PostalAddress

Rappresenta un indirizzo postale, ad esempio per gli indirizzi di consegna o pagamenti. Dato l'indirizzo postale, un servizio postale può consegnare gli articoli a un locale, una casella postale o simili. Non intende modellare località geografiche (strade, città, montagne).

In condizioni di utilizzo normali, viene creato un indirizzo tramite l'input dell'utente o l'importazione dei dati esistenti, a seconda del tipo di processo.

Consigli su input/modifica degli indirizzi: - Utilizza un widget degli indirizzi pronto per l'internazionalizzazione, ad esempio https://github.com/google/libaddressinput. - Agli utenti non dovrebbero essere presentati elementi dell'interfaccia utente per l'input o la modifica di campi al di fuori dei paesi in cui viene utilizzato tale campo.

Per ulteriori indicazioni su come utilizzare questo schema, consulta la pagina https://support.google.com/business/answer/6397478

Rappresentazione JSON
{
  "revision": integer,
  "regionCode": string,
  "languageCode": string,
  "postalCode": string,
  "sortingCode": string,
  "administrativeArea": string,
  "locality": string,
  "sublocality": string,
  "addressLines": [
    string
  ],
  "recipients": [
    string
  ],
  "organization": string
}
Campi
revision

integer

La revisione dello schema di PostalAddress. Deve essere impostato su 0, ossia l'ultima revisione.

Tutte le nuove revisioni devono essere compatibili con le vecchie revisioni.

regionCode

string

Obbligatorio. Codice regione CLDR del paese o della regione dell'indirizzo. Questo valore non viene mai dedotto e spetta all'utente assicurarsi che il valore sia corretto. Per informazioni dettagliate, visita le pagine https://cldr.unicode.org/ e https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/Territory_information.html. Esempio: "CH" per la Svizzera.

languageCode

string

Campo facoltativo. Codice lingua BCP-47 dei contenuti dell'indirizzo (se noto). Si tratta spesso della lingua dell'interfaccia utente del modulo di immissione o si prevede che corrisponda a una delle lingue utilizzate nel paese/nella regione dell'indirizzo o ai loro equivalenti traslitterati. Questo può influire sulla formattazione in alcuni paesi, ma non è importante per la correttezza dei dati e non influirà mai su operazioni di convalida o non correlate alla formattazione.

Se questo valore non è noto, deve essere omesso (anziché specificare un'impostazione predefinita potenzialmente errata).

Esempi: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en".

postalCode

string

Campo facoltativo. Codice postale dell'indirizzo. Non tutti i paesi utilizzano o richiedono la presenza di codici postali, ma, nel caso in cui vengano utilizzati, potrebbero attivare una convalida aggiuntiva con altre parti dell'indirizzo (ad es. convalida di stato/zip negli Stati Uniti).

sortingCode

string

Campo facoltativo. Codice di ordinamento aggiuntivo, specifico per il paese. Non viene utilizzato nella maggior parte delle aree geografiche. Dove viene utilizzato, il valore è una stringa come "CEDEX", seguito facoltativamente da un numero (ad es. "CEDEX 7") o solo da un numero che rappresenta il "codice del settore" (Giamaica), "indicatore dell'area di consegna" (Malawi) o "indicatore del ufficio postale" (ad es. Costa d'Avorio).

administrativeArea

string

Campo facoltativo. Suddivisione amministrativa di grado più alto usata per l'indirizzo postale di un paese o di un'area geografica. Ad esempio, può essere uno stato, una provincia, un oblast o una prefettura. In particolare, per la Spagna si tratta della provincia e non della comunità autonoma (ad es. "Barcellona" e non "Catalogna"). Molti paesi non utilizzano un'area amministrativa negli indirizzi postali. Ad esempio, in Svizzera questo campo deve essere lasciato vuoto.

locality

string

Campo facoltativo. Solitamente si riferisce alla porzione di città dell'indirizzo. Esempi: "city" per gli Stati Uniti, "comune" in Italia, "post town" nel Regno Unito. Nelle regioni del mondo in cui le località non sono ben definite o non rientrano in questa struttura, lascia la località vuota e utilizza addressLines.

sublocality

string

Campo facoltativo. Quartiere dell'indirizzo. ad esempio quartieri, distretti.

addressLines[]

string

Righe dell'indirizzo non strutturate che descrivono i livelli inferiori di un indirizzo.

Poiché i valori in addressLines non contengono informazioni sul tipo e talvolta possono contenere più valori in un unico campo (ad esempio, "Austin, TX"), è importante che l'ordine della riga sia chiaro. L'ordine delle righe indirizzo deve essere "ordine busta" per il paese o la regione dell'indirizzo. In luoghi che possono variare (ad esempio in Giappone), address_language è utilizzato per renderlo esplicito (ad es. "ja" per ordini piccoli o grandi). In questo modo è possibile selezionare la riga più specifica di un indirizzo in base alla lingua.

La rappresentazione strutturale minima consentita di un indirizzo è costituita da un coderegion con tutte le informazioni rimanenti inserite in in LineLines. Sarebbe possibile formattare un indirizzo di questo tipo molto probabilmente senza geocodifica, ma senza alcun ragionamento semantico riguardo ai componenti dell'indirizzo finché quest'ultimo non è stato risolto parzialmente.

La creazione di un indirizzo contenente solo unregionCode e addressLines, quindi la geocodifica è il metodo consigliato per gestire gli indirizzi completamente non strutturati (anziché indovinare quali parti dell'indirizzo devono essere località o aree amministrative).

recipients[]

string

Campo facoltativo. Il destinatario indicato all'indirizzo. In alcuni casi, questo campo può contenere informazioni multilinea. Ad esempio, potrebbero contenere informazioni relative alla "cura".

organization

string

Campo facoltativo. Il nome dell'organizzazione all'indirizzo.