PostalAddress

يمثل عنوانًا بريديًا، على سبيل المثال: لعناوين التسليم البريدي أو الدفع استنادًا إلى عنوان بريدي، يمكن لخدمة بريدية تسليم السلع إلى مبنى أو صندوق بريد أو ما شابه. وليس الغرض منه تصميم نماذج للمواقع الجغرافية (الطرق والمدن والجبال).

في الاستخدام النموذجي، يتم إنشاء عنوان من خلال البيانات التي يُدخلها المستخدم أو من استيراد البيانات الحالية، وذلك حسب نوع العملية.

نصائح حول إدخال العنوان أو تعديله: - استخدِم تطبيق مصغّر لعنوان متوافق مع ميزة i18n، مثل https://github.com/google/libaddressinput) - يجب عدم عرض عناصر واجهة مستخدِم لإدخال الحقول أو تعديلها خارج البُلدان التي يتم استخدام هذا الحقل فيها.

لمزيد من الإرشادات حول كيفية استخدام هذا المخطط، يُرجى الاطّلاع على: https://support.google.com/business/answer/6397478

تمثيل JSON
{
  "revision": integer,
  "regionCode": string,
  "languageCode": string,
  "postalCode": string,
  "sortingCode": string,
  "administrativeArea": string,
  "locality": string,
  "sublocality": string,
  "addressLines": [
    string
  ],
  "recipients": [
    string
  ],
  "organization": string
}
الحقول
revision

integer

مراجعة المخطّط لـ PostalAddress يجب الضبط على 0، وهي أحدث مراجعة.

يجب أن تكون جميع المراجعات الجديدة متوافقة مع المراجعات القديمة.

regionCode

string

مطلوب. رمز منطقة CLDR للبلد أو المنطقة التي يقع فيها العنوان لا يتم استنتاج ذلك أبدًا، وتقع على عاتق المستخدم مسؤولية التأكّد من صحة القيمة. اطّلِع على http://cldr.unicode.org/ وhttp://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html للحصول على التفاصيل. مثال: "CH" لسويسرا.

languageCode

string

اختياريّ. رمز لغة محتوى هذا العنوان BCP-47 (إذا كان معروفًا) وهي غالبًا لغة واجهة المستخدم لنموذج الإدخال أو من المتوقّع أن تتطابق مع إحدى اللغات المستخدمة في العنوان الدولة/المنطقة، أو ما يعادلها صوتيًا. ويمكن أن يؤثر ذلك في التنسيق في بلدان معيّنة، ولكنه ليس ضروريًا لتصحيح البيانات، ولن يؤثر أبدًا في أي عملية تحقّق أو عمليات أخرى غير متعلّقة بالتنسيق.

إذا لم تكن هذه القيمة معروفة، يجب حذفها (بدلاً من تحديد قيمة تلقائية قد تكون غير صحيحة).

أمثلة: "zh-Hant" و"ja" و"ja-Latn" و"en".

postalCode

string

اختياريّ. الرمز البريدي للعنوان لا تستخدم بعض البلدان الرموز البريدية أو تشترط توفّرها، ولكن في البلدان التي يتم استخدامها فيها، قد تؤدي إلى إجراء عمليات تحقّق إضافية مع أجزاء أخرى من العنوان (مثل التحقّق من الولاية/رمز المنطقة في الولايات المتحدة).

sortingCode

string

اختياريّ. رمز فرز إضافي خاص بالبلد. لا يتم استخدام هذا الإجراء في معظم المناطق. عند استخدامها، تكون القيمة إما سلسلة مثل "CEDEX"، متبوعة بشكل اختياري برقم (مثل "CEDEX 7")، أو مجرد رقم وحده، يمثّل "رمز القطاع" (جامايكا)، "مؤشر منطقة التسليم" (مالاوي) أو "مؤشر مكتب البريد" (على سبيل المثال: ساحل العاج).

administrativeArea

string

اختياريّ. أعلى تقسيم فرعي إداري يتم استخدامه للعناوين البريدية لبلد أو منطقة. على سبيل المثال، يمكن أن تكون ولاية أو مقاطعة أو مقاطعة أو محافظة. على وجه التحديد، بالنسبة إلى إسبانيا، هذه هي الإقليم وليس المجتمع المستقلّ (على سبيل المثال، "برشلونة" وليس "كاتالونيا"). لا تستخدم العديد من البلدان منطقة إدارية في العناوين البريدية. مثلاً: في سويسرا يجب عدم تعبئة هذا الحقل.

locality

string

اختياريّ. يشير بوجه عام إلى الجزء من المدينة/البلدة من العنوان. أمثلة: مدينة أمريكية، بلدية إيطالية، مدينة بريدية في المملكة المتحدة في مناطق العالم التي لا تكون فيها المواقع المحلية محدّدة جيدًا أو لا تتناسب مع هذه البنية بشكل جيد، اترك الحقل locality فارغًا واستخدِم addressLines.

sublocality

string

اختياريّ. المنطقة المحلية الفرعية للعنوان. على سبيل المثال، يمكن أن تكون الأحياء أو المناطق الإدارية أو المناطق.

addressLines[]

string

أسطر عنوان غير منظمة تصف المستويات الأدنى من العنوان.

بما أنّ القيم في addressLines لا تحتوي على معلومات النوع وقد تحتوي أحيانًا على قيم متعددة في حقل واحد (على سبيل المثال، "أبو ظبي، تكساس")، من المهم أن يكون ترتيب الأسطر واضحًا. يجب أن يكون ترتيب سطور العنوان هو "ترتيب المظروف" للبلد أو المنطقة التي يقع فيها العنوان. وفي الأماكن التي قد يختلف فيها الاسم (مثل اليابان)، يتم استخدام address_language لجعله صريحًا (على سبيل المثال، "ja" لترتيب الحروف الكبيرة إلى الصغيرة وja-Latn أو "en" للصغير إلى الكبير). بهذه الطريقة، يمكن اختيار السطر الأكثر تحديدًا من العنوان استنادًا إلى اللغة.

إنّ الحد الأدنى المسموح به للتمثيل الهيكلي للعنوان هو رمز المنطقة مع جميع المعلومات المتبقية في سطر العنوان. يمكن تنسيق عنوان كهذا تقريبًا جدًا بدون ترميز جغرافي، ولكن لا يمكن إجراء أيّ استدلال دلالي بشأن أيّ من مكوّنات العنوان إلى أن يتم حلّه جزئيًا على الأقل.

إنّ إنشاء عنوان يحتوي فقط على regionCode وaddressLines، ثمّ ترميزه جغرافيًا، هو الطريقة المُقترَحة للتعامل مع العناوين غير المنظَّمة تمامًا (بدلاً من تخمين أجزاء العنوان التي يجب أن تكون مناطق محلية أو مناطق إدارية).

recipients[]

string

اختياريّ. المستلِم في العنوان في حالات معيّنة، قد يحتوي هذا الحقل على معلومات متعددة الأسطر. على سبيل المثال، قد يحتوي على كلمة "رعاية" المعلومات.

organization

string

اختياريّ. اسم المؤسسة في العنوان