסה את כל סוגי ה-GB_T. |
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED_WALL_OUTLET |
שקע חשמל לא צוין. |
EV_CONNECTOR_TYPE_NACS |
מערכת הטעינה של צפון אמריקה (NACS), שמוגדרת כתקן SAE J3400. |
GenerativeSummary
סיכום של המקום שנוצר על ידי AI.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "overview": { object ( |
שדות | |
---|---|
overview |
הסקירה הכללית של המקום. |
overviewFlagContentUri |
קישור שבו משתמשים יכולים לסמן בעיה באמצעות סיכום הסקירה הכללית. |
disclosureText |
הודעת הגילוי הנאות בנושא AI 'סיכום באמצעות Gemini' (וגרסאותיה המקומיות). ההודעה תופיע בשפה שצוינה בבקשה, אם היא זמינה. |
ContainingPlace
מידע על המקום שבו המקום הזה נמצא.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "name": string, "id": string } |
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של המקום שבו המקום הזה נמצא. |
id |
מזהה המקום שבו נמצא המקום הזה. |
AddressDescriptor
תיאור יחסותי של מיקום. כולל קבוצה ממוינת של ציוני דרך בקרבת מקום ואזורים מקיפים מדויקים, ואת הקשר שלהם למיקום היעד.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "landmarks": [ { object ( |
שדות | |
---|---|
landmarks[] |
רשימה של ציוני דרך בקרבת מקום, לפי דירוג. ציוני הדרך המוכרים והקרובים ביותר מדורגים ראשונים. |
areas[] |
רשימה ממוינת של אזורים שמכילים את האזור הרצוי או אזורים סמוכים אליו. האזורים הכי מוכרים ומדויקים מדורגים ראשונים. |
ציון דרך
פרטים בסיסיים על ציון הדרך והקשר שלו למיקום היעד.
ציוני דרך הם מקומות בולטים שאפשר להשתמש בהם כדי לתאר מיקום.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "name": string, "placeId": string, "displayName": { object ( |
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של ציון הדרך. |
placeId |
מזהה המקום של ציון הדרך. |
displayName |
השם המוצג של ציון הדרך. |
types[] |
קבוצה של תגי סוג של ציון הדרך הזה. רשימה מלאה של הערכים האפשריים זמינה בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. |
spatialRelationship |
הגדרת היחס המרחבי בין מיקום היעד לנקודת ציון. |
straightLineDistanceMeters |
המרחק בקו ישר, במטרים, בין נקודת המרכז של היעד לנקודת המרכז של ציון הדרך. במקרים מסוימים, הערך הזה יכול להיות ארוך יותר מ- |
travelDistanceMeters |
מרחק הנסיעה, במטרים, לאורך רשת הכבישים מהיעד לנקודת הציון, אם ידוע. הערך הזה לא מתייחס לאמצעי התחבורה, כמו הליכה, נהיגה או רכיבה על אופניים. |
SpatialRelationship
הגדרת היחס המרחבי בין מיקום היעד לנקודת ציון.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
NEAR |
זהו קשר ברירת המחדל כשלא רלוונטית אף אחת מהאפשרויות הספציפיות שמפורטות בהמשך. |
WITHIN |
לאתר המפורסם יש גיאומטריה מרחבית והיעד נמצא בתוך גבולותיו. |
BESIDE |
היעד נמצא צמוד ישירות לנקודת הציון. |
ACROSS_THE_ROAD |
היעד נמצא ממש מול ציון הדרך, בצד השני של הכביש. |
DOWN_THE_ROAD |
באותו מסלול כמו ציון הדרך, אבל לא לידו או מעבר אליו. |
AROUND_THE_CORNER |
לא באותו מסלול כמו ציון הדרך, אבל במרחק פנייה אחת ממנו. |
BEHIND |
קרוב למבנה של ציון הדרך, אבל רחוק יותר מהכניסות שלו לרחוב. |
אזור
פרטי האזור והקשר של האזור למיקום היעד.
'אזורים' כוללים שכונות, יישוב משנה מדויק ומתחמים גדולים שיכולים לעזור לתאר מיקום.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "name": string, "placeId": string, "displayName": { object ( |
שדות | |
---|---|
name |
שם המשאב של האזור. |
placeId |
מזהה המקום של האזור. |
displayName |
השם המוצג של האזור. |
containment |
הגדרת היחס המרחבי בין מיקום היעד לבין האזור. |
בלימה
הגדרת היחס המרחבי בין מיקום היעד לבין האזור.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
CONTAINMENT_UNSPECIFIED |
לא צוין אמצעי הבידוד. |
WITHIN |
מיקום היעד נמצא בתוך האזור, קרוב למרכז. |
OUTSKIRTS |
מיקום היעד נמצא בתוך אזור הטירגוט, קרוב לקצה. |
NEAR |
מיקום היעד נמצא מחוץ לאזור, אבל קרוב אליו. |
GoogleMapsLinks
קישורים להפעלת פעולות שונות במפות Google.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "directionsUri": string, "placeUri": string, "writeAReviewUri": string, "reviewsUri": string, "photosUri": string } |
שדות | |
---|---|
directionsUri |
קישור להצגת המסלול למקום. הקישור מאכלס רק את מיקום היעד ומשתמש במצב הנסיעה שמוגדר כברירת מחדל |
placeUri |
קישור להצגת המקום הזה. |
writeAReviewUri |
קישור לכתיבת ביקורת על המקום הזה במפות Google. |
reviewsUri |
קישור להצגת הביקורות על המקום הזה במפות Google. |
photosUri |
קישור להצגת הביקורות על המקום הזה במפות Google. |
PriceRange
טווח המחירים שמשויך למקום. אפשר לא להגדיר את endPrice
, וכך לציין טווח ללא גבול עליון (למשל, 'יותר מ-100$').
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "startPrice": { object ( |
שדות | |
---|---|
startPrice |
הקצה התחתון של טווח המחירים (כולל). המחיר צריך להיות שווה לסכום הזה או גבוה ממנו. |
endPrice |
הקצה העליון של טווח המחירים (לא כולל). המחיר צריך להיות נמוך מהסכום הזה. |
ReviewSummary
סיכום של המקום שנוצר על ידי AI על סמך ביקורות של משתמשים.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "text": { object ( |
שדות | |
---|---|
text |
סיכום הביקורות של המשתמשים. |
flagContentUri |
קישור שבו משתמשים יכולים לסמן בעיה בסיכום. |
disclosureText |
הודעת הגילוי הנאות בנושא AI 'סיכום באמצעות Gemini' (וגרסאותיה המקומיות). ההודעה תופיע בשפה שצוינה בבקשה, אם היא זמינה. |
reviewsUri |
קישור להצגת הביקורות על המקום הזה במפות Google. |
EvChargeAmenitySummary
סיכום השירותים הנלווים ליד תחנת הטעינה לרכב חשמלי. ההגדרה הזו רלוונטית רק למקומות מסוג electric_vehicle_charging_station
. השדה overview
חייב להופיע, והשדות האחרים הם אופציונליים.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "overview": { object ( |
שדות | |
---|---|
overview |
סקירה כללית של השירותים הזמינים. השירות הזה מובטח. |
coffee |
סיכום של אפשרויות הקפה בקרבת מקום. |
restaurant |
סיכום של המסעדות בקרבת מקום. |
store |
סיכום של תחנות הדלק בקרבת מקום. |
flagContentUri |
קישור שבו משתמשים יכולים לסמן בעיה בסיכום. |
disclosureText |
הודעת הגילוי הנאות בנושא AI 'סיכום באמצעות Gemini' (וגרסאותיה המקומיות). ההודעה תופיע בשפה שצוינה בבקשה, אם היא זמינה. |
ContentBlock
בלוק של תוכן שאפשר להציג בנפרד.
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"content": {
object ( |
שדות | |
---|---|
content |
תוכן שקשור לנושא. |
referencedPlaces[] |
רשימת שמות המשאבים של המקומות שצוינו. אפשר להשתמש בשם הזה בממשקי API אחרים שמקבלים שמות של משאבי מקומות. |
NeighborhoodSummary
סיכום של מוקדי העניין בסביבת המקום.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "overview": { object ( |
שדות | |
---|---|
overview |
סיכום כללי של השכונה. |
description |
תיאור מפורט של השכונה. |
flagContentUri |
קישור שבו משתמשים יכולים לסמן בעיה בסיכום. |
disclosureText |
הודעת הגילוי הנאות בנושא AI 'סיכום באמצעות Gemini' (וגרסאותיה המקומיות). ההודעה תופיע בשפה שצוינה בבקשה, אם היא זמינה. |
Methods |
|
---|---|
|
הפונקציה מחזירה חיזויים לקלט נתון. |
|
הצגת הפרטים של מקום על סמך שם המשאב שלו, שהוא מחרוזת בפורמט places/{place_id} . |
|
חיפוש מקומות ליד מיקומים. |
|
חיפוש מקומות על סמך שאילתה בטקסט. |