- Zasób: BusinessInfo
- PostalAddress
- PhoneNumber
- ShortCode
- PhoneVerificationState
- CustomerService
- Metody
Zasób: BusinessInfo
Wiadomość BusinessInfo
zawiera istotne informacje o firmie sprzedawcy.
Wiadomość zawiera najważniejsze informacje o firmie, takie jak adres fizyczny, dane kontaktowe działu obsługi klienta i identyfikatory dla poszczególnych regionów.
Zapis JSON |
---|
{ "name": string, "address": { object ( |
Pola | |
---|---|
name |
Identyfikator. Nazwa zasobu informacji o firmie. Format: |
address |
Opcjonalnie: Adres firmy. Obsługiwane są tylko pola |
phone |
Tylko dane wyjściowe. numer telefonu firmy; |
phone |
Tylko dane wyjściowe. Stan weryfikacji numeru telefonu firmy. |
customer |
Opcjonalnie: Obsługa klienta firmy. |
korean |
Opcjonalnie: 10-cyfrowy koreański numer rejestracyjny firmy oddzielony myślnikami w formacie XXX-XX-XXXXX. |
PostalAddress
Reprezentuje adres pocztowy, np. adres dostawy lub adres płatności. Na podstawie adresu pocztowego usługa pocztowa może dostarczyć produkty do budynku, skrytki pocztowej lub podobnego miejsca. Nie jest ona przeznaczona do modelowania lokalizacji geograficznych (drogi, miast, gór).
W przypadku typowego użycia adres jest tworzony przez użytkownika lub importowany z dotychczasowych danych, w zależności od typu procesu.
Porady dotyczące wprowadzania i edytowania adresu: – Użyj widżetu adresu gotowego do użycia w różnych krajach, np. https://github.com/google/libaddressinput. – Użytkownicy nie powinni widzieć elementów interfejsu służących do wprowadzania ani edytowania pól poza krajami, w których są one używane.
Więcej informacji o korzystaniu z tego schematu znajdziesz na stronie https://support.google.com/business/answer/6397478.
Zapis JSON |
---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Pola | |
---|---|
revision |
Wersja schematu Wszystkie nowe wersje muszą być zgodne wstecz ze starszymi wersjami. |
region |
Wymagane. Kod regionu CLDR kraju/regionu adresu. Nie jest ona nigdy ustalana automatycznie – to użytkownik musi się upewnić, że wartość jest prawidłowa. Więcej informacji znajdziesz na stronach https://cldr.unicode.org/ i https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Przykład: „CH” dla Szwajcarii. |
language |
Opcjonalnie: Kod języka BCP-47 treści pod tym adresem (jeśli jest znany). Jest to często język interfejsu formularza danych lub język zgodny z jednym z języków używanych w kraju/regionie, w którym znajduje się adres, lub ich transliterowane odpowiedniki. Może to wpływać na formatowanie w niektórych krajach, ale nie ma to kluczowego znaczenia dla poprawności danych i nigdy nie wpłynie na weryfikację ani inne operacje niezwiązane z formatowaniem. Jeśli ta wartość jest nieznana, należy ją pominąć (zamiast podawać potencjalnie nieprawidłową wartość domyślną). Przykłady: „zh-Hant”, „ja”, „ja-Latn”, „en”. |
postal |
Opcjonalnie: Kod pocztowy w adresie. Nie we wszystkich krajach kody pocztowe są używane lub wymagane, ale w przypadku, gdy są używane, mogą powodować dodatkowe sprawdzanie innych części adresu (np. weryfikację stanu lub kodu pocztowego w Stanach Zjednoczonych). |
sorting |
Opcjonalnie: Dodatkowy kod sortowania dla danego kraju. Nie jest on używany w większości regionów. W przypadku jego użycia wartość jest ciągiem znaków, np. „CEDEX”, opcjonalnie z numerem (np. „CEDEX 7”), lub tylko numerem, który reprezentuje „kod sektora” (Jamajka), „wskaźnik obszaru dostawy” (Malawi) lub „wskaźnik urzędu pocztowego” (np. Wybrzeże Kości Słoniowej). |
administrative |
Opcjonalnie: Najwyższy podział administracyjny, który jest używany w przypadku adresów pocztowych w kraju lub regionie. Może to być na przykład stan, prowincja, obwód lub prefektura. W Hiszpanii jest to prowincja, a nie wspólnota autonomiczna (np. „Barcelona”, a nie „Katalonia”). W wielu krajach w adresach pocztowych nie podaje się obszaru administracyjnego. Na przykład w Szwajcarii nie należy wypełniać tego pola. |
locality |
Opcjonalnie: Zwykle odnosi się do miasta w adresie. Przykłady: miasto w USA, miasto w Włoszech, miejscowość w Wielkiej Brytanii. W regionach świata, w których miejscowości nie są dobrze zdefiniowane lub nie pasują do tej struktury, pozostaw pole „Locality” puste i użyj atrybutów „addressLines”. |
sublocality |
Opcjonalnie: Podjednostka adresu. Mogą to być na przykład dzielnice, okręgi czy gminy. |
address |
Nieuporządkowane wiersze adresu opisujące niższe poziomy adresu. Wartości w elementach addressLines nie zawierają informacji o typie i czasami mogą zawierać kilka wartości w pojedynczym polu (np. „Austin, TX”), dlatego ważne jest, aby kolejność wierszy była jasna. Kolejność wierszy adresu powinna odpowiadać „kolejności na kopercie” w kraju lub regionie, w którym znajduje się adres. W miejscach, gdzie może to się różnić (np. w Japonii), używane jest pole address_language, aby wyraźnie określić kolejność (np. „ja” dla kolejności od dużego do małego i „ja-Latn” lub „en” dla kolejności od małego do dużego). Dzięki temu można wybrać najbardziej szczegółowy wiersz adresu na podstawie języka. Minimalna dozwolona reprezentacja strukturalna adresu składa się z regionCode, a wszystkie pozostałe informacje są umieszczane w elementach addressLines. Bez geokodowania można by sformatować taki adres bardzo przybliżony, ale nie można było przeprowadzić żadnej analizy semantycznej dotyczącej żadnych elementów adresu, dopóki nie zostały one co najmniej częściowo rozpoznane. Tworzenie adresu zawierającego tylko kod regionu i wiersze adresu, a następnie geokodowanie jest zalecanym sposobem obsługi całkowicie nieustrukturyzowanych adresów (zamiast zgadywania, które części adresu powinny być miejscowościami lub obszarami administracyjnymi). |
recipients[] |
Opcjonalnie: Odbiorca pod adresem. W pewnych okolicznościach to pole może zawierać informacje na kilku wierszach. Może ona na przykład zawierać informacje o adresacie korespondencji. |
organization |
Opcjonalnie: Nazwa organizacji pod tym adresem. |
Numer telefonu
Obiekt reprezentujący numer telefonu, odpowiedni jako format transmisji interfejsu API.
Ta reprezentacja:
nie należy używać do formatowania numeru telefonu w zależności od lokalizacji, np. „+1 (650) 253-0000 wew. 123”.
nie jest przeznaczony do wydajnego przechowywania danych;
- może nie nadawać się do wybierania numeru – do tego celu należy użyć specjalnych bibliotek (patrz „Materiały dodatkowe”)
Aby wykonać jakąś użyteczną czynność na tym numerze, np. sformatować go w różnych przypadkach użycia, najpierw przekształć go w obiekt i18n.phonenumbers.PhoneNumber
.
Na przykład w Javie:
com.google.type.PhoneNumber wireProto = com.google.type.PhoneNumber.newBuilder().build(); com.google.i18n.phonenumbers.Phonenumber.PhoneNumber phoneNumber = PhoneNumberUtil.getInstance().parse(wireProto.getE164Number(), "ZZ"); if (!wireProto.getExtension().isEmpty()) { phoneNumber.setExtension(wireProto.getExtension()); }
Materiały referencyjne: – https://github.com/google/libphonenumber
Zapis JSON |
---|
{ "extension": string, // Union field |
Pola | |
---|---|
extension |
Rozszerzenie numeru telefonu. Rozszerzenie nie jest ustandaryzowane w zaleceniach ITU, z wyjątkiem tego, że jest zdefiniowane jako ciąg liczb o maksymalnej długości 40 cyfr. Oprócz cyfr można tu przechowywać inne znaki wybierania, takie jak „,” (wskazujący na oczekiwanie) lub „#”. Pamiętaj, że obecnie żaden region nie używa rozszerzeń z krótkimi kodami, więc to pole jest zwykle ustawiane tylko w związku z numerem E.164. Jest on przechowywany oddzielnie od numeru E.164, aby umożliwić w przyszłości rozszerzenia krótkich kodów. |
Pole unii kind . Wymagane. Może to być zwykły numer lub kod krótki. W przyszłości do listy pól oneof mogą zostać dodane nowe pola, dlatego klienci powinni ignorować numery telefonów, dla których nie ustawiono żadnego z tych pól. kind może być tylko jednym z tych elementów: |
|
e164 |
Numer telefonu, który zaczyna się od znaku plusa („+”), a następnie zawiera numer telefonu w luźnym formacie ITU E.164, który składa się z kodu kraju (1–3 cyfry) i numeru abonenckiego bez dodatkowych spacji ani formatowania, np.: – prawidłowe: „+15552220123” – nieprawidłowe: „+1 (555) 222-01234 x123”. Format ITU E.164 ogranicza liczbę cyfr do 12, ale w praktyce nie wszystkie kraje go przestrzegają, więc zrezygnowaliśmy z tej restrykcji. Numery krajowe są niedozwolone. Źródła: – https://www.itu.int/rec/T-REC-E.164-201011-I – https://en.wikipedia.org/wiki/E.164. – https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes |
short |
krótki kod, Źródła: – https://en.wikipedia.org/wiki/Short_code |
ShortCode
Obiekt reprezentujący krótki kod, czyli numer telefonu, który jest zazwyczaj znacznie krótszy niż zwykłe numery telefonów. Można go używać do adresowania wiadomości w systemach MMS i SMS, a także do skróconego wybierania (np. „Wyślij SMS-a na numer 611, aby sprawdzić, ile minut zostało Ci w planie”).
Krótkie kody są ograniczone do danego regionu i nie można ich wybierać międzynarodowo, co oznacza, że ten sam krótki kod może występować w różnych regionach z różnymi cenami i zasadami korzystania, nawet jeśli te regiony mają ten sam kod kraju (np. Stany Zjednoczone i Kanada).
Zapis JSON |
---|
{ "regionCode": string, "number": string } |
Pola | |
---|---|
region |
Wymagane. Kod regionu BCP-47 lokalizacji, w której można wykonywać połączenia z tym krótkim kodem, np. „US” i „BB”. Źródła: – http://www.unicode.org/reports/tr35/#unicode_region_subtag |
number |
Wymagane. Cyfry kodu krótkiego bez znaku plusa „+” ani kodu kraju, np. „611”. |
PhoneVerificationState
Stan weryfikacji numeru telefonu.
Wartości w polu enum | |
---|---|
PHONE_VERIFICATION_STATE_UNSPECIFIED |
Wartość domyślna. Ta wartość nie jest używana. |
PHONE_VERIFICATION_STATE_VERIFIED |
Telefon został zweryfikowany. |
PHONE_VERIFICATION_STATE_UNVERIFIED |
telefon nie został zweryfikowany; |
CustomerService
Informacje o obsługach klienta.
Zapis JSON |
---|
{
"uri": string,
"email": string,
"phone": {
object ( |
Pola | |
---|---|
uri |
Opcjonalnie: Identyfikator URI, pod którym można znaleźć obsługę klienta. |
email |
Opcjonalnie: Adres e-mail, pod którym można skontaktować się z obsługą klienta. |
phone |
Opcjonalnie: Numer telefonu, pod którym można skontaktować się z obsługą klienta. |
Metody |
|
---|---|
|
Pobiera informacje o firmie z konta. |
|
Aktualizuje informacje o firmie na koncie. |