Wenn Sie die Address Validation API verwenden, können Sie anfordern, dass in einer Validierungsantwort auch die ins Englische konvertierte Adresse zurückgegeben wird. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Ihr System Adressinformationen in lateinischen Schriftzeichen auf Englisch bereitstellen muss, wenn eine Adresse in einer anderen Sprache empfangen wird. Beispiel:
- Ihr Unternehmen führt möglicherweise Versandaufträge aus der ganzen Welt aus und verwendet englische und englischsprachige lateinische Zeichen, um alle Adressen zu standardisieren.
- Ihr Unternehmen wickelt möglicherweise Sendungen in ein und aus einem Land ab, in dem eine andere Sprache als die der angegebenen Adresse verwendet wird.
How to return an address in English
Wenn Sie eine Adressbestätigung mit den entsprechenden englischen Komponenten anfordern möchten, fügen Sie dem Anfragetext Folgendes hinzu:
languageOptions: { returnEnglishLatinAddress: "true" }.
Im folgenden Beispiel werden englischsprachige Komponenten angefordert, während die Adresse des Prado-Museums überprüft wird:
curl -X POST -d '{ "regionCode" : ["ES"], "addressLines": ["C. de Ruiz de Alarcón, 23, 28014 Madrid, Spain"], "languageOptions": {returnEnglishLatinAddress: true} }' \ -H 'Content-Type: application/json' \ -H 'X-Goog-Api-Key: API_KEY' \ 'https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress'
Die Antwort gibt die englische Adresse im Feld englishLatinAddress
zurück. Weitere Informationen finden Sie im Beispiel für die Adressenkonvertierung unten. Jede Komponente der zurückgegebenen Adresse in der jeweiligen Landessprache wird nach Möglichkeit ins Englische konvertiert. Die konvertierte Adresse kann nicht wieder als Eingabe für die API verwendet werden.
Für das Feld englishLatinAddress
wird dasselbe Address-Proto wie für das Feld address
verwendet, mit folgenden Ausnahmen:
- Kein Feld
ConfirmationLevel
- Kein
unconfirmedComponentTypes
-Feld
So funktioniert die Adressumwandlung
Die Address Validation API wendet die Umwandlung ins Englische auf jede Komponente der Adresse an. Das bedeutet, dass die administrative_area
, die locality
und andere Komponenten der Adresse einzeln behandelt werden. Eine Liste der Adresskomponenten finden Sie in der Referenzdokumentation unter AddressComponent.
Das folgende Diagramm zeigt, wie die Umwandlung in englischer Sprache für die Adresse Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España aussehen würde.
Für jede Komponente, die für die englische Sprache konvertiert werden soll, wird der in den folgenden Abschnitten beschriebene Prozess verwendet.
Nach Möglichkeit werden vollständig übersetzte englische Texte verwendet.
Für einige Adresskomponenten ist möglicherweise eine vollständig übersetzte Version verfügbar.
Beispiel: Das spanische Land España
würde in Spain
übersetzt. In diesem Fall verwendet der Dienst die englische Version. Das ist in der Regel bei größeren Adresselementen wie country
und administrative_area_level_1
der Fall.
Wenn Englisch nicht verfügbar ist, wird die lateinische Schrift der jeweiligen Sprache verwendet.
Bei der Lateinisierung wird die lokale Sprache mithilfe der Transkription in das lateinische Alphabet umgewandelt.
- Wenn die Sprache der Adresse einen lateinischen Zeichensatz verwendet und es für die Adresskomponente kein englisches Äquivalent gibt, ersetzt der Dienst Zeichen aus der jeweiligen Sprache, die nicht auf Englisch basieren.
Aus
Calle Dueñas
wird beispielsweiseCalle Duenas
, wobei ñ durch n ersetzt wird. - Wenn für die Sprache der Adresse kein lateinischer Zeichensatz verwendet wird und es für die Adresskomponente kein englisches Äquivalent gibt, verwendet der Dienst eine lateinische Version der lokalen Sprache, sofern verfügbar.
Bei einer japanischen Konvertierung wird beispielsweise die Transkription des Japanischen zurückgegeben.
Alle nicht englischsprachigen und nicht lateinischen Zeichen werden durch englischsprachige lateinische Zeichen ersetzt. Beispiel: 3丁目 wird zu 3-chome.
- Hinweis: Japanisch ist für die Vorabversion noch nicht aktiviert.
- Wenn keine lateinische Version der Sprache verfügbar ist, werden die Komponenten in der Landessprache zurückgegeben.
Ersetzt lateinische Zeichen, die nicht auf Englisch sind
Alle lateinischen Zeichen, die nicht auf Englisch sind, werden durch das entsprechende englische Zeichen ersetzt. Beispielsweise werden die folgenden Zeichen durch das Zeichen „o“ ersetzt: ð, ò, ó, ô, õ, ö, ø, ō, ŏ, ő, ơ, ṍ, ṏ, ṑ, ṓ, ọ, ỏ, ố, ồ, ổ, ỗ, ộ, ớ, ờ, ở, ỡ und ợ. Beispiel:
Calle de Ruiz de Alarcón wird zu Calle de Ruiz de Alarcon
Beispiel für die Adressenkonvertierung
Das folgende Beispiel zeigt eine Validierungsantwort auf eine Anfrage für den Palacio de las Dueñas in Spanien. Die englishLatinAddress
ist fett formatiert. In dieser Anfrage wurde das Feld returnEnglishLatinAddress
im Parameter languageOptions
in der Eingabe verwendet.
"result": { "verdict": { "inputGranularity": "PREMISE", "validationGranularity": "PREMISE", "geocodeGranularity": "PREMISE", "addressComplete": true, "hasInferredComponents": true }, "address": { "formattedAddress": "Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España", "postalAddress": { "regionCode": "ES", "languageCode": "es", "postalCode": "41003", "administrativeArea": "Sevilla", "locality": "Sevilla", "addressLines": [ "C. Dueñas, 5" ] }, "addressComponents": [ { "componentName": { "text": "Calle Dueñas", "languageCode": "es" }, "componentType": "route", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "5", "languageCode": "es" }, "componentType": "street_number", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "41003" }, "componentType": "postal_code", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "Sevilla", "languageCode": "es" }, "componentType": "locality", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "España", "languageCode": "es" }, "componentType": "country", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "Sevilla", "languageCode": "es" }, "componentType": "administrative_area_level_2", "confirmationLevel": "CONFIRMED", "inferred": true } ] }, "geocode": { "location": { "latitude": 37.394849, "longitude": -5.9893604 }, "plusCode": { "globalCode": "8C9P92V6+W7" }, "bounds": { "low": { "latitude": 37.3948098, "longitude": -5.9894249 }, "high": { "latitude": 37.3948882, "longitude": -5.9893025 } }, "featureSizeMeters": 7.174035, "placeId": "ChIJzRDYbgRsEg0RDDgHlF80UoI", "placeTypes": [ "premise" ] }, "metadata": { "business": true, "residential": false }, "englishLatinAddress": { "formattedAddress": "Calle Duenas, 5, 41003 Seville, Spain", "postalAddress": { "regionCode": "ES", "languageCode": "en", "postalCode": "41003", "administrativeArea": "Seville", "locality": "Seville", "addressLines": [ "C. Duenas, 5" ] }, "addressComponents": [ { "componentName": { "text": "Calle Duenas", "languageCode": "es" }, "componentType": "route", }, { "componentName": { "text": "5", "languageCode": "es" }, "componentType": "street_number", }, { "componentName": { "text": "41003" }, "componentType": "postal_code", }, { "componentName": { "text": "Seville", "languageCode": "en" }, "componentType": "locality", }, { "componentName": { "text": "Spain", "languageCode": "en" }, "componentType": "country", }, { "componentName": { "text": "Seville", "languageCode": "en" }, "componentType": "administrative_area_level_2", "inferred": true } ] } }, "responseId": "e874d263-7d0d-413f-9213-119a784765ed"
Supportoptionen für Vorabversionen
Google bietet zwar keinen Support für Vorabversionen, -features oder -funktionalitäten der Dienste an, wir prüfen Anfragen in diesen Entwicklungsphasen aber fallbezogen.
Verwenden Sie diese Empfehlungen für Vorabversionen:
Pre-GA-Funktionen sind nicht durch das SLA für die Google Maps Platform abgedeckt.
Verwenden Sie Fallback-Mechanismen, insbesondere wenn Sie eine Vorabversion einer Funktion in einer Produktionsumgebung verwenden. Beispiele für Fallback-Situationen: Überschreitung des Kontingents, unerwartete Antwortcodes und Latenz oder unerwartete Antworten im Vergleich zum bisherigen Verhalten.
Neue Funktionen oder Änderungen zu vorhandenen Funktionen können Sie über den Issue Tracker vorschlagen. Dein Antrag muss folgende Angaben enthalten:
Beschreiben Sie die konkrete Funktion oder das Verhalten, das Ihrer Meinung nach hinzugefügt werden sollte. Geben Sie auch Gründe an, warum Sie der Ansicht sind, dass diese Funktion wichtig ist.
Wenn möglich, machen Sie konkrete Angaben zu Ihrem Anwendungsfall und beschreiben Sie neue Möglichkeiten, die diese Funktion erschließen könnte.
Wenn Sie Feedback zu diesem Thema oder andere Fragen zu Funktionen haben, senden Sie eine E-Mail an die Hotline für die Adressbestätigung: address-validation-hotline@google.com.