Índice
Places
(interface)AddressDescriptor
(mensagem)AddressDescriptor.Area
(mensagem)AddressDescriptor.Area.Containment
(enum)AddressDescriptor.Landmark
(mensagem)AddressDescriptor.Landmark.SpatialRelationship
(enum)AuthorAttribution
(mensagem)AutocompletePlacesRequest
(mensagem)AutocompletePlacesRequest.LocationBias
(mensagem)AutocompletePlacesRequest.LocationRestriction
(mensagem)AutocompletePlacesResponse
(mensagem)AutocompletePlacesResponse.Suggestion
(mensagem)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.FormattableText
(mensagem)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.PlacePrediction
(mensagem)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.QueryPrediction
(mensagem)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.StringRange
(mensagem)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.StructuredFormat
(mensagem)Circle
(mensagem)ContentBlock
(mensagem)ContextualContent
(mensagem)ContextualContent.Justification
(mensagem)ContextualContent.Justification.BusinessAvailabilityAttributesJustification
(mensagem)ContextualContent.Justification.ReviewJustification
(mensagem)ContextualContent.Justification.ReviewJustification.HighlightedText
(mensagem)ContextualContent.Justification.ReviewJustification.HighlightedText.HighlightedTextRange
(mensagem)EVChargeOptions
(mensagem)EVChargeOptions.ConnectorAggregation
(mensagem)EVConnectorType
(enum)FuelOptions
(mensagem)FuelOptions.FuelPrice
(mensagem)FuelOptions.FuelPrice.FuelType
(enum)GetPhotoMediaRequest
(mensagem)GetPlaceRequest
(mensagem)Photo
(mensagem)PhotoMedia
(mensagem)Place
(mensagem)Place.AccessibilityOptions
(mensagem)Place.AddressComponent
(mensagem)Place.Attribution
(mensagem)Place.BusinessStatus
(enum)Place.ConsumerAlert
(mensagem)Place.ConsumerAlert.Details
(mensagem)Place.ConsumerAlert.Details.Link
(mensagem)Place.ContainingPlace
(mensagem)Place.EvChargeAmenitySummary
(mensagem)Place.GenerativeSummary
(mensagem)Place.GoogleMapsLinks
(mensagem)Place.NeighborhoodSummary
(mensagem)Place.OpeningHours
(mensagem)Place.OpeningHours.Period
(mensagem)Place.OpeningHours.Period.Point
(mensagem)Place.OpeningHours.SecondaryHoursType
(enum)Place.OpeningHours.SpecialDay
(mensagem)Place.ParkingOptions
(mensagem)Place.PaymentOptions
(mensagem)Place.PlusCode
(mensagem)Place.ReviewSummary
(mensagem)Place.SubDestination
(mensagem)Polyline
(mensagem)PriceLevel
(enum)PriceRange
(mensagem)Review
(mensagem)RouteModifiers
(mensagem)RoutingParameters
(mensagem)RoutingPreference
(enum)RoutingSummary
(mensagem)RoutingSummary.Leg
(mensagem)SearchNearbyRequest
(mensagem)SearchNearbyRequest.LocationRestriction
(mensagem)SearchNearbyRequest.RankPreference
(enum)SearchNearbyResponse
(mensagem)SearchTextRequest
(mensagem)SearchTextRequest.EVOptions
(mensagem)SearchTextRequest.LocationBias
(mensagem)SearchTextRequest.LocationRestriction
(mensagem)SearchTextRequest.RankPreference
(enum)SearchTextRequest.SearchAlongRouteParameters
(mensagem)SearchTextResponse
(mensagem)TravelMode
(enum)
Lugares
Definição de serviço para a API Places. Observação: todas as solicitações (exceto Autocomplete e GetPhotoMedia) exigem uma máscara de campo definida fora do proto de solicitação (all/*
, não é presumido). A máscara de campo pode ser definida usando o cabeçalho HTTP X-Goog-FieldMask
. Consulte: https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/choose-fields
AutocompletePlaces |
---|
Retorna previsões para a entrada especificada.
|
GetPhotoMedia |
---|
Receba uma mídia de foto com uma string de referência de foto.
|
GetPlace |
---|
Receba os detalhes de um lugar com base no nome do recurso, que é uma string no formato
|
SearchNearby |
---|
Pesquisar lugares perto de locais.
|
SearchText |
---|
Pesquisa de lugar com base em consulta de texto.
|
AddressDescriptor
Uma descrição relacional de um local. Inclui um conjunto classificado de pontos de referência próximos e áreas de contenção precisas, além da relação delas com o local de destino.
Campos | |
---|---|
landmarks[] |
Uma lista classificada de pontos de referência próximos. Os pontos de referência mais reconhecidos e próximos são classificados primeiro. |
areas[] |
Uma lista classificada de áreas adjacentes ou que contêm o local. As áreas mais reconhecidas e precisas são classificadas primeiro. |
Área
Informações sobre a área e a relação dela com o local de destino.
As áreas incluem sublocalidades precisas, bairros e grandes complexos que são úteis para descrever um local.
Campos | |
---|---|
name |
O nome do recurso da área. |
place_id |
O ID de lugar da área. |
display_name |
O nome de exibição da área. |
containment |
Define a relação espacial entre o local de destino e a área. |
Contenção
Define a relação espacial entre o local de destino e a área.
Tipos enumerados | |
---|---|
CONTAINMENT_UNSPECIFIED |
A contenção não foi especificada. |
WITHIN |
O local de destino está dentro da região da área, perto do centro. |
OUTSKIRTS |
O local de destino está dentro da região da área, perto da borda. |
NEAR |
O local de destino está fora da região, mas perto dela. |
Ponto de referência
Informações básicas sobre o ponto de referência e a relação dele com o local de destino.
Os pontos de referência são lugares importantes que podem ser usados para descrever um local.
Campos | |
---|---|
name |
O nome do recurso do ponto de referência. |
place_id |
O ID do lugar do ponto de referência. |
display_name |
O nome de exibição do ponto de referência. |
types[] |
Um conjunto de tags de tipo para este ponto de referência. Para uma lista completa de valores possíveis, consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. |
spatial_relationship |
Define a relação espacial entre o local de destino e o ponto de referência. |
straight_line_distance_meters |
A distância em linha reta, em metros, entre o ponto central do destino e o ponto central do ponto de referência. Em algumas situações, esse valor pode ser maior que |
travel_distance_meters |
A distância de viagem, em metros, ao longo da rede viária do destino até o ponto de referência, se conhecido. Esse valor não considera o meio de transporte, como caminhada, carro ou bicicleta. |
SpatialRelationship
Define a relação espacial entre o local de destino e o ponto de referência.
Tipos enumerados | |
---|---|
NEAR |
Essa é a relação padrão quando nada mais específico abaixo se aplica. |
WITHIN |
O ponto de referência tem uma geometria espacial, e o destino está dentro dos limites dela. |
BESIDE |
O destino está diretamente adjacente ao ponto de referência. |
ACROSS_THE_ROAD |
O destino fica diretamente em frente ao ponto de referência, do outro lado da rua. |
DOWN_THE_ROAD |
Na mesma via que o ponto de referência, mas não ao lado ou em frente. |
AROUND_THE_CORNER |
Não está na mesma rota que o ponto de referência, mas a uma única curva de distância. |
BEHIND |
Próximo à estrutura do ponto de referência, mas mais longe das entradas da rua. |
AuthorAttribution
Informações sobre o autor dos dados de UGC. Usada em Photo
e Review
.
Campos | |
---|---|
display_name |
|
uri |
|
photo_uri |
|
AutocompletePlacesRequest
Proto de solicitação para AutocompletePlaces.
Campos | |
---|---|
input |
Obrigatório. A string de texto em que a pesquisa será feita. |
location_bias |
Opcional. Direcionamento dos resultados para um local especificado. No máximo um de |
location_restriction |
Opcional. Restringe os resultados a um local especificado. No máximo um de |
included_primary_types[] |
Opcional. Incluído o tipo de lugar principal (por exemplo, "restaurant" ou "gas_station") em Tipos de lugar (https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types), ou apenas |
included_region_codes[] |
Opcional. Inclui apenas resultados nas regiões especificadas, que podem ser até 15 códigos de região de dois caracteres do CLDR. Um conjunto vazio não restringe os resultados. Se |
language_code |
Opcional. O idioma em que os resultados serão retornados. O padrão é en-US. Os resultados podem estar em idiomas mistos se o idioma usado em |
region_code |
Opcional. O código da região, especificado como um código regional CLDR de dois caracteres. Isso afeta a formatação de endereços, a classificação dos resultados e pode influenciar quais resultados são retornados. Isso não restringe os resultados à região especificada. Para restringir os resultados a uma região, use |
origin |
Opcional. O ponto de origem de onde calcular a distância geodésica até o destino (retornado como |
input_offset |
Opcional. Um deslocamento de caractere Unicode com base em zero de Se estiver vazio, o padrão será o comprimento de |
include_query_predictions |
Opcional. Se for verdadeiro, a resposta vai incluir previsões de lugar e de consulta. Caso contrário, a resposta vai retornar apenas previsões de lugares. |
session_token |
Opcional. Uma string que identifica uma sessão do Autocomplete para fins de faturamento. Precisa ser uma string base64 segura para URL e nome de arquivo com no máximo 36 caracteres ASCII. Caso contrário, um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. A sessão começa quando o usuário começa a digitar uma consulta e termina quando ele seleciona um lugar e uma chamada para Place Details ou Address Validation é feita. Cada sessão pode ter várias consultas, seguidas por uma solicitação de Place Details ou Address Validation. As credenciais usadas em cada solicitação dentro de uma sessão precisam pertencer ao mesmo projeto do Console do Google Cloud. Após a conclusão de uma sessão, o token perde a validade. Seu app precisa gerar um novo token para cada sessão. Se o parâmetro Recomendamos as seguintes diretrizes:
|
include_pure_service_area_businesses |
Opcional. Inclua empresas de serviço local se o campo estiver definido como "true". Uma empresa de serviço local faz visitas ou entregas, mas não atende clientes no endereço comercial dela. Por exemplo, prestadores de serviços de limpeza ou encanadores. Essas empresas não têm um endereço físico ou local no Google Maps. O Places não vai retornar campos como |
LocationBias
A região a ser pesquisada. Os resultados podem ser tendenciosos em relação à região especificada.
Campos | |
---|---|
Campo de união
|
|
rectangle |
Uma janela de visualização definida por um canto nordeste e um sudoeste. |
circle |
Um círculo definido por um ponto central e um raio. |
LocationRestriction
A região a ser pesquisada. Os resultados serão restritos à região especificada.
Campos | |
---|---|
Campo de união
|
|
rectangle |
Uma janela de visualização definida por um canto nordeste e um sudoeste. |
circle |
Um círculo definido por um ponto central e um raio. |
AutocompletePlacesResponse
Proto de resposta para AutocompletePlaces.
Campos | |
---|---|
suggestions[] |
Contém uma lista de sugestões, ordenadas em ordem decrescente de relevância. |
Sugestão
Um resultado de sugestão de preenchimento automático.
Campos | |
---|---|
Campo de união
|
|
place_prediction |
Uma previsão para um lugar. |
query_prediction |
Uma previsão para uma consulta. |
FormattableText
Texto que representa uma previsão de lugar ou consulta. O texto pode ser usado como está ou formatado.
Campos | |
---|---|
text |
Texto que pode ser usado como está ou formatado com |
matches[] |
Uma lista de intervalos de strings que identificam onde a solicitação de entrada correspondeu em Esses valores são deslocamentos de caracteres Unicode de |
PlacePrediction
Resultados da previsão para uma previsão de preenchimento automático de lugares.
Campos | |
---|---|
place |
O nome do recurso do lugar sugerido. Esse nome pode ser usado em outras APIs que aceitam nomes de lugares. |
place_id |
O identificador exclusivo do lugar sugerido. Esse identificador pode ser usado em outras APIs que aceitam IDs de lugar. |
text |
Contém o nome legível do resultado retornado. Para resultados de estabelecimentos, geralmente é o nome e o endereço da empresa.
Esse texto pode ser diferente do Pode estar em idiomas mistos se a solicitação |
structured_format |
Uma análise da previsão de lugar no texto principal, que contém o nome do lugar, e no texto secundário, que contém outros recursos de desambiguação (como uma cidade ou região). O |
types[] |
Lista de tipos que se aplicam a este lugar da Tabela A ou Tabela B em https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Um tipo é uma categorização de um lugar. Os lugares com tipos compartilhados terão características semelhantes. |
distance_meters |
O comprimento da geodésica em metros de |
QueryPrediction
Resultados da previsão para uma previsão de preenchimento automático de consultas.
Campos | |
---|---|
text |
O texto previsto. Esse texto não representa um lugar, mas sim uma consulta de texto que pode ser usada em um endpoint de pesquisa (por exemplo, Text Search).
Pode estar em idiomas mistos se a solicitação |
structured_format |
Uma análise da previsão de consulta no texto principal, que contém a consulta, e no texto secundário, que contém outros recursos de desambiguação, como uma cidade ou região. O |
StringRange
Identifica uma substring em um determinado texto.
Campos | |
---|---|
start_offset |
Deslocamento de base zero do primeiro caractere Unicode da string (inclusivo). |
end_offset |
Deslocamento de base zero do último caractere Unicode (exclusivo). |
StructuredFormat
Contém uma análise de uma previsão de lugar ou consulta em texto principal e texto secundário.
Para previsões de lugar, o texto principal contém o nome específico do lugar. Para previsões de consultas, o texto principal contém a consulta.
O texto secundário contém outros recursos de desambiguação, como uma cidade ou região, para identificar melhor o lugar ou refinar a consulta.
Campos | |
---|---|
main_text |
Representa o nome do lugar ou da consulta. |
secondary_text |
Representa outros recursos de desambiguação (como uma cidade ou região) para identificar melhor o lugar ou refinar a consulta. |
Círculo
Círculo com um LatLng como centro e raio.
Campos | |
---|---|
center |
Obrigatório. Latitude e longitude do centro. O intervalo de latitude precisa estar entre [-90,0, 90,0]. O intervalo da longitude precisa estar entre [-180.0, 180.0]. |
radius |
Obrigatório. Raio medido em metros. O raio precisa estar entre [0,0, 50000,0]. |
ContentBlock
Um bloco de conteúdo que pode ser veiculado individualmente.
Campos | |
---|---|
content |
Conteúdo relacionado ao tema. |
referenced_places[] |
A lista de nomes de recursos dos lugares referenciados. Esse nome pode ser usado em outras APIs que aceitam nomes de recursos de lugar. |
ContextualContent
Experimental: consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative para mais detalhes.
Conteúdo contextual para a consulta de lugar.
Campos | |
---|---|
reviews[] |
Lista de avaliações sobre este lugar, contextualizadas para a consulta de lugar. |
photos[] |
Informações (incluindo referências) sobre fotos desse lugar, contextuais à consulta de lugar. |
justifications[] |
Experimental: consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative para mais detalhes. Justificativas para o lugar. |
Motivo
Experimental: consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative para mais detalhes.
Justificativas para o lugar. As justificativas respondem à pergunta de por que um lugar pode interessar a um usuário final.
Campos | |
---|---|
Campo de união
|
|
review_justification |
Experimental: consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative para mais detalhes. |
business_availability_attributes_justification |
Experimental: consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative para mais detalhes. |
BusinessAvailabilityAttributesJustification
Experimental: consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative para mais detalhes. Justificativas de BusinessAvailabilityAttributes. Isso mostra alguns atributos de uma empresa que podem interessar a um usuário final.
Campos | |
---|---|
takeout |
Se um lugar oferece comida para viagem. |
delivery |
Se um lugar oferece delivery. |
dine_in |
Se um lugar oferece refeição no local. |
ReviewJustification
Experimental: consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative para mais detalhes.
Justificativas de avaliações de usuários. Isso destaca uma seção da avaliação do usuário que interessaria a um usuário final. Por exemplo, se a consulta de pesquisa for "pizza de forno a lenha", a justificativa da avaliação vai destacar o texto relevante para a consulta.
Campos | |
---|---|
highlighted_text |
|
review |
A avaliação de que o texto destacado foi gerado. |
HighlightedText
O texto destacado pela justificativa. É um subconjunto da própria avaliação. A palavra exata a ser destacada é marcada pelo HighlightedTextRange. Pode haver várias palavras destacadas no texto.
Campos | |
---|---|
text |
|
highlighted_text_ranges[] |
A lista dos intervalos do texto destacado. |
HighlightedTextRange
O intervalo do texto destacado.
Campos | |
---|---|
start_index |
|
end_index |
|
EVChargeOptions
Informações sobre o eletroposto hospedado no Place. A terminologia segue https://afdc.energy.gov/fuels/electricity_infrastructure.html. Uma porta pode carregar um carro por vez. Uma porta tem um ou mais conectores. Uma estação tem uma ou mais portas.
Campos | |
---|---|
connector_count |
Número de conectores nesta estação. No entanto, como algumas portas podem ter vários conectores, mas só podem carregar um carro por vez, o número de conectores pode ser maior do que o número total de carros que podem ser carregados simultaneamente. |
connector_aggregation[] |
Uma lista de agregações de conectores de carregamento de VE que contêm conectores do mesmo tipo e com a mesma taxa de carga. |
ConnectorAggregation
Informações de recarga de VE agrupadas por [type, max_charge_rate_kw]. Mostra a agregação de carga de veículos elétricos de conectores que têm o mesmo tipo e taxa máxima de carga em kW.
Campos | |
---|---|
type |
O tipo de conector dessa agregação. |
max_charge_rate_kw |
A taxa máxima de carga estática em kW de cada conector na agregação. |
count |
Número de conectores nesta agregação. |
availability_last_update_time |
O carimbo de data/hora em que as informações de disponibilidade do conector nesta agregação foram atualizadas pela última vez. |
available_count |
Número de conectores disponíveis nesta agregação. |
out_of_service_count |
Número de conectores nesta agregação que estão fora de serviço. |
EVConnectorType
Consulte http://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?arnumber=6872107 para mais informações/contexto sobre os tipos de conector de carregamento de veículos elétricos.
Tipos enumerados | |
---|---|
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED |
Conector não especificado. |
EV_CONNECTOR_TYPE_OTHER |
Outros tipos de conector. |
EV_CONNECTOR_TYPE_J1772 |
Conector J1772 tipo 1. |
EV_CONNECTOR_TYPE_TYPE_2 |
Conector IEC 62196 tipo 2. Muitas vezes chamado de MENNEKES. |
EV_CONNECTOR_TYPE_CHADEMO |
Conector do tipo CHAdeMO. |
EV_CONNECTOR_TYPE_CCS_COMBO_1 |
Sistema de carregamento combinado (CA e CC). Com base no SAE. Conector J-1772 tipo 1 |
EV_CONNECTOR_TYPE_CCS_COMBO_2 |
Sistema de carregamento combinado (CA e CC). Baseado no conector Mennekes Tipo 2 |
EV_CONNECTOR_TYPE_TESLA |
O conector TESLA genérico. Esse é o NACS na América do Norte, mas pode ser não NACS em outras partes do mundo (por exemplo, CCS Combo 2 (CCS2) ou GB/T). Esse valor é menos representativo de um tipo de conector real e mais da capacidade de carregar um veículo da marca Tesla em uma estação de carregamento da Tesla. |
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED_GB_T |
O tipo GB/T corresponde ao padrão GB/T na China. Esse tipo abrange todos os tipos GB_T. |
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED_WALL_OUTLET |
Tomada não especificada. |
EV_CONNECTOR_TYPE_NACS |
O Sistema de Carregamento da América do Norte (NACS), padronizado como SAE J3400. |
FuelOptions
As informações mais recentes sobre as opções de combustível em um posto de gasolina. Essas informações são atualizadas regularmente.
Campos | |
---|---|
fuel_prices[] |
O último preço conhecido de cada tipo de combustível disponível no posto. Há uma entrada para cada tipo de combustível disponível no posto. A ordem não é importante. |
FuelPrice
Informações sobre o preço do combustível para um determinado tipo.
Campos | |
---|---|
type |
O tipo de combustível. |
price |
O preço do combustível. |
update_time |
A hora em que o preço do combustível foi atualizado pela última vez. |
FuelType
Tipos de combustível.
Tipos enumerados | |
---|---|
FUEL_TYPE_UNSPECIFIED |
Tipo de combustível não especificado. |
DIESEL |
Diesel. |
DIESEL_PLUS |
Diesel mais combustível. |
REGULAR_UNLEADED |
Regular sem chumbo. |
MIDGRADE |
Aditivada. |
PREMIUM |
Premium. |
SP91 |
SP 91. |
SP91_E10 |
SP 91 E10. |
SP92 |
SP 92. |
SP95 |
SP 95. |
SP95_E10 |
SP95 E10. |
SP98 |
SP 98. |
SP99 |
SP 99. |
SP100 |
SP 100. |
LPG |
Gás liquefeito de petróleo. |
E80 |
E 80. |
E85 |
E 85. |
E100 |
E 100. |
METHANE |
Metano. |
BIO_DIESEL |
Biodiesel. |
TRUCK_DIESEL |
Diesel para caminhões. |
GetPhotoMediaRequest
Solicitação para buscar uma foto de um lugar usando um nome de recurso de foto.
Campos | |
---|---|
name |
Obrigatório. O nome do recurso de uma mídia de foto no formato: O nome do recurso de uma foto, conforme retornado no campo |
max_width_px |
Opcional. Especifica a largura máxima desejada da imagem, em pixels. Se a imagem for menor que os valores especificados, a imagem original será retornada. Se a imagem for maior em qualquer dimensão, ela será dimensionada para corresponder à menor das duas dimensões, restrita à proporção original. As propriedades "max_height_px" e "max_width_px" aceitam um número inteiro entre 1 e 4.800, inclusive. Se o valor não estiver dentro do intervalo permitido, um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. É preciso especificar pelo menos um dos valores: max_height_px ou max_width_px. Se nem max_height_px nem max_width_px forem especificados, um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. |
max_height_px |
Opcional. Especifica a altura máxima desejada da imagem, em pixels. Se a imagem for menor que os valores especificados, a imagem original será retornada. Se a imagem for maior em qualquer dimensão, ela será dimensionada para corresponder à menor das duas dimensões, restrita à proporção original. As propriedades "max_height_px" e "max_width_px" aceitam um número inteiro entre 1 e 4.800, inclusive. Se o valor não estiver dentro do intervalo permitido, um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. É preciso especificar pelo menos um dos valores: max_height_px ou max_width_px. Se nem max_height_px nem max_width_px forem especificados, um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. |
skip_http_redirect |
Opcional. Se definido, pula o comportamento de redirecionamento HTTP padrão e renderiza uma resposta em formato de texto (por exemplo, em formato JSON para caso de uso HTTP). Se não estiver definido, um redirecionamento HTTP será emitido para redirecionar a chamada para a mídia de imagem. Essa opção é ignorada para solicitações não HTTP. |
GetPlaceRequest
Solicitação para buscar um lugar com base no nome do recurso, que é uma string no formato places/{place_id}
.
Campos | |
---|---|
name |
Obrigatório. O nome do recurso de um lugar no formato |
language_code |
Opcional. Os detalhes do lugar serão mostrados no idioma de preferência, se disponível. Lista atual de idiomas disponíveis: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
Opcional. O código de país/região Unicode (CLDR) do local de origem da solicitação. Esse parâmetro é usado para mostrar os detalhes do lugar, como o nome específico da região, se disponível. O parâmetro pode afetar os resultados com base na legislação aplicável. Para mais informações, consulte https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. No momento, não há suporte para códigos de região de três dígitos. |
session_token |
Opcional. Uma string que identifica uma sessão do Autocomplete para fins de faturamento. Precisa ser uma string base64 segura para URL e nome de arquivo com no máximo 36 caracteres ASCII. Caso contrário, um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. A sessão começa quando o usuário começa a digitar uma consulta e termina quando ele seleciona um lugar e uma chamada para Place Details ou Address Validation é feita. Cada sessão pode ter várias consultas, seguidas por uma solicitação de Place Details ou Address Validation. As credenciais usadas em cada solicitação dentro de uma sessão precisam pertencer ao mesmo projeto do Console do Google Cloud. Após a conclusão de uma sessão, o token perde a validade. Seu app precisa gerar um novo token para cada sessão. Se o parâmetro Recomendamos as seguintes diretrizes:
|
Foto
Informações sobre uma foto de um lugar.
Campos | |
---|---|
name |
Identificador. Uma referência que representa a foto do lugar e pode ser usada para pesquisar novamente (também chamado de nome do "recurso" da API: |
width_px |
A largura máxima disponível, em pixels. |
height_px |
A altura máxima disponível, em pixels. |
author_attributions[] |
Os autores da foto. |
flag_content_uri |
Um link em que os usuários podem sinalizar um problema com a foto. |
google_maps_uri |
Um link para mostrar a foto no Google Maps. |
PhotoMedia
Uma mídia de foto da API Places.
Campos | |
---|---|
name |
O nome do recurso de uma mídia de foto no formato: |
photo_uri |
Um URI de curta duração que pode ser usado para renderizar a foto. |
Lugar
Todas as informações que representam um lugar.
Campos | |
---|---|
name |
O nome do recurso deste lugar, no formato |
id |
O identificador exclusivo de um lugar. |
display_name |
O nome localizado do lugar, adequado como uma descrição curta e legível. Por exemplo, "Google Sydney", "Starbucks", "Pyrmont" etc. |
types[] |
Um conjunto de tags de tipo para este resultado. Por exemplo, "political" e "locality". Para conferir a lista completa de valores possíveis, consulte as tabelas A e B em https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types |
primary_type |
O tipo principal do resultado fornecido. Esse tipo precisa ser um dos tipos compatíveis com a API Places. Por exemplo, "restaurante", "café", "aeroporto" etc. Um lugar só pode ter um tipo principal. Para conferir a lista completa de valores possíveis, consulte as tabelas A e B em https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. O tipo principal pode estar faltando se não for compatível. Quando um tipo principal está presente, ele sempre é um dos tipos no campo |
primary_type_display_name |
O nome de exibição do tipo principal, localizado no idioma da solicitação, se aplicável. Para conferir a lista completa de valores possíveis, consulte as tabelas A e B em https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. O tipo principal pode estar faltando se não for compatível. |
national_phone_number |
Um número de telefone legível para o lugar, no formato nacional. |
international_phone_number |
Um número de telefone legível para seres humanos do lugar, no formato internacional. |
formatted_address |
Um endereço completo e legível para este lugar. |
short_formatted_address |
Um endereço curto e legível para este lugar. |
postal_address |
O endereço no formato de endereço postal. |
address_components[] |
Componentes repetidos para cada nível de localidade. Observe os seguintes fatos sobre a matriz address_components[]: - A matriz de componentes de endereço pode conter mais componentes do que o formatted_address. - A matriz não inclui necessariamente todas as entidades políticas que contêm um endereço, além daquelas incluídas em "formatted_address". Para recuperar todas as entidades políticas que contêm um endereço específico, use a geocodificação inversa, transmitindo a latitude/longitude do endereço como um parâmetro para a solicitação. - Não há garantia de que o formato da resposta vai permanecer o mesmo entre as solicitações. Em especial, o número de "address_components" varia de acordo com o endereço solicitado e pode mudar para o mesmo endereço. Um componente pode mudar a posição na matriz. O tipo do componente pode mudar. Pode faltar um componente específico em uma resposta posterior. |
plus_code |
Plus Code da latitude/longitude do local. |
location |
A posição deste lugar. |
viewport |
Uma janela de visualização adequada para mostrar o lugar em um mapa de tamanho médio. Essa janela de visualização não deve ser usada como o limite físico ou a área de cobertura da empresa. |
rating |
Uma nota entre 1,0 e 5,0, com base nas avaliações dos usuários sobre este lugar. |
google_maps_uri |
Um URL que fornece mais informações sobre esse lugar. |
website_uri |
O site oficial do lugar, por exemplo, a página inicial de uma empresa. Para lugares que fazem parte de uma rede (por exemplo, uma loja IKEA), geralmente é o site da loja individual, não da rede geral. |
reviews[] |
Lista de avaliações sobre este lugar, classificadas por relevância. É possível retornar no máximo cinco avaliações. |
regular_opening_hours |
O horário de funcionamento normal. Se um lugar estiver sempre aberto (24 horas), o campo |
time_zone |
Fuso horário do banco de dados IANA. Por exemplo, "America/New_York". |
photos[] |
Informações (incluindo referências) sobre fotos desse lugar. É possível retornar até 10 fotos. |
adr_format_address |
O endereço do lugar no microformato adr: http://microformats.org/wiki/adr. |
business_status |
O status da empresa para o lugar. |
price_level |
Nível de preço do lugar. |
attributions[] |
Um conjunto de provedores de dados que precisam ser mostrados com esse resultado. |
icon_mask_base_uri |
Um URL truncado para uma máscara de ícone. O usuário pode acessar um tipo de ícone diferente anexando o sufixo do tipo ao final (por exemplo, ".svg" ou ".png"). |
icon_background_color |
Cor de fundo para icon_mask no formato hexadecimal, por exemplo, #909CE1. |
current_opening_hours |
O horário de funcionamento para os próximos sete dias (incluindo hoje). O período começa à meia-noite na data da solicitação e termina às 23h59 seis dias depois. Esse campo inclui o subcampo "special_days" de todos os horários, definido para datas com horários excepcionais. |
current_secondary_opening_hours[] |
Contém uma matriz de entradas para os próximos sete dias, incluindo informações sobre o horário secundário de uma empresa. O horário secundário é diferente do horário principal de uma empresa. Por exemplo, um restaurante pode especificar os horários de atendimento no drive-thru ou de entrega como horários secundários. Esse campo preenche o subcampo "tipo", que usa uma lista predefinida de tipos de horário de funcionamento (como DRIVE_THROUGH, PICKUP ou TAKEOUT) com base nos tipos do lugar. Esse campo inclui o subcampo "special_days" de todos os horários, definido para datas com horários excepcionais. |
regular_secondary_opening_hours[] |
Contém uma matriz de entradas com informações sobre o horário secundário normal de uma empresa. O horário secundário é diferente do horário principal de uma empresa. Por exemplo, um restaurante pode especificar os horários de atendimento no drive-thru ou de entrega como horários secundários. Esse campo preenche o subcampo "tipo", que usa uma lista predefinida de tipos de horário de funcionamento (como DRIVE_THROUGH, PICKUP ou TAKEOUT) com base nos tipos do lugar. |
editorial_summary |
Contém um resumo do lugar. Um resumo é composto por uma visão geral textual e também inclui o código do idioma, se aplicável. O texto do resumo precisa ser apresentado como está e não pode ser modificado ou alterado. |
payment_options |
Opções de pagamento aceitas pelo lugar. Se os dados de uma opção de pagamento não estiverem disponíveis, o campo correspondente será desmarcado. |
parking_options |
Opções de estacionamento oferecidas pelo lugar. |
sub_destinations[] |
Uma lista de subdestinos relacionados ao lugar. |
fuel_options |
As informações mais recentes sobre as opções de combustível em um posto de gasolina. Essas informações são atualizadas regularmente. |
ev_charge_options |
Informações sobre opções de recarga de veículos elétricos. |
generative_summary |
Resumo do lugar gerado com IA. |
containing_places[] |
Lista de lugares em que o lugar atual está localizado. |
address_descriptor |
O descritor de endereço do lugar. Os descritores de endereço incluem informações adicionais que ajudam a descrever um local usando pontos de referência e áreas. Consulte a cobertura regional do descritor de endereço em https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/address-descriptors/coverage. |
google_maps_links |
Links para acionar diferentes ações do Google Maps. |
price_range |
A faixa de preço associada a um lugar. |
review_summary |
Resumo do lugar gerado com IA usando avaliações de usuários. |
ev_charge_amenity_summary |
O resumo das comodidades perto do eletroposto. |
neighborhood_summary |
Um resumo dos pontos de interesse perto do lugar. |
consumer_alert |
A mensagem de alerta ao consumidor para o lugar quando detectamos atividades suspeitas de avaliação em uma empresa ou quando ela viola nossas políticas. |
utc_offset_minutes |
Número de minutos que o fuso horário deste lugar está atualmente deslocado do UTC. Isso é expresso em minutos para oferecer suporte a fusos horários que são compensados por frações de uma hora, por exemplo, X horas e 15 minutos. |
user_rating_count |
O número total de avaliações (com ou sem texto) para este lugar. |
takeout |
Especifica se o estabelecimento oferece retirada no local. |
delivery |
Especifica se a empresa oferece entrega. |
dine_in |
Especifica se a empresa oferece opções de mesas internas ou externas. |
curbside_pickup |
Especifica se a empresa aceita retirada na calçada. |
reservable |
Especifica se o lugar aceita reservas. |
serves_breakfast |
Especifica se o lugar serve café da manhã. |
serves_lunch |
Especifica se o lugar serve almoço. |
serves_dinner |
Especifica se o lugar serve jantar. |
serves_beer |
Especifica se o lugar serve cerveja. |
serves_wine |
Especifica se o lugar serve vinho. |
serves_brunch |
Especifica se o lugar serve brunch. |
serves_vegetarian_food |
Especifica se o lugar serve comida vegetariana. |
outdoor_seating |
O local tem mesas ao ar livre. |
live_music |
O local oferece música ao vivo. |
menu_for_children |
O lugar tem cardápio infantil. |
serves_cocktails |
O lugar serve coquetéis. |
serves_dessert |
O lugar serve sobremesa. |
serves_coffee |
O lugar serve café. |
good_for_children |
O lugar é bom para crianças. |
allows_dogs |
O lugar permite a entrada de cães. |
restroom |
O lugar tem banheiro. |
good_for_groups |
O Place acomoda grupos. |
good_for_watching_sports |
O lugar é adequado para assistir esportes. |
accessibility_options |
Informações sobre as opções de acessibilidade oferecidas por um lugar. |
pure_service_area_business |
Indica se o lugar é uma empresa de serviço local. Uma empresa de serviço local faz visitas ou entregas, mas não atende clientes no endereço comercial dela. Por exemplo, prestadores de serviços de limpeza ou encanadores. Essas empresas podem não ter um endereço físico ou um local no Google Maps. |
AccessibilityOptions
Informações sobre as opções de acessibilidade oferecidas por um lugar.
Campos | |
---|---|
wheelchair_accessible_parking |
O local oferece estacionamento acessível para pessoas em cadeira de rodas. |
wheelchair_accessible_entrance |
O lugar tem entrada acessível para cadeirantes. |
wheelchair_accessible_restroom |
O local tem banheiro acessível a pessoas em cadeira de rodas. |
wheelchair_accessible_seating |
O local tem assentos acessíveis para pessoas em cadeira de rodas. |
AddressComponent
Os componentes estruturados que formam o endereço formatado, se essas informações estiverem disponíveis.
Campos | |
---|---|
long_text |
A descrição completa em texto ou o nome do componente do endereço. Por exemplo, um componente de endereço para o país Austrália pode ter um long_name de "Australia". |
short_text |
Um nome abreviado, no formato de texto, para o componente de endereço, se estiver disponível. Por exemplo, um componente de endereço para o país Austrália pode ter um short_name de "AU". |
types[] |
Uma matriz que indica os tipos do componente de endereço. |
language_code |
A linguagem usada para formatar esses componentes, na notação CLDR. |
Atribuição
Informações sobre os provedores de dados deste lugar.
Campos | |
---|---|
provider |
Nome do provedor de dados do lugar. |
provider_uri |
URI do provedor de dados do lugar. |
BusinessStatus
O status da empresa para o lugar.
Tipos enumerados | |
---|---|
BUSINESS_STATUS_UNSPECIFIED |
Valor padrão. Esse valor não é usado. |
OPERATIONAL |
O estabelecimento está operacional, mas não necessariamente aberto no momento. |
CLOSED_TEMPORARILY |
O estabelecimento está temporariamente fechado. |
CLOSED_PERMANENTLY |
O estabelecimento está permanentemente fechado. |
ConsumerAlert
A mensagem de alerta ao consumidor para o lugar quando detectamos atividades suspeitas de avaliação em uma empresa ou quando ela viola nossas políticas.
Campos | |
---|---|
overview |
A visão geral da mensagem de alerta ao consumidor. |
details |
Os detalhes da mensagem de alerta ao consumidor.ƒ |
language_code |
O código do idioma da mensagem de alerta ao consumidor. É um código de idioma BCP 47. |
Detalhes
Os detalhes da mensagem de alerta para consumidores.
Campos | |
---|---|
title |
O título a ser mostrado com a descrição. |
description |
A descrição da mensagem de alerta ao consumidor. |
about_link |
O link a ser mostrado com a descrição para fornecer mais informações. |
Link
O link a ser mostrado com a descrição para fornecer mais informações.
Campos | |
---|---|
title |
O título a ser mostrado para o link. |
uri |
O URI do link. |
ContainingPlace
Informações sobre o lugar em que este lugar está localizado.
Campos | |
---|---|
name |
O nome do recurso do lugar em que este lugar está localizado. |
id |
O ID do lugar em que este lugar está localizado. |
EvChargeAmenitySummary
O resumo das comodidades perto do eletroposto. Isso só se aplica a lugares do tipo electric_vehicle_charging_station
. O campo overview
é fornecido, enquanto os outros são opcionais.
Campos | |
---|---|
overview |
Uma visão geral das comodidades disponíveis. Isso é garantido. |
coffee |
Um resumo das opções de café nas proximidades. |
restaurant |
Um resumo dos restaurantes nas proximidades. |
store |
Um resumo das lojas próximas. |
flag_content_uri |
Um link em que os usuários podem sinalizar um problema com o resumo. |
disclosure_text |
A mensagem de divulgação de IA "Resumido com o Gemini" (e as variantes localizadas). Isso será no idioma especificado na solicitação, se disponível. |
GenerativeSummary
Resumo do lugar gerado com IA.
Campos | |
---|---|
overview |
A visão geral do lugar. |
overview_flag_content_uri |
Um link em que os usuários podem sinalizar um problema com o resumo da visão geral. |
disclosure_text |
A mensagem de divulgação de IA "Resumido com o Gemini" (e as variantes localizadas). Isso será no idioma especificado na solicitação, se disponível. |
GoogleMapsLinks
Links para acionar diferentes ações do Google Maps.
Campos | |
---|---|
directions_uri |
Um link para mostrar as rotas até o local. O link preenche apenas o local de destino e usa o modo de viagem padrão |
place_uri |
Um link para mostrar este lugar. |
write_a_review_uri |
Um link para escrever uma avaliação desse lugar no Google Maps. |
reviews_uri |
Um link para mostrar as avaliações desse lugar no Google Maps. |
photos_uri |
Um link para mostrar as avaliações desse lugar no Google Maps. |
NeighborhoodSummary
Um resumo dos pontos de interesse perto do lugar.
Campos | |
---|---|
overview |
Um resumo geral do bairro. |
description |
Uma descrição detalhada da vizinhança. |
flag_content_uri |
Um link em que os usuários podem sinalizar um problema com o resumo. |
disclosure_text |
A mensagem de divulgação de IA "Resumido com o Gemini" (e as variantes localizadas). Isso será no idioma especificado na solicitação, se disponível. |
OpeningHours
Informações sobre o horário de funcionamento do lugar.
Campos | |
---|---|
periods[] |
Os períodos em que este lugar fica aberto durante a semana. Os períodos estão em ordem cronológica, no fuso horário local do lugar. Um valor vazio (mas não ausente) indica um lugar que nunca está aberto, por exemplo, porque está fechado temporariamente para reformas. O dia de início de OBSERVAÇÃO: a ordenação da matriz |
weekday_descriptions[] |
Strings localizadas que descrevem o horário de funcionamento do lugar, uma string para cada dia da semana. OBSERVAÇÃO: a ordem dos dias e o início da semana são determinados pela localidade (idioma e região). A ordem da matriz Ficará vazio se as horas forem desconhecidas ou não puderem ser convertidas em texto localizado. Exemplo: "Dom: 18:00–06:00" |
secondary_hours_type |
Uma string de tipo usada para identificar o tipo de horário secundário. |
special_days[] |
Informações estruturadas para dias especiais que estão dentro do período coberto pelo horário de funcionamento retornado. Dias especiais são aqueles que podem afetar o horário de funcionamento de um lugar, como o dia de Natal. Defina para "current_opening_hours" e "current_secondary_opening_hours" se houver horários excepcionais. |
next_open_time |
A próxima vez que o período de horário de funcionamento atual começar até 7 dias no futuro. Esse campo só é preenchido se o período de horário de funcionamento não estiver ativo no momento de atender à solicitação. |
next_close_time |
A próxima vez que o período de horário de funcionamento atual terminar em até 7 dias no futuro. Esse campo só é preenchido se o período de horário de funcionamento estiver ativo no momento da veiculação da solicitação. |
open_now |
Indica se o período de horário de funcionamento está ativo no momento. Para horários de funcionamento normais e atuais, esse campo indica se o lugar está aberto. Para horários de funcionamento secundários e atuais, esse campo indica se o horário secundário do lugar está ativo. |
Período
Um período em que o lugar permanece no status open_now.
Campos | |
---|---|
open |
O horário em que o lugar começa a ficar aberto. |
close |
O horário em que o lugar começa a ser fechado. |
Ponto
Pontos de mudança de status.
Campos | |
---|---|
date |
Data no fuso horário local do lugar. |
truncated |
Indica se o endpoint foi truncado ou não. O truncamento ocorre quando as horas reais estão fora dos horários que estamos dispostos a retornar. Por isso, truncamos as horas de volta para esses limites. Isso garante que, no máximo, 24 * 7 horas desde a meia-noite do dia da solicitação sejam retornadas. |
day |
Um dia da semana, como um número inteiro no intervalo de 0 a 6. 0 é domingo, 1 é segunda-feira etc. |
hour |
A hora no formato de 24 horas. Varia de 0 a 23. |
minute |
O minuto. Varia de 0 a 59. |
SecondaryHoursType
Um tipo usado para identificar o tipo de horário secundário.
Tipos enumerados | |
---|---|
SECONDARY_HOURS_TYPE_UNSPECIFIED |
Valor padrão quando o tipo de hora secundário não é especificado. |
DRIVE_THROUGH |
O horário de atendimento drive-thru de bancos, restaurantes ou farmácias. |
HAPPY_HOUR |
O happy hour. |
DELIVERY |
A hora da entrega. |
TAKEOUT |
O horário de retirada. |
KITCHEN |
O horário da cozinha. |
BREAKFAST |
A hora do café da manhã. |
LUNCH |
A hora do almoço. |
DINNER |
A hora do jantar. |
BRUNCH |
A hora do brunch. |
PICKUP |
O horário de retirada. |
ACCESS |
O horário de acesso aos locais de armazenamento. |
SENIOR_HOURS |
O horário de funcionamento especial para idosos. |
ONLINE_SERVICE_HOURS |
O horário de atendimento on-line. |
SpecialDay
Informações estruturadas para dias especiais que estão dentro do período coberto pelo horário de funcionamento retornado. Dias especiais são aqueles que podem afetar o horário de funcionamento de um lugar, como o dia de Natal.
Campos | |
---|---|
date |
A data desse dia especial. |
ParkingOptions
Informações sobre opções de estacionamento para o lugar. Um estacionamento pode oferecer mais de uma opção ao mesmo tempo.
Campos | |
---|---|
free_parking_lot |
O lugar oferece estacionamento gratuito. |
paid_parking_lot |
O local oferece estacionamentos pagos. |
free_street_parking |
O local oferece estacionamento público sem custo financeiro. |
paid_street_parking |
O local oferece estacionamento público pago. |
valet_parking |
O local oferece estacionamento com manobrista. |
free_garage_parking |
O local oferece estacionamento coberto sem custo financeiro. |
paid_garage_parking |
O local oferece estacionamento coberto pago. |
PaymentOptions
Opções de pagamento aceitas pelo lugar.
Campos | |
---|---|
accepts_credit_cards |
O lugar aceita cartões de crédito como pagamento. |
accepts_debit_cards |
O lugar aceita cartões de débito como pagamento. |
accepts_cash_only |
O lugar só aceita dinheiro como pagamento. Os lugares com esse atributo ainda podem aceitar outras formas de pagamento. |
accepts_nfc |
O lugar aceita pagamentos por aproximação. |
PlusCode
O Plus Code (http://plus.codes) é uma referência de local com dois formatos: código global que define um retângulo de 14 m x 14 m (1/8000 de um grau) ou menor, e código composto, que substitui o prefixo por um local de referência.
Campos | |
---|---|
global_code |
O código global (completo) do lugar, como "9FWM33GV+HQ", que representa uma área de 1/8000 por 1/8000 de grau (~14 por 14 metros). |
compound_code |
O código composto do lugar, como "33GV+HQ, Ramberg, Noruega", que contém o sufixo do código global e substitui o prefixo por um nome formatado de uma entidade de referência. |
ReviewSummary
Resumo do lugar gerado com IA usando avaliações de usuários.
Campos | |
---|---|
text |
O resumo das avaliações dos usuários. |
flag_content_uri |
Um link em que os usuários podem sinalizar um problema com o resumo. |
disclosure_text |
A mensagem de divulgação de IA "Resumido com o Gemini" (e as variantes localizadas). Isso será no idioma especificado na solicitação, se disponível. |
reviews_uri |
Um link para mostrar as avaliações desse lugar no Google Maps. |
SubDestination
Subdestinos são lugares específicos associados a um lugar principal. Eles oferecem destinos mais específicos para usuários que pesquisam em um lugar grande ou complexo, como um aeroporto, parque nacional, universidade ou estádio. Por exemplo, subdestinos em um aeroporto podem incluir terminais e estacionamentos associados. Os subdestinos retornam o ID do lugar e o nome do recurso do lugar, que podem ser usados em solicitações subsequentes de Place Details (New) para buscar detalhes mais completos, incluindo o nome de exibição e a localização do subdestino.
Campos | |
---|---|
name |
O nome do recurso do subdestino. |
id |
O ID do lugar do subdestino. |
Polilinha
Uma polilinha de rota. Aceita apenas uma polilinha codificada, que pode ser transmitida como uma string e inclui compactação com perda mínima. Essa é a saída padrão da API Routes.
Campos | |
---|---|
Campo de união polyline_type . Encapsula o tipo de polilinha. A saída da API Routes usa encoded_polyline por padrão. polyline_type pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
|
encoded_polyline |
Uma polilinha codificada, conforme retornado pela API Routes por padrão. Consulte as ferramentas codificador e decodificador. |
PriceLevel
Nível de preço do lugar.
Tipos enumerados | |
---|---|
PRICE_LEVEL_UNSPECIFIED |
O nível de preço do lugar não foi especificado ou é desconhecido. |
PRICE_LEVEL_FREE |
O lugar oferece serviços sem custo financeiro. |
PRICE_LEVEL_INEXPENSIVE |
O lugar oferece serviços baratos. |
PRICE_LEVEL_MODERATE |
O lugar oferece serviços com preços moderados. |
PRICE_LEVEL_EXPENSIVE |
O lugar oferece serviços caros. |
PRICE_LEVEL_VERY_EXPENSIVE |
O lugar oferece serviços muito caros. |
PriceRange
A faixa de preço associada a um lugar. end_price
pode não ser definido, o que indica um intervalo sem limite superior (por exemplo, "Mais de R $100").
Campos | |
---|---|
start_price |
A extremidade inferior da faixa de preço (inclusive). O preço precisa ser igual ou superior a esse valor. |
end_price |
O limite superior da faixa de preço (exclusivo). O preço precisa ser menor que esse valor. |
Revisar
Informações sobre a avaliação de um lugar.
Campos | |
---|---|
name |
Uma referência que representa esta avaliação do lugar e pode ser usada para pesquisar a avaliação novamente (também chamada de nome do "recurso" da API: |
relative_publish_time_description |
Uma string de tempo recente formatado, expressando o tempo da avaliação em relação ao tempo atual de uma forma adequada ao idioma e ao país. |
text |
O texto localizado da avaliação. |
original_text |
O texto da avaliação no idioma original. |
rating |
Um número entre 1,0 e 5,0, também chamado de número de estrelas. |
author_attribution |
O autor desta avaliação. |
publish_time |
Carimbo de data/hora da avaliação. |
flag_content_uri |
Um link em que os usuários podem sinalizar um problema com a avaliação. |
google_maps_uri |
Um link para mostrar a avaliação no Google Maps. |
visit_date |
A data em que o autor visitou o lugar. Isso é truncado para o mês. |
RouteModifiers
Encapsula um conjunto de condições opcionais a serem satisfeitas ao calcular as rotas.
Campos | |
---|---|
avoid_tolls |
Opcional. Quando definido como verdadeiro, evita vias com pedágio sempre que possível, preferência a rotas sem pedágios. Aplicável apenas ao |
avoid_highways |
Opcional. Quando definido como verdadeiro, evita rodovias sempre que possível, preferência a rotas que não as incluem. Aplicável apenas ao |
avoid_ferries |
Opcional. Quando definido como verdadeiro, evita balsas sempre que possível, preferência a rotas que não as incluem. Aplicável apenas ao |
avoid_indoor |
Opcional. Quando definido como verdadeiro, evita a navegação em ambientes internos quando razoável, preferência a rotas que não contêm navegação em ambientes internos. Aplicável apenas ao |
RoutingParameters
Parâmetros para configurar os cálculos de rotas para os lugares na resposta, tanto ao longo de uma rota (em que a classificação dos resultados será influenciada) quanto para calcular os tempos de viagem nos resultados.
Campos | |
---|---|
origin |
Opcional. Uma origem de roteamento explícita que substitui a origem definida na polilinha. Por padrão, a origem da polilinha é usada. |
travel_mode |
Opcional. O meio de transporte. |
route_modifiers |
Opcional. Os modificadores de rota. |
routing_preference |
Opcional. Especifica como calcular os resumos de roteamento. O servidor tenta usar a preferência de roteamento selecionada para calcular o trajeto. A preferência de trajeto com informações de trânsito só está disponível para |
RoutingPreference
Um conjunto de valores que especificam fatores a serem considerados ao calcular a rota.
Tipos enumerados | |
---|---|
ROUTING_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência de roteamento especificada. O padrão é TRAFFIC_UNAWARE . |
TRAFFIC_UNAWARE |
Calcula rotas sem considerar as condições de trânsito em tempo real. Adequado quando as condições de trânsito não importam ou não são aplicáveis. Usar esse valor produz a menor latência. Observação: para DRIVE e TWO_WHEELER , as opções de trajeto e duração se baseiam na rede viária e nas condições médias de trânsito (independente da hora), não nas condições de trânsito atuais. Assim, os trajetos podem incluir vias que estão temporariamente interditadas. Os resultados das solicitações variam em função de mudanças na rede viária, atualizações nas condições de trânsito e da natureza distribuída do serviço. Eles também variam entre trajetos quase equivalentes a qualquer momento ou frequência. |
TRAFFIC_AWARE |
Calcula rotas considerando as condições de trânsito em tempo real. Ao contrário do TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL , algumas otimizações são aplicadas para reduzir significativamente a latência. |
TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL |
Calcula as rotas considerando as condições de trânsito em tempo real, sem aplicar a maioria das otimizações de performance. Usar esse valor produz a maior latência. |
RoutingSummary
A duração e a distância da origem do trajeto até um lugar na resposta e um segundo trecho desse lugar até o destino, se solicitado. Observação:adicionar routingSummaries
à máscara de campo sem incluir o parâmetro routingParameters.origin
ou searchAlongRouteParameters.polyline.encodedPolyline
na solicitação causa um erro.
Campos | |
---|---|
legs[] |
Os trechos da viagem. Ao calcular a duração e a distância de uma viagem de uma origem definida, |
directions_uri |
Um link para mostrar rotas no Google Maps usando os pontos de referência do resumo de trajeto especificado. A rota gerada por esse link não é necessariamente a mesma usada para gerar o resumo do trajeto. O link usa informações fornecidas na solicitação, de campos como |
Perna
Um trecho é uma parte de uma jornada de um local para outro.
Campos | |
---|---|
duration |
O tempo necessário para concluir esse trecho da viagem. |
distance_meters |
A distância deste trecho da viagem. |
SearchNearbyRequest
Proto de solicitação para o Nearby Search.
Campos | |
---|---|
language_code |
Os detalhes do lugar serão mostrados no idioma de preferência, se disponível. Se o código de idioma não for especificado ou reconhecido, os detalhes do lugar em qualquer idioma poderão ser retornados, com preferência pelo inglês, se esses detalhes existirem. Lista atual de idiomas disponíveis: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
O código de país/região Unicode (CLDR) do local de origem da solicitação. Esse parâmetro é usado para mostrar os detalhes do lugar, como o nome específico da região, se disponível. O parâmetro pode afetar os resultados com base na legislação aplicável. Para mais informações, consulte https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. No momento, não há suporte para códigos de região de três dígitos. |
included_types[] |
Tipo de lugar incluído (por exemplo, "restaurant" ou "gas_station") em https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. É possível especificar até 50 tipos da Tabela A. Se houver tipos conflitantes, ou seja, um tipo aparecer em "included_types" e "excluded_types", um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. Se um tipo de lugar for especificado com várias restrições, somente os lugares que atendem a todas elas serão retornados. Por exemplo, se tivermos {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, os lugares retornados vão oferecer serviços relacionados a "restaurantes", mas não vão operar principalmente como "restaurantes". |
excluded_types[] |
Tipo de lugar excluído (por exemplo, "restaurant" ou "gas_station") de https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. É possível especificar até 50 tipos da Tabela A. Se o cliente fornecer included_types (por exemplo, "restaurant") e excluded_types (por exemplo, "cafe"), a resposta vai incluir lugares que são restaurantes, mas não cafés. A resposta inclui lugares que correspondem a pelo menos um dos "included_types" e a nenhum dos "excluded_types". Se houver tipos conflitantes, ou seja, um tipo aparecer em "included_types" e "excluded_types", um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. Se um tipo de lugar for especificado com várias restrições, somente os lugares que atendem a todas elas serão retornados. Por exemplo, se tivermos {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, os lugares retornados vão oferecer serviços relacionados a "restaurantes", mas não vão operar principalmente como "restaurantes". |
included_primary_types[] |
Incluído o tipo de lugar principal (por exemplo, "restaurant" ou "gas_station") de https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Um lugar só pode ter um tipo principal associado a ele na tabela de tipos aceitos. É possível especificar até 50 tipos da Tabela A. Se houver tipos principais conflitantes, ou seja, um tipo aparecer em included_primary_types e excluded_primary_types, um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. Se um tipo de lugar for especificado com várias restrições, somente os lugares que atendem a todas elas serão retornados. Por exemplo, se tivermos {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, os lugares retornados vão oferecer serviços relacionados a "restaurantes", mas não vão operar principalmente como "restaurantes". |
excluded_primary_types[] |
Tipo de lugar principal excluído (por exemplo, "restaurant" ou "gas_station") de https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. É possível especificar até 50 tipos da Tabela A. Se houver tipos principais conflitantes, ou seja, um tipo aparecer em included_primary_types e excluded_primary_types, um erro INVALID_ARGUMENT será retornado. Se um tipo de lugar for especificado com várias restrições, somente os lugares que atendem a todas elas serão retornados. Por exemplo, se tivermos {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, os lugares retornados vão oferecer serviços relacionados a "restaurantes", mas não vão operar principalmente como "restaurantes". |
max_result_count |
Número máximo de resultados a serem retornados. Ele precisa estar entre 1 e 20 (padrão), inclusive. Se o número não estiver definido, ele vai voltar ao limite superior. Se o número for negativo ou exceder o limite máximo, será retornado um erro INVALID_ARGUMENT. |
location_restriction |
Obrigatório. A região a ser pesquisada. |
rank_preference |
Como os resultados serão classificados na resposta. |
routing_parameters |
Opcional. Parâmetros que afetam o encaminhamento para os resultados da pesquisa. |
LocationRestriction
A região a ser pesquisada.
Campos | |
---|---|
Campo de união
|
|
circle |
Um círculo definido por um ponto central e um raio. |
RankPreference
Como os resultados serão classificados na resposta.
Tipos enumerados | |
---|---|
RANK_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
O valor de RankPreference não foi definido. Vai usar a classificação por POPULARIDADE por padrão. |
DISTANCE |
Classifica os resultados por distância. |
POPULARITY |
Classifica os resultados por popularidade. |
SearchNearbyResponse
Proto de resposta para "Pesquisar nas proximidades".
Campos | |
---|---|
places[] |
Uma lista de lugares que atendem aos requisitos do usuário, como tipos de lugares, número de lugares e restrição de local específico. |
routing_summaries[] |
Uma lista de resumos de rotas em que cada entrada está associada ao lugar correspondente no mesmo índice no campo |
SearchTextRequest
Proto de solicitação para "SearchText".
Campos | |
---|---|
text_query |
Obrigatório. A consulta de texto para pesquisa textual. |
language_code |
Os detalhes do lugar serão mostrados no idioma de preferência, se disponível. Se o código de idioma não for especificado ou reconhecido, os detalhes do lugar em qualquer idioma poderão ser retornados, com preferência pelo inglês, se esses detalhes existirem. Lista atual de idiomas disponíveis: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
O código de país/região Unicode (CLDR) do local de origem da solicitação. Esse parâmetro é usado para mostrar os detalhes do lugar, como o nome específico da região, se disponível. O parâmetro pode afetar os resultados com base na legislação aplicável. Para mais informações, consulte https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. No momento, não há suporte para códigos de região de três dígitos. |
rank_preference |
Como os resultados serão classificados na resposta. |
included_type |
O tipo de lugar solicitado. Lista completa de tipos aceitos: https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Só é possível usar um tipo incluído. |
open_now |
Usado para restringir a pesquisa a lugares que estão abertos no momento. O valor padrão é falso. |
min_rating |
Filtra resultados cuja classificação média do usuário é estritamente menor que esse limite. Um valor válido precisa ser um número de ponto flutuante entre 0 e 5 (inclusive) em uma cadência de 0,5, ou seja, [0, 0,5, 1,0, ..., 5,0] inclusive. A classificação de entrada será arredondada para o 0,5 mais próximo(teto). Por exemplo, uma classificação de 0,6 elimina todos os resultados com uma classificação inferior a 1,0. |
max_result_count |
Descontinuado: use O número máximo de resultados por página que podem ser retornados. Se o número de resultados disponíveis for maior que Se |
page_size |
Opcional. O número máximo de resultados por página que podem ser retornados. Se o número de resultados disponíveis for maior que Se |
page_token |
Opcional. Um token de página recebido de uma chamada TextSearch anterior. Forneça isso para recuperar a página subsequente. Ao paginar, todos os parâmetros fornecidos para TextSearch, exceto |
price_levels[] |
Usado para restringir a pesquisa a lugares marcados com determinados níveis de preço. Os usuários podem escolher qualquer combinação de níveis de preço. O padrão é selecionar todos os níveis de preço. |
strict_type_filtering |
Usado para definir a filtragem de tipo estrita para "included_type". Se definido como "true", apenas resultados do mesmo tipo serão retornados. O padrão é "false". |
location_bias |
A região a ser pesquisada. Esse local serve como uma tendência, o que significa que resultados próximos ao local especificado podem ser retornados. Não pode ser definido com location_restriction. |
location_restriction |
A região a ser pesquisada. Esse local serve como uma restrição, o que significa que os resultados fora do local especificado não serão retornados. Não pode ser definido com location_bias. |
ev_options |
Opcional. Define as opções de EV pesquisáveis de uma solicitação de pesquisa de lugar. |
routing_parameters |
Opcional. Parâmetros adicionais para roteamento de resultados. |
search_along_route_parameters |
Opcional. Proto de parâmetros adicionais para pesquisar ao longo de uma rota. |
include_pure_service_area_businesses |
Opcional. Inclua empresas de serviço local se o campo estiver definido como "true". Uma empresa de serviço local faz visitas ou entregas, mas não atende clientes no endereço comercial dela. Por exemplo, prestadores de serviços de limpeza ou encanadores. Essas empresas não têm um endereço físico ou local no Google Maps. O Places não vai retornar campos como |
EVOptions
Opções de veículos elétricos pesquisáveis de uma solicitação de pesquisa de lugar.
Campos | |
---|---|
minimum_charging_rate_kw |
Opcional. Taxa de recarga mínima necessária em quilowatts. Um lugar com uma taxa de carregamento menor que a especificada é filtrado. |
connector_types[] |
Opcional. A lista de tipos de conector de VE preferidos. Um lugar que não oferece suporte a nenhum dos tipos de conector listados é filtrado. |
LocationBias
A região a ser pesquisada. Esse local serve como uma tendência, o que significa que resultados próximos ao local especificado podem ser retornados.
Campos | |
---|---|
Campo de união
|
|
rectangle |
Uma caixa retangular definida pelos cantos nordeste e sudoeste. |
circle |
Um círculo definido por um ponto central e um raio. |
LocationRestriction
A região a ser pesquisada. Esse local serve como uma restrição, o que significa que os resultados fora do local especificado não serão retornados.
Campos | |
---|---|
Campo de união
|
|
rectangle |
Uma caixa retangular definida pelos cantos nordeste e sudoeste. |
RankPreference
Como os resultados serão classificados na resposta.
Tipos enumerados | |
---|---|
RANK_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
Para uma consulta categórica, como "Restaurantes em São Paulo", a RELEVÂNCIA é o padrão. Para consultas não categóricas, como "Mountain View, CA", recomendamos que você deixe rankPreference sem definição. |
DISTANCE |
Classifica os resultados por distância. |
RELEVANCE |
Classifica os resultados por relevância. A ordem de classificação é determinada pela pilha de classificação normal. |
SearchAlongRouteParameters
Especifica uma polilinha pré-calculada da API Routes que define a rota a ser pesquisada. Pesquisar ao longo de um trajeto é semelhante a usar a opção de solicitação locationBias
ou locationRestriction
para influenciar os resultados da pesquisa. No entanto, enquanto as opções locationBias
e locationRestriction
permitem especificar uma região para influenciar os resultados da pesquisa, essa opção permite influenciar os resultados ao longo de um trajeto.
Não há garantia de que os resultados estejam ao longo do trajeto fornecido. Eles são classificados na área de pesquisa definida pela polilinha e, opcionalmente, por locationBias
ou locationRestriction
com base nos tempos mínimos de desvio da origem ao destino. Os resultados podem estar em um trajeto alternativo, especialmente se a polilinha fornecida não definir um trajeto ideal da origem ao destino.
Campos | |
---|---|
polyline |
Obrigatório. A polilinha da rota. |
SearchTextResponse
Proto de resposta para "SearchText".
Campos | |
---|---|
places[] |
Uma lista de lugares que atendem aos critérios de pesquisa de texto do usuário. |
routing_summaries[] |
Uma lista de resumos de rotas em que cada entrada está associada ao lugar correspondente no mesmo índice no campo |
contextual_contents[] |
Experimental: consulte https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative para mais detalhes. Uma lista de conteúdos contextuais em que cada entrada está associada ao lugar correspondente no mesmo índice no campo "places". O conteúdo relevante para o |
next_page_token |
Um token que pode ser enviado como |
search_uri |
Um link permite que o usuário pesquise com a mesma consulta de texto especificada na solicitação no Google Maps. |
TravelMode
Opções de modo de viagem. Essas opções são mapeadas para o que a API Routes oferece.
Tipos enumerados | |
---|---|
TRAVEL_MODE_UNSPECIFIED |
Nenhum modo de viagem especificado. O valor padrão é DRIVE . |
DRIVE |
Viajar de carro de passeio. |
BICYCLE |
Viaje de bicicleta. Não é compatível com search_along_route_parameters . |
WALK |
Viajar a pé. Não é compatível com search_along_route_parameters . |
TWO_WHEELER |
Veículos motorizados de duas rodas de todos os tipos, como scooters e motocicletas. Isso é diferente do modo de viagem BICYCLE , que abrange o transporte movido a força humana. Não é compatível com search_along_route_parameters . Disponível apenas nos países listados em Países e regiões onde o recurso está disponível para veículos de duas rodas. |