Spécification du format des adresses pour le Japon

Voici le récapitulatif du format des adresses utilisé pour le Japon:

Nom du champ générique Nom propre au Japon Conditions requises Remarques
Lignes d'adresse (住所) Lignes d'adresse (住所) La première ligne est obligatoire. Les lignes supplémentaires sont facultatives. Vous pouvez fournir jusqu'à cinq lignes d'adresse. Ce champ doit contenir toutes les informations d'adresse en plus de la région administrative et du code postal.
Sous-localité (地域の下位区分) N/A Non utilisée
Localité (地域区分) Ville (蟤村) Non utilisée Ce champ était obligatoire jusqu'au mois de mars 2018. Désormais, toutes les informations de localité dans les lignes d'adresse.
Région administrative (地政区域) Préfecture (都下府県) Obligatoire
Code postal (郵便番정) Code postal (郵便番式) Obligatoire

Une langue est associée à chaque adresse. Exemple : "ja" est utilisé lorsque l'adresse est écrit en kanji/kana, ou en "ja-Latn" ou "en" lorsque l'adresse est écrite en latin script.

Exemples d'inclusion de localité

Toutes les données incluses dans le champ Localité (地域区分) avant mars 2018 ont ont été automatiquement ajoutées aux lignes d'adresse.

Exemples en kanji/kana

Les exemples suivants montrent l'impact de la modification apportée au mois de mars 2018 sur les adresses écrites en kanji/kana.

L'adresse suivante peut être structurée de différentes manières:

〒106-0032 東京都港区六本木6丁目10−1

Le format d'adresse antérieur au mois de mars 2018 nécessitait le champ Localité et utilisait le format suivant : format:

Address line 1: 六本木6丁目10−1
Locality: 港区
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

Maintenant que le champ Localité n'est plus utilisé, l'adresse peut être fournie dans l'une des formats suivants:

Exemple 1

Address line 1: 港区六本木6丁目10−1
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

Exemple 2

Address line 1: 港区
Address line 2: 六本木6丁目10−1
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

Lors de la lecture d'adresses au Japon saisies précédemment avec la période antérieure au mois de mars 2018 format dans "ja" langue, la fiche d'établissement renvoie le format utilisé dans l'exemple 2. Exemple 2 montre que toutes les lignes d'adresse sont décalées d'une ligne et que la localité est introduite sous forme de sur la première ligne.

Exemples en caractères latins

Les exemples suivants montrent l'impact de la modification apportée au mois de mars 2018 sur les adresses écrites en caractères latins.

L'adresse suivante peut être structurée de différentes manières:

6 Chome-10-1 Roppongi, Minato, Tokyo 106-0032

Le format d'adresse antérieur au mois de mars 2018 nécessitait le champ Localité et utilisait le format suivant : format:

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi
Locality: Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

Maintenant que le champ Localité n'est plus utilisé, l'adresse peut être fournie dans l'une des formats suivants:

Exemple 3

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi, Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

Exemple 4

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi
Address line 2: Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

Lors de la lecture d'adresses au Japon saisies précédemment à partir du mois de mars 2018 format en "en" langue, la fiche d'établissement affiche le format utilisé dans l'exemple 4.